From 73f7e6ba44c07e0bbda1ab336f7da3a28fe227ee Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vasil Pupkin <3abac@3a.by> Date: Tue, 26 Sep 2023 14:54:40 +0000 Subject: [PATCH] Add Belarusian translation --- po-windows-installer/LINGUAS | 1 + po-windows-installer/be.po | 398 +++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 399 insertions(+) create mode 100644 po-windows-installer/be.po diff --git a/po-windows-installer/LINGUAS b/po-windows-installer/LINGUAS index 7972ca93be..cc6748e82f 100644 --- a/po-windows-installer/LINGUAS +++ b/po-windows-installer/LINGUAS @@ -1,5 +1,6 @@ # please keep this list sorted alphabetically # +be bg ca cs diff --git a/po-windows-installer/be.po b/po-windows-installer/be.po new file mode 100644 index 0000000000..817297ea3d --- /dev/null +++ b/po-windows-installer/be.po @@ -0,0 +1,398 @@ +# Belarusian translation for gimp. +# Copyright (C) 2023 gimp's COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the gimp package. +# Yuras Shumovich , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: gimp master\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-26 14:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-26 17:54+0300\n" +"Last-Translator: Yuras Shumovich \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:7 +msgid "License Agreement" +msgstr "Ліцэнзійнае пагадненне" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:10 +msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si" +msgstr "" +"Праграму ўсталявання сабраў Ерней Сімончыч (Jernej Simončič), jernej-" +"gimp@ena.si" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:13 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:16 +msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows." +msgstr "" +"Гэтай версіі GIMP патрабуецца Windows 7 або любая пазнейшая версія Windows." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:23 +msgid "Development version" +msgstr "Версія для распрацоўкі" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:28 +msgid "" +"This is a development version of GIMP where some features may not be " +"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for " +"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you " +"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in " +"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://" +"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with " +"installation anyway?" +msgstr "" +"Гэта версія для распрацоўкі GIMP, некаторыя функцыі могуць быць " +"незавершанымі або нестабільнымі.%nГэтая версія GIMP не прызначана для " +"штодзённай працы, бо з-за нестабільнасці, вынікі працы могуць быць страчаны." +"%nКалі вы сутыкнуліся з нейкімі праблемамі, спачатку трэба ўпэўніцца, што іх " +"не выправілі на GIT і толькі пасля паведамляць аб праблемах распрацоўшчыкам " +"GIMP на gitlab:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nУсё роўна " +"працягваць усталяванне?" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:31 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:54 +msgid "&Continue" +msgstr "&Працягнуць" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:34 +msgid "Exit" +msgstr "Выйсці" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:44 +msgid "" +"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions." +msgstr "Гэтай версіі GIMP патрабуецца працэсар з падтрымкай інструкцый SSE." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:48 +msgid "Display settings problem" +msgstr "Праблема з наладамі дысплэя" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:51 +msgid "" +"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel " +"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so " +"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before " +"continuing." +msgstr "" +"Праграма ўсталявання выявіла, што ваша сістэма Windows запушчана не ў рэжыме " +"адлюстравання 32bpp. вядома, што гэта можа выклікаць нестабільную працу " +"GIMP, таму, перш чым працягваць, рэкамендуецца змяніць глыбіню колеру на " +"32bpp." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:57 +msgid "E&xit" +msgstr "&Выхад" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:61 +msgid "" +"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install " +"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to " +"have more control over what gets installed." +msgstr "" +"Цяпер GIMP гатовы да ўсталявання. Каб усталяваць праграму з прадвызначанымі " +"наладамі, націсніце кнопку «Усталяваць», або націсніце «Наладзіць», каб " +"выбраць пэўныя кампаненты." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:64 +msgid "&Install" +msgstr "&Усталяваць" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:67 +msgid "&Customize" +msgstr "&Наладзіць" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:72 +msgid "Compact installation" +msgstr "Кампактнае ўсталяванне" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:76 +msgid "Custom installation" +msgstr "Выбарачнае ўсталяванне" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:80 +msgid "Full installation" +msgstr "Поўнае ўсталяванне" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:85 +msgid "Description" +msgstr "Апісанне" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:89 +msgid "GIMP" +msgstr "GIMP" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:93 +msgid "GIMP and all default plug-ins" +msgstr "GIMP і ўсе прадвызначаныя ўбудовы" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:97 +msgid "Run-time libraries" +msgstr "Бібліятэкі праграмы" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:101 +msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK Run-time Environment" +msgstr "" +"Бібліятэкі, якія выкарыстоўвае GIMP, у тым ліку асяроддзе выканання GTK" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:105 +msgid "Debug symbols" +msgstr "Адладачныя сімвалы" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:109 +msgid "Include information to help with debugging GIMP" +msgstr "Уключыць інфармацыю, якая дапамагае з адладкай GIMP" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:113 +msgid "MS-Windows engine for GTK" +msgstr "Рухавік MS Windows для GTK" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:117 +msgid "Native Windows look for GIMP" +msgstr "Уласнасістэмны выгляд Windows для GIMP" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:121 +msgid "Support for old plug-ins" +msgstr "Падтрымка старых убудоў" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:125 +msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins" +msgstr "Усталяваць бібліятэкі, патрэбныя старым убудовам з пабочных крыніц" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:129 +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:133 +msgid "Translations" +msgstr "Пераклады" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:137 +msgid "Python scripting" +msgstr "Скрыпты Python" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:141 +msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language." +msgstr "Дазваляе выкарыстоўваць убудовы напісаныя на мове скрыптоў Python." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:145 +msgid "Lua scripting" +msgstr "Скрыпты Lua" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:149 +msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language." +msgstr "Дазваляе выкарыстоўваць убудовы напісаныя на мове скрыптоў Lua." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:153 +msgid "MyPaint brushes" +msgstr "Пэндзлі MyPaint" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:157 +msgid "Install the default set of MyPaint brushes" +msgstr "Усталяваць прадвызначаны набор пэндзляў MyPaint" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:161 +msgid "PostScript support" +msgstr "Падтрымка PostScript" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:165 +msgid "Allow GIMP to load PostScript files" +msgstr "Дазваляе GIMP загружаць файлы PostScript" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:169 +msgid "Support for 32-bit plug-ins" +msgstr "Падтрымка 32-бітных убудоў" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:173 +msgid "" +"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python " +"support." +msgstr "" +"Уключыць файлы, неабходныя для выкарыстання 32-бітных плагінаў.%nПатрабуюцца " +"для падтрымкі Python." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:178 +msgid "Additional icons:" +msgstr "Дадатковыя значкі:" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:182 +msgid "Create a &desktop icon" +msgstr "Стварыць значок на працоўным &стале" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:186 +msgid "Create a &Quick Launch icon" +msgstr "Стварыць значок на &панэлі хуткага запуску" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:190 +msgid "Remove previous GIMP version" +msgstr "Выдаліць папярэднюю версію GIMP" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:195 +msgid "" +"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors " +"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP." +msgstr "" +"Узнікла праблема падчас абнаўлення асяроддзя GIMP у %1. Калі вы атрымаеце " +"памылкі падчас загрузкі ўбудоў, паспрабуйце выдаліць GIMP і потым зноў " +"ўсталяваць." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:199 +msgid "Error extracting temporary data." +msgstr "Памылка вымання часовых даных." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:203 +msgid "Error updating Python interpreter info." +msgstr "Памылка абнаўлення інфармацыі пра інтэрпрэтатар Python." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:207 +msgid "Error updating MyPaint brushes info." +msgstr "Памылка абнаўлення інфармацыі пра пэндзлі MyPaint." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:211 +msgid "There was an error updating %1." +msgstr "Узнікла памылка падчас абнаўлення %1." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:215 +msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1." +msgstr "Узнікла памылка падчас абнаўлення файла канфігурацыі GIMP %1." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:220 +msgid "Edit with GIMP" +msgstr "Змяніць праз GIMP" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:225 +msgid "Select file associations" +msgstr "Суаднясенне з файламі" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:229 +msgid "Extensions:" +msgstr "Пашырэнні:" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:233 +msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP" +msgstr "Выберыце тыпы файлаў, якія вы хочаце суаднесці з GIMP" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:237 +msgid "" +"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in " +"Explorer." +msgstr "" +"Такім чынам выбраныя файлы, пры падвойным націсканні ў Правадніку, будуць " +"адкрывацца праз GIMP." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:241 +msgid "Select &All" +msgstr "Вылучыць &усе" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:245 +msgid "Unselect &All" +msgstr "Зняць вылучэнне з &усіх" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:249 +msgid "Select &Unused" +msgstr "Вылучыць &нявыкарыстаныя" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:254 +msgid "File types to associate with GIMP:" +msgstr "Тыпы файлаў, суаднесеныя GIMP:" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:258 +msgid "Removing previous version of GIMP:" +msgstr "Выдаленне папярэдняй версіі GIMP:" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:262 +msgid "" +"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " +"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the " +"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or " +"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe " +"Setup will now exit." +msgstr "" +"Немагчыма ўсталяваць GIMP %1 на ўсталяваную ў цяперашні час версію, і не " +"ўдалося выдаліць старую версію аўтаматычна.%n%nПерш чым усталяваць у %2 " +"гэтую версію GIMP, выдаліце ўручную папярэднюю, або націсніце кнопку " +"«Наладзіць» і выберыце іншую папку ўсталявання.%n%nЗараз праграма " +"ўсталявання завершыць працу." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:266 +msgid "" +"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and " +"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically." +"%n%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself " +"before installing this version in %2, or choose a Custom install, and select " +"a different installation folder.%n%nThe Setup will now exit." +msgstr "" +"Немагчыма ўсталяваць GIMP %1 на ўсталяваную ў цяперашні час версію, і " +"праграма ўсталявання не можа вызначыць як выдаліць старую версію аўтаматычна." +"%n%nПерш чым усталяваць у %2 гэтую версію GIMP, выдаліце ўручную папярэднюю " +"версію і ўсе ўбудовы,, або націсніце кнопку «Наладзіць» і выберыце іншую " +"папку ўсталявання.%n%nЗараз праграма ўсталявання завершыць працу." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:270 +msgid "" +"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be " +"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, " +"Setup will continue next time an administrator logs in." +msgstr "" +"Папярэдняя версія GIMP паспяхова выдалена, але патрабуецца перазапусціць " +"Windows, каб працягнуць ўсталяванне.%n%nПасля перазапуску камп'ютара, " +"ўсталяванне працягнецца, калі адміністратар увойдзе ў сістэму." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:275 +msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)" +msgstr "Узнікла памылка падчас паўторнага запуску праграмы ўсталявання (%1)" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:279 +msgid "Cleaning up old files..." +msgstr "Ачыстка старых файлаў..." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:284 +msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit" +msgstr "Помніце, GIMP – свабоднае праграмнае забеспячэнне.%n%nНаведайце сайт" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:288 +msgid "for free updates." +msgstr "дзеля бясплатных абнаўленняў." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:292 +msgid "Setting up file associations..." +msgstr "Наладжваецца суаднясенне з тыпамі файлаў..." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:295 +msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..." +msgstr "Наладжваецца асяроддзе для ўбудоў GIMP, напісаных на Python..." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:298 +msgid "Setting up MyPaint brushes..." +msgstr "Наладжваюцца пэндзлі MyPaint." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:301 +msgid "Setting up GIMP environment..." +msgstr "Наладжваецца асяроддзе GIMP..." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:304 +msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..." +msgstr "Наладжваецца канфігурацыя GIMP для падтрымкі 32-бітных убудоў..." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:309 +msgid "Launch GIMP" +msgstr "Запусціць GIMP" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:314 +msgid "Removing add-on" +msgstr "Выдаленне дадатковых кампанентаў" + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:318 +msgid "Internal error (%1)." +msgstr "Унутраная памылка (%1)." + +#: build/windows/installer/lang/setup.isl.xml.in:323 +msgid "" +"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue " +"anyway?" +msgstr "" +"Падобна, што GIMP не ўсталяваны ў выбраным каталогу. Усё роўна працягнуць?"