From 6a7ed5c57e50d4ba3ccdd4712b4761d0ee133230 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Muhammet Kara Date: Tue, 26 Dec 2017 21:06:31 +0000 Subject: [PATCH] Update Turkish translation --- po/tr.po | 20010 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 13935 insertions(+), 6075 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 9a6e3d73b2..653f07df2e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -29,27 +29,36 @@ # sagirbas https://launchpad.net/~soner-agirbas2 # servetummetoglu https://launchpad.net/~servetummetoglu-hotmail # ------------------------------------------------------------ -# Muhammet Kara , 2011, 2012, 2014. +# Muhammet Kara , 2011, 2012, 2014, 2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&ke" -"ywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2015-06-16 05:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-21 19:03+0000\n" -"Last-Translator: Simge Sezgin \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n" +"POT-Creation-Date: 2017-12-26 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-27 00:03+0300\n" +"Last-Translator: Muhammet Kara \n" "Language-Team: Türkçe \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2010-10-09 17:28+0000\n" "X-POOTLE-MTIME: 1437505389.000000\n" -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 +#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:1 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 +#: ../app/about.h:26 +msgid "GNU Image Manipulation Program" +msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı" + +#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2 ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 +msgid "Create images and edit photographs" +msgstr "Görüntü oluşturur ve fotoğraf düzenler" + +#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3 msgid "" "GIMP is an acronym for GNU Image Manipulation Program. It is a freely " "distributed program for such tasks as photo retouching, image composition " @@ -59,7 +68,7 @@ msgstr "" "kısaltmasıdır. Fotoğraf rötuşlama, görüntü kompozisyonu ve görüntü oluşturma " "gibi görevler için özgürce dağıtılan bir programdır." -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:2 +#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:4 msgid "" "It has many capabilities. It can be used as a simple paint program, an " "expert quality photo retouching program, an online batch processing system, " @@ -69,7 +78,7 @@ msgstr "" "rötuş programı, çevrimiçi toplu işleme sistemi, seri üretim görüntü " "işleyici, görüntü biçim dönüştürücü vb. olarak kullanılabilir." -#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:3 +#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:5 msgid "" "GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-" "ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting " @@ -83,17 +92,30 @@ msgstr "" "hazırlamanıza olanak sağlar. GIMP Linux, Microsoft Windows ve OS X işletim " "sistemlerinde kullanılabilirdir." -#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 -msgid "GNU Image Manipulation Program" -msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı" +#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:6 +msgid "Painting in GIMP" +msgstr "" + +#: ../desktop/gimp.appdata.xml.in.h:7 +msgid "Photo editing in GIMP" +msgstr "" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:1 +msgid "Extra files for GIMP" +msgstr "" + +#: ../desktop/gimp-data-extras.metainfo.xml.in.h:2 +msgid "Patterns, gradients, and other extra files for GIMP" +msgstr "" #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:2 msgid "Image Editor" msgstr "Görüntü Düzenleyici" -#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:3 -msgid "Create images and edit photographs" -msgstr "Görüntü oluşturur ve fotoğraf düzenler" +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:5 +msgid "GIMP;graphic;design;illustration;painting;" +msgstr "" #: ../app/about.h:23 msgid "GIMP" @@ -109,7 +131,26 @@ msgstr "" "Telif Hakkı © 1995-%s\n" "Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Geliştirme Takımı" -#: ../app/about.h:34 +#. TRANSLATORS: do not end the license URL with a dot, because it would +#. * be in the link. Because of technical limitations, make sure the URL +#. * ends with a space, a newline or is end of text. +#. * Cf. bug 762282. +#. +#: ../app/about.h:39 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " +#| "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " +#| "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any " +#| "later version.\n" +#| "\n" +#| "GIMP is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +#| "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +#| "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more " +#| "details.\n" +#| "\n" +#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along " +#| "with GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." msgid "" "GIMP is free software: you can redistribute it and/or modify it under the " "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software " @@ -122,7 +163,7 @@ msgid "" "details.\n" "\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"GIMP. If not, see http://www.gnu.org/licenses/." +"GIMP. If not, see: http://www.gnu.org/licenses/" msgstr "" "GIMP özgür bir yazılımdır, Özgür Yazılım Vakfı'nın yayınladığı GNU Genel " "Kamu Lisansı'nın 3. veya daha sonraki sürümlerindeki şartlar altında " @@ -136,119 +177,110 @@ msgstr "" "GIMP ile beraber GNU Genel Kamu Lisansını da almış olmalısınız; eğer " "almadıysanız, http://www.gnu.org/licenses/ adresine bakın." -#: ../app/batch.c:76 -#, c-format -msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" -msgstr "Belirlenmiş toplu yorumlayıcı yok, öntanımlı '%s' kullanılıyor.\n" - -#: ../app/batch.c:94 ../app/batch.c:112 -#, c-format -msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." -msgstr "Toplu yorumlayıcı '%s' kullanılır değil. Toplu kip etkin değil." - -#: ../app/main.c:150 +#: ../app/main.c:160 msgid "Show version information and exit" msgstr "Sürüm bilgisini göster ve çık" -#: ../app/main.c:155 +#: ../app/main.c:165 msgid "Show license information and exit" msgstr "Lisans bilgisini göster ve çık" -#: ../app/main.c:160 +#: ../app/main.c:170 msgid "Be more verbose" msgstr "Daha çok bilgi ver" -#: ../app/main.c:165 +#: ../app/main.c:175 msgid "Start a new GIMP instance" msgstr "Yeni bir GIMP örneği başlat" -#: ../app/main.c:170 +#: ../app/main.c:180 msgid "Open images as new" msgstr "Görüntüleri yeni olarak aç" -#: ../app/main.c:175 +#: ../app/main.c:185 msgid "Run without a user interface" msgstr "Bir kullanıcı arabirimi olmadan çalıştır" -#: ../app/main.c:180 +#: ../app/main.c:190 msgid "Do not load brushes, gradients, patterns, ..." msgstr "Fırçaları, renk geçişlerini, desenleri, ... yükleme." -#: ../app/main.c:185 +#: ../app/main.c:195 msgid "Do not load any fonts" msgstr "Herhangi bir yazıyüzünü yükleme" -#: ../app/main.c:190 +#: ../app/main.c:200 msgid "Do not show a splash screen" msgstr "Açılış penceresini gösterme" -#: ../app/main.c:195 -msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" +#: ../app/main.c:205 +#| msgid "Do not use shared memory between GIMP and plugins" +msgid "Do not use shared memory between GIMP and plug-ins" msgstr "GIMP ve eklentiler arasında paylaşımlı bellek kullanma" -#: ../app/main.c:200 +#: ../app/main.c:210 msgid "Do not use special CPU acceleration functions" msgstr "Özel işlemci hızlandırma işlevleri kullanma" -#: ../app/main.c:205 +#: ../app/main.c:215 msgid "Use an alternate sessionrc file" msgstr "Başka bir sessionrc dosyası kullan" -#: ../app/main.c:210 +#: ../app/main.c:220 msgid "Use an alternate user gimprc file" msgstr "Başka bir kullanıcının gimprc dosyasını kullan" -#: ../app/main.c:215 +#: ../app/main.c:225 msgid "Use an alternate system gimprc file" msgstr "Başka bir sistem gimprc dosyası kullan" -#: ../app/main.c:220 +#: ../app/main.c:230 msgid "Batch command to run (can be used multiple times)" msgstr "Çalıştırılacak toplu komut (birçok defa kullanılabilir)" -#: ../app/main.c:225 +#: ../app/main.c:235 msgid "The procedure to process batch commands with" msgstr "Çoklu komutlar sürecinin yordamı, şunlarla:" -#: ../app/main.c:230 +#: ../app/main.c:240 msgid "Send messages to console instead of using a dialog" msgstr "İletişim kutusu kullanmak yerine iletileri uçbirime gönder" #. don't translate the mode names (off|on|warn) -#: ../app/main.c:236 +#: ../app/main.c:246 msgid "PDB compatibility mode (off|on|warn)" msgstr "PDB uyumluluk kipi (kapalı|açık|ikaz)" #. don't translate the mode names (never|query|always) -#: ../app/main.c:242 +#: ../app/main.c:252 msgid "Debug in case of a crash (never|query|always)" msgstr "Çökme durumunda yanlış ayıkla (asla|şüphe|daima)" -#: ../app/main.c:247 +#: ../app/main.c:257 msgid "Enable non-fatal debugging signal handlers" msgstr "Ölümcül olmayan yanlış ayıklama imi işleyicilerini etkinleştir" -#: ../app/main.c:252 +#: ../app/main.c:262 msgid "Make all warnings fatal" msgstr "Bütün uyarıları ölümcül yap" -#: ../app/main.c:257 +#: ../app/main.c:267 msgid "Output a gimprc file with default settings" msgstr "Çıktı, varsayılan ayarlarla birlikte gelen bir gimprc dosyasıdır." -#: ../app/main.c:273 +#: ../app/main.c:283 msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "PDB'de önerilmeyen yöntemlerin sıralanmış liste çıktısı" -#: ../app/main.c:278 +#: ../app/main.c:288 msgid "Show a preferences page with experimental features" msgstr "Deneysel özellikler ile bir tercihler sayfası göster" -#: ../app/main.c:436 +#: ../app/main.c:491 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[DOSYA|ADRES...]" -#: ../app/main.c:454 +#: ../app/main.c:509 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -256,24 +288,24 @@ msgstr "" "GIMP, grafiksel kullanıcı arabirimini başlatamadı.\n" "Görüntüleme ortamınız için uygun bir kurulumun var olduğundan emin olun." -#: ../app/main.c:473 +#: ../app/main.c:528 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Başka bir GIMP zaten çalışıyor." -#: ../app/main.c:558 +#: ../app/main.c:616 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin." -#: ../app/main.c:559 +#: ../app/main.c:617 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Bu pencereyi kapatmak için herhangi bir karakter girin)\n" -#: ../app/main.c:576 +#: ../app/main.c:634 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "GIMP çıktısı. Bu pencereyi küçültebilirsiniz, fakat kapatmayın." -#: ../app/sanity.c:602 +#: ../app/sanity.c:562 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -284,7 +316,7 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen ortam değişkeninin değerini denetleyin, G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/sanity.c:621 +#: ../app/sanity.c:581 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -310,215 +342,224 @@ msgstr "%s kullanılıyor, sürüm %s (%s sürümüne karşı derlendi)" msgid "%s version %s" msgstr "%s sürüm %s" -#: ../app/actions/actions.c:109 ../app/dialogs/dialogs.c:397 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:418 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Fırça Düzenleyici" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:1039 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:317 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:333 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 msgid "Brushes" msgstr "Fırçalar" -#: ../app/actions/actions.c:115 ../app/dialogs/dialogs.c:336 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:354 msgid "Buffers" msgstr "Arabellekler" -#: ../app/actions/actions.c:118 ../app/dialogs/dialogs.c:355 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:372 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:249 msgid "Channels" msgstr "Kanallar" -#: ../app/actions/actions.c:121 ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:177 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 +#: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:174 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:380 msgid "Colormap" msgstr "Renk haritası" -#: ../app/actions/actions.c:124 +#: ../app/actions/actions.c:126 msgid "Context" msgstr "Bağlam" -#: ../app/actions/actions.c:127 ../app/dialogs/dialogs.c:319 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:320 msgid "Pointer Information" msgstr "İşaretçi Bilgisi" -#: ../app/actions/actions.c:130 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:324 +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/actions.c:135 msgid "Debug" msgstr "Yanlış Ayıkla" -#: ../app/actions/actions.c:133 +#: ../app/actions/actions.c:138 msgid "Dialogs" msgstr "İletişim Kutuları" -#: ../app/actions/actions.c:136 +#: ../app/actions/actions.c:141 msgid "Dock" msgstr "Sabitle" -#: ../app/actions/actions.c:139 +#: ../app/actions/actions.c:144 msgid "Dockable" msgstr "Sabitlenebilir" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:142 ../app/dialogs/dialogs.c:338 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1415 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:360 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1196 msgid "Document History" msgstr "Belge Geçmişi" -#: ../app/actions/actions.c:145 +#: ../app/actions/actions.c:150 msgid "Drawable" msgstr "Çizilebilir" -#. Some things do not have grids, so just list -#: ../app/actions/actions.c:148 ../app/dialogs/dialogs.c:344 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:336 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Boyama Hareketleri" -#: ../app/actions/actions.c:151 ../app/dialogs/dialogs.c:401 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:422 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Boyama Hareketleri Düzenleyicisi" -#: ../app/actions/actions.c:154 +#: ../app/actions/actions.c:159 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: ../app/actions/actions.c:157 ../app/dialogs/dialogs.c:315 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:316 msgid "Error Console" msgstr "Hata Uçbirimi" -#: ../app/actions/actions.c:160 +#: ../app/actions/actions.c:165 msgid "File" msgstr "Dosya" -#: ../app/actions/actions.c:163 +#: ../app/actions/actions.c:168 msgid "Filters" msgstr "Süzgeçler" -#: ../app/actions/actions.c:166 ../app/dialogs/dialogs.c:334 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/actions/actions.c:171 ../app/dialogs/dialogs.c:351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 msgid "Fonts" msgstr "Yazıyüzleri" -#: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:405 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:426 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 msgid "Gradient Editor" msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:1059 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 +#: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:342 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 msgid "Gradients" msgstr "Renk Geçişleri" -#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:1074 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 +#: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:353 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:357 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 msgid "Tool Presets" msgstr "Araç Önayarları:" -#: ../app/actions/actions.c:178 ../app/dialogs/dialogs.c:413 -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:93 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:434 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:94 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Araç Önayarı Düzenlecisi" -#: ../app/actions/actions.c:181 +#: ../app/actions/actions.c:186 msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: ../app/actions/actions.c:184 +#: ../app/actions/actions.c:189 msgid "Image" msgstr "Görüntü" -#. list & grid views -#: ../app/actions/actions.c:187 ../app/dialogs/dialogs.c:324 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:330 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:179 msgid "Images" msgstr "Görüntüler" -#: ../app/actions/actions.c:190 ../app/dialogs/dialogs.c:351 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:289 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:368 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:144 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:230 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" -#: ../app/actions/actions.c:193 ../app/dialogs/dialogs.c:409 +#. initialize the list of mypaint brushes +#: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:327 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:339 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 +msgid "MyPaint Brushes" +msgstr "MyPaint Fırçaları" + +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:430 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:149 msgid "Palette Editor" msgstr "Palet Düzenleyici" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:1054 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:332 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:337 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 msgid "Palettes" msgstr "Paletler" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:1049 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 +#: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:332 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "Patterns" msgstr "Desenler" -#: ../app/actions/actions.c:202 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 -msgid "Plug-Ins" +#: ../app/actions/actions.c:210 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#| msgid "Plug-Ins" +msgid "Plug-ins" msgstr "Eklentiler" #. Quick Mask Color -#: ../app/actions/actions.c:205 ../app/core/gimpchannel.c:390 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1915 +#: ../app/actions/actions.c:213 ../app/core/gimpchannel.c:408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 msgid "Quick Mask" msgstr "Hızlı Maske" -#: ../app/actions/actions.c:208 ../app/dialogs/dialogs.c:379 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:400 msgid "Sample Points" msgstr "Örnek Noktalar" -#: ../app/actions/actions.c:211 +#: ../app/actions/actions.c:219 msgid "Select" msgstr "Seç" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:1080 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 +#: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:795 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "Templates" msgstr "Şablonlar" -#: ../app/actions/actions.c:217 +#: ../app/actions/actions.c:225 msgid "Text Tool" msgstr "Metin Aracı" -#: ../app/actions/actions.c:220 +#: ../app/actions/actions.c:228 msgid "Text Editor" msgstr "Metin Düzenleyici" -#: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:307 -#: ../app/gui/gui.c:453 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:308 +#: ../app/gui/gui.c:499 msgid "Tool Options" msgstr "Araç Seçenekleri" -#: ../app/actions/actions.c:226 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:380 +#: ../app/actions/actions.c:234 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:329 msgid "Tools" msgstr "Araçlar" -#: ../app/actions/actions.c:229 ../app/dialogs/dialogs.c:359 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:160 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:376 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Yollar" -#: ../app/actions/actions.c:232 +#: ../app/actions/actions.c:240 msgid "View" msgstr "Görünüm" -#: ../app/actions/actions.c:235 +#: ../app/actions/actions.c:243 msgid "Windows" msgstr "Pencereler" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:586 +#: ../app/actions/actions.c:593 #, c-format msgid "%s: %.2f" msgstr "%s: %.2f" #. value description and new value shown in the status bar -#: ../app/actions/actions.c:612 +#: ../app/actions/actions.c:619 #, c-format msgid "%s: %d" msgstr "%s: %d" @@ -579,14 +620,11 @@ msgid "Copy brush file location to clipboard" msgstr "Fırça dosyasının konumunu panoya kopyala" #: ../app/actions/brushes-actions.c:71 -#| msgid "Module Manager" msgctxt "brushes-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster" #: ../app/actions/brushes-actions.c:72 -#| msgctxt "brushes-action" -#| msgid "Copy brush file location to clipboard" msgctxt "brushes-action" msgid "Show brush file location in the file manager" msgstr "Dosya yöneticisindeki fırça dosya konumunu göster" @@ -627,266 +665,614 @@ msgid "Buffers Menu" msgstr "Arabellekler Menüsü" #: ../app/actions/buffers-actions.c:46 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste Buffer as _New" msgctxt "buffers-action" -msgid "_Paste Buffer" -msgstr "_Arabelleği Yapıştır" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste the selected buffer" -msgstr "Seçili arabelleği yapıştır" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste Buffer _Into" -msgstr "Arabelleği _İçine Yapıştır" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste the selected buffer into the selection" -msgstr "Seçili arabelleği seçimin içine yapıştır" - -#: ../app/actions/buffers-actions.c:58 -msgctxt "buffers-action" -msgid "Paste Buffer as _New" +msgid "Paste Buffer as _New Image" msgstr "Arabelleği _Yeni olarak Yapıştır" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:59 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:47 msgctxt "buffers-action" msgid "Paste the selected buffer as a new image" msgstr "Seçili arabelleği yeni görüntü olarak yapıştır" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:64 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:52 msgctxt "buffers-action" msgid "_Delete Buffer" msgstr "Arabelleği _Sil" -#: ../app/actions/buffers-actions.c:65 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:53 msgctxt "buffers-action" msgid "Delete the selected buffer" msgstr "Seçili arabelleği sil" -#: ../app/actions/channels-actions.c:44 +#: ../app/actions/buffers-actions.c:61 +msgctxt "buffers-action" +msgid "_Paste Buffer" +msgstr "_Arabelleği Yapıştır" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:62 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer" +msgstr "Seçili arabelleği yapıştır" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste Buffer as _New" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer In Pl_ace" +msgstr "Arabelleği _Yeni olarak Yapıştır" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer at its original position" +msgstr "Seçili arabelleği seçimin içine yapıştır" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste Buffer _Into" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer _Into The Selection" +msgstr "Arabelleği _İçine Yapıştır" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:74 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgstr "Seçili arabelleği seçimin içine yapıştır" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:79 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer Into The Selection In Place" +msgstr "Seçili arabelleği seçimin içine yapıştır" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:81 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste the selected buffer into the selection" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer into the selection at its original position" +msgstr "Seçili arabelleği seçimin içine yapıştır" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:86 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste Buffer as _New" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as New _Layer" +msgstr "Arabelleği _Yeni olarak Yapıştır" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:87 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste the selected buffer as a new image" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new layer" +msgstr "Seçili arabelleği yeni görüntü olarak yapıştır" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste Buffer as _New" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste Buffer as New Layer in Place" +msgstr "Arabelleği _Yeni olarak Yapıştır" + +#: ../app/actions/buffers-actions.c:94 +#, fuzzy +#| msgctxt "buffers-action" +#| msgid "Paste the selected buffer as a new image" +msgctxt "buffers-action" +msgid "Paste the selected buffer as a new layer at its original position" +msgstr "Seçili arabelleği yeni görüntü olarak yapıştır" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:45 msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" msgstr "Kanallar Menüsü" -#: ../app/actions/channels-actions.c:48 +#: ../app/actions/channels-actions.c:49 +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Color" +msgctxt "channels-action" +msgid "Color Tag" +msgstr "Renk Etiketi" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:53 msgctxt "channels-action" msgid "_Edit Channel Attributes..." msgstr "Kanal Özniteliklerini _Düzenle..." -#: ../app/actions/channels-actions.c:49 +#: ../app/actions/channels-actions.c:54 msgctxt "channels-action" msgid "Edit the channel's name, color and opacity" msgstr "Kanal adını, rengini ve ışık geçirmezliğini düzenle" -#: ../app/actions/channels-actions.c:54 +#: ../app/actions/channels-actions.c:59 msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel..." msgstr "_Yeni Kanal..." -#: ../app/actions/channels-actions.c:55 +#: ../app/actions/channels-actions.c:60 msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel" msgstr "Yeni bir kanal oluştur" -#: ../app/actions/channels-actions.c:60 +#: ../app/actions/channels-actions.c:65 msgctxt "channels-action" msgid "_New Channel" msgstr "_Yeni Kanal" -#: ../app/actions/channels-actions.c:61 +#: ../app/actions/channels-actions.c:66 msgctxt "channels-action" msgid "Create a new channel with last used values" msgstr "Son kullanılan değerlerle yeni bir kanal oluştur" -#: ../app/actions/channels-actions.c:66 +#: ../app/actions/channels-actions.c:71 msgctxt "channels-action" msgid "D_uplicate Channel" msgstr "_Kanalı Çoğalt" -#: ../app/actions/channels-actions.c:68 +#: ../app/actions/channels-actions.c:73 msgctxt "channels-action" msgid "Create a duplicate of this channel and add it to the image" msgstr "Bu kanalın bir eşini oluştur ve görüntüye ekle" -#: ../app/actions/channels-actions.c:73 +#: ../app/actions/channels-actions.c:78 msgctxt "channels-action" msgid "_Delete Channel" msgstr "Kanalı _Sil" -#: ../app/actions/channels-actions.c:74 +#: ../app/actions/channels-actions.c:79 msgctxt "channels-action" msgid "Delete this channel" msgstr "Bu kanalı sil" -#: ../app/actions/channels-actions.c:79 +#: ../app/actions/channels-actions.c:84 msgctxt "channels-action" msgid "_Raise Channel" msgstr "Ka_nalı Yükselt" -#: ../app/actions/channels-actions.c:80 +#: ../app/actions/channels-actions.c:85 msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel one step in the channel stack" msgstr "Bu kanalı kanal yığınında bir adım yükselt" -#: ../app/actions/channels-actions.c:85 +#: ../app/actions/channels-actions.c:90 msgctxt "channels-action" msgid "Raise Channel to _Top" msgstr "K_analı En Tepeye Yükselt" -#: ../app/actions/channels-actions.c:87 +#: ../app/actions/channels-actions.c:92 msgctxt "channels-action" msgid "Raise this channel to the top of the channel stack" msgstr "Bu kanalı kanal yığınında en tepeye yükselt" -#: ../app/actions/channels-actions.c:92 +#: ../app/actions/channels-actions.c:97 msgctxt "channels-action" msgid "_Lower Channel" msgstr "Kan_alı Alçalt" -#: ../app/actions/channels-actions.c:93 +#: ../app/actions/channels-actions.c:98 msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel one step in the channel stack" msgstr "Bu kanalı kanal yığınında bir adım indir" -#: ../app/actions/channels-actions.c:98 +#: ../app/actions/channels-actions.c:103 msgctxt "channels-action" msgid "Lower Channel to _Bottom" msgstr "Kanalı _En Alta İndir" -#: ../app/actions/channels-actions.c:100 +#: ../app/actions/channels-actions.c:105 msgctxt "channels-action" msgid "Lower this channel to the bottom of the channel stack" msgstr "Bu kanalı kanal yığınının en altına indir" -#: ../app/actions/channels-actions.c:108 +#: ../app/actions/channels-actions.c:113 +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle visibility" +msgctxt "channels-action" +msgid "Toggle Channel _Visibility" +msgstr "Kanal _Görünürlüğünü Değiştir" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle the linked state" +msgctxt "channels-action" +msgid "Toggle Channel _Linked State" +msgstr "Bağlı durumu değiştir" + +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/channels-actions.c:125 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "L_ock position of channel" +msgctxt "channels-action" +msgid "L_ock Pixels of Channel" +msgstr "Kanal k_onumunu kilitle" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:131 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "L_ock position of channel" +msgctxt "channels-action" +msgid "L_ock Position of Channel" +msgstr "Kanal k_onumunu kilitle" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:140 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "channels-action" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:141 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Change Colormap entry" +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Clear" +msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:146 +#| msgid "Blue" +msgctxt "channels-action" +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:147 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Blue" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:152 +#| msgid "Green" +msgctxt "channels-action" +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:153 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Change Colormap entry" +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Green" +msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:158 +#| msgid "Yellow" +msgctxt "channels-action" +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:159 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:164 +#| msgid "Range" +msgctxt "channels-action" +msgid "Orange" +msgstr "Turuncu" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:165 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Change Colormap entry" +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Orange" +msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:170 +msgctxt "channels-action" +msgid "Brown" +msgstr "Kahverengi" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:171 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Change Colormap entry" +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Brown" +msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:176 +#| msgid "Red" +msgctxt "channels-action" +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:177 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Red" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:182 +msgctxt "channels-action" +msgid "Violet" +msgstr "Mor" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:183 +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Violet" +msgstr "" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:188 +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgctxt "channels-action" +msgid "Gray" +msgstr "Gri" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:189 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Change Colormap entry" +msgctxt "channels-action" +msgid "Channel Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:197 msgctxt "channels-action" msgid "Channel to Sele_ction" msgstr "Kanaldan Seçi_me" -#: ../app/actions/channels-actions.c:109 +#: ../app/actions/channels-actions.c:198 msgctxt "channels-action" msgid "Replace the selection with this channel" msgstr "Seçimi bu kanalın yerine koy" -#: ../app/actions/channels-actions.c:114 +#: ../app/actions/channels-actions.c:203 msgctxt "channels-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "Seçime _Ekle" -#: ../app/actions/channels-actions.c:115 +#: ../app/actions/channels-actions.c:204 msgctxt "channels-action" msgid "Add this channel to the current selection" msgstr "Mevcut seçime bu kanalı ekle" -#: ../app/actions/channels-actions.c:120 +#: ../app/actions/channels-actions.c:209 msgctxt "channels-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "Seçimden Çık_ar" -#: ../app/actions/channels-actions.c:121 +#: ../app/actions/channels-actions.c:210 msgctxt "channels-action" msgid "Subtract this channel from the current selection" msgstr "Mevcut seçimden bu kanalı çıkar" -#: ../app/actions/channels-actions.c:126 +#: ../app/actions/channels-actions.c:215 msgctxt "channels-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Seçimle Ke_siştir" -#: ../app/actions/channels-actions.c:127 +#: ../app/actions/channels-actions.c:216 msgctxt "channels-action" msgid "Intersect this channel with the current selection" msgstr "Mevcut seçimle bu kanalı kesiştir" -#: ../app/actions/channels-commands.c:85 -#: ../app/actions/channels-commands.c:402 +#: ../app/actions/channels-actions.c:224 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Top Layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Top Channel" +msgstr "Üs_tteki Katmanı Seç" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:225 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the topmost layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the topmost channel" +msgstr "En üstteki katmanı seç" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:230 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Bottom Layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Bottom Channel" +msgstr "En _Alttaki Katmanı Seç" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:231 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the bottommost layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the bottommost channel" +msgstr "En alttaki katmanı seç" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:236 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Previous Layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Previous Channel" +msgstr "Önceki Katmanı _Seç" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:237 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the layer above the current layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the channel above the current channel" +msgstr "Şimdiki katmanın üstündeki katmanı seç" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:242 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Next Layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select _Next Channel" +msgstr "Sonraki _Katmanı Seç" + +#: ../app/actions/channels-actions.c:243 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the layer below the current layer" +msgctxt "channels-action" +msgid "Select the channel below the current channel" +msgstr "Şimdiki katmanın altındaki katmanı seç" + +#: ../app/actions/channels-commands.c:111 +#: ../app/actions/channels-commands.c:537 msgid "Channel Attributes" msgstr "Kanal Öznitelikleri" -#: ../app/actions/channels-commands.c:88 +#: ../app/actions/channels-commands.c:114 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Kanal Özniteliklerini Düzenle" -#: ../app/actions/channels-commands.c:90 +#: ../app/actions/channels-commands.c:116 msgid "Edit Channel Color" msgstr "Kanal Rengini Düzenle" -#: ../app/actions/channels-commands.c:91 -#: ../app/actions/channels-commands.c:123 +#: ../app/actions/channels-commands.c:117 +#: ../app/actions/channels-commands.c:162 msgid "_Fill opacity:" msgstr "Işık geçirmezliği _doldur:" -#: ../app/actions/channels-commands.c:116 ../app/core/gimpchannel.c:275 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 -msgid "Channel" -msgstr "Kanal" - -#: ../app/actions/channels-commands.c:117 -#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#: ../app/actions/channels-commands.c:156 +#: ../app/actions/channels-commands.c:209 #: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:327 msgid "New Channel" msgstr "Yeni Kanal" -#: ../app/actions/channels-commands.c:120 -msgid "New Channel Options" -msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri" +#: ../app/actions/channels-commands.c:159 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Create a new channel" +msgid "Create a New Channel" +msgstr "Yeni bir kanal oluştur" -#: ../app/actions/channels-commands.c:122 +#: ../app/actions/channels-commands.c:161 msgid "New Channel Color" msgstr "Yeni Kanal Rengi" -#: ../app/actions/channels-commands.c:244 ../app/core/gimpimage-new.c:253 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:648 -#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:777 +#: ../app/actions/channels-commands.c:294 ../app/core/gimpimage-new.c:278 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:670 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:258 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:784 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s Kanal Kopyası" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:44 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:45 msgctxt "colormap-action" msgid "Colormap Menu" msgstr "Renk Haritası Menüsü" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:48 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:49 msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "_Renk Düzenle..." -#: ../app/actions/colormap-actions.c:49 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" msgstr "Rengi düzenle" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:57 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:58 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" msgstr "_Önalandan Renk Ekle" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:58 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" msgstr "Mevcut önalan rengini ekle" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:63 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:64 msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from BG" msgstr "_Artalandan Renk Ekle" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:64 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:65 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current background color" msgstr "Mevcut artalan rengini ekle" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:73 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:73 +#, fuzzy +#| msgid "Select Color" +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Select this Color" +msgstr "Renk Seç" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:74 +#, fuzzy +#| msgctxt "tools-action" +#| msgid "Select regions with similar colors" +msgctxt "colormap-action" +msgid "Select all pixels with this color" +msgstr "Benzer renkli bölgeleri seç" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:79 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Add to Selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Add to Selection" +msgstr "Seçime _Ekle" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Add this channel to the current selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "Add all pixels with this color to the current selection" +msgstr "Mevcut seçime bu kanalı ekle" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:85 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Subtract from Selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Subtract from Selection" +msgstr "Seçimden Çık_ar" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:86 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Subtract this channel from the current selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "Subtract all pixels with this color from the current selection" +msgstr "Mevcut seçimden bu kanalı çıkar" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:91 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "_Intersect with Selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "_Intersect with Selection" +msgstr "Seçimle Ke_siştir" + +#: ../app/actions/colormap-actions.c:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Intersect this channel with the current selection" +msgctxt "colormap-action" +msgid "Intersect all pixels with this color with the current selection" +msgstr "Mevcut seçimle bu kanalı kesiştir" + +#: ../app/actions/colormap-commands.c:74 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "Renk haritası girişini düzenle #%d" -#: ../app/actions/colormap-commands.c:80 +#: ../app/actions/colormap-commands.c:81 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Renk Haritası Girişini Düzenle" @@ -990,22 +1376,1300 @@ msgctxt "context-action" msgid "Exchange foreground and background colors" msgstr "Önalan ile artalan renklerini karşılıklı değiştir" -#: ../app/actions/context-commands.c:431 +#: ../app/actions/context-actions.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Palette" +msgstr "Önalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:101 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Palette Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Palette Color" +msgstr "Palet Rengini Düzenle" + +#: ../app/actions/context-actions.c:105 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Foreground Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Palette Color" +msgstr "Ö_nalan Rengi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:109 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:113 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Foreground Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Palette Color" +msgstr "Ö_nalan Rengi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:117 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "Foreground color" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Palette Color" +msgstr "Önalan rengi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:121 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:129 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Palette" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:133 +#, fuzzy +#| msgid "Edit Palette Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Palette Color" +msgstr "Palet Rengini Düzenle" + +#: ../app/actions/context-actions.c:137 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Background Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Palette Color" +msgstr "_Artalan Rengi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:141 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:145 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Background Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Palette Color" +msgstr "_Artalan Rengi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:149 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "Background color" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Back Palette Color" +msgstr "Artalan rengi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:153 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Forward Palette Color" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:161 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Add Color to Colormap" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Colormap" +msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle" + +#: ../app/actions/context-actions.c:165 +#, fuzzy +#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Color From Colormap" +msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır" + +#: ../app/actions/context-actions.c:169 +#, fuzzy +#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Color From Colormap" +msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır" + +#: ../app/actions/context-actions.c:173 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:177 +#, fuzzy +#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Color From Colormap" +msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır" + +#: ../app/actions/context-actions.c:181 +#, fuzzy +#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Color From Colormap" +msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır" + +#: ../app/actions/context-actions.c:185 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:193 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Add Color to Colormap" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Colormap" +msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle" + +#: ../app/actions/context-actions.c:197 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:201 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:205 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:209 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:213 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Back Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:217 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Forward Color From Colormap" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:225 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Foreground Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Set Color From Swatch" +msgstr "Ö_nalan Rengi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:229 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use First Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:233 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Last Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:237 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Previous Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:241 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Use Next Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:245 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Back Color From Swatch" +msgstr "Önalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:249 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground: Skip Forward Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:257 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Background Color" +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Set Color From Swatch" +msgstr "_Artalan Rengi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:261 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use First Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:265 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Last Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:269 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Previous Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:273 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Use Next Color From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:277 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Color Back From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:281 +msgctxt "context-action" +msgid "Background: Skip Color Forward From Swatch" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:289 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Select" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set" +msgstr "Önalan Seçimi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:293 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set to Minimum" +msgstr "Önalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:297 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Set to Maximum" +msgstr "Önalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:301 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:305 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:309 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:313 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Red: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:321 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Select" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set" +msgstr "Önalan Seçimi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:325 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set to Minimum" +msgstr "Önalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:329 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Set to Maximum" +msgstr "Önalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:333 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:337 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:341 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:345 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Green: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:353 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Select" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set" +msgstr "Önalan Seçimi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:357 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" +msgstr "Önalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:361 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" +msgstr "Önalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:365 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:369 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:373 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:377 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Blue: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:385 +#, fuzzy +#| msgid "Background" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set" +msgstr "Artalan" + +#: ../app/actions/context-actions.c:389 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set to Minimum" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:393 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Set to Maximum" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:397 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:401 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:405 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:409 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Red: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:417 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:421 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set to Minimum" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:425 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Set to Maximum" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:429 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:433 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:437 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:441 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Green: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:449 +#, fuzzy +#| msgid "_Background color:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set" +msgstr "_Artalan rengi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:453 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set to Minimum" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:457 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Set to Maximum" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:461 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:465 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:469 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:473 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Blue: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:481 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Select" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set" +msgstr "Önalan Seçimi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:485 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" +msgstr "Önalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:489 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" +msgstr "Önalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:493 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:497 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:501 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:505 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Hue: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:513 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set" +msgstr "Önalan Çıkarma" + +#: ../app/actions/context-actions.c:517 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum" +msgstr "Önalan Çıkarma" + +#: ../app/actions/context-actions.c:521 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum" +msgstr "Önalan Çıkarma" + +#: ../app/actions/context-actions.c:525 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%" +msgstr "Önalan Çıkarma" + +#: ../app/actions/context-actions.c:529 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%" +msgstr "Önalan Çıkarma" + +#: ../app/actions/context-actions.c:533 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%" +msgstr "Önalan Çıkarma" + +#: ../app/actions/context-actions.c:537 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Extraction" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%" +msgstr "Önalan Çıkarma" + +#: ../app/actions/context-actions.c:545 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground Select" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set" +msgstr "Önalan Seçimi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:549 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set to Minimum" +msgstr "Önalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:553 +#, fuzzy +#| msgid "Foreground color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Set to Maximum" +msgstr "Önalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:557 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:561 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:565 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:569 +msgctxt "context-action" +msgid "Foreground Value: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:577 +#, fuzzy +#| msgid "Background" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set" +msgstr "Artalan" + +#: ../app/actions/context-actions.c:581 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set to Minimum" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:585 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Set to Maximum" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:589 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:593 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:597 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:601 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Hue: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:609 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:613 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:617 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:621 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:625 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:629 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:633 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Saturation: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:641 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:645 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set to Minimum" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:649 +#, fuzzy +#| msgid "Background color set to:" +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Set to Maximum" +msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" + +#: ../app/actions/context-actions.c:653 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Decrease by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:657 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Increase by 1%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:661 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Decrease by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:665 +msgctxt "context-action" +msgid "Background Value: Increase by 10%" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:673 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Fill with Transparency" +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Set Transparency" +msgstr "Saydamlık ile Doldur" + +#: ../app/actions/context-actions.c:677 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make Completely Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:681 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make Completely Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:685 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 1% More Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:689 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 1% More Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:693 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 10% More Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:697 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Opacity: Make 10% More Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:705 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Mode: %s" +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select First" +msgstr "Boyama Kipi: %s" + +#: ../app/actions/context-actions.c:709 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Mode: %s" +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Last" +msgstr "Boyama Kipi: %s" + +#: ../app/actions/context-actions.c:713 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:717 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Paint Mode: Select Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:725 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Choose by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:729 +#, fuzzy +#| msgctxt "cursor-mode" +#| msgid "Tool icon with crosshair" +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to First" +msgstr "Artı imleci ile alet simgesi" + +#: ../app/actions/context-actions.c:733 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Selection to path" +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Last" +msgstr "Seçimden yola" + +#: ../app/actions/context-actions.c:737 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:741 +msgctxt "context-action" +msgid "Tool Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:749 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Select by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:753 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to First" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:757 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Selection to path" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Last" +msgstr "Seçimden yola" + +#: ../app/actions/context-actions.c:761 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:765 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:773 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Select by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:777 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to First" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:781 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Floating Selection to Layer" +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Last" +msgstr "Yüzen Seçimden Katmana" + +#: ../app/actions/context-actions.c:785 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Stroke the selection with last used values" +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Previous" +msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele" + +#: ../app/actions/context-actions.c:789 +msgctxt "context-action" +msgid "Pattern Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:797 +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Select by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:801 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Replace the selection with the layer mask" +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to First" +msgstr "Seçim ile katman maskesini birbirlerinin yerine koy" + +#: ../app/actions/context-actions.c:805 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Replace selection with path" +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Last" +msgstr "Seçimi yolu ile yerine koy" + +#: ../app/actions/context-actions.c:809 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Stroke the selection with last used values" +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Previous" +msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele" + +#: ../app/actions/context-actions.c:813 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Replace the selection with this channel" +msgctxt "context-action" +msgid "Palette Selection: Switch to Next" +msgstr "Seçimi bu kanalın yerine koy" + +#: ../app/actions/context-actions.c:821 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Select by Index" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:825 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to First" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:829 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Floating Selection to Layer" +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Last" +msgstr "Yüzen Seçimden Katmana" + +#: ../app/actions/context-actions.c:833 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Previous" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:837 +msgctxt "context-action" +msgid "Gradient Selection: Switch to Next" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:845 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Floating Selection to Layer" +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Select by Index" +msgstr "Yüzen Seçimden Katmana" + +#: ../app/actions/context-actions.c:849 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Floating Selection to Layer" +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to First" +msgstr "Yüzen Seçimden Katmana" + +#: ../app/actions/context-actions.c:853 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Floating Selection to Layer" +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Last" +msgstr "Yüzen Seçimden Katmana" + +#: ../app/actions/context-actions.c:857 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Stroke the selection with last used values" +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Previous" +msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele" + +#: ../app/actions/context-actions.c:861 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Floating Selection to Layer" +msgctxt "context-action" +msgid "Font Selection: Switch to Next" +msgstr "Yüzen Seçimden Katmana" + +#: ../app/actions/context-actions.c:869 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Spacing" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set" +msgstr "Fırça Boşluğu" + +#: ../app/actions/context-actions.c:873 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:877 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:881 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:885 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:889 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:893 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spacing (Editor): Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:901 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Circular" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:905 +#, fuzzy +#| msgctxt "brush-editor-action" +#| msgid "Brush Editor Menu" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Square" +msgstr "Fırça Düzenleyicisi Menüsü" + +#: ../app/actions/context-actions.c:909 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Shape (Editor): Use Diamond" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:917 +#, fuzzy +#| msgctxt "brush-editor-action" +#| msgid "Brush Editor Menu" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set" +msgstr "Fırça Düzenleyicisi Menüsü" + +#: ../app/actions/context-actions.c:921 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:925 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:929 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:933 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:937 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:941 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:945 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:949 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:953 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:957 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Radius (Editor): Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:965 +#, fuzzy +#| msgctxt "brush-editor-action" +#| msgid "Brush Editor Menu" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set" +msgstr "Fırça Düzenleyicisi Menüsü" + +#: ../app/actions/context-actions.c:969 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:973 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:977 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:981 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:985 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Decrease by 4" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:989 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Spikes (Editor): Increase by 4" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:997 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Hardness" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set" +msgstr "Fırça Sertliği" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1001 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1005 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1009 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.01" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1013 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.01" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1017 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1021 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Hardness (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1029 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set" +msgstr "Fırça En Boy Oranı" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1033 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1037 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1041 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1045 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1049 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Decrease by 1" +msgstr "Fırça En Boy Oranı" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1053 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Aspect Ratio (Editor): Increase by 1" +msgstr "Fırça En Boy Oranı" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1061 +#, fuzzy +#| msgctxt "brush-editor-action" +#| msgid "Brush Editor Menu" +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Set" +msgstr "Fırça Düzenleyicisi Menüsü" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1065 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Make Horizontal" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1069 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Make Vertical" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1073 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 1°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1077 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 1°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1081 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Right by 15°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-actions.c:1085 +msgctxt "context-action" +msgid "Brush Angle (Editor): Rotate Left by 15°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/context-commands.c:411 #, c-format msgid "Paint Mode: %s" msgstr "Boyama Kipi: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:557 +#: ../app/actions/context-commands.c:537 #, c-format msgid "Brush Shape: %s" msgstr "Boyama Şekli: %s" -#: ../app/actions/context-commands.c:617 +#: ../app/actions/context-commands.c:597 #, c-format msgid "Brush Radius: %2.2f" msgstr "Fırça Yarıçapı: %2.2f" -#: ../app/actions/context-commands.c:725 +#: ../app/actions/context-commands.c:705 #, c-format msgid "Brush Angle: %2.2f" msgstr "Fırça Açısı: %2.2f" @@ -1025,13 +2689,95 @@ msgctxt "cursor-info-action" msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Tüm görünür katmanların bileşik rengini kullan" +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:40 +#, fuzzy +#| msgctxt "dockable-action" +#| msgid "Dialogs Menu" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Dashboard Menu" +msgstr "İletişim Kutuları Menüsü" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:44 +#, fuzzy +#| msgid "I_nterval:" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Update Interval" +msgstr "A_ralık:" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:46 +#, fuzzy +#| msgid "History Color" +msgctxt "dashboard-action" +msgid "History Duration" +msgstr "Renk Geçmişi" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:52 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Low Swap Space Warning" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:53 +msgctxt "dashboard-action" +msgid "Raise the dashboard when the swap size approaches its limit" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:63 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.25 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:68 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "0.5 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:73 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "1 Second" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:78 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "2 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:83 +msgctxt "dashboard-update-interval" +msgid "4 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:91 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "15 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:96 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "30 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:101 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "60 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:106 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "120 Seconds" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dashboard-actions.c:111 +msgctxt "dashboard-history-duration" +msgid "240 Seconds" +msgstr "" + #: ../app/actions/data-commands.c:90 ../app/actions/documents-commands.c:383 -#: ../app/actions/file-commands.c:209 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:219 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:260 +#: ../app/actions/file-commands.c:205 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:212 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:253 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:218 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:228 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:592 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:737 ../app/widgets/gimptoolbox.c:809 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:614 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:744 ../app/widgets/gimptoolbox.c:805 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:170 #, c-format msgid "" @@ -1043,17 +2789,16 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/data-commands.c:114 -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74 -#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1912 -#: ../app/core/gimppalette.c:399 ../app/core/gimppalette-import.c:208 +#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1966 +#: ../app/core/gimppalette.c:461 ../app/core/gimppalette-import.c:211 #: ../app/core/gimppalette-load.c:186 -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:94 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:778 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: ../app/actions/data-commands.c:213 ../app/actions/documents-commands.c:189 -#: ../app/actions/file-commands.c:520 +#: ../app/actions/data-commands.c:212 ../app/actions/documents-commands.c:189 +#: ../app/actions/file-commands.c:519 #, c-format msgid "Can't show file in file manager: %s" msgstr "Dosya yöneticisinde dosya gösteremez: %s" @@ -1085,363 +2830,411 @@ msgstr "Aygıt durumu kutusunu aç" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:65 msgctxt "dialogs-action" -msgid "_Layers" -msgstr "_Katmanlar" +msgid "_Symmetry Painting" +msgstr "" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the layers dialog" msgctxt "dialogs-action" -msgid "Open the layers dialog" +msgid "Open the symmetry dialog" msgstr "Katmanlar kutusunu aç" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:71 msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Layers" +msgstr "_Katmanlar" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the layers dialog" +msgstr "Katmanlar kutusunu aç" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Channels" msgstr "_Kanallar" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:72 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the channels dialog" msgstr "Kanallar kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:77 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Paths" msgstr "_Yollar" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:78 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paths dialog" msgstr "Yollar kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:83 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map" msgstr "_Renk haritası" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:84 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the colormap dialog" msgstr "Renk haritası kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:89 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 msgctxt "dialogs-action" msgid "Histogra_m" msgstr "Histogra_m" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the histogram dialog" msgstr "Histogram kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" msgstr "_Seçim Düzenleyici" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" msgstr "Seçim düzenleyiciyi aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 msgctxt "dialogs-action" msgid "Na_vigation" msgstr "Do_laşma" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the display navigation dialog" msgstr "Dolaşma ekranı kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" msgstr "_Geri Alma Geçmişi" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:108 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" msgstr "Geri alma geçmişi kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pointer" msgstr "İmleç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:114 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the pointer information dialog" msgstr "İmleç bilgi kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Sample Points" msgstr "_Örnek Noktalar" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:120 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the sample points dialog" msgstr "Örnek noktalar kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:125 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 msgctxt "dialogs-action" msgid "Colo_rs" msgstr "Renk_ler" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:126 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" msgstr "Önalan/Artalan renk kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:131 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Brushes" msgstr "_Fırçalar" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:132 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brushes dialog" msgstr "Fırçalar kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:137 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143 msgctxt "dialogs-action" msgid "Brush Editor" msgstr "Fırça Düzenleyici" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brush editor" msgstr "Fırça düzenleyicisini aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:143 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics" msgstr "Boyama Hareketleri" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open paint dynamics dialog" msgstr "Boyama hareketleri kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:149 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Boyama Hareketleri Düzenleyicisi" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paint dynamics editor" msgstr "Boyama hareketleri düzenleyicisini aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:155 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 +#, fuzzy +#| msgid "MyPaint Brushes" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_MyPaint Brushes" +msgstr "MyPaint Fırçaları" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the brushes dialog" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the mypaint brushes dialog" +msgstr "Fırçalar kutusunu aç" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 msgctxt "dialogs-action" msgid "P_atterns" msgstr "_Desenler" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the patterns dialog" msgstr "Desenler kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:161 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Gradients" msgstr "_Renk Geçişleri" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradients dialog" msgstr "Renk geçişleri kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:167 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179 msgctxt "dialogs-action" msgid "Gradient Editor" msgstr "Renk Geçişi Düzenleyici" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" msgstr "Renk geçişi düzenleyicisini aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pal_ettes" msgstr "_Paletler" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palettes dialog" msgstr "Paletler kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette Editor" msgstr "Palet Düzenleyici" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:180 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" msgstr "Palet düzenleyicisini aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:185 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool presets" msgstr "Araç Seçenekleri" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:186 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open tool presets dialog" msgstr "Araç seçenekleri kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts" msgstr "_Yazıyüzleri" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the fonts dialog" msgstr "Yazıyüzleri kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 msgctxt "dialogs-action" msgid "B_uffers" msgstr "A_rabellekler" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" msgstr "Adlandırılan arabellekler kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:203 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Images" msgstr "_Görüntüler" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:204 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the images dialog" msgstr "Görüntüler kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:209 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 msgctxt "dialogs-action" msgid "Document Histor_y" msgstr "_Belge Geçmişi" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:210 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the document history dialog" msgstr "Belge geçmişi kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates" msgstr "Ş_ablonlar" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" msgstr "Görüntü şablonları kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" msgstr "Hata _Uçbirimi" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" msgstr "Hata uçbirimini aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:232 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Dashboard" +msgstr "" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 +#, fuzzy +#| msgctxt "dialogs-action" +#| msgid "Open the brush editor" +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the dashboard" +msgstr "Fırça düzenleyicisini aç" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "Tercihler kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:238 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" msgstr "_Girdi Aygıtları" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" msgstr "Girdi aygıtları düzenleyicisini aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:244 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:262 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Klavye Kısayolları" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "Klavye kısayolları düzenleyicisini aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:250 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:268 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "_Birimler" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:251 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "Birim yöneticisi kutusunu aç" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:256 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:274 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Günün İpucu" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:257 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "GIMP kullanımı ile ilgili ipuçları göster" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:263 ../app/actions/dialogs-actions.c:270 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:281 ../app/actions/dialogs-actions.c:288 msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" msgstr "GIMP Hakkında" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:283 msgctxt "dialogs-action" msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:267 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:285 msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "_Hakkında" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:275 -msgctxt "help-action" +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:293 +#, fuzzy +#| msgctxt "help-action" +#| msgid "_Search and Run a Command" +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Search and Run a Command" msgstr "Bir Komut _Ara ve Çalıştır" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:276 -msgctxt "help-action" +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:294 +#, fuzzy +#| msgctxt "help-action" +#| msgid "Search commands by keyword, and run them" +msgctxt "dialogs-action" msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "Anahtar sözcük ile komut ara ve onları çalıştır" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:339 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1836 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:357 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1935 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936 ../app/widgets/gimptoolbox.c:529 msgid "Toolbox" msgstr "Araç kutusu" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:340 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:358 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Araç kutusunu yükselt" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:344 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:362 msgid "New Toolbox" msgstr "Yeni Araç Kutusu" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:345 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:363 msgid "Create a new toolbox" msgstr "Yeni bir araç kutusu oluştur" @@ -1575,7 +3368,7 @@ msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "_Durum ve Metin" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:255 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:261 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" @@ -1651,14 +3444,11 @@ msgid "Copy image location to clipboard" msgstr "Görüntü yerini panoya kopyala" #: ../app/actions/documents-actions.c:70 -#| msgid "Module Manager" msgctxt "documents-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster" #: ../app/actions/documents-actions.c:71 -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "Copy image location to clipboard" msgctxt "documents-action" msgid "Show image location in the file manager" msgstr "Dosya yöneticisinde görüntü konumunu göster" @@ -1717,6 +3507,72 @@ msgstr "Mevcut olmayan ilgili dosya için girdileri kaldırın" msgid "Clear Document History" msgstr "Belge Geçmişini Temizle" +#: ../app/actions/documents-commands.c:230 ../app/actions/edit-commands.c:160 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 +#: ../app/actions/file-commands.c:416 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:478 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:580 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:78 ../app/actions/plug-in-commands.c:180 +#: ../app/actions/templates-commands.c:244 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:64 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:195 +#: ../app/actions/window-commands.c:75 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:154 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:172 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:190 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:208 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:165 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:86 ../app/dialogs/fade-dialog.c:120 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:80 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:714 ../app/dialogs/fill-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:102 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:106 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:210 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:145 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:110 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1095 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:83 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:321 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:307 ../app/tools/gimptexttool.c:1581 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1175 ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564 +#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488 +#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734 +#, fuzzy +#| msgid "Cancelled" +msgid "_Cancel" +msgstr "Vazgeçildi" + +#: ../app/actions/documents-commands.c:231 ../app/actions/edit-commands.c:161 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:633 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Cl_ear" +msgid "Cl_ear" +msgstr "_Temizle" + #: ../app/actions/documents-commands.c:246 msgid "Clear the Recent Documents list?" msgstr "Son Belgeler listesi temizlensin mi?" @@ -1741,174 +3597,136 @@ msgstr "Karşıtlığı kendiliğinden arttır" #: ../app/actions/drawable-actions.c:51 msgctxt "drawable-action" -msgid "In_vert" -msgstr "_Tersine Çevir" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:52 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Invert the colors" -msgstr "Renkleri tersine çevir" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "_Invert" -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Value Invert" -msgstr "_Değeri Tersine Çevir" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:58 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Invert the brightness of each pixel" -msgstr "Her pikselin parlaklığını tersine çevir" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:63 -msgctxt "drawable-action" msgid "_White Balance" msgstr "_Beyaz Dengesi" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:64 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:52 msgctxt "drawable-action" msgid "Automatic white balance correction" msgstr "Beyaz dengesini kendiliğinden düzelt" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:69 -msgctxt "drawable-action" -msgid "_Dilate" -msgstr "_Genişlet" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:70 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Grow lighter areas of the image" -msgstr "Görüntünün daha aydınlık alanlarını büyütün" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:75 -msgctxt "drawable-action" -msgid "E_rode" -msgstr "A_şındır" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:76 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Grow darker areas of the image" -msgstr "Görüntünün daha karanlık alanlarını büyütün" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:57 msgctxt "drawable-action" msgid "_Offset..." msgstr "_Konum..." -#: ../app/actions/drawable-actions.c:83 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:59 msgctxt "drawable-action" msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "Benekleri öteleyin, isteğe bağlı olarak sınırlarda kaydırın" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:91 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:67 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle visibility" msgctxt "drawable-action" -msgid "_Visible" -msgstr "_Görünür" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:92 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Toggle visibility" +msgid "Toggle Drawable _Visibility" msgstr "Görünürlüğü değiştir" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:73 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle the linked state" msgctxt "drawable-action" -msgid "_Linked" -msgstr "_Bağlı" - -#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 -msgctxt "drawable-action" -msgid "Toggle the linked state" +msgid "Toggle Drawable _Linked State" msgstr "Bağlı durumu değiştir" -#. GIMP_STOCK_LOCK -#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/drawable-actions.c:79 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "L_ock pixels" msgctxt "drawable-action" -msgid "L_ock pixels" +msgid "L_ock Pixels of Drawable" msgstr "Benekleri k_ilitle" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:107 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:81 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" msgstr "Bu çizilebilirdeki benekleri değiştirilmekten koru" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:87 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "L_ock position of channel" msgctxt "drawable-action" -msgid "L_ock position of channel" +msgid "L_ock Position of Drawable" msgstr "Kanal k_onumunu kilitle" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:115 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:89 msgctxt "drawable-action" msgid "Keep the position on this drawable from being modified" msgstr "Bu çizilebilirdeki konumu değiştirilmekten koru" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:124 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:98 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Yatay Çevir" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:99 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Flip image horizontally" msgctxt "drawable-action" -msgid "Flip horizontally" -msgstr "Yatay çevir" +msgid "Flip drawable horizontally" +msgstr "Görüntüyü yatay olarak çevir" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:130 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:104 msgctxt "drawable-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "_Dikey Çevir" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:131 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:105 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Flip image vertically" msgctxt "drawable-action" -msgid "Flip vertically" -msgstr "Dikey çevir" +msgid "Flip drawable vertically" +msgstr "Görüntüyü dikey olarak çevir" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:139 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:113 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "_Saat yönünde 90° döndür" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:140 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90 degrees to the right" msgctxt "drawable-action" -msgid "Rotate 90 degrees to the right" +msgid "Rotate drawable 90 degrees to the right" msgstr "90° sağa döndür" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:145 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:119 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180° döndür" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:146 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:120 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Turn upside-down" msgctxt "drawable-action" -msgid "Turn upside-down" +msgid "Turn drawable upside-down" msgstr "Baş aşağı döndür" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:151 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:125 msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür" -#: ../app/actions/drawable-actions.c:152 +#: ../app/actions/drawable-actions.c:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90 degrees to the left" msgctxt "drawable-action" -msgid "Rotate 90 degrees to the left" +msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "90° sola döndür" -#: ../app/actions/drawable-commands.c:72 ../app/actions/drawable-commands.c:88 -#: ../app/pdb/color-cmds.c:387 -msgid "Invert" -msgstr "Tersine Çevir" - -#: ../app/actions/drawable-commands.c:109 +#: ../app/actions/drawable-commands.c:89 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "Beyaz Dengesi, sadece RGB renk katmanlarına uygulanır." -#: ../app/actions/drawable-commands.c:143 -msgid "Dilate" -msgstr "Genişlet" - -#: ../app/actions/drawable-commands.c:175 -msgid "Erode" -msgstr "Aşındır" - #: ../app/actions/dynamics-actions.c:43 msgctxt "dynamics-action" msgid "Paint Dynamics Menu" @@ -1945,14 +3763,11 @@ msgid "Copy dynamics file location to clipboard" msgstr "Hareket dosyasının yerini panoya kopyala" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:65 -#| msgid "Module Manager" msgctxt "dynamics-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster" #: ../app/actions/dynamics-actions.c:66 -#| msgctxt "dynamics-action" -#| msgid "Copy dynamics file location to clipboard" msgctxt "dynamics-action" msgid "Show dynamics file location in the file manager" msgstr "Dosya yöneticisindeki dinamik dosya konumlarını göster" @@ -1983,8 +3798,11 @@ msgid "_Edit Dynamics..." msgstr "Hareketi _Düzenle..." #: ../app/actions/dynamics-actions.c:87 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-action" +#| msgid "Edit dynamics" msgctxt "dynamics-action" -msgid "Edit dynamics" +msgid "Edit this dynamics" msgstr "Hareketi düzenle" #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:43 @@ -2097,7 +3915,7 @@ msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to the clipboard" msgstr "Seçili benekleri panoya kopyala" -#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, +#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, #: ../app/actions/edit-actions.c:124 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible" @@ -2110,215 +3928,290 @@ msgstr "Seçili bölgede ne görünebilir ise kopyala" #: ../app/actions/edit-actions.c:130 msgctxt "edit-action" -msgid "_Paste" -msgstr "_Yapıştır" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:131 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste the content of the clipboard" -msgstr "Pano içeriğini yapıştır" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:136 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste _Into" -msgstr "_İçine Yapıştır" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:138 -msgctxt "edit-action" -msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" -msgstr "Pano içeriğini şimdiki seçimin içine yapıştır" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:143 -msgctxt "edit-action" msgid "From _Clipboard" msgstr "_Panodan" -#: ../app/actions/edit-actions.c:144 ../app/actions/edit-actions.c:150 +#: ../app/actions/edit-actions.c:131 ../app/actions/edit-actions.c:137 msgctxt "edit-action" msgid "Create a new image from the content of the clipboard" msgstr "Pano içeriğinden yeni bir görüntü oluştur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:149 +#: ../app/actions/edit-actions.c:136 msgctxt "edit-action" msgid "_New Image" msgstr "_Yeni Görüntü" -#: ../app/actions/edit-actions.c:155 -msgctxt "edit-action" -msgid "New _Layer" -msgstr "Yeni _Katman" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:156 -msgctxt "edit-action" -msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" -msgstr "Pano içeriğinden yeni bir katman oluştur" - -#: ../app/actions/edit-actions.c:161 +#: ../app/actions/edit-actions.c:142 msgctxt "edit-action" msgid "Cu_t Named..." msgstr "Adlandırılanı _Kes..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:162 +#: ../app/actions/edit-actions.c:143 msgctxt "edit-action" msgid "Move the selected pixels to a named buffer" msgstr "Seçilmiş benekleri adlandırılan bir arabelleğe taşı" -#: ../app/actions/edit-actions.c:167 +#: ../app/actions/edit-actions.c:148 msgctxt "edit-action" msgid "_Copy Named..." msgstr "_Adlandırılanı Kopyala..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:168 +#: ../app/actions/edit-actions.c:149 msgctxt "edit-action" msgid "Copy the selected pixels to a named buffer" msgstr "Seçilmiş benekleri adlandırılan bir arabelleğe kopyala" -#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE, -#: ../app/actions/edit-actions.c:173 +#. GIMP_ICON_COPY_VISIBLE, +#: ../app/actions/edit-actions.c:154 msgctxt "edit-action" msgid "Copy _Visible Named..." msgstr "_Görünür Adlandırılanı Kopyala..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:175 +#: ../app/actions/edit-actions.c:156 msgctxt "edit-action" msgid "Copy what is visible in the selected region to a named buffer" msgstr "Seçili bölgede ne görünebilir ise adlandırılan bir arabelleğe kopyala" -#: ../app/actions/edit-actions.c:180 +#: ../app/actions/edit-actions.c:161 msgctxt "edit-action" msgid "_Paste Named..." msgstr "Adlandırılanı _Yapıştır..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:181 +#: ../app/actions/edit-actions.c:162 msgctxt "edit-action" msgid "Paste the content of a named buffer" msgstr "Adlandırılan bir arabelleğin içeriğini yapıştır" -#: ../app/actions/edit-actions.c:186 +#: ../app/actions/edit-actions.c:167 msgctxt "edit-action" msgid "Cl_ear" msgstr "_Temizle" -#: ../app/actions/edit-actions.c:187 +#: ../app/actions/edit-actions.c:168 msgctxt "edit-action" msgid "Clear the selected pixels" msgstr "Seçilmiş benekleri temizle" -#: ../app/actions/edit-actions.c:195 +#: ../app/actions/edit-actions.c:176 +msgctxt "edit-action" +msgid "_Paste" +msgstr "_Yapıştır" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:177 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard" +msgstr "Pano içeriğini yapıştır" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:182 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste _Into" +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste In Place" +msgstr "_İçine Yapıştır" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:184 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard at its original position" +msgstr "Pano içeriğini şimdiki seçimin içine yapıştır" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:189 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Path to Selection" +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste _Into Selection" +msgstr "Yoldan Seçime" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:191 +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" +msgstr "Pano içeriğini şimdiki seçimin içine yapıştır" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Path to Selection" +msgctxt "edit-action" +msgid "Paste Into Selection In Place" +msgstr "Yoldan Seçime" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:198 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Paste the content of the clipboard into the current selection" +msgctxt "edit-action" +msgid "" +"Paste the content of the clipboard into the current selection at its " +"original position" +msgstr "Pano içeriğini şimdiki seçimin içine yapıştır" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:204 +msgctxt "edit-action" +msgid "New _Layer" +msgstr "Yeni _Katman" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:205 +msgctxt "edit-action" +msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" +msgstr "Pano içeriğinden yeni bir katman oluştur" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:210 +#, fuzzy +#| msgid "New Layer" +msgctxt "edit-action" +msgid "New Layer In _Place" +msgstr "Yeni Katman" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:212 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "Create a new layer from the content of the clipboard" +msgctxt "edit-action" +msgid "" +"Create a new layer from the content of the clipboard and place it at its " +"original position" +msgstr "Pano içeriğinden yeni bir katman oluştur" + +#: ../app/actions/edit-actions.c:221 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with _FG Color" msgstr "_ÖA rengiyle doldur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:196 +#: ../app/actions/edit-actions.c:222 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the foreground color" msgstr "Seçimi, önalan rengini kullanarak doldur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:201 +#: ../app/actions/edit-actions.c:227 msgctxt "edit-action" msgid "Fill with B_G Color" msgstr "_AA Rengi ile Doldur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:202 +#: ../app/actions/edit-actions.c:228 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the background color" msgstr "Seçimi, artalan rengini kullanarak doldur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:207 +#: ../app/actions/edit-actions.c:233 msgctxt "edit-action" msgid "Fill _with Pattern" msgstr "Desen _ile Doldur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:208 +#: ../app/actions/edit-actions.c:234 msgctxt "edit-action" msgid "Fill the selection using the active pattern" msgstr "Seçimi, etkin deseni kullanarak doldur" -#: ../app/actions/edit-actions.c:315 ../app/actions/edit-actions.c:317 +#: ../app/actions/edit-actions.c:344 ../app/actions/edit-actions.c:346 #, c-format msgid "_Undo %s" msgstr "_Geri al: %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:321 ../app/actions/edit-actions.c:323 +#: ../app/actions/edit-actions.c:350 ../app/actions/edit-actions.c:352 #, c-format msgid "_Redo %s" msgstr "_Yinele: %s" -#: ../app/actions/edit-actions.c:337 +#: ../app/actions/edit-actions.c:366 #, c-format msgid "_Fade %s..." msgstr "_Soldur %s..." -#: ../app/actions/edit-actions.c:349 +#: ../app/actions/edit-actions.c:378 msgid "_Undo" msgstr "_Geri Al" -#: ../app/actions/edit-actions.c:350 +#: ../app/actions/edit-actions.c:379 msgid "_Redo" msgstr "_Yinele" -#: ../app/actions/edit-actions.c:351 +#: ../app/actions/edit-actions.c:380 msgid "_Fade..." msgstr "_Soldur..." -#: ../app/actions/edit-commands.c:150 +#: ../app/actions/edit-commands.c:152 msgid "Clear Undo History" msgstr "Geri Alma Geçmişini Sil" -#: ../app/actions/edit-commands.c:176 +#: ../app/actions/edit-commands.c:179 msgid "Really clear image's undo history?" msgstr "Görüntünün geri alma geçmişi gerçekten silinsin mi?" -#: ../app/actions/edit-commands.c:189 +#: ../app/actions/edit-commands.c:192 #, c-format msgid "Clearing the undo history of this image will gain %s of memory." msgstr "Bu görüntünün geri alma geçmişini silmek bellekte %s yer kazandıracak." -#: ../app/actions/edit-commands.c:219 -msgid "Cut pixels to the clipboard" +#: ../app/actions/edit-commands.c:248 +#, fuzzy +#| msgid "Cut pixels to the clipboard" +msgid "Cut layer to the clipboard." msgstr "Benekleri panoya kes" -#: ../app/actions/edit-commands.c:249 ../app/actions/edit-commands.c:278 -msgid "Copied pixels to the clipboard" +#: ../app/actions/edit-commands.c:249 +#, fuzzy +#| msgid "Cut pixels to the clipboard" +msgid "Cut pixels to the clipboard." +msgstr "Benekleri panoya kes" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:284 +#, fuzzy +#| msgid "Copied pixels to the clipboard" +msgid "Copied layer to the clipboard." msgstr "Panoya kopyalanmış benekler" -#: ../app/actions/edit-commands.c:342 ../app/actions/edit-commands.c:378 -#: ../app/actions/edit-commands.c:572 ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 +#: ../app/actions/edit-commands.c:285 ../app/actions/edit-commands.c:314 +#, fuzzy +#| msgid "Copied pixels to the clipboard" +msgid "Copied pixels to the clipboard." +msgstr "Panoya kopyalanmış benekler" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:393 ../app/actions/edit-commands.c:599 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:295 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "Panoda yapıştırılacak görüntü verisi yok." -#: ../app/actions/edit-commands.c:366 ../app/core/gimpbrushclipboard.c:168 -#: ../app/core/gimppatternclipboard.c:168 ../app/widgets/gimpclipboard.c:346 -msgid "Clipboard" -msgstr "Pano" - -#: ../app/actions/edit-commands.c:392 +#: ../app/actions/edit-commands.c:408 msgid "Cut Named" msgstr "Adlandırılanı Kes" -#: ../app/actions/edit-commands.c:395 ../app/actions/edit-commands.c:436 -#: ../app/actions/edit-commands.c:456 +#: ../app/actions/edit-commands.c:411 ../app/actions/edit-commands.c:431 +#: ../app/actions/edit-commands.c:451 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Bu arabellek için bir ad girin" -#: ../app/actions/edit-commands.c:433 +#: ../app/actions/edit-commands.c:428 msgid "Copy Named" msgstr "Adlandırılanı Kopyala" -#: ../app/actions/edit-commands.c:453 +#: ../app/actions/edit-commands.c:448 msgid "Copy Visible Named " msgstr "Görünür Adlandırılanı Kopyala " -#: ../app/actions/edit-commands.c:589 +#: ../app/actions/edit-commands.c:569 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:479 +msgid "Pasted as new layer because the target is a layer group." +msgstr "" + +#: ../app/actions/edit-commands.c:578 ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:488 +#, fuzzy +#| msgid "The active layer's pixels are locked." +msgid "Pasted as new layer because the target's pixels are locked." +msgstr "Etkin katmanın benekleri kilitli." + +#: ../app/actions/edit-commands.c:616 msgid "There is no active layer or channel to cut from." msgstr "Kesilecek etkin katman veya kanal yok." -#: ../app/actions/edit-commands.c:594 ../app/actions/edit-commands.c:626 -#: ../app/actions/edit-commands.c:650 +#: ../app/actions/edit-commands.c:621 ../app/actions/edit-commands.c:653 +#: ../app/actions/edit-commands.c:677 msgid "(Unnamed Buffer)" msgstr "(Adlandırılmamış Arabellek)" -#: ../app/actions/edit-commands.c:621 +#: ../app/actions/edit-commands.c:648 msgid "There is no active layer or channel to copy from." msgstr "Kopyalanacak etkin katman veya kanal yok." @@ -2347,35 +4240,92 @@ msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" msgstr "Tüm hata iletilerini seç" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:59 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:56 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight" +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Highlight" +msgstr "Vurgulama" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:63 msgctxt "error-console-action" msgid "_Save Error Log to File..." msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya _Kaydet..." -#: ../app/actions/error-console-actions.c:60 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:64 msgctxt "error-console-action" msgid "Write all error messages to a file" msgstr "Dosyaya tüm hata iletilerini yaz" -#: ../app/actions/error-console-actions.c:65 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:69 msgctxt "error-console-action" msgid "Save S_election to File..." msgstr "Seçimi _Dosyaya Kaydet..." -#: ../app/actions/error-console-actions.c:66 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:70 msgctxt "error-console-action" msgid "Write the selected error messages to a file" msgstr "Seçilen hata iletilerini bir dosyaya yaz" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:85 +#: ../app/actions/error-console-actions.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "Errors" +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Errors" +msgstr "Hatalar" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:79 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on errors" +msgstr "" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:85 +#, fuzzy +#| msgctxt "message-severity" +#| msgid "Warning" +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Warnings" +msgstr "Uyarı" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:86 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on warnings" +msgstr "" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "message-severity" +#| msgid "Message" +msgctxt "error-console-action" +msgid "_Messages" +msgstr "İleti" + +#: ../app/actions/error-console-actions.c:93 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Highlight error console on messages" +msgstr "" + +#: ../app/actions/error-console-commands.c:84 msgid "Cannot save. Nothing is selected." msgstr "Kaydedilemiyor, çünkü hiçbir şey seçili değil." -#: ../app/actions/error-console-commands.c:96 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:93 msgid "Save Error Log to File" msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya Kaydet" -#: ../app/actions/error-console-commands.c:158 +#: ../app/actions/error-console-commands.c:97 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:79 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:715 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "_Save" +msgid "_Save" +msgstr "_Kaydet" + +#: ../app/actions/error-console-commands.c:188 #, c-format msgid "" "Error writing file '%s':\n" @@ -2460,21 +4410,16 @@ msgid "Close all opened images" msgstr "Açılmış bütün görüntüleri kapat" #: ../app/actions/file-actions.c:112 -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "Copy Image _Location" msgctxt "file-action" msgid "Copy _Image Location" msgstr "_Görüntü Konumunu Kopyala" #: ../app/actions/file-actions.c:113 -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "Copy image location to clipboard" msgctxt "file-action" msgid "Copy image file location to clipboard" msgstr "Görüntü dosya konumunu geçici panoya kopyala" #: ../app/actions/file-actions.c:118 -#| msgid "Module Manager" msgctxt "file-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster" @@ -2494,7 +4439,7 @@ msgctxt "file-action" msgid "Quit the GNU Image Manipulation Program" msgstr "GNU Görüntü İşleme Programı'ndan Çık" -#: ../app/actions/file-actions.c:133 +#: ../app/actions/file-actions.c:133 ../app/actions/file-actions.c:308 msgctxt "file-action" msgid "_Save" msgstr "_Kaydet" @@ -2538,14 +4483,20 @@ msgctxt "file-action" msgid "Save this image and close its window" msgstr "Bu görüntüyü kaydet ve penceresini kapat" -#: ../app/actions/file-actions.c:159 +#: ../app/actions/file-actions.c:159 ../app/actions/file-actions.c:333 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export As..." msgctxt "file-action" -msgid "Export" -msgstr "Dışa Aktar" +msgid "Export..." +msgstr "Dışa Aktar..." #: ../app/actions/file-actions.c:160 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Export the image again" msgctxt "file-action" -msgid "Export the image again" +msgid "Export the image" msgstr "Görüntüyü tekrar dışa aktar" #: ../app/actions/file-actions.c:165 @@ -2556,7 +4507,8 @@ msgstr "_Üzerine Yaz" #: ../app/actions/file-actions.c:166 msgctxt "file-action" msgid "Export the image back to the imported file in the import format" -msgstr "Görüntüyü, içe aktarma biçiminde içe aktarılmış dosyaya geri dışa aktar" +msgstr "" +"Görüntüyü, içe aktarma biçiminde içe aktarılmış dosyaya geri dışa aktar" #: ../app/actions/file-actions.c:171 msgctxt "file-action" @@ -2568,65 +4520,75 @@ msgctxt "file-action" msgid "Export the image to various file formats such as PNG or JPEG" msgstr "Görüntüyü PNG ya da JPEG gibi çeşitli dosya biçimlerinde dışa aktar" -#: ../app/actions/file-actions.c:311 +#: ../app/actions/file-actions.c:314 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "_Save" +msgctxt "file-action" +msgid "_Save..." +msgstr "_Kaydet" + +#: ../app/actions/file-actions.c:319 #, c-format msgid "Export to %s" msgstr "%s konumuna dışa aktar" -#: ../app/actions/file-actions.c:317 +#: ../app/actions/file-actions.c:325 #, c-format msgid "Over_write %s" msgstr "%s'in _Üzerine Yaz" -#: ../app/actions/file-actions.c:324 -msgid "Export" -msgstr "Dışa Aktar" - -#: ../app/actions/file-commands.c:122 ../app/actions/file-commands.c:543 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:77 +#: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:542 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 msgid "Open Image" msgstr "Görüntü Aç" -#: ../app/actions/file-commands.c:143 +#: ../app/actions/file-commands.c:139 msgid "Open Image as Layers" msgstr "Görüntüyü Katman olarak Aç" -#: ../app/actions/file-commands.c:279 +#: ../app/actions/file-commands.c:277 msgid "No changes need to be saved" msgstr "Kaydedilmesi gereken değişiklik yok" -#: ../app/actions/file-commands.c:286 ../app/actions/file-commands.c:758 -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:102 +#: ../app/actions/file-commands.c:284 ../app/actions/file-commands.c:751 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:140 msgid "Save Image" msgstr "Görüntüyü Kaydet" -#: ../app/actions/file-commands.c:292 +#: ../app/actions/file-commands.c:290 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Görüntünün bir Kopyasını Kaydet" -#: ../app/actions/file-commands.c:368 +#: ../app/actions/file-commands.c:367 msgid "Create New Template" msgstr "Yeni Şablon Oluştur" -#: ../app/actions/file-commands.c:372 +#: ../app/actions/file-commands.c:371 msgid "Enter a name for this template" msgstr "Bu şablon için bir ad girin" -#: ../app/actions/file-commands.c:402 +#: ../app/actions/file-commands.c:399 msgid "Revert failed. No file name associated with this image." msgstr "" "Geri dönme başarısız. Bu görüntü ile ilişkilendirilmiş bir dosya adı yok." -#: ../app/actions/file-commands.c:412 +#: ../app/actions/file-commands.c:411 msgid "Revert Image" msgstr "Görüntüyü Geri Döndür" -#: ../app/actions/file-commands.c:436 +#: ../app/actions/file-commands.c:417 +#, fuzzy +#| msgid "Revert" +msgid "_Revert" +msgstr "Dön" + +#: ../app/actions/file-commands.c:435 #, c-format msgid "Revert '%s' to '%s'?" msgstr "'%s'dan '%s'a geri dönsün mü?" -#: ../app/actions/file-commands.c:441 +#: ../app/actions/file-commands.c:440 msgid "" "By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all " "changes, including all undo information." @@ -2634,11 +4596,11 @@ msgstr "" "Görüntüyü diskte kaydedilmiş durumu geri döndürerek, tüm geri alma bilgisini " "de içerecek şekilde bütün değişiklikleri kaybedeceksiniz," -#: ../app/actions/file-commands.c:789 +#: ../app/actions/file-commands.c:773 msgid "(Unnamed Template)" msgstr "(Adlandırılmamış Şablon)" -#: ../app/actions/file-commands.c:838 +#: ../app/actions/file-commands.c:820 #, c-format msgid "" "Reverting to '%s' failed:\n" @@ -2649,24 +4611,255 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/actions/filters-actions.c:43 +#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Filte_rs" +msgctxt "filters-action" +msgid "Filte_rs" +msgstr "Süzgeçle_r" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Recently Used" +msgctxt "filters-action" +msgid "Recently Used" +msgstr "Son Kullanılan" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:62 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Blur" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Blur" +msgstr "B_ulanıklaştır" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Noise" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Noise" +msgstr "_Gürültü" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Edge-De_tect" +msgctxt "filters-action" +msgid "Edge-De_tect" +msgstr "Kenar Tanı_ma" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "En_hance" +msgctxt "filters-action" +msgid "En_hance" +msgstr "Ar_ttır" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:70 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "C_ombine" +msgctxt "filters-action" +msgid "C_ombine" +msgstr "B_irleştir" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:72 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Generic" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Generic" +msgstr "_Genel" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:74 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Light and Shadow" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Light and Shadow" +msgstr "_Işık ve Gölge" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:76 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Distorts" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Distorts" +msgstr "_Bozulma" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Artistic" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Artistic" +msgstr "_Sanatsal" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:80 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Decor" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Decor" +msgstr "_Süsleme" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:82 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Map" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Map" +msgstr "_Eşlem" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:84 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Render" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Render" +msgstr "_Tarama" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:86 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Clouds" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Clouds" +msgstr "_Bulutlar" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Scale Image..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fractals" +msgstr "_Resmi Ölçekle..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Nature" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Nature" +msgstr "_Doğa" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:92 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "N_oise" +msgctxt "filters-action" +msgid "N_oise" +msgstr "G_ürültü" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:94 +#, fuzzy +#| msgid "_Pattern" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Pattern" +msgstr "_Desen" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:96 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "_Web" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Web" +msgstr "_Web" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "An_imation" +msgctxt "filters-action" +msgid "An_imation" +msgstr "_Canlandırma" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:104 +#, fuzzy +#| msgid "Antialiasing" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Antialias" +msgstr "Yumuşatma" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:109 +#, fuzzy +#| msgid "Color _Balance..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Color Enhance" +msgstr "Renk _Dengesi..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Value Invert" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Linear Invert" +msgstr "_Değeri Tersine Çevir" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "In_vert" +msgctxt "filters-action" +msgid "In_vert" +msgstr "_Tersine Çevir" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:124 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Value Invert" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Value Invert" +msgstr "_Değeri Tersine Çevir" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:129 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Stretch Contrast HSV" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Stretch Contrast HSV" +msgstr "Kontrast HSV Artır" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:137 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Dilate" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Dilate" +msgstr "_Genişlet" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Grow lighter areas of the image" +msgstr "Görüntünün daha aydınlık alanlarını büyütün" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#, fuzzy +#| msgid "Erode" +msgctxt "filters-action" +msgid "_Erode" +msgstr "Aşındır" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:154 +msgctxt "drawable-action" +msgid "Grow darker areas of the image" +msgstr "Görüntünün daha karanlık alanlarını büyütün" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:172 msgctxt "filters-action" msgid "_Alien Map..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:48 -#, fuzzy -#| msgid "_Antialiasing" -msgctxt "filters-action" -msgid "_Antialias..." -msgstr "_Yumuşatma" - -#: ../app/actions/filters-actions.c:53 +#: ../app/actions/filters-actions.c:177 msgctxt "filters-action" msgid "_Apply Canvas..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:58 +#: ../app/actions/filters-actions.c:182 #, fuzzy #| msgctxt "view-action" #| msgid "Display _Filters..." @@ -2674,97 +4867,116 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Apply _Lens..." msgstr "Süzgeçleri G_örüntüle..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:63 +#: ../app/actions/filters-actions.c:187 msgctxt "filters-action" msgid "_Bump Map..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:68 +#: ../app/actions/filters-actions.c:192 #, fuzzy #| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" -msgid "Color to Gray..." +msgid "_Color to Gray..." msgstr "Renk _Dengesi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:73 +#: ../app/actions/filters-actions.c:197 msgctxt "filters-action" msgid "Ca_rtoon..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:78 +#: ../app/actions/filters-actions.c:202 msgctxt "filters-action" msgid "_Channel Mixer..." msgstr "_Kanal Karıştırıcı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:83 +#: ../app/actions/filters-actions.c:207 msgctxt "filters-action" msgid "_Checkerboard..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:88 +#: ../app/actions/filters-actions.c:212 #, fuzzy #| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" -msgid "_Color Enhance..." +msgid "Color _Balance..." msgstr "Renk _Dengesi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:93 +#: ../app/actions/filters-actions.c:217 #, fuzzy #| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" msgid "_Color Exchange..." msgstr "Renk _Dengesi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:222 +#, fuzzy #| msgid "Colori_ze..." msgctxt "filters-action" -msgid "Color _Reduction..." -msgstr "Renk _Azaltma..." +msgid "Colori_ze..." +msgstr "_Renklendir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:103 -#| msgctxt "colormap-action" -#| msgid "_Edit Color..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:227 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Othe_r..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Dithe_r..." +msgstr "Diğe_r..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:232 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "Renkleri _Döndür..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:108 +#: ../app/actions/filters-actions.c:237 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "R_enk Sıcaklığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:113 +#: ../app/actions/filters-actions.c:242 #, fuzzy #| msgid "Color _Balance..." msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Renk _Dengesi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:118 +#: ../app/actions/filters-actions.c:247 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Extract Component..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:252 #, fuzzy #| msgid "Transformation Matrix" msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Dönüşüm Dizeyi" -#: ../app/actions/filters-actions.c:123 +#: ../app/actions/filters-actions.c:257 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:128 +#: ../app/actions/filters-actions.c:262 #, fuzzy #| msgid "_Desaturate..." msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Solgunlaştır..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:133 +#: ../app/actions/filters-actions.c:267 +#, fuzzy +#| msgid "_Desaturate..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Desaturate..." +msgstr "_Solgunlaştır..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:272 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Gaussians Farklılığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:277 #, fuzzy #| msgctxt "patterns-action" #| msgid "_Edit Pattern..." @@ -2772,19 +4984,19 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Diffraction Patterns..." msgstr "_Deseni Düzenle..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:143 +#: ../app/actions/filters-actions.c:282 #, fuzzy #| msgid "_Desaturate..." msgctxt "filters-action" msgid "Displace..." msgstr "_Solgunlaştır..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:148 +#: ../app/actions/filters-actions.c:287 msgctxt "filters-action" msgid "Distance Map..." msgstr "Uzaklık Haritası..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:292 #, fuzzy #| msgctxt "select-action" #| msgid "_Grow..." @@ -2792,44 +5004,59 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "_Büyüt..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:158 +#: ../app/actions/filters-actions.c:297 #, fuzzy #| msgid "_Fade..." msgctxt "filters-action" msgid "_Edge..." msgstr "_Keskinleştir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:163 +#: ../app/actions/filters-actions.c:302 #, fuzzy #| msgid "_Replace" msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Yerine Koy" -#: ../app/actions/filters-actions.c:168 +#: ../app/actions/filters-actions.c:307 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "_Open..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Neon..." +msgstr "_Aç..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:312 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:173 +#: ../app/actions/filters-actions.c:317 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:178 +#: ../app/actions/filters-actions.c:322 #, fuzzy #| msgid "Exposure" msgctxt "filters-action" -msgid "_En_grave..." +msgid "En_grave..." msgstr "Belirlilik" -#: ../app/actions/filters-actions.c:183 -#| msgid "Exposure" +#: ../app/actions/filters-actions.c:327 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_E_xposure..." msgctxt "filters-action" -msgid "_E_xposure..." +msgid "E_xposure..." msgstr "_P_ozlama..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +#: ../app/actions/filters-actions.c:332 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Fattal et al. 2002..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:337 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Scale Image..." @@ -2837,27 +5064,69 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Resmi Ölçekle..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:193 +#: ../app/actions/filters-actions.c:342 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "_Gaussian Bulanıklığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:198 +#: ../app/actions/filters-actions.c:347 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Gaussian Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Selective Gaussian Blur..." +msgstr "_Gaussian Bulanıklığı..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:352 +#, fuzzy +#| msgid "_GEGL Operation..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_GEGL graph..." +msgstr "_GEGL İşlemi..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:357 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Izgara..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:203 +#: ../app/actions/filters-actions.c:362 +msgctxt "filters-action" +msgid "_High Pass..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:367 +#, fuzzy +#| msgid "Hue-_Saturation..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Hue-_Chroma..." +msgstr "Renk Tonu-_Doygunluk..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:372 +#, fuzzy +#| msgid "Hue-_Saturation..." +msgctxt "filters-action" +msgid "Hue-_Saturation..." +msgstr "Renk Tonu-_Doygunluk..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:377 msgctxt "filters-action" msgid "_Illusion..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:208 +#: ../app/actions/filters-actions.c:382 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradients-action" +#| msgid "_Edit Gradient..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Image Gradient..." +msgstr "Renk Geçişini _Düzenle..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:387 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:213 +#: ../app/actions/filters-actions.c:392 #, fuzzy #| msgctxt "file-action" #| msgid "Open _Location..." @@ -2865,59 +5134,80 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Lens Distortion..." msgstr "Konum _Aç..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:218 +#: ../app/actions/filters-actions.c:397 msgctxt "filters-action" msgid "Lens Flare..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:223 +#: ../app/actions/filters-actions.c:402 msgctxt "filters-action" -msgid "Mono Mixer..." +msgid "_Mantiuk 2006..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:228 +#: ../app/actions/filters-actions.c:407 +#, fuzzy +#| msgid "_Fade..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Maze..." +msgstr "_Soldur..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:412 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Gaussian Blur..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Median Blur..." +msgstr "_Gaussian Bulanıklığı..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:417 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Channel Mixer..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Mono Mixer..." +msgstr "_Kanal Karıştırıcı..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:422 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mozaik..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:233 -#| msgctxt "tools-action" -#| msgid "_Arbitrary Rotation..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:427 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Dairesel Hareket Bulanıklığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:238 +#: ../app/actions/filters-actions.c:432 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "_Doğrusal Hareket Bulanıklığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:243 +#: ../app/actions/filters-actions.c:437 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "_Odaktan Dışa Doğru Hareket Bulanıklığı..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:248 +#: ../app/actions/filters-actions.c:442 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "_Hücre Gürültüsü..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:253 +#: ../app/actions/filters-actions.c:447 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:258 +#: ../app/actions/filters-actions.c:452 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "HSV Gürültü Filtresi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:263 +#: ../app/actions/filters-actions.c:457 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:268 +#: ../app/actions/filters-actions.c:462 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "_Print Size..." @@ -2925,31 +5215,27 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "_Yazdırma Boyutu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:273 -#| msgctxt "select-action" -#| msgid "S_hrink..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:467 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Seç..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:278 +#: ../app/actions/filters-actions.c:472 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "_RGB Gürültü Filtresi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:283 +#: ../app/actions/filters-actions.c:477 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "Gürültü A_zaltma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:288 -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "_Sample Points" +#: ../app/actions/filters-actions.c:482 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "_Basit Gürültü Filtresi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:293 +#: ../app/actions/filters-actions.c:487 #, fuzzy #| msgctxt "layers-action" #| msgid "_Scale Layer..." @@ -2957,66 +5243,94 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "Katmanı Ölçe_klendir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:298 +#: ../app/actions/filters-actions.c:492 msgctxt "filters-action" msgid "_Solid Noise..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:303 -#| msgid "_Threshold..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:497 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Ya_y..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:308 +#: ../app/actions/filters-actions.c:502 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "Yağ_lama..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:313 +#: ../app/actions/filters-actions.c:507 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Panorama Gösterimi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:318 +#: ../app/actions/filters-actions.c:512 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotokopi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:323 -#| msgid "_Posterize..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:517 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "_Pikselleştir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:328 +#: ../app/actions/filters-actions.c:522 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:333 +#: ../app/actions/filters-actions.c:527 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:338 +#: ../app/actions/filters-actions.c:532 +#, fuzzy +#| msgid "_Posterize..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Posterize..." +msgstr "_Posterleştir.." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:537 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Kırmızı Göz Düzeltme..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:343 +#: ../app/actions/filters-actions.c:542 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Reinhard 2005..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:547 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_RGB Noise..." +msgctxt "filters-action" +msgid "RGB _Clip..." +msgstr "_RGB Gürültü Filtresi..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:552 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:348 -#| msgctxt "patterns-action" -#| msgid "_Edit Pattern..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:557 +#, fuzzy +#| msgid "Saturation" +msgctxt "filters-action" +msgid "Sat_uration..." +msgstr "Doygunluk" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:562 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Yarı-Birleştir..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:353 +#: ../app/actions/filters-actions.c:567 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Sepia..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:572 #, fuzzy #| msgctxt "drawable-action" #| msgid "_Offset..." @@ -3024,43 +5338,60 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Konum..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:358 +#: ../app/actions/filters-actions.c:577 #, fuzzy #| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" msgid "_Sinus..." msgstr "_Eğriler..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:363 +#: ../app/actions/filters-actions.c:582 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Simple Linear Iterative Clustering..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:587 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:592 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:368 +#: ../app/actions/filters-actions.c:597 +msgctxt "filters-action" +msgid "S_piral..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:602 #, fuzzy #| msgid "B_rightness-Contrast..." msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:373 +#: ../app/actions/filters-actions.c:607 +#, fuzzy +#| msgid "_Curves..." msgctxt "filters-action" -msgid "_Stretch Contrast HSV..." +msgid "_Stress..." +msgstr "_Eğriler..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:612 +msgctxt "filters-action" +msgid "Super_nova..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:378 -msgctxt "filters-action" -msgid "_Super_nova..." -msgstr "" - -#: ../app/actions/filters-actions.c:383 +#: ../app/actions/filters-actions.c:617 #, fuzzy #| msgid "_Threshold..." msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "Şeffaflık _Eşiği..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:388 +#: ../app/actions/filters-actions.c:622 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Can_vas Size..." @@ -3068,7 +5399,7 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Tuval _Boyutu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:393 +#: ../app/actions/filters-actions.c:627 #, fuzzy #| msgctxt "image-action" #| msgid "Can_vas Size..." @@ -3076,31 +5407,29 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Paper Tile..." msgstr "Tuval _Boyutu..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:398 +#: ../app/actions/filters-actions.c:632 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:403 +#: ../app/actions/filters-actions.c:637 msgctxt "filters-action" msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "_Keskin Olmayan Maske..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:408 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Scale Image..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:642 msgctxt "filters-action" msgid "_Value Propagate..." msgstr "_Değer Yay..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:413 +#: ../app/actions/filters-actions.c:647 #, fuzzy #| msgid "_GEGL Operation..." msgctxt "filters-action" msgid "Vi_deo Degradation..." msgstr "_GEGL İşlemi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:418 +#: ../app/actions/filters-actions.c:652 #, fuzzy #| msgctxt "palettes-action" #| msgid "_Edit Palette..." @@ -3108,18 +5437,25 @@ msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "Paleti _Düzenle..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:423 -#| msgid "_Curves..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:657 +#, fuzzy +#| msgctxt "filters-action" +#| msgid "_Waves..." +msgctxt "filters-action" +msgid "_Waterpixels..." +msgstr "_Dalgalar..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:662 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Dalgalar..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:428 +#: ../app/actions/filters-actions.c:667 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "" -#: ../app/actions/filters-actions.c:433 +#: ../app/actions/filters-actions.c:672 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "_Indexed..." @@ -3127,9 +5463,55 @@ msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "_Sıralanmış..." -#: ../app/actions/filters-commands.c:75 -msgid "..." -msgstr "..." +#: ../app/actions/filters-actions.c:680 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Re_peat Last" +msgctxt "filters-action" +msgid "Re_peat Last" +msgstr "Sonuncuyu Yi_nele" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:682 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" +msgctxt "filters-action" +msgid "Rerun the last used filter using the same settings" +msgstr "Son kullanılan eklentiyi kullanılmış aynı ayarlarla yeniden çalıştır" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:687 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "R_e-Show Last" +msgctxt "filters-action" +msgid "R_e-Show Last" +msgstr "S_onuncuyu Yeniden Göster" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:688 +#, fuzzy +#| msgctxt "plug-in-action" +#| msgid "Show the last used plug-in dialog again" +msgctxt "filters-action" +msgid "Show the last used filter dialog again" +msgstr "Son kullanılan eklentinin penceresini tekrar göster" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1007 +#, c-format +msgid "Re_peat \"%s\"" +msgstr "Y_inele \"%s\"" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1008 +#, c-format +msgid "R_e-Show \"%s\"" +msgstr "Yeniden _Göster \"%s\"" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1046 +msgid "Repeat Last" +msgstr "Sonuncuyu Yinele" + +#: ../app/actions/filters-actions.c:1048 +msgid "Re-Show Last" +msgstr "Sonuncuyu Yeniden Göster" #: ../app/actions/fonts-actions.c:44 msgctxt "fonts-action" @@ -3146,6 +5528,11 @@ msgctxt "fonts-action" msgid "Rescan the installed fonts" msgstr "Yüklü yazıtiplerini yeniden tara" +#: ../app/actions/gimpgeglprocedure.c:319 +#, c-format +msgid "There are no last settings for '%s', showing the filter dialog instead." +msgstr "" + #: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:46 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Gradient Editor Menu" @@ -3345,75 +5732,75 @@ msgstr "Hepsine Yakınlaş" msgid "Zoom all" msgstr "Hepsine yakınlaş" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:777 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 msgid "_Blending Function for Segment" msgstr "Kesim için _Karıştırma İşlevi" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:779 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:781 msgid "Coloring _Type for Segment" msgstr "Kesim için Renklendirme _Tipi" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:782 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 msgid "_Flip Segment" msgstr "Kesimi _Çevir" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:784 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 msgid "_Replicate Segment..." msgstr "Kesimi _Tekrarla..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:786 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 msgid "Split Segment at _Midpoint" msgstr "Kesimi Orta _Noktadan Ayır" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:788 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 msgid "Split Segment _Uniformly..." msgstr "Kesimi _Birörnek olarak Ayır..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:790 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 msgid "_Delete Segment" msgstr "Kesimi _Sil" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:792 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 msgid "Re-_center Segment's Midpoint" msgstr "Kesimin Orta Noktasını Yeniden O_rtala" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:794 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:796 msgid "Re-distribute _Handles in Segment" msgstr "Kesim içindeki _Tanıtıcıları Yeniden Dağıt" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:799 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 msgid "_Blending Function for Selection" msgstr "Seçim için _Karıştırma İşlevi" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:801 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:803 msgid "Coloring _Type for Selection" msgstr "Seçim için Renklendirme _Tipi" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:804 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 msgid "_Flip Selection" msgstr "Seçimi _Çevir" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:806 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 msgid "_Replicate Selection..." msgstr "Seçimi _Tekrarla..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:808 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 msgid "Split Segments at _Midpoints" msgstr "Kesimleri O_rta Noktalarından Ayır" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:810 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 msgid "Split Segments _Uniformly..." msgstr "Kesimleri _Birörnek olarak Ayır..." -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:812 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 msgid "_Delete Selection" msgstr "_Seçimi sil" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:814 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 msgid "Re-_center Midpoints in Selection" msgstr "Seçimdeki Orta Noktaları Yeniden O_rtala" -#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:816 +#: ../app/actions/gradient-editor-actions.c:818 msgid "Re-distribute _Handles in Selection" msgstr "Seçim içindeki _Tanıtıcıları Yeniden Dağıt" @@ -3425,35 +5812,37 @@ msgstr "Sol Bitim Noktası Rengi" msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Renk Geçişi Kesimlerinin Sol Bitim Noktası Rengi" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:237 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Sağ Bitim Noktasının Rengi" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:241 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:239 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Renk Geçişi Kesimlerinin Sağ Bitim Noktası Rengi" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:464 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:460 msgid "Replicate Segment" msgstr "Kesimi Tekrarla" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:461 msgid "Replicate Gradient Segment" msgstr "Renk Geçişi Kesimini Tekrarla" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:469 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:465 msgid "Replicate Selection" msgstr "Seçimi Tekrarla" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:470 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:466 msgid "Replicate Gradient Selection" msgstr "Renk Geçişi Seçimini Tekrarla" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:483 -msgid "Replicate" +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:479 +#, fuzzy +#| msgid "Replicate" +msgid "_Replicate" msgstr "Çoğalt" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:504 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:500 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selected segment." @@ -3461,7 +5850,7 @@ msgstr "" "Seçilmiş kesimin kaç kere \n" "tekrarlanacağını seçin." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:507 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:503 msgid "" "Select the number of times\n" "to replicate the selection." @@ -3469,27 +5858,29 @@ msgstr "" "Seçimin kaç kere \n" "tekrarlanacağını seçin." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:566 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:562 msgid "Split Segment Uniformly" msgstr "Kesimi Birörnek olarak Ayır" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:563 msgid "Split Gradient Segment Uniformly" msgstr "Renk Geçişi Kesimini Birörnek olarak Ayır" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:571 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:567 msgid "Split Segments Uniformly" msgstr "Kesimleri Birörnek olarak Ayır" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:572 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:568 msgid "Split Gradient Segments Uniformly" msgstr "Renk Geçişi Kesimlerini Birörnek olarak Ayır" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:585 -msgid "Split" +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:581 +#, fuzzy +#| msgid "Split" +msgid "_Split" msgstr "Ayır" -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:607 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:603 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the selected segment." @@ -3497,7 +5888,7 @@ msgstr "" "Seçilmiş kesimlerin ayrılacağı \n" "birörnek parça sayısını seçin." -#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:610 +#: ../app/actions/gradient-editor-commands.c:606 msgid "" "Select the number of uniform parts\n" "in which to split the segments in the selection." @@ -3541,14 +5932,11 @@ msgid "Copy gradient file location to clipboard" msgstr "Renk geçişi dosyasının yerini panoya kopyala" #: ../app/actions/gradients-actions.c:66 -#| msgid "Module Manager" msgctxt "gradients-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster" #: ../app/actions/gradients-actions.c:67 -#| msgctxt "gradients-action" -#| msgid "Copy gradient file location to clipboard" msgctxt "gradients-action" msgid "Show gradient file location in the file manager" msgstr "Dosya yöneticisinde gradyan dosya konumu göster" @@ -3589,11 +5977,14 @@ msgid "_Edit Gradient..." msgstr "Renk Geçişini _Düzenle..." #: ../app/actions/gradients-actions.c:94 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradients-action" +#| msgid "Edit gradient" msgctxt "gradients-action" -msgid "Edit gradient" +msgid "Edit this gradient" msgstr "Renk geçişini düzenle" -#: ../app/actions/gradients-commands.c:66 +#: ../app/actions/gradients-commands.c:72 #, c-format msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "'%s' dosyasını POV-Ray olarak kaydet" @@ -3618,189 +6009,218 @@ msgctxt "help-action" msgid "Show the help for a specific user interface item" msgstr "Belirli bir kullanıcı arayüzü öğesi için yardımı göster" -#: ../app/actions/image-actions.c:49 ../app/actions/image-actions.c:53 +#: ../app/actions/image-actions.c:51 ../app/actions/image-actions.c:55 msgctxt "image-action" msgid "Image Menu" msgstr "Görüntü Menüsü" -#: ../app/actions/image-actions.c:56 +#: ../app/actions/image-actions.c:58 msgctxt "image-action" msgid "_Image" msgstr "_Görüntü" -#: ../app/actions/image-actions.c:57 +#: ../app/actions/image-actions.c:59 msgctxt "image-action" msgid "_Mode" msgstr "_Kip" -#: ../app/actions/image-actions.c:58 -#| msgid "_Previous Tip" +#: ../app/actions/image-actions.c:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Precision" msgctxt "image-action" -msgid "_Precision" +msgid "Pr_ecision" msgstr "_Hassasiyet" -#: ../app/actions/image-actions.c:60 +#: ../app/actions/image-actions.c:62 +#, fuzzy #| msgid "Color Management" msgctxt "image-action" -msgid "_Color Management" -msgstr "_Renk Yönetimi" +msgid "Color Ma_nagement" +msgstr "Renk Yönetimi" -#: ../app/actions/image-actions.c:61 +#: ../app/actions/image-actions.c:63 msgctxt "image-action" msgid "_Transform" msgstr "_Döndür" -#: ../app/actions/image-actions.c:62 +#: ../app/actions/image-actions.c:64 msgctxt "image-action" msgid "_Guides" msgstr "_Kılavuzlar" -#: ../app/actions/image-actions.c:64 +#: ../app/actions/image-actions.c:65 +msgctxt "image-action" +msgid "Meta_data" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:67 msgctxt "image-action" msgid "_Colors" msgstr "_Renkler" -#: ../app/actions/image-actions.c:65 +#: ../app/actions/image-actions.c:68 msgctxt "image-action" msgid "I_nfo" msgstr "B_ilgi" -#: ../app/actions/image-actions.c:66 +#: ../app/actions/image-actions.c:69 msgctxt "image-action" msgid "_Auto" msgstr "_Otomatik" -#: ../app/actions/image-actions.c:67 +#: ../app/actions/image-actions.c:70 msgctxt "image-action" msgid "_Map" msgstr "_Eşlem" -#: ../app/actions/image-actions.c:68 +#: ../app/actions/image-actions.c:71 +msgctxt "image-action" +msgid "_Tone Mapping" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:72 msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" msgstr "Bil_eşenler" -#: ../app/actions/image-actions.c:69 -#| msgid "Desaturate" +#: ../app/actions/image-actions.c:73 msgctxt "image-action" msgid "D_esaturate" msgstr "S_olgunlaştır" -#: ../app/actions/image-actions.c:72 +#: ../app/actions/image-actions.c:76 msgctxt "image-action" msgid "_New..." msgstr "_Yeni..." -#: ../app/actions/image-actions.c:73 +#: ../app/actions/image-actions.c:77 msgctxt "image-action" msgid "Create a new image" msgstr "Yeni bir görüntü oluştur" -#: ../app/actions/image-actions.c:78 -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/image-actions.c:82 +msgctxt "image-action" +msgid "_Duplicate" +msgstr "_Çoğalt" + +#: ../app/actions/image-actions.c:83 +msgctxt "image-action" +msgid "Create a duplicate of this image" +msgstr "Bu görüntünün bir eşini oluştur" + +#: ../app/actions/image-actions.c:88 msgctxt "image-action" msgid "_Assign Color Profile..." msgstr "Renk Profili _Ata..." -#: ../app/actions/image-actions.c:79 -#| msgid "Colorize the Image" +#: ../app/actions/image-actions.c:89 msgctxt "image-action" msgid "Set a color profile on the image" msgstr "Görüntüde bir renk profili ayarla" -#: ../app/actions/image-actions.c:84 -#| msgid "Select Monitor Color Profile" +#: ../app/actions/image-actions.c:94 msgctxt "image-action" msgid "_Convert to Color Profile..." msgstr "Renk Profiline _Dönüştür..." -#: ../app/actions/image-actions.c:85 -#| msgid "Colorize the Image" +#: ../app/actions/image-actions.c:95 msgctxt "image-action" msgid "Apply a color profile to the image" msgstr "Görüntüye bir renk profili uygula" -#: ../app/actions/image-actions.c:90 -#| msgid "Color Profile" +#: ../app/actions/image-actions.c:100 msgctxt "image-action" msgid "_Discard Color Profile" msgstr "Renk Profilini _Geri Al" -#: ../app/actions/image-actions.c:91 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Display the image's color sample points" +#: ../app/actions/image-actions.c:101 msgctxt "image-action" msgid "Remove the image's color profile" msgstr "Görüntünün renk profilini kaldır" -#: ../app/actions/image-actions.c:96 +#: ../app/actions/image-actions.c:106 +#, fuzzy +#| msgctxt "error-console-action" +#| msgid "_Save Error Log to File..." +msgctxt "image-action" +msgid "_Save Color Profile to File..." +msgstr "Hata Günlüğünü Dosyaya _Kaydet..." + +#: ../app/actions/image-actions.c:107 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgctxt "image-action" +msgid "Save the image's color profile to an ICC file" +msgstr "Görüntünün renk profilini kaldır" + +#: ../app/actions/image-actions.c:112 msgctxt "image-action" msgid "Can_vas Size..." msgstr "Tuval _Boyutu..." -#: ../app/actions/image-actions.c:97 +#: ../app/actions/image-actions.c:113 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the image dimensions" msgstr "Görüntü boyutlarını ayarla" -#: ../app/actions/image-actions.c:102 +#: ../app/actions/image-actions.c:118 msgctxt "image-action" msgid "Fit Canvas to L_ayers" msgstr "Tuvali Katmalara U_ydur" -#: ../app/actions/image-actions.c:103 +#: ../app/actions/image-actions.c:119 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to enclose all layers" msgstr "Tüm katmanları kapsayacak şekilde görüntüyü yeniden boyutlandır" -#: ../app/actions/image-actions.c:108 +#: ../app/actions/image-actions.c:124 msgctxt "image-action" msgid "F_it Canvas to Selection" msgstr "Tuvali Seçime _Uydur" -#: ../app/actions/image-actions.c:109 +#: ../app/actions/image-actions.c:125 msgctxt "image-action" msgid "Resize the image to the extents of the selection" msgstr "Görüntüyü, seçimin ölçülerine göre yeniden boyutlandır" -#: ../app/actions/image-actions.c:114 +#: ../app/actions/image-actions.c:130 msgctxt "image-action" msgid "_Print Size..." msgstr "_Yazdırma Boyutu..." -#: ../app/actions/image-actions.c:115 +#: ../app/actions/image-actions.c:131 msgctxt "image-action" msgid "Adjust the print resolution" msgstr "Yazdırma çözünürlüğünü ayarla" -#: ../app/actions/image-actions.c:120 +#: ../app/actions/image-actions.c:136 msgctxt "image-action" msgid "_Scale Image..." msgstr "_Resmi Ölçekle..." -#: ../app/actions/image-actions.c:121 +#: ../app/actions/image-actions.c:137 msgctxt "image-action" msgid "Change the size of the image content" msgstr "Görüntü içeriğinin boyutunu değiştir" -#: ../app/actions/image-actions.c:126 +#: ../app/actions/image-actions.c:142 msgctxt "image-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "Seçime göre _Kırp" -#: ../app/actions/image-actions.c:127 +#: ../app/actions/image-actions.c:143 msgctxt "image-action" msgid "Crop the image to the extents of the selection" msgstr "Seçimin ölçülerine göre görüntüyü kırp" -#: ../app/actions/image-actions.c:132 +#: ../app/actions/image-actions.c:148 msgctxt "image-action" msgid "Crop to C_ontent" msgstr "İ_çeriğe Kırpma" -#: ../app/actions/image-actions.c:133 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "Crop the image to the extents of the selection" +#: ../app/actions/image-actions.c:149 msgctxt "image-action" msgid "" "Crop the image to the extents of its content (remove empty borders from the " @@ -3808,345 +6228,387 @@ msgid "" msgstr "" "Görüntüyü içeriğin boyutlarına kırp (görüntüden boş kenarlıkları kaldır)" -#: ../app/actions/image-actions.c:138 -msgctxt "image-action" -msgid "_Duplicate" -msgstr "_Çoğalt" - -#: ../app/actions/image-actions.c:139 -msgctxt "image-action" -msgid "Create a duplicate of this image" -msgstr "Bu görüntünün bir eşini oluştur" - -#: ../app/actions/image-actions.c:144 +#: ../app/actions/image-actions.c:154 msgctxt "image-action" msgid "Merge Visible _Layers..." msgstr "_Görünen Katmanları Birleştir..." -#: ../app/actions/image-actions.c:145 +#: ../app/actions/image-actions.c:155 msgctxt "image-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir" -#: ../app/actions/image-actions.c:150 +#: ../app/actions/image-actions.c:160 msgctxt "image-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Resmi Düzleştir" -#: ../app/actions/image-actions.c:151 +#: ../app/actions/image-actions.c:161 msgctxt "image-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Bütün katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır" -#: ../app/actions/image-actions.c:156 +#: ../app/actions/image-actions.c:166 msgctxt "image-action" msgid "Configure G_rid..." msgstr "Izgarayı _Yapılandır..." -#: ../app/actions/image-actions.c:157 +#: ../app/actions/image-actions.c:167 msgctxt "image-action" msgid "Configure the grid for this image" msgstr "Bu görüntü için ızgarayı yapılandır" -#: ../app/actions/image-actions.c:162 +#: ../app/actions/image-actions.c:172 msgctxt "image-action" msgid "Image Pr_operties" msgstr "Görüntü Öz_ellikleri" -#: ../app/actions/image-actions.c:163 +#: ../app/actions/image-actions.c:173 msgctxt "image-action" msgid "Display information about this image" msgstr "Bu görüntü hakkındaki bilgiyi göster" -#: ../app/actions/image-actions.c:171 +#: ../app/actions/image-actions.c:181 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Color Management" +msgctxt "image-action" +msgid "_Enable Color Management" +msgstr "_Renk Yönetimi" + +#: ../app/actions/image-actions.c:182 +msgctxt "image-action" +msgid "" +"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " +"to assigning a built-in sRGB color profile. Better leave color management " +"enabled." +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:193 ../app/actions/image-actions.c:444 msgctxt "image-convert-action" msgid "_RGB" msgstr "_RGB" -#: ../app/actions/image-actions.c:172 +#: ../app/actions/image-actions.c:194 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to the RGB colorspace" msgstr "Görüntüyü RGB renk alanına dönüştür" -#: ../app/actions/image-actions.c:176 +#: ../app/actions/image-actions.c:198 ../app/actions/image-actions.c:446 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Grayscale" msgstr "_Gri Ölçekli" -#: ../app/actions/image-actions.c:177 +#: ../app/actions/image-actions.c:199 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to grayscale" msgstr "Görüntüyü gri ölçeğe dönüştür" -#: ../app/actions/image-actions.c:181 +#: ../app/actions/image-actions.c:203 msgctxt "image-convert-action" msgid "_Indexed..." msgstr "_Sıralanmış..." -#: ../app/actions/image-actions.c:182 +#: ../app/actions/image-actions.c:204 msgctxt "image-convert-action" msgid "Convert the image to indexed colors" msgstr "Görüntüyü sıralanmış renklere dönüştür" -#: ../app/actions/image-actions.c:189 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "8 bit integer (linear)" -msgstr "8 bit tam sayı değeri (doğrusal)" - -#: ../app/actions/image-actions.c:191 +#: ../app/actions/image-actions.c:211 +#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" +#| msgid "8 bit integer (gamma)" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 8 bit linear integer" -msgstr "Görüntüyü doğrusal 8 bit sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/actions/image-actions.c:195 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "8 bit integer (gamma)" +msgid "8 bit integer" msgstr "8 bit tam sayı değeri (kontrast derecesi)" -#: ../app/actions/image-actions.c:197 +#: ../app/actions/image-actions.c:213 +#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" +#| msgid "Convert the image to 8 bit linear integer" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 8 bit gamma-corrected integer" -msgstr "" -"Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 8 bit tam sayı değerine dönüştür" +msgid "Convert the image to 8 bit integer" +msgstr "Görüntüyü doğrusal 8 bit sayı değerine dönüştür" -#: ../app/actions/image-actions.c:201 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit integer (linear)" -msgstr "16 bit tam sayı değeri (doğrusal)" - -#: ../app/actions/image-actions.c:203 +#: ../app/actions/image-actions.c:217 +#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" +#| msgid "16 bit integer (gamma)" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit linear integer" -msgstr "Görüntüyü doğrusal 16 bit tam sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/actions/image-actions.c:207 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit integer (gamma)" +msgid "16 bit integer" msgstr "16 bit tam sayı değeri (kontrast derecesi)" -#: ../app/actions/image-actions.c:209 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" -msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected integer" -msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 16 bit değere dönüştür" - -#: ../app/actions/image-actions.c:213 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit integer (linear)" -msgstr "32 bit tam sayı değeri (doğrusal)" - -#: ../app/actions/image-actions.c:215 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" -msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit linear integer" -msgstr "Görüntüyü doğrusal 32 bit değere dönüştür" - #: ../app/actions/image-actions.c:219 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to 16 bit linear integer" msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit integer (gamma)" +msgid "Convert the image to 16 bit integer" +msgstr "Görüntüyü doğrusal 16 bit tam sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/actions/image-actions.c:223 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "32 bit integer (gamma)" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "32 bit integer" msgstr "32 bit tam sayı değeri (kontrast derecesi)" -#: ../app/actions/image-actions.c:221 -#| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" -msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected integer" -msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 32 bit değere dönüştür" - #: ../app/actions/image-actions.c:225 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit floating point (linear)" -msgstr "16 bit kayan noktalı sayı değeri (doğrusal)" - -#: ../app/actions/image-actions.c:227 +#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" +#| msgid "Convert the image to 32 bit linear integer" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point" -msgstr "Görüntüyü doğrusal 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" +msgid "Convert the image to 32 bit integer" +msgstr "Görüntüyü doğrusal 32 bit değere dönüştür" -#: ../app/actions/image-actions.c:231 +#: ../app/actions/image-actions.c:229 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "16 bit floating point (gamma)" msgctxt "image-convert-action" -msgid "16 bit floating point (gamma)" +msgid "16 bit floating point" msgstr "16 bit kayan noktalı sayı değeri (kontrast derecesi)" -#: ../app/actions/image-actions.c:233 +#: ../app/actions/image-actions.c:231 +#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" +#| msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected floating point" -msgstr "" -"Kontrast derecesi düzeltilmiş 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" +msgid "Convert the image to 16 bit floating point" +msgstr "Görüntüyü doğrusal 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" -#: ../app/actions/image-actions.c:237 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit floating point (linear)" -msgstr "32 bit kayan noktalı sayı değeri (doğrusal)" - -#: ../app/actions/image-actions.c:239 +#: ../app/actions/image-actions.c:235 +#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" +#| msgid "32 bit floating point (gamma)" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit linear floating point" -msgstr "Görüntüyü doğrusal 32 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/actions/image-actions.c:243 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "32 bit floating point (gamma)" +msgid "32 bit floating point" msgstr "32 bit kayan noktalı sayı değeri (kontrast derecesi)" -#: ../app/actions/image-actions.c:245 +#: ../app/actions/image-actions.c:237 +#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" +#| msgid "Convert the image to 32 bit linear floating point" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected floating point" -msgstr "" -"Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 32 bit kayan noktalı sayı değerine " -"dönüştür" +msgid "Convert the image to 32 bit floating point" +msgstr "Görüntüyü doğrusal 32 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" -#: ../app/actions/image-actions.c:249 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "64 bit floating point (linear)" -msgstr "64 bit kayan noktalı sayı değeri (doğrusal)" - -#: ../app/actions/image-actions.c:251 +#: ../app/actions/image-actions.c:241 +#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" +#| msgid "64 bit floating point (gamma)" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 64 bit linear floating point" -msgstr "Görüntüyü 64 bit doğrusal kayan noktalı sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/actions/image-actions.c:255 -msgctxt "image-convert-action" -msgid "64 bit floating point (gamma)" +msgid "64 bit floating point" msgstr "64 bit kayan noktalı sayı değeri (kontrast derecesi)" -#: ../app/actions/image-actions.c:257 +#: ../app/actions/image-actions.c:243 +#, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" -#| msgid "Convert the image to indexed colors" +#| msgid "Convert the image to 64 bit linear floating point" msgctxt "image-convert-action" -msgid "Convert the image to 64 bit gamma-corrected floating point" -msgstr "" -"Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 64 bit kayan noktalı sayı değerine " -"dönüştür" +msgid "Convert the image to 64 bit floating point" +msgstr "Görüntüyü 64 bit doğrusal kayan noktalı sayı değerine dönüştür" -#: ../app/actions/image-actions.c:264 +#: ../app/actions/image-actions.c:250 +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Perceptual gamma (sRGB)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/image-actions.c:252 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to grayscale" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to preceptual (sRGB) gamma" +msgstr "Görüntüyü gri ölçeğe dönüştür" + +#: ../app/actions/image-actions.c:256 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hard light" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Linear light" +msgstr "Şiddetli Işık" + +#: ../app/actions/image-actions.c:258 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to 8 bit linear integer" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "Convert the image to linear light" +msgstr "Görüntüyü doğrusal 8 bit sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/actions/image-actions.c:265 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Horizontally" msgstr "_Yatay Çevir" -#: ../app/actions/image-actions.c:265 +#: ../app/actions/image-actions.c:266 msgctxt "image-action" msgid "Flip image horizontally" msgstr "Görüntüyü yatay olarak çevir" -#: ../app/actions/image-actions.c:270 +#: ../app/actions/image-actions.c:271 msgctxt "image-action" msgid "Flip _Vertically" msgstr "D_ikey Çevir" -#: ../app/actions/image-actions.c:271 +#: ../app/actions/image-actions.c:272 msgctxt "image-action" msgid "Flip image vertically" msgstr "Görüntüyü dikey olarak çevir" -#: ../app/actions/image-actions.c:279 +#: ../app/actions/image-actions.c:280 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "_Saat yönünde 90° döndür" -#: ../app/actions/image-actions.c:280 +#: ../app/actions/image-actions.c:281 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgstr "Görüntüyü 90 derece sağa döndür" -#: ../app/actions/image-actions.c:285 +#: ../app/actions/image-actions.c:286 msgctxt "image-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180° döndür" -#: ../app/actions/image-actions.c:286 +#: ../app/actions/image-actions.c:287 msgctxt "image-action" msgid "Turn the image upside-down" msgstr "Görüntüyü baş aşağı çevir" -#: ../app/actions/image-actions.c:291 +#: ../app/actions/image-actions.c:292 msgctxt "image-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür" -#: ../app/actions/image-actions.c:292 +#: ../app/actions/image-actions.c:293 msgctxt "image-action" msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgstr "Görüntüyü 90 derece sola döndür" -#: ../app/actions/image-commands.c:348 +#: ../app/actions/image-actions.c:437 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_RGB" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_RGB..." +msgstr "_RGB" + +#: ../app/actions/image-actions.c:439 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgctxt "image-convert-action" +msgid "_Grayscale..." +msgstr "_Gri Ölçekli" + +#: ../app/actions/image-commands.c:559 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Writing curves file failed: " +msgid "Saving color profile failed: %s" +msgstr "Eğri dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: " + +#: ../app/actions/image-commands.c:598 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Save Color Profile" +msgstr "Renk Profili" + +#: ../app/actions/image-commands.c:642 msgid "Set Image Canvas Size" msgstr "Görüntünün Tuval Boyutunu Ayarla" -#: ../app/actions/image-commands.c:377 ../app/actions/image-commands.c:401 -#: ../app/actions/image-commands.c:742 +#: ../app/actions/image-commands.c:672 ../app/actions/image-commands.c:696 +#: ../app/actions/image-commands.c:1354 msgid "Resizing" msgstr "Yeniden boyutlandırma" -#: ../app/actions/image-commands.c:428 +#: ../app/actions/image-commands.c:729 msgid "Set Image Print Resolution" msgstr "Görüntünün Yazdırma Çözünürlüğünü Ayarla" -#: ../app/actions/image-commands.c:490 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 +#: ../app/actions/image-commands.c:795 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170 msgid "Flipping" msgstr "Çevirme" -#: ../app/actions/image-commands.c:514 -#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 +#: ../app/actions/image-commands.c:819 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443 -#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:126 +#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:129 msgid "Rotating" msgstr "Döndürme" -#: ../app/actions/image-commands.c:540 ../app/actions/layers-commands.c:697 +#: ../app/actions/image-commands.c:846 ../app/actions/layers-commands.c:802 msgid "Cannot crop because the current selection is empty." msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü şimdiki seçim boş." -#: ../app/actions/image-commands.c:574 -#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +#: ../app/actions/image-commands.c:884 msgid "Cannot crop because the image has no content." msgstr "Görüntü içeriğe sahip olmadığından dolayı kırpma yapılamaz." -#: ../app/actions/image-commands.c:580 -#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +#: ../app/actions/image-commands.c:890 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü görüntü zaten içeriğine kırpıldı." -#: ../app/actions/image-commands.c:790 +#: ../app/actions/image-commands.c:1025 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to RGB" +msgid "Converting to RGB (%s)" +msgstr "Görüntüyü RGB'ye Dönüştür" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1063 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to grayscale" +msgid "Converting to grayscale (%s)" +msgstr "Görüntüyü gri ölçeğe dönüştür" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1125 +msgid "Converting to indexed colors" +msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürülüyor" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1213 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Convert Image to %s" +msgid "Converting image to %s" +msgstr "Görüntüyü %s'ye Dönüştür" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1244 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Assign Color Profile..." +msgid "Assign color profile" +msgstr "Renk Profili _Ata..." + +#: ../app/actions/image-commands.c:1290 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Converting from '%s' to '%s'" +msgid "Converting to '%s'" +msgstr "'%s' '%s' ye dönüştürülüyor" + +#: ../app/actions/image-commands.c:1396 msgid "Change Print Size" msgstr "Yazdırma Boyutunu Değiştir" -#: ../app/actions/image-commands.c:831 +#: ../app/actions/image-commands.c:1440 msgid "Scale Image" msgstr "Resmi Ölçekle" #. Scaling -#: ../app/actions/image-commands.c:842 ../app/actions/layers-commands.c:1193 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1791 +#: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891 #: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158 -#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:386 -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:433 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:119 +#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:534 ../app/pdb/layer-cmds.c:401 +#: ../app/pdb/layer-cmds.c:448 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:346 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgid "Scaling" msgstr "Ölçekleme" @@ -4185,583 +6647,1059 @@ msgctxt "images-action" msgid "Delete this image" msgstr "Bu görüntüyü sil" -#: ../app/actions/layers-actions.c:49 +#: ../app/actions/items-commands.c:208 ../app/actions/items-commands.c:253 +#, fuzzy +#| msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgid "There is no active layer or channel to fill." +msgstr "Kesilecek etkin katman veya kanal yok." + +#: ../app/actions/items-commands.c:293 ../app/actions/items-commands.c:338 +msgid "There is no active layer or channel to stroke to." +msgstr "Etkin katman ya da darbelenecek kanal yok." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:52 msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" msgstr "Katmanlar Menüsü" -#: ../app/actions/layers-actions.c:53 +#: ../app/actions/layers-actions.c:56 +#, fuzzy +#| msgid "Blend: " +msgctxt "layers-action" +msgid "Blend Space" +msgstr "Harman: " + +#: ../app/actions/layers-actions.c:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-criterion" +#| msgid "Composite" +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Space" +msgstr "Birleşik" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-criterion" +#| msgid "Composite" +msgctxt "layers-action" +msgid "Composite Mode" +msgstr "Birleşik" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:68 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Color" +msgctxt "layers-action" +msgid "Color Tag" +msgstr "Renk" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:72 msgctxt "layers-action" msgid "_Layer" msgstr "_Katman" -#: ../app/actions/layers-actions.c:55 +#: ../app/actions/layers-actions.c:74 msgctxt "layers-action" msgid "Stac_k" msgstr "Yığ_ın" -#: ../app/actions/layers-actions.c:57 +#: ../app/actions/layers-actions.c:76 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask" msgstr "_Maske" -#: ../app/actions/layers-actions.c:59 +#: ../app/actions/layers-actions.c:78 msgctxt "layers-action" msgid "Tr_ansparency" msgstr "Ş_effaflık" -#: ../app/actions/layers-actions.c:61 +#: ../app/actions/layers-actions.c:80 msgctxt "layers-action" msgid "_Transform" msgstr "_Döndür" -#: ../app/actions/layers-actions.c:63 +#: ../app/actions/layers-actions.c:82 msgctxt "layers-action" msgid "_Properties" msgstr "Ö_zellikler" -#: ../app/actions/layers-actions.c:65 +#: ../app/actions/layers-actions.c:84 msgctxt "layers-action" msgid "_Opacity" msgstr "_Işık Geçirmezlik" -#: ../app/actions/layers-actions.c:67 +#: ../app/actions/layers-actions.c:86 msgctxt "layers-action" msgid "Layer _Mode" msgstr "Katman Ki_pi" -#: ../app/actions/layers-actions.c:70 +#: ../app/actions/layers-actions.c:89 +#, fuzzy +#| msgid "Default _interpolation:" msgctxt "layers-action" -msgid "Te_xt Tool" -msgstr "Metin _Aracı" +msgid "Default Edit Action" +msgstr "Öntanımlı _aradeğerleme:" -#: ../app/actions/layers-actions.c:71 +#: ../app/actions/layers-actions.c:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Activate the text tool on this text layer" msgctxt "layers-action" -msgid "Activate the text tool on this text layer" +msgid "Activate the default edit action for this type of layer" msgstr "Bu metin katmanı üzerinde metin aracını etkinleştir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:76 +#: ../app/actions/layers-actions.c:95 +msgctxt "layers-action" +msgid "Edit Te_xt on canvas" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:96 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Turn this text layer into a normal layer" +msgctxt "layers-action" +msgid "Edit this text layer content on canvas" +msgstr "Bu metin katmanını normal bir katmana çevir" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:101 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Attributes..." msgstr "Katma_n Özniteliklerini Düzenle..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:77 +#: ../app/actions/layers-actions.c:102 msgctxt "layers-action" msgid "Edit the layer's name" msgstr "Katman adını düzenle" -#: ../app/actions/layers-actions.c:82 ../app/actions/layers-actions.c:618 +#: ../app/actions/layers-actions.c:107 ../app/actions/layers-actions.c:912 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer..." msgstr "Y_eni Katman..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:83 +#: ../app/actions/layers-actions.c:108 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer and add it to the image" msgstr "Yeni bir katman oluştur ve bunu görüntüye ekle" -#: ../app/actions/layers-actions.c:88 ../app/actions/layers-actions.c:619 +#: ../app/actions/layers-actions.c:113 ../app/actions/layers-actions.c:913 msgctxt "layers-action" msgid "_New Layer" msgstr "_Yeni Katman" -#: ../app/actions/layers-actions.c:89 +#: ../app/actions/layers-actions.c:114 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer with last used values" msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni bir katman oluştur" -#: ../app/actions/layers-actions.c:94 +#: ../app/actions/layers-actions.c:119 msgctxt "layers-action" msgid "New from _Visible" msgstr "_Görünenden Yeni" -#: ../app/actions/layers-actions.c:96 +#: ../app/actions/layers-actions.c:121 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer from what is visible in this image" msgstr "Bu görüntüdeki bütün görünen öğelerden yeni bir katman oluştur" -#: ../app/actions/layers-actions.c:101 +#: ../app/actions/layers-actions.c:126 msgctxt "layers-action" msgid "New Layer _Group" msgstr "Yeni Katman _Grubu" -#: ../app/actions/layers-actions.c:102 +#: ../app/actions/layers-actions.c:127 msgctxt "layers-action" msgid "Create a new layer group and add it to the image" msgstr "Yeni bir katman grubu oluştur ve bunu görüntüye ekle" -#: ../app/actions/layers-actions.c:107 +#: ../app/actions/layers-actions.c:132 msgctxt "layers-action" msgid "D_uplicate Layer" msgstr "Katmanı Ç_oğalt" -#: ../app/actions/layers-actions.c:109 +#: ../app/actions/layers-actions.c:134 msgctxt "layers-action" msgid "Create a duplicate of the layer and add it to the image" msgstr "Katmanın bir eşini oluştur ve bunu görüntüye ekle" -#: ../app/actions/layers-actions.c:114 +#: ../app/actions/layers-actions.c:139 msgctxt "layers-action" msgid "_Delete Layer" msgstr "Katma_nı Sil" -#: ../app/actions/layers-actions.c:115 +#: ../app/actions/layers-actions.c:140 msgctxt "layers-action" msgid "Delete this layer" msgstr "Bu katmanı sil" -#: ../app/actions/layers-actions.c:120 +#: ../app/actions/layers-actions.c:145 msgctxt "layers-action" msgid "_Raise Layer" msgstr "K_atmanı Yükselt" -#: ../app/actions/layers-actions.c:121 +#: ../app/actions/layers-actions.c:146 msgctxt "layers-action" msgid "Raise this layer one step in the layer stack" msgstr "Katman yığınında bu katmanı bir sıra yükselt" -#: ../app/actions/layers-actions.c:126 +#: ../app/actions/layers-actions.c:151 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Top" msgstr "_Katmanı En Üste Çıkart" -#: ../app/actions/layers-actions.c:127 +#: ../app/actions/layers-actions.c:152 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the top of the layer stack" msgstr "Katman yığınında bu katmanı en üste taşı" -#: ../app/actions/layers-actions.c:132 +#: ../app/actions/layers-actions.c:157 msgctxt "layers-action" msgid "_Lower Layer" msgstr "K_atmanı Alçalt" -#: ../app/actions/layers-actions.c:133 +#: ../app/actions/layers-actions.c:158 msgctxt "layers-action" msgid "Lower this layer one step in the layer stack" msgstr "Katman yığınında bu katmanı bir sıra alçalt" -#: ../app/actions/layers-actions.c:138 +#: ../app/actions/layers-actions.c:163 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Bottom" msgstr "Katmanı _En Alta İndir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:139 +#: ../app/actions/layers-actions.c:164 msgctxt "layers-action" msgid "Move this layer to the bottom of the layer stack" msgstr "Katman yığınında bu katmanı en alta taşı" -#: ../app/actions/layers-actions.c:144 +#: ../app/actions/layers-actions.c:169 msgctxt "layers-action" msgid "_Anchor Layer" msgstr "Kat_manı Çıpala" -#: ../app/actions/layers-actions.c:145 +#: ../app/actions/layers-actions.c:170 msgctxt "layers-action" msgid "Anchor the floating layer" msgstr "Yüzen katmanı çıpala" -#: ../app/actions/layers-actions.c:150 +#: ../app/actions/layers-actions.c:175 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Do_wn" msgstr "Aşağı _Birleştir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:151 +#: ../app/actions/layers-actions.c:176 msgctxt "layers-action" msgid "Merge this layer with the first visible layer below it" msgstr "Bu katmanı bir altındaki görünen katmanla birleştir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:156 +#: ../app/actions/layers-actions.c:181 msgctxt "layers-action" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Katman Gruplarını Birleştir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:157 +#: ../app/actions/layers-actions.c:182 msgctxt "layers-action" msgid "Merge the layer group's layers into one normal layer" msgstr "Katman grubunun katmanlarını bir normal katmana birleştir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:162 +#: ../app/actions/layers-actions.c:187 msgctxt "layers-action" msgid "Merge _Visible Layers..." msgstr "_Görünen Katmanları Birleştir..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:163 +#: ../app/actions/layers-actions.c:188 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all visible layers into one layer" msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:168 +#: ../app/actions/layers-actions.c:193 msgctxt "layers-action" msgid "_Flatten Image" msgstr "_Resmi Düzleştir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:169 +#: ../app/actions/layers-actions.c:194 msgctxt "layers-action" msgid "Merge all layers into one and remove transparency" msgstr "Görünen bütün katmanları bir katmana birleştir ve saydamlığı kaldır" -#: ../app/actions/layers-actions.c:174 +#: ../app/actions/layers-actions.c:199 msgctxt "layers-action" msgid "_Discard Text Information" msgstr "_Metin Bilgisini Sil" -#: ../app/actions/layers-actions.c:175 +#: ../app/actions/layers-actions.c:200 msgctxt "layers-action" msgid "Turn this text layer into a normal layer" msgstr "Bu metin katmanını normal bir katmana çevir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:180 +#: ../app/actions/layers-actions.c:205 msgctxt "layers-action" msgid "Text to _Path" msgstr "Metinden _Yola" -#: ../app/actions/layers-actions.c:181 +#: ../app/actions/layers-actions.c:206 msgctxt "layers-action" msgid "Create a path from this text layer" msgstr "Bu metin katmanından bir yol oluştur" -#: ../app/actions/layers-actions.c:186 +#: ../app/actions/layers-actions.c:211 msgctxt "layers-action" msgid "Text alon_g Path" msgstr "Yol boyunc_a metin" -#: ../app/actions/layers-actions.c:187 +#: ../app/actions/layers-actions.c:212 msgctxt "layers-action" msgid "Warp this layer's text along the current path" msgstr "Bu katmanın yazısını mevcut yol boyunca eğ" -#: ../app/actions/layers-actions.c:192 +#: ../app/actions/layers-actions.c:217 msgctxt "layers-action" msgid "Layer B_oundary Size..." msgstr "Katman Sınır _Boyutları..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:193 +#: ../app/actions/layers-actions.c:218 msgctxt "layers-action" msgid "Adjust the layer dimensions" msgstr "Katman boyutlarını ayarla" -#: ../app/actions/layers-actions.c:198 +#: ../app/actions/layers-actions.c:223 msgctxt "layers-action" msgid "Layer to _Image Size" msgstr "_Katmandan Görüntü Boyutuna" -#: ../app/actions/layers-actions.c:199 +#: ../app/actions/layers-actions.c:224 msgctxt "layers-action" msgid "Resize the layer to the size of the image" msgstr "Katmanı görüntünün boyutuna göre yeniden boyutlandır" -#: ../app/actions/layers-actions.c:204 +#: ../app/actions/layers-actions.c:229 msgctxt "layers-action" msgid "_Scale Layer..." msgstr "Katmanı Ölçe_klendir..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:205 +#: ../app/actions/layers-actions.c:230 msgctxt "layers-action" msgid "Change the size of the layer content" msgstr "Katman içeriğinin büyüklüğünü değiştir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:210 +#: ../app/actions/layers-actions.c:235 msgctxt "layers-action" msgid "_Crop to Selection" msgstr "Seçime göre _Kırp" -#: ../app/actions/layers-actions.c:211 +#: ../app/actions/layers-actions.c:236 msgctxt "layers-action" msgid "Crop the layer to the extents of the selection" msgstr "Katmanı seçimin ölçülerine göre kırp" -#: ../app/actions/layers-actions.c:216 +#: ../app/actions/layers-actions.c:241 msgctxt "layers-action" msgid "Crop to C_ontent" msgstr "İ_çeriğe Kırp" -#: ../app/actions/layers-actions.c:217 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Crop the layer to the extents of the selection" +#: ../app/actions/layers-actions.c:242 msgctxt "layers-action" msgid "" "Crop the layer to the extents of its content (remove empty borders from the " "layer)" msgstr "Katmanı içeriğin boyutlarına kırp (katmanın boş kenarlıklarını kaldır)" -#: ../app/actions/layers-actions.c:222 +#: ../app/actions/layers-actions.c:247 ../app/actions/layers-actions.c:257 msgctxt "layers-action" msgid "Add La_yer Mask..." msgstr "Katman Maske_si Ekle..." -#: ../app/actions/layers-actions.c:224 +#: ../app/actions/layers-actions.c:249 ../app/actions/layers-actions.c:259 msgctxt "layers-action" msgid "Add a mask that allows non-destructive editing of transparency" msgstr "Yıkıcı olmadan düzenlenebilen saydamlığa izin veren bir maske ekle" -#: ../app/actions/layers-actions.c:229 +#: ../app/actions/layers-actions.c:264 +#, fuzzy +#| msgid "Add Layer Mask" +msgctxt "layers-action" +msgid "Add La_yer Mask" +msgstr "Katman Maskesi Ekle" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:266 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Create a new path with last used values" +msgctxt "layers-action" +msgid "Add a mask with last used values" +msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni bir yol oluştur" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:271 msgctxt "layers-action" msgid "Add Alpha C_hannel" msgstr "Görünür K_analı Ekle" -#: ../app/actions/layers-actions.c:230 +#: ../app/actions/layers-actions.c:272 msgctxt "layers-action" msgid "Add transparency information to the layer" msgstr "Katmana saydamlık bilgisi ekle" -#: ../app/actions/layers-actions.c:235 +#: ../app/actions/layers-actions.c:277 msgctxt "layers-action" msgid "_Remove Alpha Channel" msgstr "Görünür Kanalını _Kaldır" -#: ../app/actions/layers-actions.c:236 +#: ../app/actions/layers-actions.c:278 msgctxt "layers-action" msgid "Remove transparency information from the layer" msgstr "Katmandaki saydamlık bilgisini kaldır" -#: ../app/actions/layers-actions.c:244 -msgctxt "layers-action" -msgid "Lock Alph_a Channel" -msgstr "Gö_rünür Kanalını Kilitle" - -#: ../app/actions/layers-actions.c:246 -msgctxt "layers-action" -msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" -msgstr "Bu katman üzerindeki saydamlık bilgisini değiştirilmekten koru." - -#: ../app/actions/layers-actions.c:252 +#: ../app/actions/layers-actions.c:286 msgctxt "layers-action" msgid "_Edit Layer Mask" msgstr "_Katman Maskesini Düzenle" -#: ../app/actions/layers-actions.c:253 +#: ../app/actions/layers-actions.c:287 msgctxt "layers-action" msgid "Work on the layer mask" msgstr "Katman maskesi üzerinde çalış" -#: ../app/actions/layers-actions.c:259 +#: ../app/actions/layers-actions.c:293 msgctxt "layers-action" msgid "S_how Layer Mask" msgstr "K_atman Maskesini Göster" -#: ../app/actions/layers-actions.c:265 +#: ../app/actions/layers-actions.c:299 msgctxt "layers-action" msgid "_Disable Layer Mask" msgstr "Katman _Maskesini Etkisizleştir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:266 +#: ../app/actions/layers-actions.c:300 msgctxt "layers-action" msgid "Dismiss the effect of the layer mask" msgstr "Katman maskesinin etkisini kaldır" -#: ../app/actions/layers-actions.c:275 +#: ../app/actions/layers-actions.c:306 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle visibility" +msgctxt "layers-action" +msgid "Toggle Layer _Visibility" +msgstr "Görünürlüğü değiştir" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:312 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle the linked state" +msgctxt "layers-action" +msgid "Toggle Layer _Linked State" +msgstr "Bağlı durumu değiştir" + +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/layers-actions.c:318 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "L_ock pixels" +msgctxt "layers-action" +msgid "L_ock Pixels of Layer" +msgstr "Benekleri k_ilitle" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:324 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "L_ock position of channel" +msgctxt "layers-action" +msgid "L_ock Position of Layer" +msgstr "Kanal k_onumunu kilitle" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:330 +msgctxt "layers-action" +msgid "Lock Alph_a Channel" +msgstr "Gö_rünür Kanalını Kilitle" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:332 +msgctxt "layers-action" +msgid "Keep transparency information on this layer from being modified" +msgstr "Bu katman üzerindeki saydamlık bilgisini değiştirilmekten koru." + +#: ../app/actions/layers-actions.c:341 ../app/actions/layers-actions.c:362 +#: ../app/actions/layers-actions.c:383 +#, fuzzy +#| msgid "Auto" +msgctxt "layers-action" +msgid "Auto" +msgstr "Otomatik" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:342 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: Auto" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:347 ../app/actions/layers-actions.c:368 +msgctxt "layers-action" +msgid "RGB (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: RGB (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:353 ../app/actions/layers-actions.c:374 +msgctxt "layers-action" +msgid "RGB (perceptual)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:354 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Blend Space: RGB (perceptual)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:363 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: Auto" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:369 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: RGB (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:375 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Space: RGB (perceptual)" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:384 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Auto" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:389 +#, fuzzy +#| msgid "Source" +msgctxt "layers-action" +msgid "Source Over" +msgstr "Kaynak" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:390 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Source Over" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:395 +#, fuzzy +#| msgid "Source" +msgctxt "layers-action" +msgid "Source Atop" +msgstr "Kaynak" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:396 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Source Atop" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:401 +#, fuzzy +#| msgid "Source" +msgctxt "layers-action" +msgid "Source In" +msgstr "Kaynak" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:402 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Source In" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:407 +#, fuzzy +#| msgid "Destination Range" +msgctxt "layers-action" +msgid "Destination Atop" +msgstr "Hedef Aralığı" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:408 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Composite Mode: Destination Atop" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:416 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "layers-action" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:417 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Clear" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:422 +#, fuzzy +#| msgid "Blue" +msgctxt "layers-action" +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:423 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Blue" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:428 +#, fuzzy +#| msgid "Green" +msgctxt "layers-action" +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:429 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Green" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:434 +#, fuzzy +#| msgid "Yellow" +msgctxt "layers-action" +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:435 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:440 +#, fuzzy +#| msgid "Range" +msgctxt "layers-action" +msgid "Orange" +msgstr "Erim" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:441 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Orange" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:446 +msgctxt "layers-action" +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:447 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Brown" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:452 +#, fuzzy +#| msgid "Red" +msgctxt "layers-action" +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:453 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Red" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:458 +msgctxt "layers-action" +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:459 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Violet" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:464 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgctxt "layers-action" +msgid "Gray" +msgstr "_Gri Ölçekli" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:465 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Color Tag: Set to Gray" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:473 msgctxt "layers-action" msgid "Apply Layer _Mask" msgstr "Katm_an Maskesini Uygula" -#: ../app/actions/layers-actions.c:276 +#: ../app/actions/layers-actions.c:474 msgctxt "layers-action" msgid "Apply the effect of the layer mask and remove it" msgstr "Katman maskesi etkisini uygula ve bunu kaldır" -#: ../app/actions/layers-actions.c:281 +#: ../app/actions/layers-actions.c:479 msgctxt "layers-action" msgid "Delete Layer Mas_k" msgstr "K_atman Maskesini Sil" -#: ../app/actions/layers-actions.c:282 +#: ../app/actions/layers-actions.c:480 msgctxt "layers-action" msgid "Remove the layer mask and its effect" msgstr "Katman maskesini ve bunun etkisini kaldır" -#: ../app/actions/layers-actions.c:290 +#: ../app/actions/layers-actions.c:488 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask to Selection" msgstr "Maskeden _Seçime" -#: ../app/actions/layers-actions.c:291 +#: ../app/actions/layers-actions.c:489 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer mask" msgstr "Seçim ile katman maskesini birbirlerinin yerine koy" -#: ../app/actions/layers-actions.c:296 +#: ../app/actions/layers-actions.c:494 msgctxt "layers-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "Seçime _Ekle" -#: ../app/actions/layers-actions.c:297 +#: ../app/actions/layers-actions.c:495 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer mask to the current selection" msgstr "Şimdiki seçime katman maskesini ekle" -#: ../app/actions/layers-actions.c:302 ../app/actions/layers-actions.c:331 +#: ../app/actions/layers-actions.c:500 ../app/actions/layers-actions.c:529 msgctxt "layers-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "Seçimden Çık_ar" -#: ../app/actions/layers-actions.c:303 +#: ../app/actions/layers-actions.c:501 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer mask from the current selection" msgstr "Şimdiki seçimden katman maskesini çıkar" -#: ../app/actions/layers-actions.c:308 ../app/actions/layers-actions.c:338 +#: ../app/actions/layers-actions.c:506 ../app/actions/layers-actions.c:536 msgctxt "layers-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Seçimle Ke_siştir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:309 +#: ../app/actions/layers-actions.c:507 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer mask with the current selection" msgstr "Katman maskesi ile şimdiki seçimi kesiştir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:317 +#: ../app/actions/layers-actions.c:515 msgctxt "layers-action" msgid "Al_pha to Selection" msgstr "Gö_rünürden Seç" -#: ../app/actions/layers-actions.c:319 +#: ../app/actions/layers-actions.c:517 msgctxt "layers-action" msgid "Replace the selection with the layer's alpha channel" msgstr "Seçim ile katmanın görünür kanalını birbirlerinin yerine koy" -#: ../app/actions/layers-actions.c:324 +#: ../app/actions/layers-actions.c:522 msgctxt "layers-action" msgid "A_dd to Selection" msgstr "Seçime _Ekle" -#: ../app/actions/layers-actions.c:326 +#: ../app/actions/layers-actions.c:524 msgctxt "layers-action" msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" msgstr "Şimdiki seçime katmanın görünür kanalını ekle" -#: ../app/actions/layers-actions.c:333 +#: ../app/actions/layers-actions.c:531 msgctxt "layers-action" msgid "Subtract the layer's alpha channel from the current selection" msgstr "Şimdiki seçimden katmanın görünür kanalını çıkar" -#: ../app/actions/layers-actions.c:340 +#: ../app/actions/layers-actions.c:538 msgctxt "layers-action" msgid "Intersect the layer's alpha channel with the current selection" msgstr "Şimdiki seçim ile katmanın görünür kanalını kesiştir" -#: ../app/actions/layers-actions.c:348 +#: ../app/actions/layers-actions.c:546 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Top Layer" msgstr "Üs_tteki Katmanı Seç" -#: ../app/actions/layers-actions.c:349 +#: ../app/actions/layers-actions.c:547 msgctxt "layers-action" msgid "Select the topmost layer" msgstr "En üstteki katmanı seç" -#: ../app/actions/layers-actions.c:354 +#: ../app/actions/layers-actions.c:552 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Bottom Layer" msgstr "En _Alttaki Katmanı Seç" -#: ../app/actions/layers-actions.c:355 +#: ../app/actions/layers-actions.c:553 msgctxt "layers-action" msgid "Select the bottommost layer" msgstr "En alttaki katmanı seç" -#: ../app/actions/layers-actions.c:360 +#: ../app/actions/layers-actions.c:558 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Previous Layer" msgstr "Önceki Katmanı _Seç" -#: ../app/actions/layers-actions.c:361 +#: ../app/actions/layers-actions.c:559 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer above the current layer" msgstr "Şimdiki katmanın üstündeki katmanı seç" -#: ../app/actions/layers-actions.c:366 +#: ../app/actions/layers-actions.c:564 msgctxt "layers-action" msgid "Select _Next Layer" msgstr "Sonraki _Katmanı Seç" -#: ../app/actions/layers-actions.c:367 +#: ../app/actions/layers-actions.c:565 msgctxt "layers-action" msgid "Select the layer below the current layer" msgstr "Şimdiki katmanın altındaki katmanı seç" +#: ../app/actions/layers-actions.c:573 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Set layer opacity" +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Set" +msgstr "Katman ışık geçirmezliğini ayarla" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:577 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make Completely Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:581 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make Completely Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:585 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make More Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:589 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make More Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:593 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make 10% More Transparent" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:597 +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Opacity: Make 10% More Opaque" +msgstr "" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:605 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Layer Mask to Selection" +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select First" +msgstr "Katman Maskesinden Seçime" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:609 +#, fuzzy +#| msgid "Layer Select" +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Last" +msgstr "Katman Seçimi" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:613 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Layer Mask to Selection" +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Previous" +msgstr "Katman Maskesinden Seçime" + +#: ../app/actions/layers-actions.c:617 +#, fuzzy +#| msgid "Layer Select" +msgctxt "layers-action" +msgid "Layer Mode: Select Next" +msgstr "Katman Seçimi" + #. Will be followed with e.g. "Shift-Click #. on thumbnail" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:448 +#: ../app/actions/layers-actions.c:646 msgid "Shortcut: " msgstr "Kısayol: " #. Will be prepended with a modifier key #. string, e.g. "Shift" #. -#: ../app/actions/layers-actions.c:453 +#: ../app/actions/layers-actions.c:651 msgid "-Click on thumbnail in Layers dockable" msgstr "-Sabitlenebilir katmanlardaki küçük görüntüye tıklayın" -#: ../app/actions/layers-actions.c:613 ../app/actions/layers-actions.c:614 +#: ../app/actions/layers-actions.c:907 ../app/actions/layers-actions.c:908 msgctxt "layers-action" msgid "To _New Layer" msgstr "_Yeni Katmana" -#: ../app/actions/layers-commands.c:209 +#: ../app/actions/layers-commands.c:259 ../app/actions/layers-commands.c:1441 msgid "Layer Attributes" msgstr "Katman Öznitelikleri" -#: ../app/actions/layers-commands.c:212 +#: ../app/actions/layers-commands.c:262 msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle" -#: ../app/actions/layers-commands.c:256 ../app/core/gimplayer.c:302 -msgid "Layer" -msgstr "Katman" - -#: ../app/actions/layers-commands.c:258 ../app/actions/layers-commands.c:326 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:319 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:838 +#: ../app/actions/layers-commands.c:328 ../app/actions/layers-commands.c:403 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:846 msgid "New Layer" msgstr "Yeni Katman" -#: ../app/actions/layers-commands.c:261 +#: ../app/actions/layers-commands.c:331 msgid "Create a New Layer" msgstr "Yeni bir Katman Oluştur" -#: ../app/actions/layers-commands.c:362 +#: ../app/actions/layers-commands.c:443 ../app/core/gimptoolinfo.c:82 msgid "Visible" msgstr "Görünür" -#: ../app/actions/layers-commands.c:624 +#: ../app/actions/layers-commands.c:708 msgid "Set Layer Boundary Size" msgstr "Katman Sınırı Boyutunu Ayarla" -#: ../app/actions/layers-commands.c:669 +#: ../app/actions/layers-commands.c:770 msgid "Scale Layer" msgstr "Katmanı Ölçekle" -#: ../app/actions/layers-commands.c:707 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "_Crop to Selection" +#: ../app/actions/layers-commands.c:812 msgid "Crop Layer to Selection" msgstr "Seçime Göre Katman Kırp" -#: ../app/actions/layers-commands.c:736 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Lower Layer to Bottom" +#: ../app/actions/layers-commands.c:842 msgid "Crop Layer to Content" msgstr "İçeriğe Göre Katman Kırp" -#: ../app/actions/layers-commands.c:748 -#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +#: ../app/actions/layers-commands.c:855 msgid "Cannot crop because the active layer has no content." msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü etkin katman hiçbir içeriğe sahip değil." -#: ../app/actions/layers-commands.c:754 -#| msgid "Cannot crop because the current selection is empty." +#: ../app/actions/layers-commands.c:862 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü etkin katman içeriği zaten kırpılmış." -#: ../app/actions/layers-commands.c:1128 -msgid "Please select a channel first" -msgstr "Lütfen önce bir kanal seçin" +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:43 +#, fuzzy +#| msgid "MyPaint Brushes" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "MyPaint Brushes Menu" +msgstr "MyPaint Fırçaları" -#: ../app/actions/layers-commands.c:1136 -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82 -msgid "Add Layer Mask" -msgstr "Katman Maskesi Ekle" +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:47 +#, fuzzy +#| msgid "MyPaint Brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_New MyPaint Brush" +msgstr "MyPaint Fırçası" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:48 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Create a new brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Create a new MyPaint brush" +msgstr "Yeni bir fırça oluştur" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:53 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "D_uplicate Brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "D_uplicate MyPaint Brush" +msgstr "Fırçayı Ç_oğalt" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:54 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Duplicate this brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Duplicate this MyPaint brush" +msgstr "Bu fırçayı çoğalt" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:59 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Copy Brush _Location" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Copy MyPaint Brush _Location" +msgstr "Fırça _Konumunu Kopyala" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:60 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Copy brush file location to clipboard" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Copy MyPaint brush file location to clipboard" +msgstr "Fırça dosyasının konumunu panoya kopyala" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:65 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Show in _File Manager" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Show in _File Manager" +msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Show brush file location in the file manager" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Show MyPaint brush file location in the file manager" +msgstr "Dosya yöneticisindeki fırça dosya konumunu göster" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:71 +#, fuzzy +#| msgid "MyPaint Brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_Delete MyPaint Brush" +msgstr "MyPaint Fırçası" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:72 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Delete this brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Delete this MyPaint brush" +msgstr "Fırçayı sil" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:77 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "_Refresh Brushes" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_Refresh MyPaint Brushes" +msgstr "_Fırçaları Yenile" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:78 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Refresh brushes" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Refresh MyPaint brushes" +msgstr "Fırçaları yenile" + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:86 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "_Edit Brush..." +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "_Edit MyPaint Brush..." +msgstr "Fırçayı _Düzenle..." + +#: ../app/actions/mypaint-brushes-actions.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "MyPaint Brush" +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "Edit MyPaint brush" +msgstr "MyPaint Fırçası" #: ../app/actions/palette-editor-actions.c:44 msgctxt "palette-editor-action" @@ -4825,11 +7763,11 @@ msgstr "_Uzaklaş" msgid "Zoom _All" msgstr "_Tamamını Göster" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:69 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:70 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Palet Rengini Düzenle" -#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:71 +#: ../app/actions/palette-editor-commands.c:72 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Renk Paleti Girişini Düzenle" @@ -4889,14 +7827,11 @@ msgid "Copy palette file location to clipboard" msgstr "Palet dosyası yerini panoya kopyala" #: ../app/actions/palettes-actions.c:78 -#| msgid "Module Manager" msgctxt "palettes-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster" #: ../app/actions/palettes-actions.c:79 -#| msgctxt "palettes-action" -#| msgid "Copy palette file location to clipboard" msgctxt "palettes-action" msgid "Show palette file location in the file manager" msgstr "Dosya yöneticisindeki palet dosya konumunu göster" @@ -4927,18 +7862,27 @@ msgid "_Edit Palette..." msgstr "Paleti _Düzenle..." #: ../app/actions/palettes-actions.c:100 +#, fuzzy +#| msgctxt "palettes-action" +#| msgid "Edit palette" msgctxt "palettes-action" -msgid "Edit palette" +msgid "Edit this palette" msgstr "Paleti düzenle" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:75 -msgid "Merge Palette" +#: ../app/actions/palettes-commands.c:83 +#, fuzzy +#| msgid "Merge Palette" +msgid "Merge Palettes" msgstr "Paletleri Birleştir" -#: ../app/actions/palettes-commands.c:79 +#: ../app/actions/palettes-commands.c:87 msgid "Enter a name for the merged palette" msgstr "Birleştirilmiş palet için bir ad girin" +#: ../app/actions/palettes-commands.c:123 +msgid "There must be at least two palettes selected to merge." +msgstr "" + #: ../app/actions/patterns-actions.c:43 msgctxt "patterns-action" msgid "Patterns Menu" @@ -4985,14 +7929,11 @@ msgid "Copy pattern file location to clipboard" msgstr "Desen dosyası yerini panoya kopyala" #: ../app/actions/patterns-actions.c:71 -#| msgid "Module Manager" msgctxt "patterns-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster" #: ../app/actions/patterns-actions.c:72 -#| msgctxt "patterns-action" -#| msgid "Copy pattern file location to clipboard" msgctxt "patterns-action" msgid "Show pattern file location in the file manager" msgstr "Dosya yöneticisindeki desen dosya konumunu göster" @@ -5027,164 +7968,36 @@ msgctxt "patterns-action" msgid "Edit pattern" msgstr "Deseni düzenle" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:85 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Filte_rs" -msgstr "Süzgeçle_r" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:87 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Recently Used" -msgstr "Son Kullanılan" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:89 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Blur" -msgstr "B_ulanıklaştır" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:91 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Noise" -msgstr "_Gürültü" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:93 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Edge-De_tect" -msgstr "Kenar Tanı_ma" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:95 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "En_hance" -msgstr "Ar_ttır" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:97 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "C_ombine" -msgstr "B_irleştir" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:99 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Generic" -msgstr "_Genel" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:101 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Light and Shadow" -msgstr "_Işık ve Gölge" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:103 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Distorts" -msgstr "_Bozulma" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:105 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Artistic" -msgstr "_Sanatsal" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:107 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Decor" -msgstr "_Süsleme" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:109 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Map" -msgstr "_Eşlem" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:111 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Render" -msgstr "_Tarama" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:113 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Clouds" -msgstr "_Bulutlar" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:115 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Fractals" -msgstr "" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:117 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Nature" -msgstr "_Doğa" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:119 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "N_oise" -msgstr "G_ürültü" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:121 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Pattern" -msgstr "_Desen" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:123 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "_Web" -msgstr "_Web" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:125 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "An_imation" -msgstr "_Canlandırma" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:128 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:82 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all _Filters" msgstr "_Tüm Süzgeçleri Sıfırla" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:129 +#: ../app/actions/plug-in-actions.c:83 msgctxt "plug-in-action" msgid "Reset all plug-ins to their default settings" msgstr "Tüm eklentileri öntanımlı ayarlarına sıfırla" -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:137 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Re_peat Last" -msgstr "Sonuncuyu Yi_nele" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:139 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Rerun the last used plug-in using the same settings" -msgstr "Son kullanılan eklentiyi kullanılmış aynı ayarlarla yeniden çalıştır" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:144 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "R_e-Show Last" -msgstr "S_onuncuyu Yeniden Göster" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:145 -msgctxt "plug-in-action" -msgid "Show the last used plug-in dialog again" -msgstr "Son kullanılan eklentinin penceresini tekrar göster" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:554 -#, c-format -msgid "Re_peat \"%s\"" -msgstr "Y_inele \"%s\"" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:555 -#, c-format -msgid "R_e-Show \"%s\"" -msgstr "Yeniden _Göster \"%s\"" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:571 -msgid "Repeat Last" -msgstr "Sonuncuyu Yinele" - -#: ../app/actions/plug-in-actions.c:573 -msgid "Re-Show Last" -msgstr "Sonuncuyu Yeniden Göster" - -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:264 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:175 msgid "Reset all Filters" msgstr "Bütün Süzgeçleri Sıfırla" -#: ../app/actions/plug-in-commands.c:283 +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:181 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:196 ../app/dialogs/fill-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:101 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1094 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:320 ../app/tools/gimptransformtool.c:1174 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 +#, fuzzy +#| msgid "_Reset Curve" +msgid "_Reset" +msgstr "_Eğriyi Sıfırla" + +#: ../app/actions/plug-in-commands.c:195 msgid "Do you really want to reset all filters to default values?" msgstr "Tüm süzgeçleri öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?" @@ -5218,19 +8031,19 @@ msgctxt "quick-mask-action" msgid "Mask _Unselected Areas" msgstr "Seçilme_miş Alanları Maskele" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:105 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:122 msgid "Quick Mask Attributes" msgstr "Öznitelikleri Hızlı Maskele" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:108 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:125 msgid "Edit Quick Mask Attributes" msgstr "Öznitelikleri Hızlı Maskelemeyi Düzenle" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:110 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:127 msgid "Edit Quick Mask Color" msgstr "Rengi Hızlı Maskelemeyi Düzenle" -#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:111 +#: ../app/actions/quick-mask-commands.c:128 msgid "_Mask opacity:" msgstr "_Maske Işık Geçirmezliği:" @@ -5350,96 +8163,145 @@ msgid "Replace the selection by its border" msgstr "Seçimi sınırları ile değiştir" #: ../app/actions/select-actions.c:105 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Controller" +msgctxt "select-action" +msgid "Re_move Holes" +msgstr "Denetleyiciyi Kaldır" + +#: ../app/actions/select-actions.c:106 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Remove fuzziness from the selection" +msgctxt "select-action" +msgid "Remove holes from the selection" +msgstr "Seçimin bulanıklığını gider" + +#: ../app/actions/select-actions.c:111 msgctxt "select-action" msgid "Save to _Channel" msgstr "_Kanala Kaydet" -#: ../app/actions/select-actions.c:106 +#: ../app/actions/select-actions.c:112 msgctxt "select-action" msgid "Save the selection to a channel" msgstr "Seçimi bir kanala kaydet" -#: ../app/actions/select-actions.c:111 +#: ../app/actions/select-actions.c:117 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the selection outline" +msgctxt "select-action" +msgid "_Fill Selection Outline..." +msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle" + +#: ../app/actions/select-actions.c:118 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the selection outline" +msgctxt "select-action" +msgid "Fill the selection outline" +msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle" + +#: ../app/actions/select-actions.c:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the selection outline" +msgctxt "select-action" +msgid "_Fill Selection Outline" +msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle" + +#: ../app/actions/select-actions.c:124 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Stroke the selection with last used values" +msgctxt "select-action" +msgid "Fill the selection outline with last used values" +msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele" + +#: ../app/actions/select-actions.c:129 msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection..." msgstr "S_eçimi Darbele..." -#: ../app/actions/select-actions.c:112 +#: ../app/actions/select-actions.c:130 msgctxt "select-action" msgid "Paint along the selection outline" msgstr "Seçim çerçevesi boyunca boya" -#: ../app/actions/select-actions.c:117 +#: ../app/actions/select-actions.c:135 msgctxt "select-action" msgid "_Stroke Selection" msgstr "_Seçimi Darbele" -#: ../app/actions/select-actions.c:118 +#: ../app/actions/select-actions.c:136 msgctxt "select-action" msgid "Stroke the selection with last used values" msgstr "Son kullanılan değerlerle seçimi darbele" -#: ../app/actions/select-commands.c:157 +#: ../app/actions/select-commands.c:156 msgid "Feather Selection" msgstr "Seçimi Yumuşat" -#: ../app/actions/select-commands.c:161 +#: ../app/actions/select-commands.c:160 msgid "Feather selection by" msgstr "Seçimi yumuşat:" -#: ../app/actions/select-commands.c:198 +#: ../app/actions/select-commands.c:216 msgid "Shrink Selection" msgstr "Seçimi Küçült" -#: ../app/actions/select-commands.c:202 +#: ../app/actions/select-commands.c:220 msgid "Shrink selection by" msgstr "Seçim küçültme ölçütü:" #. Edge lock button -#: ../app/actions/select-commands.c:211 ../app/actions/select-commands.c:295 -#| msgid "Select a single contiguous area" +#: ../app/actions/select-commands.c:230 ../app/actions/select-commands.c:356 msgid "_Selected areas continue outside the image" msgstr "_Seçilen alanlar görüntünün dışında devam eder" -#: ../app/actions/select-commands.c:214 +#: ../app/actions/select-commands.c:233 msgid "When shrinking, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Küçültülürken, seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyormuş gibi " "davranır." -#: ../app/actions/select-commands.c:241 +#: ../app/actions/select-commands.c:278 msgid "Grow Selection" msgstr "Seçimi Büyüt" -#: ../app/actions/select-commands.c:245 +#: ../app/actions/select-commands.c:282 msgid "Grow selection by" msgstr "Seçim büyütme ölçütü:" -#: ../app/actions/select-commands.c:271 +#: ../app/actions/select-commands.c:329 msgid "Border Selection" msgstr "Sınır Seçimi" -#: ../app/actions/select-commands.c:275 +#: ../app/actions/select-commands.c:333 msgid "Border selection by" msgstr "Sınır seçimi ölçütü:" -#. Feather button -#: ../app/actions/select-commands.c:284 -msgid "_Feather border" -msgstr "_Sınırı yumuşat" +#: ../app/actions/select-commands.c:345 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Reorder item" +msgid "Border style" +msgstr "Öğeyi yeniden düzenle" -#: ../app/actions/select-commands.c:298 +#: ../app/actions/select-commands.c:359 msgid "When bordering, act as if selected areas continued outside the image." msgstr "" "Çevrelerken, seçilen alanlar görüntünün dışında devam ediyormuş gibi davran." -#: ../app/actions/select-commands.c:347 ../app/actions/select-commands.c:380 -#: ../app/actions/vectors-commands.c:389 ../app/actions/vectors-commands.c:423 -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:281 -msgid "There is no active layer or channel to stroke to." -msgstr "Etkin katman ya da darbelenecek kanal yok." +#: ../app/actions/select-commands.c:415 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Display the selection outline" +msgid "Fill Selection Outline" +msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle" -#: ../app/actions/select-commands.c:353 +#: ../app/actions/select-commands.c:444 msgid "Stroke Selection" msgstr "Seçimi Darbele" @@ -5498,24 +8360,32 @@ msgctxt "templates-action" msgid "Delete this template" msgstr "Bu şablonu sil" -#: ../app/actions/templates-commands.c:120 +#: ../app/actions/templates-commands.c:131 msgid "New Template" msgstr "Yeni Şablon" -#: ../app/actions/templates-commands.c:123 +#: ../app/actions/templates-commands.c:134 msgid "Create a New Template" msgstr "Yeni bir Şablon Oluştur" -#: ../app/actions/templates-commands.c:183 -#: ../app/actions/templates-commands.c:186 +#: ../app/actions/templates-commands.c:201 +#: ../app/actions/templates-commands.c:204 msgid "Edit Template" msgstr "Şablonu Düzenle" -#: ../app/actions/templates-commands.c:221 +#: ../app/actions/templates-commands.c:240 msgid "Delete Template" msgstr "Şablonu Sil" -#: ../app/actions/templates-commands.c:247 +#: ../app/actions/templates-commands.c:245 +#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509 +#, fuzzy +#| msgctxt "text-tool-action" +#| msgid "_Delete" +msgid "_Delete" +msgstr "_Sil" + +#: ../app/actions/templates-commands.c:266 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?" @@ -5562,17 +8432,29 @@ msgctxt "text-editor-action" msgid "From right to left" msgstr "Sağdan sola" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:63 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:118 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:60 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:114 msgid "Open Text File (UTF-8)" msgstr "Metin Dosyasını Aç (UTF-8)" -#: ../app/actions/text-editor-commands.c:144 -#: ../app/actions/text-tool-commands.c:227 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 -#: ../app/core/gimppalette-import.c:509 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:65 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 +#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:489 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:736 +#, fuzzy +#| msgctxt "text-editor-action" +#| msgid "Open" +msgid "_Open" +msgstr "Aç" + +#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139 +#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:510 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:172 -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1412 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1647 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: %s" @@ -5706,966 +8588,2116 @@ msgstr "Tüm araç seçeneklerini sıfırla" msgid "Reset All Tool Options" msgstr "Tüm Araç Seçeneklerini Sıfırla" -#: ../app/actions/tool-options-commands.c:211 +#: ../app/actions/tool-options-commands.c:212 msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?" msgstr "" "Tüm araç seçeneklerini öntanımlı değerlerine geri almak istiyor musunuz?" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:43 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:44 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Tool Preset Editor Menu" msgstr "Araç Önayarı Düzenleyici Menüsü" -#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:51 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:48 +#, fuzzy +#| msgid "_Save tool options on exit" +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "_Save Tool Options to Preset" +msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:49 +#, fuzzy +#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "Save the active tool options to this tool preset" +msgstr "GIMP'ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet." + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:55 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "_Restore Tool Preset" +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "_Restore Tool Preset" +msgstr "Araç Önayarını _Geri Yükle" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:56 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-presets-action" +#| msgid "Delete this tool preset" +msgctxt "tool-preset-editor-action" +msgid "Restore this tool preset" +msgstr "Bu araç önayarını sil" + +#: ../app/actions/tool-preset-editor-actions.c:65 msgctxt "tool-preset-editor-action" msgid "Edit Active Tool Preset" msgstr "Etkin Araç Önayarını Düzenle" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:45 +#: ../app/actions/tool-preset-editor-commands.c:64 +#: ../app/actions/tool-presets-commands.c:67 +#, c-format +msgid "Can't save '%s' tool options to an existing '%s' tool preset." +msgstr "" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:46 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Tool Presets Menu" msgstr "Araç Önayarları Menüsü" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:49 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_New Tool Preset" msgstr "_Yeni Araç Önayarı" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:50 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:51 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Create a new tool preset" msgstr "Yeni bir araç önayarı oluştur" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:55 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 msgctxt "tool-presets-action" msgid "D_uplicate Tool Preset" msgstr "Araç Önayarını _Çoğalt" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:56 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:57 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Duplicate this tool preset" msgstr "Bu araç önayarını çoğalt" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:61 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy Tool Preset _Location" msgstr "Araç Önayarı _Konumunu Kopyala" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:62 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:63 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Copy tool preset file location to clipboard" msgstr "Araç önayarı dosyası konumunu panoya kopyala" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:67 -#| msgid "Module Manager" +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show in _File Manager" msgstr "_Dosya Yöneticisinde Göster" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:68 -#| msgctxt "tool-presets-action" -#| msgid "Copy tool preset file location to clipboard" +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:69 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Show tool preset file location in the file manager" msgstr "Dosya yöneticisinde araç önayar dosyası konumunu göster" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:73 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 +#, fuzzy +#| msgid "_Save tool options on exit" +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Save Tool Options to Preset" +msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:75 +#, fuzzy +#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Save the active tool options to this tool preset" +msgstr "GIMP'ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet." + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:81 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "_Restore Tool Preset" +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "_Restore Tool Preset" +msgstr "Araç Önayarını _Geri Yükle" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:82 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-presets-action" +#| msgid "Delete this tool preset" +msgctxt "tool-presets-action" +msgid "Restore this tool preset" +msgstr "Bu araç önayarını sil" + +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:87 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Delete Tool Preset" msgstr "Araç Önayarını _Sil" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:74 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Delete this tool preset" msgstr "Bu araç önayarını sil" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:79 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:93 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Refresh Tool Presets" msgstr "_Araç Önayarlarını Yenile" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:80 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:94 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Refresh tool presets" msgstr "Araç önayarlarını yenile" -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:88 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:102 msgctxt "tool-presets-action" msgid "_Edit Tool Preset..." msgstr "Araç Önayarını _Düzenle..." -#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:89 +#: ../app/actions/tool-presets-actions.c:103 msgctxt "tool-presets-action" msgid "Edit this tool preset" msgstr "Bu araç önayarını düzenle" -#: ../app/actions/tools-actions.c:48 +#: ../app/actions/tools-actions.c:46 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "_Araçlar" -#: ../app/actions/tools-actions.c:49 +#: ../app/actions/tools-actions.c:47 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "Seçim Araçla_rı" -#: ../app/actions/tools-actions.c:50 +#: ../app/actions/tools-actions.c:48 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "_Boyama Araçları" -#: ../app/actions/tools-actions.c:51 +#: ../app/actions/tools-actions.c:49 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "_Dönüşüm Araçları" -#: ../app/actions/tools-actions.c:52 +#: ../app/actions/tools-actions.c:50 msgctxt "tools-action" msgid "_Color Tools" msgstr "R_enk Araçları" -#: ../app/actions/tools-actions.c:58 +#: ../app/actions/tools-actions.c:56 msgctxt "tools-action" msgid "_By Color" msgstr "_Renge Göre" -#: ../app/actions/tools-actions.c:59 +#: ../app/actions/tools-actions.c:57 msgctxt "tools-action" msgid "Select regions with similar colors" msgstr "Benzer renkli bölgeleri seç" -#: ../app/actions/tools-actions.c:64 +#: ../app/actions/tools-actions.c:62 msgctxt "tools-action" msgid "_Arbitrary Rotation..." msgstr "_İsteğe Bağlı Döndürme..." -#: ../app/actions/tools-actions.c:65 +#: ../app/actions/tools-actions.c:63 msgctxt "tools-action" msgid "Rotate by an arbitrary angle" msgstr "İsteğe bağlı bir açı ile döndür" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:44 +#: ../app/actions/tools-actions.c:151 +#, fuzzy +#| msgid "Airbrush" +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set" +msgstr "Sprey" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:155 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:159 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:163 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:167 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:171 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:175 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Rate: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:183 +#, fuzzy +#| msgid "Airbrush" +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set" +msgstr "Sprey" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:187 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set to Minimum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:191 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Set to Maximum" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:195 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:199 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:203 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:207 +msgctxt "tools-action" +msgid "Airbrush Flow: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:264 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:268 +#, fuzzy +#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Set to Default Value" +msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Getir" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:272 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:276 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:280 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:284 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:288 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:292 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:296 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:300 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Opacity: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:308 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:312 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "Reset to default values" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Set to Default Value" +msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:316 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:320 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:324 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:328 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:332 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:336 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:340 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:344 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Size: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:352 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Aspect Ratio" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Set" +msgstr "Fırça En Boy Oranı" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:356 +#, fuzzy +#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Set To Default Value" +msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Getir" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:360 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:364 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:368 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:372 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 0.1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:376 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:380 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:384 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:388 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Aspect Ratio: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:396 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:400 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Set Angle To Default Value" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:404 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:408 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:412 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease by 1°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:416 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase by 1°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:420 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease by 15°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:424 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase by 15°" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:428 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:432 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Angle: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:440 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Set" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:444 +#, fuzzy +#| msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Set To Default Value" +msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Getir" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:448 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:452 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:456 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:460 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:464 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:468 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:472 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:476 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Spacing: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:484 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Presets" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Set" +msgstr "Araç Önayarları:" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:488 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "Reset to default values" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Set to Default Value" +msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:492 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:496 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:500 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:504 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:508 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:512 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:516 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:520 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Hardness: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:528 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Presets" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Set" +msgstr "Araç Önayarları:" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:532 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "Reset to default values" +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Set to Default Value" +msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:536 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Minimize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:540 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Maximize" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:544 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:548 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase by 1" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:552 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:556 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase by 10" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:560 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Decrease Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/tools-actions.c:564 +msgctxt "tools-action" +msgid "Tool's Force: Increase Relative" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:46 msgctxt "vectors-action" msgid "Paths Menu" msgstr "Yollar Menüsü" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:48 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:50 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Color" msgctxt "vectors-action" -msgid "Path _Tool" -msgstr "Yol _Aracı" +msgid "Color Tag" +msgstr "Renk" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:53 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 +#, fuzzy +#| msgctxt "palettes-action" +#| msgid "Edit palette" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Edit Pa_th" +msgstr "Paleti düzenle" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:55 +#, fuzzy +#| msgid "Export the active path" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Edit the active path" +msgstr "Etkin yolu dışa aktar" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 msgctxt "vectors-action" msgid "_Edit Path Attributes..." msgstr "Yol Özniteliklerini _Düzenle..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:54 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:61 msgctxt "vectors-action" msgid "Edit path attributes" msgstr "Yol özniteliklerini düzenle" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:59 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path..." msgstr "_Yeni Yol..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:60 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:67 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path..." msgstr "Yeni bir yol oluştur" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:65 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 msgctxt "vectors-action" msgid "_New Path with last values" msgstr "Son değerlerle _yeni yol" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:66 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:73 msgctxt "vectors-action" msgid "Create a new path with last used values" msgstr "Son kullanılan değerler ile yeni bir yol oluştur" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:71 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 msgctxt "vectors-action" msgid "D_uplicate Path" msgstr "Yolu _Çoğalt" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:72 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:79 msgctxt "vectors-action" msgid "Duplicate this path" msgstr "Yolu çoğalt" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:77 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:84 msgctxt "vectors-action" msgid "_Delete Path" msgstr "Yolu _Sil" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:78 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:85 msgctxt "vectors-action" msgid "Delete this path" msgstr "Yolu sil" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:83 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:90 msgctxt "vectors-action" msgid "Merge _Visible Paths" msgstr "_Görünür Yolları Birleştir" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:88 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 msgctxt "vectors-action" msgid "_Raise Path" msgstr "Yolu Y_ükselt" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:89 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:96 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path" msgstr "Yolu yükselt" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:94 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise Path to _Top" msgstr "Yolu En _Üste Yükselt" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:95 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:102 msgctxt "vectors-action" msgid "Raise this path to the top" msgstr "Yolu en üste yükselt" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:100 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 msgctxt "vectors-action" msgid "_Lower Path" msgstr "Yolu _Alçalt" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:101 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:108 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path" msgstr "Yolu alçalt" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:106 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower Path to _Bottom" msgstr "Yolu En Al_ta İndir" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:107 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:114 msgctxt "vectors-action" msgid "Lower this path to the bottom" msgstr "Yolu en alta indir" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:112 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "_New Path..." +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill Path..." +msgstr "_Yeni Yol..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:120 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Paint along the path" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill the path" +msgstr "Yol boyunca boya" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:125 +#, fuzzy +#| msgid "Flip Path" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill Path" +msgstr "Yolu Çevir" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:126 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Paint along the path with last values" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Fill the path with last values" +msgstr "Son değerlerle yol boyunca boya" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:131 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path..." msgstr "Yolu Dar_bele..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:113 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:132 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path" msgstr "Yol boyunca boya" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:118 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:137 msgctxt "vectors-action" msgid "Stro_ke Path" msgstr "Yolu Dar_bele" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:119 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:138 msgctxt "vectors-action" msgid "Paint along the path with last values" msgstr "Son değerlerle yol boyunca boya" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:124 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:143 msgctxt "vectors-action" msgid "Co_py Path" msgstr "Yolu Ko_pyala" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:129 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:148 msgctxt "vectors-action" msgid "Paste Pat_h" msgstr "Yo_lu Yapıştır" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:134 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:153 msgctxt "vectors-action" msgid "E_xport Path..." msgstr "Yolu D_ışa Aktar..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:139 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:158 msgctxt "vectors-action" msgid "I_mport Path..." msgstr "Yolu İ_çe Aktar..." -#: ../app/actions/vectors-actions.c:147 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:166 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle visibility" msgctxt "vectors-action" -msgid "_Visible" -msgstr "_Görünür" +msgid "Toggle Path _Visibility" +msgstr "Görünürlüğü değiştir" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:153 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:172 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Toggle the linked state" msgctxt "vectors-action" -msgid "_Linked" -msgstr "_Bağlı" +msgid "Toggle Path _Linked State" +msgstr "Bağlı durumu değiştir" -#. GIMP_STOCK_LOCK -#: ../app/actions/vectors-actions.c:159 -msgctxt "vectors-action" -msgid "L_ock strokes" -msgstr "Vuruşları K_ilitle" - -#: ../app/actions/vectors-actions.c:165 +#. GIMP_ICON_LOCK +#: ../app/actions/vectors-actions.c:178 +#, fuzzy #| msgctxt "vectors-action" #| msgid "L_ock strokes" msgctxt "vectors-action" -msgid "L_ock position" -msgstr "Konumu K_ilitle" +msgid "L_ock Strokes of Path" +msgstr "Vuruşları K_ilitle" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:174 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:184 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "L_ock position of channel" +msgctxt "vectors-action" +msgid "L_ock Position of Path" +msgstr "Kanal k_onumunu kilitle" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "vectors-action" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:194 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Clear" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:199 +#, fuzzy +#| msgid "Blue" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:200 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Blue" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:205 +#, fuzzy +#| msgid "Green" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:206 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Green" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:211 +#, fuzzy +#| msgid "Yellow" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:212 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Yellow" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:217 +#, fuzzy +#| msgid "Range" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Orange" +msgstr "Erim" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:218 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Orange" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:223 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Brown" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:224 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Brown" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:229 +#, fuzzy +#| msgid "Red" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:230 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Red" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:235 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Violet" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:236 +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Violet" +msgstr "" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:241 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Gray" +msgstr "_Gri Ölçekli" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:242 +#, fuzzy +#| msgid "Color _Balance..." +msgctxt "vectors-action" +msgid "Path Color Tag: Set to Gray" +msgstr "Renk _Dengesi..." + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:250 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to Sele_ction" msgstr "Yoldan S_eçime" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:175 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:251 msgctxt "vectors-action" msgid "Path to selection" msgstr "Yoldan seçime" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:180 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:256 msgctxt "vectors-action" msgid "Fr_om Path" msgstr "Y_oldan" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:181 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:257 msgctxt "vectors-action" msgid "Replace selection with path" msgstr "Seçimi yolu ile yerine koy" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:186 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:262 msgctxt "vectors-action" msgid "_Add to Selection" msgstr "Seçime _Ekle" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:187 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:263 msgctxt "vectors-action" msgid "Add path to selection" msgstr "Yoldan seçime ekle" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:192 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:268 msgctxt "vectors-action" msgid "_Subtract from Selection" msgstr "Seçimden Çık_ar" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:193 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:269 msgctxt "vectors-action" msgid "Subtract path from selection" msgstr "Seçimden yolu çıkar" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:198 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:274 msgctxt "vectors-action" msgid "_Intersect with Selection" msgstr "Seçimle Ke_siştir" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:199 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:275 msgctxt "vectors-action" msgid "Intersect path with selection" msgstr "Seçimle yolu kesiştir" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:207 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:283 msgctxt "vectors-action" msgid "Selecti_on to Path" msgstr "Seçi_mden Yola" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:208 ../app/actions/vectors-actions.c:214 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:284 ../app/actions/vectors-actions.c:290 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to path" msgstr "Seçimden yola" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:213 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:289 msgctxt "vectors-action" msgid "To _Path" msgstr "Yol_a" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:219 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:295 msgctxt "vectors-action" msgid "Selection to Path (_Advanced)" msgstr "Seçimden Yola (_Gelişmiş)" -#: ../app/actions/vectors-actions.c:220 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:296 msgctxt "vectors-action" msgid "Advanced options" msgstr "Gelişmiş seçenekler" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:138 +#: ../app/actions/vectors-actions.c:304 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Top Layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Top Path" +msgstr "Üs_tteki Katmanı Seç" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:305 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the topmost layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the topmost path" +msgstr "En üstteki katmanı seç" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:310 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Bottom Layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Bottom Path" +msgstr "En _Alttaki Katmanı Seç" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:311 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the bottommost layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the bottommost path" +msgstr "En alttaki katmanı seç" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:316 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Previous Layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Previous Path" +msgstr "Önceki Katmanı _Seç" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:317 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the layer above the current layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the path above the current path" +msgstr "Şimdiki katmanın üstündeki katmanı seç" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:322 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select _Next Layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select _Next Path" +msgstr "Sonraki _Katmanı Seç" + +#: ../app/actions/vectors-actions.c:323 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Select the layer below the current layer" +msgctxt "vectors-action" +msgid "Select the vector below the current path" +msgstr "Şimdiki katmanın altındaki katmanı seç" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:162 ../app/actions/vectors-commands.c:719 msgid "Path Attributes" msgstr "Yol Öznitelikleri" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:141 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 msgid "Edit Path Attributes" msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:165 ../app/vectors/gimpvectors.c:207 -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:254 -msgid "Path" -msgstr "Yol" - -#: ../app/actions/vectors-commands.c:166 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:203 msgid "New Path" msgstr "Yeni Yol" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:169 -msgid "New Path Options" -msgstr "Yeni Yol Seçenekleri" +#: ../app/actions/vectors-commands.c:206 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Create a new path..." +msgid "Create a New Path" +msgstr "Yeni bir yol oluştur" -#: ../app/actions/vectors-commands.c:395 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:200 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1977 +#: ../app/actions/vectors-commands.c:425 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:202 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:740 +#, fuzzy +#| msgid "Flip Path" +msgid "Fill Path" +msgstr "Yolu Çevir" + +#: ../app/actions/vectors-commands.c:455 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:210 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:812 msgid "Stroke Path" msgstr "Yolu Darbele" -#: ../app/actions/view-actions.c:69 +#: ../app/actions/view-actions.c:70 msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "_Görünüm" -#: ../app/actions/view-actions.c:70 +#: ../app/actions/view-actions.c:71 msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "_Yakınlaştırma" -#: ../app/actions/view-actions.c:71 +#: ../app/actions/view-actions.c:72 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "_Rotate" msgctxt "view-action" -msgid "_Rotate" +msgid "_Flip & Rotate" msgstr "_Döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:72 +#: ../app/actions/view-actions.c:73 msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "_Doldurma Rengi" -#: ../app/actions/view-actions.c:74 +#: ../app/actions/view-actions.c:76 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Color Management" +msgctxt "view-action" +msgid "_Color Management" +msgstr "_Renk Yönetimi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Display _Rendering Intent" +msgstr "_Görüntü işleme amacı:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:82 +#, fuzzy +#| msgid "_Softproof rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" +msgstr "_Ön deney yapma amacı:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:85 msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "Ekrana Taşı" -#: ../app/actions/view-actions.c:78 +#: ../app/actions/view-actions.c:89 msgctxt "view-action" msgid "_New View" msgstr "Yeni _Görünüm" -#: ../app/actions/view-actions.c:79 +#: ../app/actions/view-actions.c:90 msgctxt "view-action" msgid "Create another view on this image" msgstr "Bu görüntü üzerinde yeni bir görünüm oluştur" -#: ../app/actions/view-actions.c:84 +#: ../app/actions/view-actions.c:95 msgctxt "view-action" msgid "_Close View" msgstr "Görünümü _Kapat" -#: ../app/actions/view-actions.c:85 +#: ../app/actions/view-actions.c:96 msgctxt "view-action" msgid "Close the active image view" msgstr "Aktif görüntü penceresini kapat" -#: ../app/actions/view-actions.c:90 +#: ../app/actions/view-actions.c:101 msgctxt "view-action" msgid "_Fit Image in Window" msgstr "Görüntüyü Pencereye _Uydur" -#: ../app/actions/view-actions.c:91 +#: ../app/actions/view-actions.c:102 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the image becomes fully visible" msgstr "Yakınlaşma oranını ayarlayın, böylece görüntü tamamen görünür olacak" -#: ../app/actions/view-actions.c:96 +#: ../app/actions/view-actions.c:107 msgctxt "view-action" msgid "Fi_ll Window" msgstr "Pencereyi Dold_ur" -#: ../app/actions/view-actions.c:97 +#: ../app/actions/view-actions.c:108 msgctxt "view-action" msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" msgstr "" "Yakınlaştırma oranını ayarlayın, böylece bütün pencere kullanılmış olur" -#: ../app/actions/view-actions.c:102 +#: ../app/actions/view-actions.c:113 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Crop to Selection" +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom to _Selection" +msgstr "Seçime göre _Kırp" + +#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Adjust the zoom ratio so that the entire window is used" +msgctxt "view-action" +msgid "Adjust the zoom ratio so that the selection fills the window" +msgstr "" +"Yakınlaştırma oranını ayarlayın, böylece bütün pencere kullanılmış olur" + +#: ../app/actions/view-actions.c:119 msgctxt "view-action" msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Yakınlaşmayı _Geri Al" -#: ../app/actions/view-actions.c:103 +#: ../app/actions/view-actions.c:120 msgctxt "view-action" msgid "Restore the previous zoom level" msgstr "Önceki yakınlaşma seviyesini geri yükle" -#: ../app/actions/view-actions.c:108 +#: ../app/actions/view-actions.c:125 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Set a custom rotation angle" msgctxt "view-action" -msgid "Othe_r..." -msgstr "Diğe_r..." +msgid "Othe_r rotation angle..." +msgstr "Özel bir döndürme açısı ayarla" -#: ../app/actions/view-actions.c:109 +#: ../app/actions/view-actions.c:126 msgctxt "view-action" msgid "Set a custom rotation angle" msgstr "Özel bir döndürme açısı ayarla" -#: ../app/actions/view-actions.c:114 +#: ../app/actions/view-actions.c:131 msgctxt "view-action" msgid "Na_vigation Window" msgstr "Do_laşma Penceresi" -#: ../app/actions/view-actions.c:115 +#: ../app/actions/view-actions.c:132 msgctxt "view-action" msgid "Show an overview window for this image" msgstr "Bu görüntü için bir gözden geçirme penceresi aç" -#: ../app/actions/view-actions.c:120 +#: ../app/actions/view-actions.c:137 msgctxt "view-action" msgid "Display _Filters..." msgstr "Süzgeçleri G_örüntüle..." -#: ../app/actions/view-actions.c:121 +#: ../app/actions/view-actions.c:138 msgctxt "view-action" msgid "Configure filters applied to this view" msgstr "Bu görünüme uygulanan süzgeçleri yapılandır" -#: ../app/actions/view-actions.c:126 +#: ../app/actions/view-actions.c:143 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-padding-color" +#| msgid "As in _Preferences" +msgctxt "view-action" +msgid "As in _Preferences" +msgstr "_Tercihlerdeki Gibi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:145 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-padding-color" +#| msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" +msgctxt "view-action" +msgid "Reset color management to what's configured in preferences" +msgstr "Doldurma rengini tercihlerdeki yapılandırılana göre yeniden ayarla" + +#: ../app/actions/view-actions.c:150 +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-_Proofing Profile..." +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:151 +msgctxt "view-action" +msgid "Set the soft-proofing profile" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:156 msgctxt "view-action" msgid "Shrink _Wrap" msgstr "Daralt ve _Bük" -#: ../app/actions/view-actions.c:127 +#: ../app/actions/view-actions.c:157 msgctxt "view-action" msgid "Reduce the image window to the size of the image display" msgstr "Görüntü penceresini görüntü gösterimi boyutuna küçült" -#: ../app/actions/view-actions.c:132 +#: ../app/actions/view-actions.c:162 msgctxt "view-action" msgid "_Open Display..." msgstr "Görüntülemeyi _Aç..." -#: ../app/actions/view-actions.c:133 +#: ../app/actions/view-actions.c:163 msgctxt "view-action" msgid "Connect to another display" msgstr "Başka bir görüntülemeye bağlan" -#: ../app/actions/view-actions.c:141 +#: ../app/actions/view-actions.c:171 msgctxt "view-action" msgid "_Dot for Dot" msgstr "_Bire Bir" -#: ../app/actions/view-actions.c:142 +#: ../app/actions/view-actions.c:172 msgctxt "view-action" msgid "A pixel on the screen represents an image pixel" msgstr "Ekran üzerindeki bir benek görüntünün bir beneğini belirtir" -#: ../app/actions/view-actions.c:148 +#: ../app/actions/view-actions.c:178 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Color Management" +msgctxt "view-action" +msgid "_Color-Manage this View" +msgstr "_Renk Yönetimi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:179 +#, fuzzy +#| msgid "Enter a name for this buffer" +msgctxt "view-action" +msgid "Use color management for this view" +msgstr "Bu arabellek için bir ad girin" + +#: ../app/actions/view-actions.c:185 +#, fuzzy +#| msgctxt "context-action" +#| msgid "_Colors" +msgctxt "view-action" +msgid "_Proof Colors" +msgstr "_Renkler" + +#: ../app/actions/view-actions.c:186 +#, fuzzy +#| msgid "Use black _point compensation for softproofing" +msgctxt "view-action" +msgid "Use this view for soft-proofing" +msgstr "Sağlama için siyah _nokta dengelemesi kullan" + +#: ../app/actions/view-actions.c:192 ../app/actions/view-actions.c:199 +#, fuzzy +#| msgid "Use _black point compensation for the display" +msgctxt "view-action" +msgid "_Black Point Compensation" +msgstr "Görüntü için _siyah nokta dengelemesi kullan" + +#: ../app/actions/view-actions.c:193 +#, fuzzy +#| msgid "Use _black point compensation for the display" +msgctxt "view-action" +msgid "Use black point compensation for image display" +msgstr "Görüntü için _siyah nokta dengelemesi kullan" + +#: ../app/actions/view-actions.c:200 +#, fuzzy +#| msgid "Use black _point compensation for softproofing" +msgctxt "view-action" +msgid "Use black point compensation for soft-proofing" +msgstr "Sağlama için siyah _nokta dengelemesi kullan" + +#: ../app/actions/view-actions.c:206 +#, fuzzy +#| msgid "Mark out of gamut colors" +msgctxt "view-action" +msgid "_Mark Out Of Gamut Colors" +msgstr "Dizi renklerinin dışındakileri işaretle" + +#: ../app/actions/view-actions.c:207 +msgctxt "view-action" +msgid "" +"When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target " +"color space" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:214 msgctxt "view-action" msgid "Show _Selection" msgstr "_Seçimi Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:149 +#: ../app/actions/view-actions.c:215 msgctxt "view-action" msgid "Display the selection outline" msgstr "Seçim çerçevesini görüntüle" -#: ../app/actions/view-actions.c:155 +#: ../app/actions/view-actions.c:221 msgctxt "view-action" msgid "Show _Layer Boundary" msgstr "_Katman Sınırını Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:156 +#: ../app/actions/view-actions.c:222 msgctxt "view-action" msgid "Draw a border around the active layer" msgstr "Etkin katman etrafında bir sınır çiz" -#: ../app/actions/view-actions.c:162 +#: ../app/actions/view-actions.c:228 msgctxt "view-action" msgid "Show _Guides" msgstr "Kıla_vuzları Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:163 +#: ../app/actions/view-actions.c:229 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's guides" msgstr "Görüntünün kılavuzlarını göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:169 +#: ../app/actions/view-actions.c:235 msgctxt "view-action" msgid "S_how Grid" msgstr "Izgarayı G_öster" -#: ../app/actions/view-actions.c:170 +#: ../app/actions/view-actions.c:236 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's grid" msgstr "Görüntünün ızgarasını göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:176 +#: ../app/actions/view-actions.c:242 msgctxt "view-action" msgid "Show Sample Points" msgstr "Örnek Noktaları Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:177 +#: ../app/actions/view-actions.c:243 msgctxt "view-action" msgid "Display the image's color sample points" msgstr "Görüntünün örnek renk noktalarını göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:183 +#: ../app/actions/view-actions.c:249 msgctxt "view-action" msgid "Sn_ap to Guides" msgstr "_Kılavuza Yapıştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:184 +#: ../app/actions/view-actions.c:250 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to guides" msgstr "Araç işlemleri kılavuza yaslanır" -#: ../app/actions/view-actions.c:190 +#: ../app/actions/view-actions.c:256 msgctxt "view-action" msgid "Sna_p to Grid" msgstr "I_zgaraya Yasla" -#: ../app/actions/view-actions.c:191 +#: ../app/actions/view-actions.c:257 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the grid" msgstr "Araç işlemleri kılavuz çizgisine yaslanır" -#: ../app/actions/view-actions.c:197 +#: ../app/actions/view-actions.c:263 msgctxt "view-action" msgid "Snap to _Canvas Edges" msgstr "_Tuval Kenarı'na yasla" -#: ../app/actions/view-actions.c:198 +#: ../app/actions/view-actions.c:264 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the canvas edges" msgstr "Araç işlemleri tuval kenarlarına yaslanır" -#: ../app/actions/view-actions.c:204 +#: ../app/actions/view-actions.c:270 msgctxt "view-action" msgid "Snap t_o Active Path" msgstr "Etkin _Yola Yasla" -#: ../app/actions/view-actions.c:205 +#: ../app/actions/view-actions.c:271 msgctxt "view-action" msgid "Tool operations snap to the active path" msgstr "Araç işlemleri etkin yola yaslanır" -#: ../app/actions/view-actions.c:211 +#: ../app/actions/view-actions.c:277 msgctxt "view-action" msgid "Show _Menubar" msgstr "_Menü Çubuğunu Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:212 +#: ../app/actions/view-actions.c:278 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's menubar" msgstr "Bu pencerenin menü çubuğunu göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:218 +#: ../app/actions/view-actions.c:284 msgctxt "view-action" msgid "Show R_ulers" msgstr "C_etvelleri Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:219 +#: ../app/actions/view-actions.c:285 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's rulers" msgstr "Bu pencerenin cetvellerini göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:225 +#: ../app/actions/view-actions.c:291 msgctxt "view-action" msgid "Show Scroll_bars" msgstr "Ka_ydırma Çubuklarını Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:226 +#: ../app/actions/view-actions.c:292 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's scrollbars" msgstr "Bu pencerenin kaydırma çubuklarını göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:232 +#: ../app/actions/view-actions.c:298 msgctxt "view-action" msgid "Show S_tatusbar" msgstr "_Durum Çubuğunu Göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:233 +#: ../app/actions/view-actions.c:299 msgctxt "view-action" msgid "Show this window's statusbar" msgstr "Bu pencerenin durum çubuğunu göster" -#: ../app/actions/view-actions.c:239 +#: ../app/actions/view-actions.c:305 msgctxt "view-action" msgid "Fullscr_een" msgstr "Tam _Ekran" -#: ../app/actions/view-actions.c:240 +#: ../app/actions/view-actions.c:306 msgctxt "view-action" msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "Tam ekran görünümünü değiştir" -#: ../app/actions/view-actions.c:264 +#: ../app/actions/view-actions.c:315 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "Set a custom zoom factor" +msgctxt "view-action" +msgid "Set zoom factor" +msgstr "Özel bir yakınlaşma katsayısı ayarla" + +#: ../app/actions/view-actions.c:320 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom out as far as possible" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:325 +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom in as far as possible" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:330 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _Out" msgstr "_Uzaklaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:265 ../app/actions/view-actions.c:277 +#: ../app/actions/view-actions.c:331 ../app/actions/view-actions.c:343 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom out" msgstr "Uzaklaş" -#: ../app/actions/view-actions.c:270 +#: ../app/actions/view-actions.c:336 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom _In" msgstr "_Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:271 ../app/actions/view-actions.c:283 +#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:349 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom in" msgstr "Yakınlaş" -#: ../app/actions/view-actions.c:276 +#: ../app/actions/view-actions.c:342 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom Out" msgstr "Uzaklaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:282 +#: ../app/actions/view-actions.c:348 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom In" msgstr "Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:301 ../app/actions/view-actions.c:307 +#: ../app/actions/view-actions.c:354 +#, fuzzy +#| msgid "Zoom out" +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom out a lot" +msgstr "Uzaklaş" + +#: ../app/actions/view-actions.c:359 +#, fuzzy +#| msgid "Zoom in" +msgctxt "view-action" +msgid "Zoom in a lot" +msgstr "Yakınlaş" + +#: ../app/actions/view-actions.c:367 ../app/actions/view-actions.c:373 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1_6:1 (1600%)" msgstr "1_6:1 (%1600)" -#: ../app/actions/view-actions.c:302 ../app/actions/view-actions.c:308 +#: ../app/actions/view-actions.c:368 ../app/actions/view-actions.c:374 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 16:1" msgstr "16:1 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:313 ../app/actions/view-actions.c:319 +#: ../app/actions/view-actions.c:379 ../app/actions/view-actions.c:385 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_8:1 (800%)" msgstr "_8:1 (%800)" -#: ../app/actions/view-actions.c:314 ../app/actions/view-actions.c:320 +#: ../app/actions/view-actions.c:380 ../app/actions/view-actions.c:386 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 8:1" msgstr "8:1 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:325 ../app/actions/view-actions.c:331 +#: ../app/actions/view-actions.c:391 ../app/actions/view-actions.c:397 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_4:1 (400%)" msgstr "_4:1 (%400)" -#: ../app/actions/view-actions.c:326 ../app/actions/view-actions.c:332 +#: ../app/actions/view-actions.c:392 ../app/actions/view-actions.c:398 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 4:1" msgstr "4:1 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:337 ../app/actions/view-actions.c:343 +#: ../app/actions/view-actions.c:403 ../app/actions/view-actions.c:409 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_2:1 (200%)" msgstr "_2:1 (%200)" -#: ../app/actions/view-actions.c:338 ../app/actions/view-actions.c:344 +#: ../app/actions/view-actions.c:404 ../app/actions/view-actions.c:410 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 2:1" msgstr "2:1 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:349 ../app/actions/view-actions.c:355 +#: ../app/actions/view-actions.c:415 ../app/actions/view-actions.c:421 msgctxt "view-zoom-action" msgid "_1:1 (100%)" msgstr "_1:1 (%100)" -#: ../app/actions/view-actions.c:350 ../app/actions/view-actions.c:356 +#: ../app/actions/view-actions.c:416 ../app/actions/view-actions.c:422 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:1" msgstr "1:1 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:361 +#: ../app/actions/view-actions.c:427 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_2 (50%)" msgstr "1:_2 (%50)" -#: ../app/actions/view-actions.c:362 +#: ../app/actions/view-actions.c:428 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:2" msgstr "1:2 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:367 +#: ../app/actions/view-actions.c:433 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_4 (25%)" msgstr "1:_4 (%25)" -#: ../app/actions/view-actions.c:368 +#: ../app/actions/view-actions.c:434 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:4" msgstr "1:4 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:373 +#: ../app/actions/view-actions.c:439 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:_8 (12.5%)" msgstr "1:_8 (%12.5)" -#: ../app/actions/view-actions.c:374 +#: ../app/actions/view-actions.c:440 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:8" msgstr "1:8 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:379 +#: ../app/actions/view-actions.c:445 msgctxt "view-zoom-action" msgid "1:1_6 (6.25%)" msgstr "1:1_6 (%6.25)" -#: ../app/actions/view-actions.c:380 +#: ../app/actions/view-actions.c:446 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Zoom 1:16" msgstr "1:16 Yakınlaştır" -#: ../app/actions/view-actions.c:385 +#: ../app/actions/view-actions.c:451 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-zoom-action" +#| msgid "Othe_r..." msgctxt "view-zoom-action" -msgid "Othe_r..." +msgid "Othe_r zoom factor..." msgstr "_Diğer..." -#: ../app/actions/view-actions.c:386 +#: ../app/actions/view-actions.c:452 msgctxt "view-zoom-action" msgid "Set a custom zoom factor" msgstr "Özel bir yakınlaşma katsayısı ayarla" -#: ../app/actions/view-actions.c:399 +#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Horizontally" msgctxt "view-action" -msgid "_Reset to 0°" -msgstr "0°'ye sıfırla" +msgid "Flip Horizontally" +msgstr "_Yatay Çevir" -#: ../app/actions/view-actions.c:400 +#: ../app/actions/view-actions.c:461 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Flip image horizontally" msgctxt "view-action" -msgid "Reset the angle of rotation to 0°" +msgid "Flip the view horizontally" +msgstr "Görüntüyü yatay olarak çevir" + +#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Flip _Vertically" +msgctxt "view-action" +msgid "Flip Vertically" +msgstr "_Dikey Çevir" + +#: ../app/actions/view-actions.c:468 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Flip image vertically" +msgctxt "view-action" +msgid "Flip the view vertically" +msgstr "Görüntüyü dikey olarak çevir" + +#: ../app/actions/view-actions.c:482 +msgctxt "view-action" +msgid "_Reset Flip & Rotate" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:484 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-action" +#| msgid "Reset the angle of rotation to 0°" +msgctxt "view-action" +msgid "Reset flipping to unflipped and the angle of rotation to 0°" msgstr "Döndürme açısını 0°'ye sıfırla" -#: ../app/actions/view-actions.c:408 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Rotate 90° _clockwise" +#: ../app/actions/view-actions.c:492 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° _clockwise" msgstr "_Saat yönünde 15° döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:409 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Rotate 90 degrees to the right" +#: ../app/actions/view-actions.c:493 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgctxt "view-action" -msgid "Rotate 15 degrees to the right" -msgstr "15 derece sağa döndür" +msgid "Rotate the view 15 degrees to the right" +msgstr "Görüntüyü 90 derece sağa döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:414 +#: ../app/actions/view-actions.c:498 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° _clockwise" msgstr "_Saat yönünde 90° döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:415 +#: ../app/actions/view-actions.c:499 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the right" msgctxt "view-action" -msgid "Rotate 90 degrees to the right" -msgstr "90 derece sağa döndür" +msgid "Rotate the view 90 degrees to the right" +msgstr "Görüntüyü 90 derece sağa döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:420 +#: ../app/actions/view-actions.c:504 msgctxt "view-action" msgid "Rotate _180°" msgstr "_180° döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:421 +#: ../app/actions/view-actions.c:505 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Turn the image upside-down" msgctxt "view-action" -msgid "Turn upside-down" -msgstr "Baş aşağı döndür" +msgid "Turn the view upside-down" +msgstr "Görüntüyü baş aşağı çevir" -#: ../app/actions/view-actions.c:426 +#: ../app/actions/view-actions.c:510 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:427 +#: ../app/actions/view-actions.c:511 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgctxt "view-action" -msgid "Rotate 90 degrees to the left" -msgstr "90 derece sola döndür" +msgid "Rotate the view 90 degrees to the left" +msgstr "Görüntüyü 90 derece sola döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:432 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +#: ../app/actions/view-actions.c:516 msgctxt "view-action" msgid "Rotate 15° counter-clock_wise" msgstr "Saat _yönünün tersine 15° döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:433 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Rotate 90 degrees to the left" +#: ../app/actions/view-actions.c:517 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Rotate the image 90 degrees to the left" msgctxt "view-action" -msgid "Rotate 15 degrees to the left" -msgstr "Sola 15 derece döndür" +msgid "Rotate the view 15 degrees to the left" +msgstr "Görüntüyü 90 derece sola döndür" -#: ../app/actions/view-actions.c:441 +#: ../app/actions/view-actions.c:525 ../app/actions/view-actions.c:552 +#, fuzzy +#| msgid "Percentile:" +msgctxt "view-action" +msgid "_Perceptual" +msgstr "Yüzde:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:526 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is perceptual" +msgstr "_Görüntü işleme amacı:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:531 ../app/actions/view-actions.c:558 +#, fuzzy +#| msgctxt "palette-editor-action" +#| msgid "_Delete Color" +msgctxt "view-action" +msgid "_Relative Colorimetric" +msgstr "_Rengi Sil" + +#: ../app/actions/view-actions.c:532 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is relative colorimetric" +msgstr "_Görüntü işleme amacı:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:537 ../app/actions/view-actions.c:564 +#, fuzzy +#| msgid "_Saturation" +msgctxt "view-action" +msgid "_Saturation" +msgstr "_Doygunluk" + +#: ../app/actions/view-actions.c:538 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is saturation" +msgstr "_Görüntü işleme amacı:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:543 ../app/actions/view-actions.c:570 +msgctxt "view-action" +msgid "_Absolute Colorimetric" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:544 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric" +msgstr "_Görüntü işleme amacı:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:553 +#, fuzzy +#| msgid "_Softproof rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual" +msgstr "_Ön deney yapma amacı:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:559 +#, fuzzy +#| msgid "_Softproof rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric" +msgstr "_Ön deney yapma amacı:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:565 +#, fuzzy +#| msgid "_Softproof rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation" +msgstr "_Ön deney yapma amacı:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:571 +#, fuzzy +#| msgid "_Softproof rendering intent:" +msgctxt "view-action" +msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric" +msgstr "_Ön deney yapma amacı:" + +#: ../app/actions/view-actions.c:579 msgctxt "view-padding-color" msgid "From _Theme" msgstr "_Temadan" -#: ../app/actions/view-actions.c:442 +#: ../app/actions/view-actions.c:580 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the current theme's background color" msgstr "Şimdiki tema artalanının rengini kullan" -#: ../app/actions/view-actions.c:447 +#: ../app/actions/view-actions.c:585 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Light Check Color" msgstr "_Açık Denetim Rengi" -#: ../app/actions/view-actions.c:448 +#: ../app/actions/view-actions.c:586 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the light check color" msgstr "Açık denetim rengini kullan" -#: ../app/actions/view-actions.c:453 +#: ../app/actions/view-actions.c:591 msgctxt "view-padding-color" msgid "_Dark Check Color" msgstr "_Koyu Denetim Rengi" -#: ../app/actions/view-actions.c:454 +#: ../app/actions/view-actions.c:592 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use the dark check color" msgstr "Koyu denetim rengini kullan" -#: ../app/actions/view-actions.c:459 +#: ../app/actions/view-actions.c:597 +#, fuzzy +#| msgctxt "view-padding-color" +#| msgid "Select _Custom Color..." msgctxt "view-padding-color" -msgid "Select _Custom Color..." +msgid "_Custom Color..." msgstr "Öze_l Renk Seç..." -#: ../app/actions/view-actions.c:460 +#: ../app/actions/view-actions.c:598 msgctxt "view-padding-color" msgid "Use an arbitrary color" msgstr "İsteğe bağlı bir renk kullan" -#: ../app/actions/view-actions.c:465 +#: ../app/actions/view-actions.c:603 msgctxt "view-padding-color" msgid "As in _Preferences" msgstr "_Tercihlerdeki Gibi" -#: ../app/actions/view-actions.c:467 +#: ../app/actions/view-actions.c:605 msgctxt "view-padding-color" msgid "Reset padding color to what's configured in preferences" msgstr "Doldurma rengini tercihlerdeki yapılandırılana göre yeniden ayarla" -#: ../app/actions/view-actions.c:672 +#: ../app/actions/view-actions.c:613 +msgctxt "view-action" +msgid "Set horizontal scroll offset" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:618 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Left" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to left border" +msgstr "Sola Kaydır" + +#: ../app/actions/view-actions.c:623 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Right" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to right border" +msgstr "Sağa Kaydır" + +#: ../app/actions/view-actions.c:628 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Left" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll left" +msgstr "Sola Kaydır" + +#: ../app/actions/view-actions.c:633 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Right" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll right" +msgstr "Sağa Kaydır" + +#: ../app/actions/view-actions.c:638 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Left" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page left" +msgstr "Sola Kaydır" + +#: ../app/actions/view-actions.c:643 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Right" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page right" +msgstr "Sağa Kaydır" + +#: ../app/actions/view-actions.c:651 +msgctxt "view-action" +msgid "Set vertical scroll offset" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:656 +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to top border" +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:661 +#, fuzzy +#| msgid "Clipped to bottom layer" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll to bottom border" +msgstr "En alt katmana kesildi" + +#: ../app/actions/view-actions.c:666 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Up" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll up" +msgstr "Yukarı Kaydır" + +#: ../app/actions/view-actions.c:671 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Down" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll down" +msgstr "Aşağı Kaydır" + +#: ../app/actions/view-actions.c:676 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Up" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page up" +msgstr "Yukarı Kaydır" + +#: ../app/actions/view-actions.c:681 +#, fuzzy +#| msgid "Scroll Down" +msgctxt "view-action" +msgid "Scroll page down" +msgstr "Aşağı Kaydır" + +#: ../app/actions/view-actions.c:903 #, c-format msgid "Re_vert Zoom (%d%%)" msgstr "Yakınlaşmayı Ge_ri Al (%d%%)" -#: ../app/actions/view-actions.c:680 +#: ../app/actions/view-actions.c:911 msgid "Re_vert Zoom" msgstr "Yakınlaşmayı _Geri Al" -#: ../app/actions/view-actions.c:839 +#: ../app/actions/view-actions.c:1098 #, c-format msgid "Othe_r (%s)..." msgstr "Diğe_r (%s)..." -#: ../app/actions/view-actions.c:848 +#: ../app/actions/view-actions.c:1107 #, c-format msgid "_Zoom (%s)" msgstr "_Yakınlaş (%s)" -#: ../app/actions/view-actions.c:864 -#, c-format -msgid "_Rotate (%d°)" +#. please preserve the trailing space +#: ../app/actions/view-actions.c:1128 +msgid "(H+V) " +msgstr "" + +#. please preserve the trailing space +#: ../app/actions/view-actions.c:1133 +msgid "(H) " +msgstr "" + +#. please preserve the trailing space +#: ../app/actions/view-actions.c:1138 +msgid "(V) " +msgstr "" + +#: ../app/actions/view-actions.c:1145 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "_Rotate (%d°)" +msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "_Döndür (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:663 +#: ../app/actions/view-commands.c:1005 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Tuval Doldurma Rengini Ayarla" -#: ../app/actions/view-commands.c:665 +#: ../app/actions/view-commands.c:1007 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengini Ayarla" @@ -6679,53 +10711,69 @@ msgstr "Ekran %s" msgid "Move this window to screen %s" msgstr "Bu pencereyi ekrana taşı %s" -#: ../app/actions/windows-actions.c:97 +#: ../app/actions/window-commands.c:76 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:638 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:103 ../app/dialogs/image-new-dialog.c:107 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:326 +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:146 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1096 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:125 +#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:77 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:119 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:193 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:98 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "_Pencereler" -#: ../app/actions/windows-actions.c:99 +#: ../app/actions/windows-actions.c:100 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "_Son Kapatılan Kalıcı Pencereler" -#: ../app/actions/windows-actions.c:101 +#: ../app/actions/windows-actions.c:102 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "_Rıhtımlanabilir Kutular" -#: ../app/actions/windows-actions.c:104 +#: ../app/actions/windows-actions.c:105 msgctxt "windows-action" msgid "Next Image" msgstr "Sonraki Görüntü" -#: ../app/actions/windows-actions.c:105 +#: ../app/actions/windows-actions.c:106 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the next image" msgstr "Sonraki görüntüye çevir" -#: ../app/actions/windows-actions.c:110 +#: ../app/actions/windows-actions.c:111 msgctxt "windows-action" msgid "Previous Image" msgstr "Önceki Görüntü" -#: ../app/actions/windows-actions.c:111 +#: ../app/actions/windows-actions.c:112 msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "Önceki görüntüye çevir" -#: ../app/actions/windows-actions.c:116 -#| msgid "Position:" +#: ../app/actions/windows-actions.c:117 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "_Sekme Konumu" -#: ../app/actions/windows-actions.c:122 +#: ../app/actions/windows-actions.c:123 msgctxt "windows-action" msgid "Hide Docks" msgstr "Kalıcı Pencereleri Gizle" -#: ../app/actions/windows-actions.c:123 +#: ../app/actions/windows-actions.c:124 msgctxt "windows-action" msgid "" "When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." @@ -6733,58 +10781,52 @@ msgstr "" "Etkinleştirildiğinde, kalıcı ve diğer pencereler sadece görüntü " "penceresinden ayrılırken gizlidir." -#: ../app/actions/windows-actions.c:129 +#: ../app/actions/windows-actions.c:130 msgctxt "windows-action" msgid "Single-Window Mode" msgstr "Tek Pencereli Kip" -#: ../app/actions/windows-actions.c:130 +#: ../app/actions/windows-actions.c:131 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode." msgstr "Bu etkinleştirildiğinde, GIMP tek pencereli kipe geçer." -#: ../app/actions/windows-actions.c:139 +#: ../app/actions/windows-actions.c:140 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Top" msgstr "_Üst" -#: ../app/actions/windows-actions.c:140 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Raise this path to the top" +#: ../app/actions/windows-actions.c:141 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the top" msgstr "Üstteki sekme konumu" -#: ../app/actions/windows-actions.c:144 -#| msgid "Lo_wer to Bottom" +#: ../app/actions/windows-actions.c:145 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Bottom" msgstr "_Alt" -#: ../app/actions/windows-actions.c:145 -#| msgctxt "vectors-action" -#| msgid "Lower this path to the bottom" +#: ../app/actions/windows-actions.c:146 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the bottom" msgstr "Alttaki sekme konumu" -#: ../app/actions/windows-actions.c:149 +#: ../app/actions/windows-actions.c:150 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Left" msgstr "_Sol" -#: ../app/actions/windows-actions.c:150 +#: ../app/actions/windows-actions.c:151 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the left" msgstr "Soldaki sekme konumu" -#: ../app/actions/windows-actions.c:154 -#| msgid "H_eight:" +#: ../app/actions/windows-actions.c:155 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "_Right" msgstr "_Sağ" -#: ../app/actions/windows-actions.c:155 +#: ../app/actions/windows-actions.c:156 msgctxt "windows-tabs-position-action" msgid "Position the tabs on the right" msgstr "Sağdaki sekme konumu" @@ -6797,131 +10839,175 @@ msgstr "" "Seçilen son kalıcı pencere bir araç kutusu içerir. Lütfen şu anda açık olan " "araç kutusunu kapatın ve yeniden deneyin." -#: ../app/config/config-enums.c:24 -msgctxt "cursor-mode" -msgid "Tool icon" -msgstr "Alet simgesi" - #: ../app/config/config-enums.c:25 -msgctxt "cursor-mode" -msgid "Tool icon with crosshair" -msgstr "Artı imleci ile alet simgesi" - -#: ../app/config/config-enums.c:26 -msgctxt "cursor-mode" -msgid "Crosshair only" -msgstr "Sadece artı imleci" - -#: ../app/config/config-enums.c:56 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "From theme" msgstr "Temadan" -#: ../app/config/config-enums.c:57 +#: ../app/config/config-enums.c:26 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Light check color" msgstr "Açık denetim rengi" -#: ../app/config/config-enums.c:58 +#: ../app/config/config-enums.c:27 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Dark check color" msgstr "Koyu denetim rengi" -#: ../app/config/config-enums.c:59 +#: ../app/config/config-enums.c:28 msgctxt "canvas-padding-mode" msgid "Custom color" msgstr "Özel renk" -#: ../app/config/config-enums.c:88 -msgctxt "space-bar-action" -msgid "No action" -msgstr "Eylem Yok" - -#: ../app/config/config-enums.c:89 -msgctxt "space-bar-action" -msgid "Pan view" -msgstr "Engin Görünüm" - -#: ../app/config/config-enums.c:90 -msgctxt "space-bar-action" -msgid "Switch to Move tool" -msgstr "Taşıma aracına çevir" - -#: ../app/config/config-enums.c:118 -msgctxt "zoom-quality" -msgid "Low" -msgstr "Düşük" - -#: ../app/config/config-enums.c:119 -msgctxt "zoom-quality" -msgid "High" -msgstr "Yüksek" - -#: ../app/config/config-enums.c:147 -msgctxt "help-browser-type" -msgid "GIMP help browser" -msgstr "GIMP yardım gezgini" - -#: ../app/config/config-enums.c:148 -msgctxt "help-browser-type" -msgid "Web browser" -msgstr "Ağ tarayıcı" - -#: ../app/config/config-enums.c:177 -msgctxt "window-hint" -msgid "Normal window" -msgstr "Normal pencere" - -#: ../app/config/config-enums.c:178 -msgctxt "window-hint" -msgid "Utility window" -msgstr "Yardımcı pencere" - -#: ../app/config/config-enums.c:179 -msgctxt "window-hint" -msgid "Keep above" -msgstr "Üzerinde tut" - -#: ../app/config/config-enums.c:207 +#: ../app/config/config-enums.c:56 msgctxt "cursor-format" msgid "Black & white" msgstr "Siyah ve beyaz" -#: ../app/config/config-enums.c:208 +#: ../app/config/config-enums.c:57 msgctxt "cursor-format" msgid "Fancy" msgstr "Süslü" -#: ../app/config/config-enums.c:236 +#: ../app/config/config-enums.c:86 +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Tool icon" +msgstr "Alet simgesi" + +#: ../app/config/config-enums.c:87 +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Tool icon with crosshair" +msgstr "Artı imleci ile alet simgesi" + +#: ../app/config/config-enums.c:88 +msgctxt "cursor-mode" +msgid "Crosshair only" +msgstr "Sadece artı imleci" + +#: ../app/config/config-enums.c:116 msgctxt "handedness" msgid "Left-handed" msgstr "Sol-elli" -#: ../app/config/config-enums.c:237 +#: ../app/config/config-enums.c:117 msgctxt "handedness" msgid "Right-handed" msgstr "Sağ-elli" -#: ../app/config/config-enums.c:267 +#: ../app/config/config-enums.c:145 +msgctxt "help-browser-type" +msgid "GIMP help browser" +msgstr "GIMP yardım gezgini" + +#: ../app/config/config-enums.c:146 +msgctxt "help-browser-type" +msgid "Web browser" +msgstr "Ağ tarayıcı" + +#: ../app/config/config-enums.c:178 +msgctxt "icon-size" +msgid "Guess ideal size" +msgstr "" + +#: ../app/config/config-enums.c:179 +#, fuzzy +#| msgid "Themes" +msgctxt "icon-size" +msgid "Theme-set size" +msgstr "Temalar" + +#: ../app/config/config-enums.c:180 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Image size" +msgctxt "icon-size" +msgid "Small size" +msgstr "Görüntü boyutu" + +#: ../app/config/config-enums.c:181 +#, fuzzy +#| msgctxt "dash-preset" +#| msgid "Medium dashes" +msgctxt "icon-size" +msgid "Medium size" +msgstr "Orta çizgiler" + +#: ../app/config/config-enums.c:182 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Image size" +msgctxt "icon-size" +msgid "Large size" +msgstr "Görüntü boyutu" + +#: ../app/config/config-enums.c:183 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Image size" +msgctxt "icon-size" +msgid "Huge size" +msgstr "Görüntü boyutu" + +#: ../app/config/config-enums.c:213 msgctxt "position" msgid "Top" msgstr "Üst" -#: ../app/config/config-enums.c:268 +#: ../app/config/config-enums.c:214 msgctxt "position" msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: ../app/config/config-enums.c:269 +#: ../app/config/config-enums.c:215 msgctxt "position" msgid "Left" msgstr "Sol" -#: ../app/config/config-enums.c:270 +#: ../app/config/config-enums.c:216 msgctxt "position" msgid "Right" msgstr "Sağ" +#: ../app/config/config-enums.c:245 +msgctxt "space-bar-action" +msgid "No action" +msgstr "Eylem Yok" + +#: ../app/config/config-enums.c:246 +msgctxt "space-bar-action" +msgid "Pan view" +msgstr "Engin Görünüm" + +#: ../app/config/config-enums.c:247 +msgctxt "space-bar-action" +msgid "Switch to Move tool" +msgstr "Taşıma aracına çevir" + +#: ../app/config/config-enums.c:276 +msgctxt "window-hint" +msgid "Normal window" +msgstr "Normal pencere" + +#: ../app/config/config-enums.c:277 +msgctxt "window-hint" +msgid "Utility window" +msgstr "Yardımcı pencere" + +#: ../app/config/config-enums.c:278 +msgctxt "window-hint" +msgid "Keep above" +msgstr "Üzerinde tut" + +#: ../app/config/config-enums.c:306 +msgctxt "zoom-quality" +msgid "Low" +msgstr "Düşük" + +#: ../app/config/config-enums.c:307 +msgctxt "zoom-quality" +msgid "High" +msgstr "Yüksek" + #: ../app/config/gimpconfig-file.c:82 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -6933,15 +11019,15 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "'%%s' ayrıştırma hatası: satır %s karakterden daha uzun." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:324 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:235 +#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:361 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:227 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" msgstr "'%s' yazma hatası: %s" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:184 +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:182 #, c-format msgid "Error reading '%s': %s" msgstr "'%s' okunurken hata: %s" @@ -6955,6 +11041,23 @@ msgstr "" "'%s' dosyası ayrıştırılırken bir hata oldu. Öntanımlı değerler kullanılacak. " "Yapılandırmanızın yedeğinin oluşturulduğu yer '%s'." +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:297 ../app/core/gimplayer.c:431 +msgid "Layer" +msgstr "Katman" + +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:397 ../app/core/gimpchannel.c:291 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105 +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:89 +#: ../app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 +msgid "Channel" +msgstr "Kanal" + +#: ../app/config/gimpdialogconfig.c:412 ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 +msgid "Path" +msgstr "Yol" + #. Not all strings defined here are used in the user interface #. * (the preferences dialog mainly) and only those that are should #. * be marked for translation. @@ -6990,18 +11093,14 @@ msgid "How to handle embedded color profiles when opening a file." msgstr "Gömülü kullanım profillerinin bir dosya açarken nasıl ele alınacağı." #: ../app/config/gimprc-blurbs.h:46 -msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." -msgstr "Fare imleçleri için kullanılacak benek biçimini ayarlar." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 msgid "Sets the type of mouse pointers to use." msgstr "Kullanılacak fare imleçlerinin türünü ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:49 msgid "Sets the handedness for cursor positioning." msgstr "" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:55 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:52 msgid "" "Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. " "However, they require overhead that you may want to do without." @@ -7009,7 +11108,7 @@ msgstr "" "İçerik-bağımlı fare imleçleri yararlıdır. Öntanımlı olarak etkindirler. " "Bununla birlikte, getirecekleri ek yük nedeniyle tercih etmeyebilirsiniz." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:71 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:68 msgid "" "When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a " "pixel on the screen." @@ -7017,11 +11116,11 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, bir görüntüdeki her beneğin ekran üzerindeki bir benek ile " "eşlenmesini sağlayacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:96 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:93 msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates." msgstr "Bu uzaklık klavuz ve ızgara yanaştırmasının etkinleştiği uzaklıktır." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:112 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:109 msgid "" "Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill " "algorithm. The seed fill starts at the initially selected pixel and " @@ -7035,7 +11134,7 @@ msgstr "" "yoğunluğunun farkına kadar tüm işlemlerle başlar. Bu değer, öntanımlı eşik " "seviyesini belirtir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:125 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:122 msgid "" "The window type hint that is set on dock windows and the toolbox window. " "This may affect the way your window manager decorates and handles these " @@ -7045,36 +11144,67 @@ msgstr "" "Bu işlem, sizin pencere yöneticisi süslemelerinizi ve bu pencerelerin " "tanıtıcılarını etkileyebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:157 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:142 msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools." msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş fırça bütün araçlar için kullanılacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:160 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:145 msgid "When enabled, the selected dynamics will be used for all tools." msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş hareketler bütün araçlar için kullanılacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:166 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:151 msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools." msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş renk geçişi bütün araçlar için kullanılacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:169 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:154 msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools." msgstr "Etkin olduğunda, seçilmiş desen bütün araçlar için kullanılacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:183 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:168 msgid "Sets the browser used by the help system." msgstr "Tarayıcının yardım sistemi tarafından kullanılacağını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:194 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:176 +#, fuzzy +#| msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." +msgid "How many recent settings to keep around in filter tools." +msgstr "" +"Dosya menüsünde tutulacak son açılmış görüntü dosyası adlarının sayısıdır." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:179 +msgid "Show advanced color options in filter tools." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:182 msgid "Sets the text to appear in image window status bars." msgstr "" "Görüntü penceresi durum çubukları içindeki metnin görüleceğini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:197 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:185 msgid "Sets the text to appear in image window titles." msgstr "Görüntü penceresi başlıkları içindeki metnin görüleceğini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:200 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:188 +msgid "" +"Promote imported images to floating point precision. Does not apply to " +"indexed images." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:192 +msgid "" +"When promoting imported images to floating point precision, also add minimal " +"noise in order to distribute color values a bit." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:196 +msgid "Add an alpha channel to all layers of imported images." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:199 +msgid "Which plug-in to use for importing raw digital camera files." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:202 msgid "" "When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file " "is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1." @@ -7082,23 +11212,23 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, bir dosya açıldıktan sonra tüm görüntünün görünebilir " "olmasını sağlar, aksi halde 1:1 ölçek ile görüntülenecek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:204 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:206 msgid "" "Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations." msgstr "" "Diğer dönüşümler ve ölçeklemeler için kullanılacak ara değerleme düzeyini " "ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:211 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:213 msgid "Specifies the language to use for the user interface." msgstr "Kullanıcı arayüzünde kullanılacak dili belirler." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:214 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:216 msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu." msgstr "" "Dosya menüsünde tutulacak son açılmış görüntü dosyası adlarının sayısıdır." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:217 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:219 msgid "" "Speed of marching ants in the selection outline. This value is in " "milliseconds (less time indicates faster marching)." @@ -7106,7 +11236,7 @@ msgstr "" "Seçim çerçevesi içinde yürüyen karıncaların hızı. Bu değer milisaniye " "cinsindendir (düşük zaman hızlı yürümeyi belirtir)." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:221 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:223 msgid "" "GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would " "take more memory than the size specified here." @@ -7114,7 +11244,7 @@ msgstr "" "Eğer bir teşebbüs burada belirlenmiş boyuttan daha çok bellek kaplayacak bir " "görüntü oluşturmaya çalışırsa, GIMP kullanıcıyı uyaracak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:231 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:233 msgid "" "Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -7124,7 +11254,7 @@ msgstr "" "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini " "sorgulanması için zorlayacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:236 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:238 msgid "" "Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch. If set to 0, " "forces the X server to be queried for both horizontal and vertical " @@ -7134,7 +11264,7 @@ msgstr "" "ayarlanırsa, X sunucusunun her iki yatay ve dikey çözünürlük bilgisini " "sorgulanması için zorlayacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:241 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:243 msgid "" "If enabled, the move tool sets the edited layer or path as active. This " "used to be the default behaviour in older versions." @@ -7142,7 +11272,7 @@ msgstr "" "Seçili olduğunda, taşıma aracı katman ya da yolu etkin olacak şekilde " "ayarlar. Bu eski sürümlerde öntanımlı davranış olarak kullanılır." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:250 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:252 msgid "" "Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner " "of the image window." @@ -7150,26 +11280,14 @@ msgstr "" "Dolaşma önizlemesi boyutunu görüntü penceresinin sağ alt köşesinde " "kullanılabilir olarak ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:254 -msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:256 +#, fuzzy +#| msgid "Sets how many processors GIMP should try to use simultaneously." +msgid "Sets how many threads GIMP should use for operations that support it." msgstr "" "GIMP'in eş zamanlı olarak kaç tane işlemci kullanmayı deneyeceğini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:267 -msgid "" -"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " -"each motion event, rather than relying on the position hint. This means " -"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower. " -"Conversely, on some X servers enabling this option results in faster " -"painting." -msgstr "" -"Etkin olduğunda, X sunucusu her hareketli olayda, konum ipucuna dayanmaktan " -"ziyade farenin mevcut konumu için sorgulanacak. Bunun anlamı, geniş " -"fırçalarla boyama daha eksiksiz olacak, ama yavaş olabilir. Aksine, bazı X " -"sunucuları üzerinde bu seçeneği etkinleştirmek daha hızlı boyama ile " -"sonuçlanır." - -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:278 msgid "" "Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in " "the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things " @@ -7179,7 +11297,7 @@ msgstr "" "Katmanlar ve kanallar kutusu içindeki önizlemelerin olması güzel ama geniş " "görüntüler ile çalışırken nesneleri yavaşlatabilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:288 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:283 msgid "" "Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created " "dialogs." @@ -7187,33 +11305,42 @@ msgstr "" "Katmanların ve kanalların önizleme boyutları için kullanılacak yeni " "oluşturulmuş iletişim kutularının önizlemelerini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:292 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:287 msgid "Sets the default quick mask color." msgstr "Öntanımlı hızlı maskeleme rengini ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:290 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever " +#| "the physical image size changes." msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself whenever the " -"physical image size changes." +"physical image size changes. This setting only takes effect in multi-window " +"mode." msgstr "" "Etkin olduğunda, görüntü penceresi her ne zaman fiziksel görüntü boyutu " "değişirse otomatik olarak kendini yeniden boyutlandıracaktır." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:299 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:295 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "When enabled, the image window will automatically resize itself when " +#| "zooming into and out of images." msgid "" "When enabled, the image window will automatically resize itself when zooming " -"into and out of images." +"into and out of images. This setting only takes effect in multi-window mode." msgstr "" "Etkin olduğunda, görüntü penceresi görüntülere yaklaştırıldığında ve " "uzaklaştırıldığında otomatik olarak kendini yeniden boyutlandıracaktır." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:300 msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup." msgstr "" "Her başlangıçta kaydedilmiş son oturumunuzu geri yüklemesini denemek için " "GIMP'e izin verin." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:306 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:303 msgid "" "When enabled, GIMP will try to restore windows on the monitor they were open " "before. When disabled, windows will appear on the currently used monitor." @@ -7222,13 +11349,19 @@ msgstr "" "yüklemeyi deneyecek. Devre dışı bırakıldığında, ekranda şu anda kullanılan " "pencereler belirlecek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:311 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:308 msgid "" "Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions." msgstr "" "GIMP oturumları arasında mevcut aracı, deseni, rengi ve fırçayı hatırla." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:315 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:312 +msgid "" +"When enabled, the same tool and tool options will be used for all input " +"devices. No tool switching will occur when the input device changes." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:317 msgid "" "Keep a permanent record of all opened and saved files in the Recent " "Documents list." @@ -7236,15 +11369,15 @@ msgstr "" "Son Belgeler listesinde tüm açılmış ve kaydedilmiş dosyaların kalıcı bir " "kaydını tut." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:319 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:321 msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when GIMP exits." msgstr "GIMP'ten çıkılırken, ana kutuların konumlarını ve boyutlarını kaydet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:322 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:324 msgid "Save the tool options when GIMP exits." msgstr "GIMP'ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:328 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:330 msgid "" "When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's " "outline." @@ -7252,7 +11385,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, tüm boyama araçları mevcut fırça çerçevesinin bir " "önizlemesini gösterecek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:332 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:334 msgid "" "When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the " "related help page. Without this button, the help page can still be reached " @@ -7262,7 +11395,7 @@ msgstr "" "bir yardım düğmesi gösterecek. Bu düğme olmadan, bu yardım sayfasına F1'e " "basılarak erişilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:337 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:339 msgid "" "When enabled, the mouse pointer will be shown over the image while using a " "paint tool." @@ -7270,7 +11403,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, bir boyama aracı kullanıldığında fare imleci görüntü " "üzerinde gösterilecek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:341 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:343 msgid "" "When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Menubar\" command." @@ -7278,7 +11411,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, menü çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Menü Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:345 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:347 msgid "" "When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Rulers\" command." @@ -7286,7 +11419,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, cetveller öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Cetvelleri Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:349 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:351 msgid "" "When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command." @@ -7294,7 +11427,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, kaydırma çubukları öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, " "\"Görünüm->Kaydırma Çubuklarını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:353 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:355 msgid "" "When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Statusbar\" command." @@ -7302,7 +11435,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, durum çubuğu öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Durum Çubuğunu Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:357 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:359 msgid "" "When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Selection\" command." @@ -7310,7 +11443,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, seçim öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Seçimi Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:361 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:363 msgid "" "When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command." @@ -7318,7 +11451,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, katman sınırı öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, " "\"Görünüm->Katman Sınırını Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:365 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:367 msgid "" "When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled " "with the \"View->Show Guides\" command." @@ -7326,7 +11459,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, kılavuzlar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Kılavuzları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:369 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:371 msgid "" "When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with " "the \"View->Show Grid\" command." @@ -7334,7 +11467,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, ızgara öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, \"Görünüm-" ">Izgarayı Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:373 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:375 msgid "" "When enabled, the sample points are visible by default. This can also be " "toggled with the \"View->Show Sample Points\" command." @@ -7342,43 +11475,47 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, örnek noktalar öntanımlı olarak görünür olacak. Bu, " "\"Görünüm->Örnek Noktaları Göster\" komutuyla da değiştirilebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:377 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:379 msgid "Show a tooltip when the pointer hovers over an item." msgstr "İmleç bir öğe üzerinde durduğunda, bir araç ipucu göster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:380 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:382 msgid "Use GIMP in a single-window mode." msgstr "GIMP'i tek pencereli kipte kullanın" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:383 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:385 msgid "Hide docks and other windows, leaving only image windows." msgstr "" "Kalıcı ve diğer pencereleri sadece görüntü penceresinden ayrılırken gizle." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:386 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:388 #, fuzzy #| msgctxt "dialogs-action" #| msgid "Open the pointer information dialog" msgid "Enable the N-Point Deformation tool." msgstr "İmleç bilgi kutusunu aç" -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:389 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:391 msgid "Enable the Handle Transform tool." msgstr "İşleyici Dönüştürme aracını etkinleştir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:392 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:394 +msgid "Enable symmetry on painting." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:397 msgid "Enable the MyPaint Brush tool." msgstr "MyPaint Fırça aracını etkinleştir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:395 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:400 msgid "Enable the Seamless Clone tool." msgstr "Kusursuz Kopyalama aracını etkinleştir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:398 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:403 msgid "What to do when the space bar is pressed in the image window." msgstr "Bir görüntü penceresi içinde ara çubuğuna basıldığında ne yapılacağı." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:401 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:406 msgid "" "Sets the swap file location. GIMP uses a tile based memory allocation " "scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk " @@ -7395,11 +11532,11 @@ msgstr "" "yavaşlayabilir. Bu sebeplerden dolayı, takas dosyanızı \"/tmp\" içine koymak " "daha iyi olabilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:410 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:415 msgid "When enabled, menus can be torn off." msgstr "Etkin olduğunda, menüler kapatılabilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:413 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:418 msgid "" "When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a " "key combination while the menu item is highlighted." @@ -7407,15 +11544,15 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, menü öğeleri için klavye kısayollarını, menü öğesi " "aydınlatılmış olduğunda bir tuş birleşimi ile değiştirebilirsiniz." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:417 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:422 msgid "Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits." msgstr "GIMP'ten çıkıldığında, değiştirilmiş klavye kısayollarını kaydet." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:420 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:425 msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup." msgstr "Her GIMP başladığında kaydedilmiş klavye kısayollarını geri yükle." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:423 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:428 msgid "" "Sets the folder for temporary storage. Files will appear here during the " "course of running GIMP. Most files will disappear when GIMP exits, but some " @@ -7427,11 +11564,206 @@ msgstr "" "dosyalar muhtemelen duracak, bu yüzden en iyisi bu dizini diğer " "kullanıcılarla paylaşmamak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:435 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:449 +msgid "" +"Sets the default rendering intent for the 'Convert to Color Profile' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:452 +msgid "" +"Sets the default 'Black Point Compensation' state for the 'Convert to Color " +"Profile' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:456 +msgid "" +"Sets the default layer dithering method for the 'Convert Precision' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:459 +msgid "" +"Sets the default text layer dithering method for the 'Convert Precision' " +"dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:462 +msgid "" +"Sets the default channel dithering method for the 'Convert Precision' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:465 +msgid "Sets the default palette type for the 'Convert to Indexed' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:468 +msgid "" +"Sets the default maximum number of colors for the 'Convert to Indexed' " +"dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:471 +msgid "" +"Sets the default 'Remove duplicate colors' state for the 'Convert to " +"Indexed' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +msgid "Sets the default dithering type for the 'Convert to Indexed' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:477 +msgid "" +"Sets the default 'Dither alpha' state for the 'Convert to Indexed' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:480 +msgid "" +"Sets the default 'Dither text layers' state for the 'Convert to Indexed' " +"dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:483 +msgid "Sets the default fill type for the 'Canvas Size' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:486 +msgid "Sets the default set of layers to resize for the 'Canvas Size' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:489 +msgid "" +"Sets the default 'Resize text layers' state for the 'Canvas Size' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:492 +msgid "Sets the default layer name for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:495 +msgid "Sets the default mode for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:498 +msgid "Sets the default blend space for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:501 +msgid "Sets the default composite space for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:504 +msgid "Sets the default composite mode for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:507 +msgid "Sets the default opacity for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:510 +msgid "Sets the default fill type for the 'New Layer' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:513 +msgid "Sets the default fill type for the 'Layer Boundary Size' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:516 +msgid "Sets the default mask for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:519 +msgid "Sets the default 'invert mask' state for the 'Add Layer Mask' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:522 +msgid "Sets the default merge type for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:525 +msgid "" +"Sets the default 'Active group only' for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:528 +msgid "" +"Sets the default 'Discard invisible' for the 'Merge Visible Layers' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:531 +msgid "Sets the default channel name for the 'New Channel' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:534 +msgid "Sets the default color and opacity for the 'New Channel' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:537 +#, fuzzy +#| msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." +msgid "Sets the default path name for the 'New Path' dialog." +msgstr "Açılış kutusunda gösterilecek küçük görüntü boyutunu ayarlar." + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:540 +msgid "Sets the default folder path for the 'Export Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:543 +msgid "" +"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:546 +msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:549 +msgid "" +"Sets the default 'Merge imported paths' state for the 'Import Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:552 +msgid "" +"Sets the default 'Scale imported paths to fit size' state for the 'Import " +"Path' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:555 +msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:558 +msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:561 +msgid "Sets the default shrink radius for the 'Shrink Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:564 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Shrink Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:568 +msgid "Sets the default border radius for the 'Border Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:571 +msgid "" +"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " +"'Border Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:575 +msgid "Sets the default border style for the 'Border Selection' dialog." +msgstr "" + +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:584 msgid "Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog." msgstr "Açılış kutusunda gösterilecek küçük görüntü boyutunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:438 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:587 msgid "" "The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file " "being previewed is smaller than the size set here." @@ -7439,7 +11771,7 @@ msgstr "" "Eğer dosya önizlemesi burada ayarlanan boyuttan daha küçükse, Açılış " "kutusundaki küçük görüntü otomatik olarak güncellenecek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:442 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:591 msgid "" "When the amount of pixel data exceeds this limit, GIMP will start to swap " "tiles to disk. This is a lot slower but it makes it possible to work on " @@ -7451,29 +11783,29 @@ msgstr "" "görüntülerde çalışılmasını mümkün kılar. Çok fazla rastgele erişimli " "belleğiniz varsa, bu değeri daha yüksek olarak ayarlamak isteyebilirsiniz." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:448 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:597 msgid "Show the current foreground and background colors in the toolbox." msgstr "Mevcut önalan ve artalan renklerini araç kutusu içinde göster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:451 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:600 msgid "Show the currently selected brush, pattern and gradient in the toolbox." msgstr "" "Mevcut seçilmiş fırçayı, deseni ve renk geçişini araç kutusu içinde göster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:454 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:603 msgid "Show the currently active image in the toolbox." msgstr "Mevcut etkin görüntüyü araç kutusu içinde göster." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:460 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:609 msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images." msgstr "Görüntülerde gösterilecek saydamlığın davranışını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:463 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:612 msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency." msgstr "" "Saydamlığı görüntülemek için kullanılan dama tahtasının boyutunu ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:466 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:615 msgid "" "When enabled, GIMP will not save an image if it has not been changed since " "it was opened." @@ -7481,7 +11813,7 @@ msgstr "" "Etkin olduğunda, eğer bir görüntü açıldıktan sonra değiştirilmemişse GIMP " "bunu bunu kaydetmeyecek." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:470 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:619 msgid "" "Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels " "are kept available until the undo-size limit is reached." @@ -7490,7 +11822,7 @@ msgstr "" "düzeyi, yapılmama-boyutu sınırına ulaşılana kadar kullanılabilir olarak " "tutulur." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:474 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:623 msgid "" "Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations " "on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels " @@ -7500,21 +11832,21 @@ msgstr "" "dikkatsizce belirlenmesi sonucunda değişiklikler geri alınamaz hale " "gelebilir." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:479 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:628 msgid "Sets the size of the previews in the Undo History." msgstr "Geri Alma Geçmişindeki önizlemelerin boyutlarını ayarlar." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:482 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:631 msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser." msgstr "Etkin olduğunda, F1'e basmak yardım tarayıcısını açacak." -#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:485 +#: ../app/config/gimprc-blurbs.h:634 msgid "When enabled, uses OpenCL for some operations." msgstr "Etkin olduğunda, bazı işlemler için OpenCL kullanır." -#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:135 -#: ../app/core/gimp-units.c:168 ../app/gui/session.c:292 -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:241 +#: ../app/config/gimprc-deserialize.c:136 ../app/core/gimp-modules.c:131 +#: ../app/core/gimp-units.c:278 ../app/gui/session.c:293 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:245 msgid "fatal parse error" msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası" @@ -7553,997 +11885,910 @@ msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Serbest Çizim" -#: ../app/core/core-enums.c:229 +#: ../app/core/core-enums.c:265 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Değer" -#: ../app/core/core-enums.c:230 +#: ../app/core/core-enums.c:266 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: ../app/core/core-enums.c:231 +#: ../app/core/core-enums.c:267 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Yeşil" -#: ../app/core/core-enums.c:232 +#: ../app/core/core-enums.c:268 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Mavi" -#: ../app/core/core-enums.c:233 +#: ../app/core/core-enums.c:269 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Görünür" -#: ../app/core/core-enums.c:234 +#: ../app/core/core-enums.c:270 +msgctxt "histogram-channel" +msgid "Luminance" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:271 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:291 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: ../app/core/core-enums.c:292 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Dissolve" -msgstr "Çözülme" - -#: ../app/core/core-enums.c:293 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Behind" -msgstr "Arkada" - -#: ../app/core/core-enums.c:294 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Multiply" -msgstr "Çoklandır" - -#: ../app/core/core-enums.c:295 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Screen" -msgstr "Ekran" - -#: ../app/core/core-enums.c:296 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Old broken Overlay" -msgstr "" - -#: ../app/core/core-enums.c:297 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Difference" -msgstr "Fark" - -#: ../app/core/core-enums.c:298 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Addition" -msgstr "Toplam" - #: ../app/core/core-enums.c:299 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Subtract" -msgstr "Çıkar" - -#: ../app/core/core-enums.c:300 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Darken only" -msgstr "Sadece Koyulaşan" - -#: ../app/core/core-enums.c:301 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Lighten only" -msgstr "Sadece Açıklaşan" - -#: ../app/core/core-enums.c:302 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Hue (HSV)" -msgstr "Renk Tonu (HSV)" - -#: ../app/core/core-enums.c:303 -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Saturation" -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Saturation (HSV)" -msgstr "Doygunluk (HSV)" - -#: ../app/core/core-enums.c:304 -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Color" -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Color (HSV)" -msgstr "Renk (HSV)" - -#: ../app/core/core-enums.c:305 -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Value" -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Value (HSV)" -msgstr "Değer (RDD)" - -#: ../app/core/core-enums.c:306 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Divide" -msgstr "Böl" - -#: ../app/core/core-enums.c:307 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Dodge" -msgstr "Yana Kaçma" - -#: ../app/core/core-enums.c:308 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Burn" -msgstr "Alev" - -#: ../app/core/core-enums.c:309 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Hard light" -msgstr "Şiddetli Işık" - -#: ../app/core/core-enums.c:310 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Soft light" -msgstr "Kısık Işık" - -#: ../app/core/core-enums.c:311 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Grain extract" -msgstr "Tane çıkarma" - -#: ../app/core/core-enums.c:312 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Grain merge" -msgstr "Tane birleştirme" - -#: ../app/core/core-enums.c:313 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Color erase" -msgstr "Renk silme" - -#: ../app/core/core-enums.c:314 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Overlay" -msgstr "Kaplama" - -#: ../app/core/core-enums.c:315 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Hue (LCH)" -msgstr "Renk Tonu (LCH)" - -#: ../app/core/core-enums.c:316 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Chroma (LCH)" -msgstr "Renk Parlaklığı (LCH)" - -#: ../app/core/core-enums.c:317 -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Color" -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Color (LCH)" -msgstr "Renk (LCH)" - -#: ../app/core/core-enums.c:318 -#| msgid "_Lightness:" -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Lightness (LCH)" -msgstr "Aydınlık (LCH)" - -#: ../app/core/core-enums.c:319 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Erase" -msgstr "Sil" - -#: ../app/core/core-enums.c:320 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Replace" -msgstr "Yerine Koy" - -#: ../app/core/core-enums.c:321 -msgctxt "layer-mode-effects" -msgid "Anti erase" -msgstr "Karşı silme" - -#: ../app/core/core-enums.c:349 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:350 +#: ../app/core/core-enums.c:300 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "" -#: ../app/core/core-enums.c:435 +#: ../app/core/core-enums.c:422 msgctxt "align-reference-type" msgid "First item" msgstr "İlk öğe" -#: ../app/core/core-enums.c:436 +#: ../app/core/core-enums.c:423 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "Görüntü" -#: ../app/core/core-enums.c:437 +#: ../app/core/core-enums.c:424 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "Seçim" -#: ../app/core/core-enums.c:438 +#: ../app/core/core-enums.c:425 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active layer" msgstr "Etkin katman" -#: ../app/core/core-enums.c:439 +#: ../app/core/core-enums.c:426 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active channel" msgstr "Etkin kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:440 +#: ../app/core/core-enums.c:427 msgctxt "align-reference-type" msgid "Active path" msgstr "Etkin yol" -#: ../app/core/core-enums.c:468 +#: ../app/core/core-enums.c:455 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Kesiksiz renk" -#: ../app/core/core-enums.c:469 +#: ../app/core/core-enums.c:456 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Desen" -#: ../app/core/core-enums.c:497 -msgctxt "stroke-method" -msgid "Stroke line" -msgstr "Darbeleme çizgisi" - -#: ../app/core/core-enums.c:498 -msgctxt "stroke-method" -msgid "Stroke with a paint tool" -msgstr "Bir boyama aracı ile darbele" - -#: ../app/core/core-enums.c:527 -msgctxt "join-style" -msgid "Miter" -msgstr "Köşe" - -#: ../app/core/core-enums.c:528 -msgctxt "join-style" -msgid "Round" -msgstr "Yuvarla" - -#: ../app/core/core-enums.c:529 -msgctxt "join-style" -msgid "Bevel" -msgstr "Kabarıklık" - -#: ../app/core/core-enums.c:558 -#, fuzzy -msgctxt "cap-style" -msgid "Butt" -msgstr "Dip" - -#: ../app/core/core-enums.c:559 -msgctxt "cap-style" -msgid "Round" -msgstr "Yuvarla" - -#: ../app/core/core-enums.c:560 -msgctxt "cap-style" -msgid "Square" -msgstr "Kare" - -#: ../app/core/core-enums.c:597 +#: ../app/core/core-enums.c:493 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Özel" -#: ../app/core/core-enums.c:598 +#: ../app/core/core-enums.c:494 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Çizgi" -#: ../app/core/core-enums.c:599 +#: ../app/core/core-enums.c:495 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Uzun çizgiler" -#: ../app/core/core-enums.c:600 +#: ../app/core/core-enums.c:496 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Orta çizgiler" -#: ../app/core/core-enums.c:601 +#: ../app/core/core-enums.c:497 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Kısa çizgiler" -#: ../app/core/core-enums.c:602 +#: ../app/core/core-enums.c:498 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Seyrek noktalar" -#: ../app/core/core-enums.c:603 +#: ../app/core/core-enums.c:499 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Normal noktalar" -#: ../app/core/core-enums.c:604 +#: ../app/core/core-enums.c:500 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Sık noktalar" -#: ../app/core/core-enums.c:605 +#: ../app/core/core-enums.c:501 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Nokta çizimler" -#: ../app/core/core-enums.c:606 +#: ../app/core/core-enums.c:502 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Çizgi, nokta" -#: ../app/core/core-enums.c:607 +#: ../app/core/core-enums.c:503 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Çizgi, nokta, nokta" -#: ../app/core/core-enums.c:638 +#: ../app/core/core-enums.c:534 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: ../app/core/core-enums.c:639 +#: ../app/core/core-enums.c:535 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Bütün katmanlar" -#: ../app/core/core-enums.c:640 +#: ../app/core/core-enums.c:536 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Görüntü-boyutlu katmanlar" -#: ../app/core/core-enums.c:641 +#: ../app/core/core-enums.c:537 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Bütün görünür katmanlar" -#: ../app/core/core-enums.c:642 +#: ../app/core/core-enums.c:538 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Bütün bağlanmış katmanlar" -#: ../app/core/core-enums.c:677 +#: ../app/core/core-enums.c:573 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Ufak" -#: ../app/core/core-enums.c:678 +#: ../app/core/core-enums.c:574 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Çok küçük" -#: ../app/core/core-enums.c:679 +#: ../app/core/core-enums.c:575 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Küçük" -#: ../app/core/core-enums.c:680 +#: ../app/core/core-enums.c:576 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Orta" -#: ../app/core/core-enums.c:681 +#: ../app/core/core-enums.c:577 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Büyük" -#: ../app/core/core-enums.c:682 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Çok büyük" -#: ../app/core/core-enums.c:683 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Kocaman" -#: ../app/core/core-enums.c:684 +#: ../app/core/core-enums.c:580 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Muazzam" -#: ../app/core/core-enums.c:685 +#: ../app/core/core-enums.c:581 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Dev gibi" -#: ../app/core/core-enums.c:713 +#: ../app/core/core-enums.c:609 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Liste olarak görüntüle" -#: ../app/core/core-enums.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:610 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Izgara olarak görüntüle" -#: ../app/core/core-enums.c:743 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Küçük görüntü yok" -#: ../app/core/core-enums.c:744 +#: ../app/core/core-enums.c:640 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normal (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:745 +#: ../app/core/core-enums.c:641 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Büyük (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:927 +#: ../app/core/core-enums.c:825 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<>" -#: ../app/core/core-enums.c:928 +#: ../app/core/core-enums.c:826 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Görüntüyü ölçekle" -#: ../app/core/core-enums.c:929 +#: ../app/core/core-enums.c:827 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Görüntü boyutunu değiştir" -#: ../app/core/core-enums.c:930 +#: ../app/core/core-enums.c:828 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Görüntüyü çevir" -#: ../app/core/core-enums.c:931 +#: ../app/core/core-enums.c:829 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Görüntüyü döndür" -#: ../app/core/core-enums.c:932 +#: ../app/core/core-enums.c:830 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Görüntüyü kırp" -#: ../app/core/core-enums.c:933 +#: ../app/core/core-enums.c:831 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Görüntüyü döndür" -#: ../app/core/core-enums.c:934 +#: ../app/core/core-enums.c:832 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Öğeyi kaldır" -#: ../app/core/core-enums.c:935 +#: ../app/core/core-enums.c:833 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Katmanları birleştir" -#: ../app/core/core-enums.c:936 +#: ../app/core/core-enums.c:834 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Yolları birleştir" -#: ../app/core/core-enums.c:937 +#: ../app/core/core-enums.c:835 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Hızlı Maske" -#: ../app/core/core-enums.c:938 ../app/core/core-enums.c:969 +#: ../app/core/core-enums.c:836 ../app/core/core-enums.c:867 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Izgara" -#: ../app/core/core-enums.c:939 ../app/core/core-enums.c:972 +#: ../app/core/core-enums.c:837 ../app/core/core-enums.c:871 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Rehber" -#: ../app/core/core-enums.c:940 ../app/core/core-enums.c:973 +#: ../app/core/core-enums.c:838 ../app/core/core-enums.c:872 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Örnek Nokta" -#: ../app/core/core-enums.c:941 ../app/core/core-enums.c:974 +#: ../app/core/core-enums.c:839 ../app/core/core-enums.c:873 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Katman/Kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:942 ../app/core/core-enums.c:975 +#: ../app/core/core-enums.c:840 ../app/core/core-enums.c:874 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Katman/Kanal değişikliği" -#: ../app/core/core-enums.c:943 ../app/core/core-enums.c:976 +#: ../app/core/core-enums.c:841 ../app/core/core-enums.c:875 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Seçim maskesi" -#: ../app/core/core-enums.c:944 ../app/core/core-enums.c:980 +#: ../app/core/core-enums.c:842 ../app/core/core-enums.c:879 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Öğe görünürlüğü" -#: ../app/core/core-enums.c:945 ../app/core/core-enums.c:981 +#: ../app/core/core-enums.c:843 ../app/core/core-enums.c:880 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Bağlı/Bağsız öğe" -#: ../app/core/core-enums.c:946 +#: ../app/core/core-enums.c:844 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Öğe özellikleri" -#: ../app/core/core-enums.c:947 ../app/core/core-enums.c:979 +#: ../app/core/core-enums.c:845 ../app/core/core-enums.c:878 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Öğeyi taşı" -#: ../app/core/core-enums.c:948 +#: ../app/core/core-enums.c:846 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Öğeyi ölçekle" -#: ../app/core/core-enums.c:949 +#: ../app/core/core-enums.c:847 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Öğeyi yeniden boyutlandır" -#: ../app/core/core-enums.c:950 +#: ../app/core/core-enums.c:848 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Katman ekle" -#: ../app/core/core-enums.c:951 ../app/core/core-enums.c:995 +#: ../app/core/core-enums.c:849 ../app/core/core-enums.c:895 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Katman maskesi ekle" -#: ../app/core/core-enums.c:952 ../app/core/core-enums.c:997 +#: ../app/core/core-enums.c:850 ../app/core/core-enums.c:897 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Katman maskesini uygula" -#: ../app/core/core-enums.c:953 ../app/core/core-enums.c:1005 +#: ../app/core/core-enums.c:851 ../app/core/core-enums.c:905 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Katman için yüzdürme seçimi" -#: ../app/core/core-enums.c:954 +#: ../app/core/core-enums.c:852 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Yüzdürme seçimi" -#: ../app/core/core-enums.c:955 +#: ../app/core/core-enums.c:853 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Yüzen seçimi çıpala" -#: ../app/core/core-enums.c:956 ../app/core/gimp-edit.c:286 +#: ../app/core/core-enums.c:854 ../app/core/gimp-edit.c:474 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: ../app/core/core-enums.c:957 ../app/core/gimp-edit.c:594 +#: ../app/core/core-enums.c:855 ../app/core/gimp-edit.c:808 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Kes" -#: ../app/core/core-enums.c:958 +#: ../app/core/core-enums.c:856 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Metin" -#: ../app/core/core-enums.c:959 ../app/core/core-enums.c:1006 -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:636 +#: ../app/core/core-enums.c:857 ../app/core/core-enums.c:906 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:682 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Döndür" -#: ../app/core/core-enums.c:960 ../app/core/core-enums.c:1007 +#: ../app/core/core-enums.c:858 ../app/core/core-enums.c:907 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Boya" -#: ../app/core/core-enums.c:961 ../app/core/core-enums.c:1010 +#: ../app/core/core-enums.c:859 ../app/core/core-enums.c:910 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Paraziti tuttur" -#: ../app/core/core-enums.c:962 ../app/core/core-enums.c:1011 +#: ../app/core/core-enums.c:860 ../app/core/core-enums.c:911 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Paraziti kaldır" -#: ../app/core/core-enums.c:963 +#: ../app/core/core-enums.c:861 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Yolları içe aktar" -#: ../app/core/core-enums.c:964 +#: ../app/core/core-enums.c:862 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Uyumlu ek" -#: ../app/core/core-enums.c:965 +#: ../app/core/core-enums.c:863 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Görüntü türü" -#: ../app/core/core-enums.c:966 -#| msgid "Image Properties" +#: ../app/core/core-enums.c:864 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Görüntü hassaslığı" -#: ../app/core/core-enums.c:967 +#: ../app/core/core-enums.c:865 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Görüntü boyutu" -#: ../app/core/core-enums.c:968 +#: ../app/core/core-enums.c:866 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Görüntü çözünürlüğü değiştirme" -#: ../app/core/core-enums.c:970 +#: ../app/core/core-enums.c:868 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Üstveriyi değiştir" -#: ../app/core/core-enums.c:971 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Sıralanmış paleti değiştir" -#: ../app/core/core-enums.c:977 +#: ../app/core/core-enums.c:870 +#, fuzzy +#| msgid "Change color of selected text" +msgctxt "undo-type" +msgid "Change color managed state" +msgstr "Seçilen metnin rengini değiştir" + +#: ../app/core/core-enums.c:876 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Öğeyi yeniden düzenle" -#: ../app/core/core-enums.c:978 +#: ../app/core/core-enums.c:877 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Öğeyi yeniden adlandır" -#: ../app/core/core-enums.c:982 +#: ../app/core/core-enums.c:881 +#, fuzzy +#| msgctxt "canvas-padding-mode" +#| msgid "Custom color" +msgctxt "undo-type" +msgid "Item color tag" +msgstr "Özel renk" + +#: ../app/core/core-enums.c:882 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "İçeriği Kilitle/Kilidini Aç" -#: ../app/core/core-enums.c:983 +#: ../app/core/core-enums.c:883 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Konumu Kilitle/Kilidini Aç" -#: ../app/core/core-enums.c:984 +#: ../app/core/core-enums.c:884 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Yeni katman" -#: ../app/core/core-enums.c:985 +#: ../app/core/core-enums.c:885 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Katmanı sil" -#: ../app/core/core-enums.c:986 +#: ../app/core/core-enums.c:886 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Katman kipini ayarla" -#: ../app/core/core-enums.c:987 +#: ../app/core/core-enums.c:887 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Katman ışık geçirmezliğini ayarla" -#: ../app/core/core-enums.c:988 +#: ../app/core/core-enums.c:888 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Görünür kanalını Kilitle/Kilidini Aç" -#: ../app/core/core-enums.c:989 +#: ../app/core/core-enums.c:889 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Katman grubu boyutlandırmasını duraklat" -#: ../app/core/core-enums.c:990 +#: ../app/core/core-enums.c:890 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Katman grubu boyutlandırmasına devam et" -#: ../app/core/core-enums.c:991 +#: ../app/core/core-enums.c:891 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Gruplanmış katmanları dönüştür" -#: ../app/core/core-enums.c:992 +#: ../app/core/core-enums.c:892 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Metin katmanı" -#: ../app/core/core-enums.c:993 +#: ../app/core/core-enums.c:893 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Metin katmanı değişikliği" -#: ../app/core/core-enums.c:994 +#: ../app/core/core-enums.c:894 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Metin katmanını dönüştür" -#: ../app/core/core-enums.c:996 +#: ../app/core/core-enums.c:896 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Katman maskesini sil" -#: ../app/core/core-enums.c:998 +#: ../app/core/core-enums.c:898 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Katman maskesini göster" -#: ../app/core/core-enums.c:999 +#: ../app/core/core-enums.c:899 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Yeni kanal" -#: ../app/core/core-enums.c:1000 +#: ../app/core/core-enums.c:900 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Kanalı sil" -#: ../app/core/core-enums.c:1001 +#: ../app/core/core-enums.c:901 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Kanal rengi" -#: ../app/core/core-enums.c:1002 +#: ../app/core/core-enums.c:902 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Yeni yol" -#: ../app/core/core-enums.c:1003 +#: ../app/core/core-enums.c:903 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Yolu sil" -#: ../app/core/core-enums.c:1004 +#: ../app/core/core-enums.c:904 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Yol değişikliği" -#: ../app/core/core-enums.c:1008 +#: ../app/core/core-enums.c:908 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Mürekkep" -#: ../app/core/core-enums.c:1009 +#: ../app/core/core-enums.c:909 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Önalanı seç" -#: ../app/core/core-enums.c:1012 +#: ../app/core/core-enums.c:912 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Geri alınabilir değil" -#: ../app/core/core-enums.c:1125 +#: ../app/core/core-enums.c:992 +#, fuzzy +#| msgid "Fixed" +msgctxt "gradient-color" +msgid "Fixed" +msgstr "Sabit" + +#: ../app/core/core-enums.c:993 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "Foreground color" +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color" +msgstr "Önalan rengi" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:996 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:997 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-color-type" +#| msgid "Fo_reground Color (Transparent)" +msgctxt "gradient-color" +msgid "Foreground color (transparent)" +msgstr "Ön_alan Rengi (Saydam)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1000 +msgctxt "gradient-color" +msgid "FG (t)" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1001 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "Background color" +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color" +msgstr "Artalan rengi" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1004 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1005 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-color-type" +#| msgid "B_ackground Color (Transparent)" +msgctxt "gradient-color" +msgid "Background color (transparent)" +msgstr "Ar_talan Rengi (Saydam)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". +#. Keep it short. +#: ../app/core/core-enums.c:1008 +msgctxt "gradient-color" +msgid "BG (t)" +msgstr "" + +#: ../app/core/core-enums.c:1037 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "İleti" -#: ../app/core/core-enums.c:1126 +#: ../app/core/core-enums.c:1038 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Uyarı" -#: ../app/core/core-enums.c:1127 +#: ../app/core/core-enums.c:1039 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: ../app/core/core-enums.c:1156 +#: ../app/core/core-enums.c:1068 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "Ne yapılacağını sor" -#: ../app/core/core-enums.c:1157 +#: ../app/core/core-enums.c:1069 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "Gömülü profili sakla" -#: ../app/core/core-enums.c:1158 +#: ../app/core/core-enums.c:1070 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Convert to Color Profile..." msgctxt "color-profile-policy" -msgid "Convert to RGB workspace" -msgstr "Çalışma alanını RGB'ye dönüştür" +msgid "Convert to preferred RGB color profile" +msgstr "Renk Profiline _Dönüştür..." -#: ../app/core/core-enums.c:1195 +#: ../app/core/core-enums.c:1107 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Işık Geçirmezlik" -#: ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:1108 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: ../app/core/core-enums.c:1197 +#: ../app/core/core-enums.c:1109 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Açı" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 +#: ../app/core/core-enums.c:1110 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Renk" -#: ../app/core/core-enums.c:1199 +#: ../app/core/core-enums.c:1111 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Sertlik" -#: ../app/core/core-enums.c:1200 +#: ../app/core/core-enums.c:1112 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Kuvvet" -#: ../app/core/core-enums.c:1201 +#: ../app/core/core-enums.c:1113 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "En boy oranı" -#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#: ../app/core/core-enums.c:1114 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Boşluk" -#: ../app/core/core-enums.c:1203 +#: ../app/core/core-enums.c:1115 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Oran" -#: ../app/core/core-enums.c:1204 +#: ../app/core/core-enums.c:1116 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Akış" -#: ../app/core/core-enums.c:1205 +#: ../app/core/core-enums.c:1117 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Kararsızlık" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 -msgctxt "image-map-region" +#: ../app/core/core-enums.c:1145 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-map-region" +#| msgid "Use the selection as input" +msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "Seçimi girdi olarak kullan" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 -msgctxt "image-map-region" +#: ../app/core/core-enums.c:1146 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-map-region" +#| msgid "Use the entire layer as input" +msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Tüm katmanı girdi olarak kullan" -#: ../app/core/gimp.c:666 +#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#, fuzzy +#| msgid "Hardness" +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Hard" +msgstr "Sertlik" + +#: ../app/core/core-enums.c:1176 +#, fuzzy +#| msgctxt "curve-type" +#| msgid "Smooth" +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Smooth" +msgstr "Yumuşak" + +#: ../app/core/core-enums.c:1177 +#, fuzzy +#| msgid "Feather edges" +msgctxt "channel-border-style" +msgid "Feathered" +msgstr "Kenarları yumuşat" + +#. initialize babl fishes +#: ../app/core/gimp.c:508 ../app/core/gimp.c:540 msgid "Initialization" msgstr "Başlangıç Durumuna Getirme" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:770 +#: ../app/core/gimp.c:520 msgid "Internal Procedures" msgstr "İç Yordamlar" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:1035 +#: ../app/core/gimp.c:781 msgid "Looking for data files" msgstr "Veri dosyaları taranıyor" -#: ../app/core/gimp.c:1035 +#: ../app/core/gimp.c:781 msgid "Parasites" msgstr "Parazitler" -#. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp.c:1044 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:220 -msgid "Dynamics" -msgstr "Hareketler" - -#. initialize the list of fonts -#: ../app/core/gimp.c:1064 +#: ../app/core/gimp.c:790 msgid "Fonts (this may take a while)" msgstr "Yazıyüzleri (bu biraz zaman alabilir)" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:1084 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 +#: ../app/core/gimp.c:799 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3015 msgid "Modules" msgstr "Birimler" -#. update tag cache -#: ../app/core/gimp.c:1088 -msgid "Updating tag cache" -msgstr "Etiket önbelleği güncelleniyor" +#: ../app/core/gimp-batch.c:75 +#, c-format +msgid "No batch interpreter specified, using the default '%s'.\n" +msgstr "Belirlenmiş toplu yorumlayıcı yok, öntanımlı '%s' kullanılıyor.\n" -#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimptooloptions.c:370 -#: ../app/gui/session.c:427 ../app/menus/menus.c:459 -#: ../app/widgets/gimpdevices.c:201 +#: ../app/core/gimp-batch.c:93 ../app/core/gimp-batch.c:111 +#, c-format +msgid "The batch interpreter '%s' is not available. Batch mode disabled." +msgstr "Toplu yorumlayıcı '%s' kullanılır değil. Toplu kip etkin değil." + +#: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304 +#: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428 +#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "\"%s\" silme başarısız oldu: %s" -#: ../app/core/gimp-edit.c:183 ../app/core/gimpimage-new.c:302 +#. initialize the list of gimp dynamics +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:322 ../app/core/gimpcontext.c:711 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:225 +msgid "Dynamics" +msgstr "Hareketler" + +#. initialize the color history +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:347 ../app/core/gimp-palettes.c:60 +msgid "Color History" +msgstr "Renk Geçmişi" + +#. update tag cache +#: ../app/core/gimp-data-factories.c:359 +msgid "Updating tag cache" +msgstr "Etiket önbelleği güncelleniyor" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "Text Layer" +msgctxt "undo-type" +msgid "Cut Layer" +msgstr "Metin Katmanı" + +#: ../app/core/gimp-edit.c:286 ../app/core/gimpimage-new.c:325 msgid "Pasted Layer" msgstr "Yapıştırılan Katman" -#: ../app/core/gimp-edit.c:420 +#: ../app/core/gimp-edit.c:703 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Temizle" -#: ../app/core/gimp-edit.c:448 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with Foreground Color" -msgstr "Önalan Rengi ile Doldur" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:452 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with Background Color" -msgstr "Artalan Rengi ile Doldur" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:456 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with White" -msgstr "Beyaz ile Doldur" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:460 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with Transparency" -msgstr "Saydamlık ile Doldur" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:464 -msgctxt "undo-type" -msgid "Fill with Pattern" -msgstr "Desen ile Doldur" - -#: ../app/core/gimp-edit.c:607 +#: ../app/core/gimp-edit.c:825 msgid "Global Buffer" msgstr "Genel Arabellek" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:63 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:64 +#, fuzzy +#| msgctxt "dash-preset" +#| msgid "Custom" +msgid "Custom" +msgstr "Özel" + +#: ../app/core/gimp-gradients.c:74 msgid "FG to BG (RGB)" msgstr "ÖA'dan AA'ya (RGB)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:71 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:82 msgid "FG to BG (Hardedge)" msgstr "ÖA'dan AA'ya (Kalın Kenarlı)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:88 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:99 msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünün tersi)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:96 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:107 msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgstr "ÖA'dan AA'ya (HSV saat yönünde renk özü)" -#: ../app/core/gimp-gradients.c:104 +#: ../app/core/gimp-gradients.c:115 msgid "FG to Transparent" msgstr "ÖA'dan Saydama" -#: ../app/core/gimp-palettes.c:60 -msgid "Color History" -msgstr "Renk Geçmişi" - #. This is a special string to specify the language identifier to #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the #. * C in it according to the name of the po file used for @@ -8554,7 +12799,7 @@ msgstr "Renk Geçmişi" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:C" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:208 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:213 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -8563,7 +12808,7 @@ msgstr "" "GIMP %s daha önce kullanmış görünüyorsunuz. GIMP şimdi kullanıcı " "ayarlarınızı '%s'a aktaracak." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:213 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:218 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -8572,72 +12817,69 @@ msgstr "" "GIMP'i ilk kez kullanıyor görünüyorsunuz. GIMP şimdi '%s' adında yeni bir " "dizin oluşturacak ve bazı dosyaları içine kopyalayacak." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:412 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:417 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "'%s' dosyası '%s'dan kopyalanıyor..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:427 ../app/core/gimp-user-install.c:453 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:432 ../app/core/gimp-user-install.c:458 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:438 ../app/core/gimp-user-install.c:464 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:443 ../app/core/gimp-user-install.c:469 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:553 +#: ../app/core/gimp-utils.c:553 ../app/core/gimpfilloptions.c:330 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Bu işlem için kullanılır desen yok." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:173 #, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0." msgid "Fatal parse error in brush file: Width = 0." msgstr "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Genişlik = 0." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:180 #, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0." msgid "Fatal parse error in brush file: Height = 0." msgstr "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Yükseklik = 0." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:187 #, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0." msgid "Fatal parse error in brush file: Bytes = 0." msgstr "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Bayt = 0." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:212 #, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d." msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown depth %d." msgstr "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Bilinmeyen derinlik %d." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:224 #, c-format -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d." msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown version %d." msgstr "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Bilinmeyen sürüm %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:245 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:232 +#, c-format +msgid "Unsupported brush format" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:125 #: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:75 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." msgstr "'%s' fırça dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:252 ../app/core/gimppattern-load.c:116 -#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:84 -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:319 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:259 ../app/core/gimppattern-load.c:130 +#: ../app/dialogs/template-options-dialog.c:110 +#: ../app/display/gimptoolpath.c:554 msgid "Unnamed" msgstr "Adlandırılmamış" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:323 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:330 #, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" -#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -8651,11 +12893,8 @@ msgstr "" "Bu eski bir GIMP fırça dosyası olabilir, görüntü olarak yüklemeyi deneyin ve " "tekrar kaydedin." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:370 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:377 #, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n" -#| "GIMP brushes must be GRAY or RGBA." msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" "Unsupported brush depth %d\n" @@ -8665,42 +12904,48 @@ msgstr "" "Desteklenmeyen fırça derinliği %d\n" "GIMP fırçaları GRİ ya da RGBA olmalıdır." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:446 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:453 #, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version " -#| "%d." msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "abr biçimi %d sürümü kodu çözülemedi." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:644 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:651 #, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Geniş fırçalar desteklenmiyor." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:785 -#| msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." -msgid "Fatal parse error in brush file : File appears truncated: " -msgstr "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya kırpılmış görünüyor: " +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:792 +#, fuzzy +#| msgid "Fatal parse error in brush file : File appears truncated: " +msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " +msgstr "" +"Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya kırpılmış görünüyor: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:931 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:938 #, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version " -#| "%d." msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." msgstr "" "Fırça dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: abr biçimi %d sürümü kodu " "çözülemedi." -#: ../app/core/gimpbrush.c:149 ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 +#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:213 msgid "Brush Spacing" msgstr "Fırça Boşluğu" +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:190 +#, fuzzy +#| msgid "Clipboard" +msgid "Clipboard Mask" +msgstr "Pano" + +#: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:192 ../app/core/gimppatternclipboard.c:169 +#, fuzzy +#| msgid "Clipboard" +msgid "Clipboard Image" +msgstr "Pano" + #: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:75 #, c-format msgid "Not a GIMP brush file." @@ -8721,27 +12966,27 @@ msgstr "Bilinmeyen GIMP fırça şekli." msgid "In line %d of brush file: " msgstr "Fırça dosyasının %d. satırında:" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:130 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:135 msgid "Brush Shape" msgstr "Fırça Şekli" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:138 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143 msgid "Brush Radius" msgstr "Fırça Yarıçapı" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:145 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150 msgid "Brush Spikes" msgstr "Fırça Artışı" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:152 ../app/paint/gimppaintoptions.c:217 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:157 ../app/paint/gimppaintoptions.c:220 msgid "Brush Hardness" msgstr "Fırça Sertliği" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:160 ../app/paint/gimppaintoptions.c:202 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165 ../app/paint/gimppaintoptions.c:199 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Fırça En Boy Oranı" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:167 ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:172 ../app/paint/gimppaintoptions.c:206 msgid "Brush Angle" msgstr "Fırça Açısı" @@ -8750,199 +12995,291 @@ msgstr "Fırça Açısı" msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt." msgstr "'%s' fırça dosyası içinde ölümcül ayrıştırma hatası: Dosya bozulmuş." -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:65 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:66 msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "Dikdörtgen Seçimi" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:117 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Elips Seçimi" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:172 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Yuvarlatılmış Dikdörtgen Seçimi" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:439 ../app/core/gimplayer.c:310 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:439 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Görünürden Seç" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:477 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s Kanalından Seçime" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:526 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Bulanık Seçim" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:574 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Renge göre Seç" -#: ../app/core/gimpchannel.c:276 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Select by Color" +msgctxt "undo-type" +msgid "Select by Indexed Color" +msgstr "Renge göre Seç" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Channel" msgstr "Kanalı Yeniden Adlandır" -#: ../app/core/gimpchannel.c:277 +#: ../app/core/gimpchannel.c:293 msgctxt "undo-type" msgid "Move Channel" msgstr "Kanalı Taşı" -#: ../app/core/gimpchannel.c:278 +#: ../app/core/gimpchannel.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Channel" msgstr "Kanalı Ölçeklendir" -#: ../app/core/gimpchannel.c:279 +#: ../app/core/gimpchannel.c:295 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Channel" msgstr "Kanalı Yeniden Boyutlandır" -#: ../app/core/gimpchannel.c:280 +#: ../app/core/gimpchannel.c:296 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Channel" msgstr "Kanalı Çevir" -#: ../app/core/gimpchannel.c:281 +#: ../app/core/gimpchannel.c:297 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "Kanalı Döndür" -#: ../app/core/gimpchannel.c:282 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:952 +#: ../app/core/gimpchannel.c:298 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1003 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "Kanalı Dönüştür" -#: ../app/core/gimpchannel.c:283 -msgctxt "undo-type" -msgid "Stroke Channel" -msgstr "Kanalı Darbele" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:284 ../app/core/gimpselection.c:611 -msgctxt "undo-type" -msgid "Channel to Selection" -msgstr "Kanaldan Seçime" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:285 -msgctxt "undo-type" -msgid "Reorder Channel" -msgstr "Kanalı Yeniden Düzenle" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:286 -msgctxt "undo-type" -msgid "Raise Channel" -msgstr "Kanalı Yükselt" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:287 -msgctxt "undo-type" -msgid "Raise Channel to Top" -msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:288 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lower Channel" -msgstr "Kanalı Alçalt" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:289 -msgctxt "undo-type" -msgid "Lower Channel to Bottom" -msgstr "Kanalı En Alta İndir" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:290 -msgid "Channel cannot be raised higher." -msgstr "Kanal daha fazla yükseltilemez." - -#: ../app/core/gimpchannel.c:291 -msgid "Channel cannot be lowered more." -msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz." - -#: ../app/core/gimpchannel.c:314 -msgctxt "undo-type" -msgid "Feather Channel" -msgstr "Kanalı Yumuşat" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:315 -msgctxt "undo-type" -msgid "Sharpen Channel" -msgstr "Kanalı Keskinleştir" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:316 -msgctxt "undo-type" -msgid "Clear Channel" -msgstr "Kanalı Temizle" - -#: ../app/core/gimpchannel.c:317 +#: ../app/core/gimpchannel.c:299 ../app/core/gimpchannel.c:334 msgctxt "undo-type" msgid "Fill Channel" msgstr "Kanalı Doldur" -#: ../app/core/gimpchannel.c:318 +#: ../app/core/gimpchannel.c:300 +msgctxt "undo-type" +msgid "Stroke Channel" +msgstr "Kanalı Darbele" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:301 ../app/core/gimpselection.c:654 +msgctxt "undo-type" +msgid "Channel to Selection" +msgstr "Kanaldan Seçime" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:302 +msgctxt "undo-type" +msgid "Reorder Channel" +msgstr "Kanalı Yeniden Düzenle" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:303 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Channel" +msgstr "Kanalı Yükselt" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:304 +msgctxt "undo-type" +msgid "Raise Channel to Top" +msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:305 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Channel" +msgstr "Kanalı Alçalt" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:306 +msgctxt "undo-type" +msgid "Lower Channel to Bottom" +msgstr "Kanalı En Alta İndir" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:307 +msgid "Channel cannot be raised higher." +msgstr "Kanal daha fazla yükseltilemez." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:308 +msgid "Channel cannot be lowered more." +msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:331 +msgctxt "undo-type" +msgid "Feather Channel" +msgstr "Kanalı Yumuşat" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:332 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sharpen Channel" +msgstr "Kanalı Keskinleştir" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:333 +msgctxt "undo-type" +msgid "Clear Channel" +msgstr "Kanalı Temizle" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:335 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Channel" msgstr "Kanalı Ters Çevir" -#: ../app/core/gimpchannel.c:319 +#: ../app/core/gimpchannel.c:336 msgctxt "undo-type" msgid "Border Channel" msgstr "Kanalın Kenarlarını Çiz" -#: ../app/core/gimpchannel.c:320 +#: ../app/core/gimpchannel.c:337 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Channel" msgstr "Kanalı Büyüt" -#: ../app/core/gimpchannel.c:321 +#: ../app/core/gimpchannel.c:338 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Channel" msgstr "Kanalı Küçült" -#: ../app/core/gimpchannel.c:788 +#: ../app/core/gimpchannel.c:339 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Flip Channel" +msgctxt "undo-type" +msgid "Flood Channel" +msgstr "Kanalı Çevir" + +#: ../app/core/gimpchannel.c:845 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot stroke empty channel." +msgid "Cannot fill empty channel." +msgstr "Boş kanal darbelenemedi." + +#: ../app/core/gimpchannel.c:881 msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Boş kanal darbelenemedi." -#: ../app/core/gimpchannel.c:1678 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1782 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Color" msgstr "Kanal Rengini Ayarla" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1732 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1833 msgctxt "undo-type" msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Kanal Işık Geçirmezliğini Ayarla" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1829 ../app/core/gimpselection.c:161 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1924 ../app/core/gimpselection.c:168 msgid "Selection Mask" msgstr "Seçim Maskesi" -#: ../app/core/gimpcontext.c:656 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:131 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 +#: ../app/core/gimpcontext.c:673 +#, fuzzy +#| msgctxt "active-color" +#| msgid "Foreground" +msgid "Foreground" +msgstr "Önalan" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:674 ../app/core/gimpgrid.c:94 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "Foreground color" +msgid "Foreground color" +msgstr "Önalan rengi" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:680 ../app/core/gimpimage-new.c:150 +msgid "Background" +msgstr "Artalan" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:681 ../app/core/gimpgrid.c:101 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-type" +#| msgid "Background color" +msgid "Background color" +msgstr "Artalan rengi" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:687 ../app/core/gimpcontext.c:688 +#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:175 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 msgid "Opacity" msgstr "Işık Geçirmezlik" -#: ../app/core/gimpcontext.c:664 +#: ../app/core/gimpcontext.c:696 ../app/core/gimpcontext.c:697 msgid "Paint Mode" msgstr "Boyama Kipi" -#: ../app/core/gimpdata.c:537 ../app/core/gimpdata.c:545 +#: ../app/core/gimpcontext.c:704 ../app/core/gimpcontext.c:705 +#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:54 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:162 +msgid "Brush" +msgstr "Fırça" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:712 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Dynamics" +msgid "Paint dynamics" +msgstr "Boyama Hareketleri" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:718 ../app/core/gimpcontext.c:719 +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:73 +msgid "MyPaint Brush" +msgstr "MyPaint Fırçası" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:725 ../app/core/gimpcontext.c:726 +#, fuzzy +#| msgctxt "fill-style" +#| msgid "Pattern" +msgid "Pattern" +msgstr "Desen" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:732 ../app/core/gimpcontext.c:733 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:266 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:374 +msgid "Gradient" +msgstr "Renk Geçişi" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:739 ../app/core/gimpcontext.c:740 +#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 +msgid "Palette" +msgstr "Palet" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:746 ../app/core/gimpcontext.c:747 +#, fuzzy +#| msgid "Tool Presets" +msgid "Tool Preset" +msgstr "Araç Önayarları:" + +#: ../app/core/gimpcontext.c:753 ../app/core/gimpcontext.c:754 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:530 +msgid "Font" +msgstr "Yazıyüzü" + +#: ../app/core/gimpdata.c:582 ../app/core/gimpdata.c:590 #, c-format msgid "Error saving '%s': " msgstr "'%s' kaydedilirken hata: " -#: ../app/core/gimpdata.c:551 +#: ../app/core/gimpdata.c:596 #, c-format msgid "Error saving '%s'" msgstr "'%s' kaydedilirken hata" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:434 ../app/core/gimpdatafactory.c:463 -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:629 ../app/core/gimpdatafactory.c:651 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:433 ../app/core/gimpdatafactory.c:458 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:625 ../app/core/gimpdatafactory.c:647 #, c-format msgid "" "Failed to save data:\n" @@ -8953,17 +13290,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:543 ../app/core/gimpdatafactory.c:546 -#: ../app/core/gimpitem.c:525 ../app/core/gimpitem.c:528 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:539 ../app/core/gimpdatafactory.c:542 +#: ../app/core/gimpitem.c:538 ../app/core/gimpitem.c:541 msgid "copy" msgstr "kopyala" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:555 ../app/core/gimpitem.c:537 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:551 ../app/core/gimpitem.c:549 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "%s kopyası" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:746 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:742 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not " @@ -8974,7 +13311,7 @@ msgstr "" "değil. Lütfen klasörü oluşturun ya da Tercihler penceresinin 'Klasörler' " "bölümünden yapılandırmanızı düzeltin." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:765 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:761 #, c-format msgid "" "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of " @@ -8985,28 +13322,27 @@ msgstr "" "yolunuzun bir parçası değil. Muhtemelen gimprc dosyasını elle düzenlediniz, " "lütfen Tercihler penceresinin 'Klasörler' bölümünden bunu düzeltin." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:775 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:771 #, c-format msgid "You don't have any writable data folder configured." msgstr "Yapılandırılmış, yazılabilir bir veri dizinine sahip değilsiniz." -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:907 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:902 #, c-format msgid "Error loading '%s': " msgstr "'%s' yüklenirken hata: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:913 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:908 #, c-format msgid "Error loading '%s'" msgstr "'%s' yüklenirken hata" -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:922 ../app/xcf/xcf.c:332 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:917 ../app/xcf/xcf.c:438 #, c-format -#| msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "'%s' dosyası okumak için açılamadı: " -#: ../app/core/gimpdatafactory.c:981 +#: ../app/core/gimpdatafactory.c:976 #, c-format msgid "" "Failed to load data:\n" @@ -9017,80 +13353,82 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:527 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:469 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Ölçeklendir" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:215 ../app/tools/gimpblendtool.c:1081 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:123 ../app/tools/gimpblendtool.c:965 msgctxt "undo-type" msgid "Blend" msgstr "Harmanlama" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:543 +#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:216 msgid "Calculating distance map" msgstr "Mesafe haritası hesaplanıyor" -#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:868 ../app/pdb/edit-cmds.c:801 -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:857 -msgid "Blending" -msgstr "Harmanlama" - -#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:245 +#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:180 msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Kovadan Dolum" -#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:53 +#: ../app/core/gimpdrawable-equalize.c:63 msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" msgstr "Eşitle" -#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:65 +#: ../app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:191 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Float Selection" +msgid "Floating Selection" +msgstr "Seçimi Yüzdür" + +#: ../app/core/gimpdrawable-foreground-extract.c:66 msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Bilinmeyen pikseklerin şeffaflığı hesaplanıyor" -#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:324 -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 -msgid "Levels" -msgstr "Düzeyler" - -#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:246 -msgctxt "undo-type" -msgid "Offset Drawable" -msgstr "Göreli Konum Çizilebilirliği" - -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:271 -#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:331 ../app/vectors/gimpvectors.c:555 -msgid "Not enough points to stroke" -msgstr "İşaretlemek için yeterli nokta yok" - -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:272 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:202 ../app/vectors/gimpvectors.c:646 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Doldurmak için yeterli nokta yok" -#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:387 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:256 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Darbeli Tarama" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:723 +#: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132 +msgid "Levels" +msgstr "Düzeyler" + +#: ../app/core/gimpdrawable-offset.c:249 +msgctxt "undo-type" +msgid "Offset Drawable" +msgstr "Göreli Konum Çizilebilirliği" + +#: ../app/core/gimpdrawable-stroke.c:111 +#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:333 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +msgid "Not enough points to stroke" +msgstr "İşaretlemek için yeterli nokta yok" + +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:771 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "Çevir" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:809 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:856 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:950 ../app/core/gimplayer.c:309 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1001 ../app/core/gimplayer.c:438 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "Katmanı Döndür" -#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:963 +#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1014 msgid "Transformation" msgstr "Döndürme" @@ -9098,9 +13436,53 @@ msgstr "Döndürme" msgid "Output type" msgstr "Çıktı türü" +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:103 +#, fuzzy +#| msgctxt "dockable-action" +#| msgid "_Tab Style" +msgid "Style" +msgstr "Sekme _Biçemi" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:111 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:99 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:134 +msgid "Antialiasing" +msgstr "Yumuşatma" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:303 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Foreground Color" +msgstr "Önalan Rengi ile Doldur" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:308 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Background Color" +msgstr "Artalan Rengi ile Doldur" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:313 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with White" +msgstr "Beyaz ile Doldur" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:320 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Transparency" +msgstr "Saydamlık ile Doldur" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:336 ../app/core/gimpfilloptions.c:404 +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Pattern" +msgstr "Desen ile Doldur" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#, fuzzy +#| msgid "Fill with plain color" +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill with Solid Color" +msgstr "Düz renk ile doldur" + #: ../app/core/gimpgradient-load.c:72 #, c-format -#| msgid "not a GIMP Curves file" msgid "Not a GIMP gradient file." msgstr "Bir GIMP renk geçişi dosyası değildir." @@ -9121,302 +13503,390 @@ msgstr "Bozuk parça %d." #: ../app/core/gimpgradient-load.c:214 ../app/core/gimpgradient-load.c:224 #, c-format -#| msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1." msgid "Segments do not span the range 0-1." msgstr "Parçalar 0-1 aralığına yayılmaz." #: ../app/core/gimpgradient-load.c:239 #, c-format -#| msgid "Invalid empty gradient name" msgid "In line %d of gradient file: " msgstr "Renk geçişi dosyasının %d satırında: " #: ../app/core/gimpgradient-load.c:315 #, c-format -#| msgid "No linear gradients found in '%s'" msgid "No linear gradients found." msgstr "Doğrusal renk geçişleri bulunamadı." #: ../app/core/gimpgradient-save.c:211 #, c-format -#| msgid "Opening '%s' failed: %s" msgid "Writing POV file '%s' failed: %s" msgstr "%s POV dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: %s" #: ../app/core/gimpgrid.c:86 +#, fuzzy +#| msgid "Line _style:" +msgid "Line style" +msgstr "Çizgi _biçemi:" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:87 msgid "Line style used for the grid." msgstr "Izgara için kullanılan satır biçemi." -#: ../app/core/gimpgrid.c:92 +#: ../app/core/gimpgrid.c:95 msgid "The foreground color of the grid." msgstr "Izgaranın önalan rengi." -#: ../app/core/gimpgrid.c:97 +#: ../app/core/gimpgrid.c:102 msgid "" "The background color of the grid; only used in double dashed line style." msgstr "" "Izgaranın artlalan rengi; sadece iki çizgili satır biçemi içinde kullanıldı." -#: ../app/core/gimpgrid.c:103 +#: ../app/core/gimpgrid.c:109 +#, fuzzy +#| msgid "Spacing" +msgid "Spacing X" +msgstr "Boşluk" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:110 msgid "Horizontal spacing of grid lines." msgstr "Izgara satırlarının yatay aralık boşluğu." -#: ../app/core/gimpgrid.c:108 +#: ../app/core/gimpgrid.c:116 +#, fuzzy +#| msgid "Spacing" +msgid "Spacing Y" +msgstr "Boşluk" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:117 msgid "Vertical spacing of grid lines." msgstr "Izgara satırlarının dikey aralık boşluğu." -#: ../app/core/gimpgrid.c:117 +#: ../app/core/gimpgrid.c:123 +#, fuzzy +#| msgid "Spacing" +msgid "Spacing unit" +msgstr "Boşluk" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:130 +#, fuzzy +#| msgid "Offset" +msgid "Offset X" +msgstr "Konum" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:131 msgid "" "Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "İlk ızgara satırının yatay göreli konumu; negatif bir sayı olabilir." -#: ../app/core/gimpgrid.c:124 +#: ../app/core/gimpgrid.c:139 +#, fuzzy +#| msgid "Offset" +msgid "Offset Y" +msgstr "Konum" + +#: ../app/core/gimpgrid.c:140 msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number." msgstr "İlk ızgara satırının dikey göreli konumu; negatif bir sayı olabilir." -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225 +#: ../app/core/gimpgrid.c:148 +#, fuzzy +#| msgid "Offset" +msgid "Offset unit" +msgstr "Konum" + +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:261 msgid "Layer Group" msgstr "Katman Grubu" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:262 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer Group" msgstr "Katman Grubunu Yeniden Adlandır" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:263 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Group" msgstr "Katman Grubunu Taşı" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:264 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer Group" msgstr "Katman Grubunu Ölçekle" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:265 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer Group" msgstr "Katman Grubunu Yeniden Boyutlandır" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:230 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:266 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer Group" msgstr "Katman Grubunu Çevir" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:231 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:267 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer Group" msgstr "Katman Grubunu Döndür" -#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:232 +#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:268 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "Katman Grubunu Döndür" -#: ../app/core/gimpimage.c:2196 +#: ../app/core/gimpimage.c:645 ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:179 +msgid "Symmetry" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:2218 msgid " (exported)" msgstr " (dışa aktarılmış)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2200 +#: ../app/core/gimpimage.c:2222 msgid " (overwritten)" msgstr " (üstüne yazılmış)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2209 +#: ../app/core/gimpimage.c:2231 msgid " (imported)" msgstr "(içe aktarılmış)" -#: ../app/core/gimpimage.c:2440 +#: ../app/core/gimpimage.c:2552 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "Görüntü Çözünürlüğünü Değiştir" -#: ../app/core/gimpimage.c:2492 +#: ../app/core/gimpimage.c:2604 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "Görüntü Birimini Değiştir" -#: ../app/core/gimpimage.c:3381 +#: ../app/core/gimpimage.c:3488 +#, c-format +msgid "" +"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpimage.c:3540 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "Görüntüye Parazit İliştir" -#: ../app/core/gimpimage.c:3422 +#: ../app/core/gimpimage.c:3581 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "Görüntüden Paraziti Kaldır" -#: ../app/core/gimpimage.c:4131 +#: ../app/core/gimpimage.c:4292 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "Katman Ekle" -#: ../app/core/gimpimage.c:4181 ../app/core/gimpimage.c:4201 +#: ../app/core/gimpimage.c:4344 ../app/core/gimpimage.c:4364 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "Katmanı Kaldır" -#: ../app/core/gimpimage.c:4195 +#: ../app/core/gimpimage.c:4358 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçimi Kaldır" -#: ../app/core/gimpimage.c:4360 +#: ../app/core/gimpimage.c:4523 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "Kanal Ekle" -#: ../app/core/gimpimage.c:4398 ../app/core/gimpimage.c:4411 +#: ../app/core/gimpimage.c:4561 ../app/core/gimpimage.c:4574 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "Kanalı Kaldır" -#: ../app/core/gimpimage.c:4465 +#: ../app/core/gimpimage.c:4628 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "Yol Ekle" -#: ../app/core/gimpimage.c:4496 +#: ../app/core/gimpimage.c:4659 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "Yolu Kaldır" -#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:168 +#: ../app/core/gimpimage-arrange.c:170 msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" msgstr "Nesneleri Hazırla" +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:122 +msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" +msgstr "" +"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Parasite adı 'icc-profile' değildir" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:131 +msgid "" +"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " +"UNDOABLE)" +msgstr "" +"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Parasite bayrakları (KALICI | GERİ " +"ALINAMAZ) değil" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:188 +msgid "ICC profile validation failed: " +msgstr "ICC profil doğrulaması başarısız oldu: " + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:332 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" +msgid "" +"ICC profile validation failed: Color profile is not for grayscale color space" +msgstr "" +"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Renk profili, RGB renk uzayı için " +"değildir" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:342 +msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" +msgstr "" +"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Renk profili, RGB renk uzayı için " +"değildir" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:397 +#, c-format +msgid "Converting from '%s' to '%s'" +msgstr "'%s' '%s' ye dönüştürülüyor" + +#: ../app/core/gimpimage-color-profile.c:402 +msgid "Color profile conversion" +msgstr "Renk profili dönüştürme" + #: ../app/core/gimpimage-colormap.c:65 #, c-format msgid "Colormap of Image #%d (%s)" msgstr "Görüntünün renk haritası #%d (%s)" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:196 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Set Colormap" msgstr "Renk Haritasını Ayarla" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:244 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Set Colormap" +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:241 msgctxt "undo-type" msgid "Unset Colormap" msgstr "Renk Haritası Ayarlarını Geri Al" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:297 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:294 msgctxt "undo-type" msgid "Change Colormap entry" msgstr "Renk Haritası girişini Değiştir" -#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:325 +#: ../app/core/gimpimage-colormap.c:322 msgctxt "undo-type" msgid "Add Color to Colormap" msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle" -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:69 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to Indexed" -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" -msgstr "Görüntüyü doğrusal 8 bit tam sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:72 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to Indexed" -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" -msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 8 bit tam sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:75 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to Indexed" -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" -msgstr "Görüntüyü 16 bit doğrusal tam sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:78 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to Indexed" -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" -msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 16 bit tam sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:81 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to Indexed" -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" -msgstr "Görüntüyü 32 bit doğrusal tam sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:84 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to Indexed" -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" -msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 32 bit tam sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:87 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" -msgstr "Görüntüyü doğrusal 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:90 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" -msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:93 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" -msgstr "Görüntüyü doğrusal 32 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:96 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" -msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 32 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:99 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" -msgstr "Görüntüyü doğrusal 64 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:102 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" -msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 64 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:779 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:789 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "Görüntü dönüştürülemedi: palet boş." -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:795 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to RGB" -msgstr "Görüntüyü RGB'ye Dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:799 -msgctxt "undo-type" -msgid "Convert Image to Grayscale" -msgstr "Görüntüyü Gri Ölçeğe Dönüştür" - -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:803 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:803 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "Görüntüyü Sıralanmışa Dönüştür" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:884 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:884 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 2)" -#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:929 +#: ../app/core/gimpimage-convert-indexed.c:932 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürme (aşama 3)" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:74 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:83 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 8 bit linear integer" +msgstr "Görüntüyü doğrusal 8 bit tam sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:86 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 8 bit gamma integer" +msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 8 bit tam sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:89 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit linear integer" +msgstr "Görüntüyü 16 bit doğrusal tam sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:92 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit gamma integer" +msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 16 bit tam sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:95 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit linear integer" +msgstr "Görüntüyü 32 bit doğrusal tam sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:98 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit gamma integer" +msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi 32 bit tam sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:101 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit linear floating point" +msgstr "Görüntüyü doğrusal 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:104 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 16 bit gamma floating point" +msgstr "" +"Görüntüyü kontrast derecesi 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:107 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit linear floating point" +msgstr "Görüntüyü doğrusal 32 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:110 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 32 bit gamma floating point" +msgstr "" +"Görüntüyü kontrast derecesi 32 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:113 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit linear floating point" +msgstr "Görüntüyü doğrusal 64 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:116 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to 64 bit gamma floating point" +msgstr "" +"Görüntüyü kontrast derecesi 64 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" + +#. dithering +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:284 +#: ../app/core/gimpimage-convert-precision.c:298 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:236 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:221 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:124 +msgid "Dithering" +msgstr "Titreme" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:83 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to RGB" +msgstr "Görüntüyü RGB'ye Dönüştür" + +#: ../app/core/gimpimage-convert-type.c:87 +msgctxt "undo-type" +msgid "Convert Image to Grayscale" +msgstr "Görüntüyü Gri Ölçeğe Dönüştür" + +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:72 msgctxt "undo-type" msgid "Crop Image" msgstr "Görüntüyü Kırp" -#: ../app/core/gimpimage-crop.c:77 ../app/core/gimpimage-resize.c:90 +#: ../app/core/gimpimage-crop.c:75 ../app/core/gimpimage-resize.c:90 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Image" msgstr "Görüntüyü Yeniden Boyutlandır" @@ -9431,149 +13901,104 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Add Vertical Guide" msgstr "Dikey Kılavuz Ekle" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:118 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Guide" msgstr "Kılavuzu Kaldır" -#: ../app/core/gimpimage-guides.c:145 +#: ../app/core/gimpimage-guides.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Move Guide" msgstr "Kılavuzu Taşı" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:52 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:113 msgctxt "undo-type" msgid "Translate Items" msgstr "Öğeleri Dönüştür" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:79 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:141 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Items" msgstr "Öğeleri Çevir" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:106 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:170 ../app/core/gimpitem-linked.c:164 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Items" msgstr "Öğeleri Döndür" -#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:135 +#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:201 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Items" msgstr "Öğeleri Döndür" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:132 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Layers" msgstr "Görünen Katmanları Birleştir" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:195 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198 msgctxt "undo-type" msgid "Flatten Image" msgstr "Görüntüyü Birleştir" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:217 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220 msgid "Cannot flatten an image without any visible layer." msgstr "Görünür katman olmadan bir görüntü tek katmanda birleştirilemez." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:260 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:263 msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "Katman grubuna aşağı birleştirilemiyor" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:267 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:270 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "Birleştirilecek katman kilitli." -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:279 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:282 msgid "There is no visible layer to merge down to." msgstr "Aşağı birleştirmek için görünen katman yok" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:289 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Down" msgstr "Aşağı Birleştir" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:317 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:320 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "Katmanları Birleştir" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:370 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:373 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "Görülür Yolları Birleştir" -#: ../app/core/gimpimage-merge.c:406 +#: ../app/core/gimpimage-merge.c:409 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "" "Birleştirme için görülür yollar yeterli sayıda değil. En az iki tane " "olmalıdır." -#: ../app/core/gimpimage-new.c:136 -msgid "Background" -msgstr "Artalan" - -#: ../app/core/gimpimage-profile.c:85 -msgid "ICC profile validation failed: Parasite's name is not 'icc-profile'" -msgstr "" -"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Parasite adı 'icc-profile' değildir" - -#: ../app/core/gimpimage-profile.c:94 -msgid "" -"ICC profile validation failed: Parasite's flags are not (PERSISTENT | " -"UNDOABLE)" -msgstr "" -"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Parasite bayrakları (KALICI | GERİ " -"ALINAMAZ) değil" - -#: ../app/core/gimpimage-profile.c:105 -msgid "ICC profile validation failed: " -msgstr "ICC profil doğrulaması başarısız oldu: " - -#: ../app/core/gimpimage-profile.c:159 -msgid "" -"ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY image" -msgstr "" -"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: GRİ bir görüntüye bir renk profili " -"eklenemez" - -#: ../app/core/gimpimage-profile.c:167 -msgid "ICC profile validation failed: Color profile is not for RGB color space" -msgstr "" -"ICC profil doğrulaması başarısız oldu: Renk profili, RGB renk uzayı için " -"değildir" - -#: ../app/core/gimpimage-profile.c:266 -#, c-format -#| msgid "Revert '%s' to '%s'?" -msgid "Converting from '%s' to '%s'" -msgstr "'%s' '%s' ye dönüştürülüyor" - -#: ../app/core/gimpimage-profile.c:273 -#| msgid "Color Profile" -msgid "Color profile conversion" -msgstr "Renk profili dönüştürme" - -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:89 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Quick Mask" msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir" -#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137 +#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Quick Mask" msgstr "Hızlı Maskeyi Etkisizleştir" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:54 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:52 msgctxt "undo-type" msgid "Add Sample Point" msgstr "Örnek Nokta Ekle" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:99 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:96 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Sample Point" msgstr "Örnek Noktayı Kaldır" -#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:127 +#: ../app/core/gimpimage-sample-points.c:123 msgctxt "undo-type" msgid "Move Sample Point" msgstr "Örnek Noktayı Taşı" @@ -9583,73 +14008,74 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Scale Image" msgstr "Resmi Ölçekle" -#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:936 +#: ../app/core/gimpimage-undo-push.c:964 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Geriye alınamıyor: %s" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:750 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1755 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 msgid "Folder" msgstr "Dizin" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:781 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:755 msgid "Special File" msgstr "Özel Dosya" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:797 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:771 msgid "Remote File" msgstr "Uzak Dosya" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:816 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:790 msgid "Click to create preview" msgstr "Önizleme oluşturmak için tıklayın" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:822 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:796 msgid "Loading preview..." msgstr "Önizleme yükleniyor..." -#: ../app/core/gimpimagefile.c:828 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:802 msgid "Preview is out of date" msgstr "Önizleme geçerliliğini yitirmiş" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:834 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:808 msgid "Cannot create preview" msgstr "Önizleme oluşturulamıyor" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:844 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:818 msgid "(Preview may be out of date)" msgstr "(Önizleme geçerliliğini yitirmiş olabilir)" #. pixel size -#: ../app/core/gimpimagefile.c:853 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:431 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:585 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:827 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:429 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:682 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" msgstr[0] "%d x %d benek" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:876 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:324 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:850 ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:325 #, c-format msgid "%d layer" msgid_plural "%d layers" msgstr[0] "%d katman" -#: ../app/core/gimpimagefile.c:924 +#: ../app/core/gimpimagefile.c:898 #, c-format msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Küçük görüntü '%s' açılamadı: %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1844 +#: ../app/core/gimpitem.c:1955 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite" msgstr "Parazit İliştir" -#: ../app/core/gimpitem.c:1854 +#: ../app/core/gimpitem.c:1965 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Öğeye Parazit İliştir" -#: ../app/core/gimpitem.c:1905 ../app/core/gimpitem.c:1912 +#: ../app/core/gimpitem.c:2016 ../app/core/gimpitem.c:2023 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Öğeden Paraziti Kaldır" @@ -9662,12 +14088,12 @@ msgstr "Öğeyi Özel Görünür Ayarla" msgid "Set Item Exclusive Linked" msgstr "Öğeyi Özel Bağlanmış Ayarla" -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:117 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:118 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala" -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:174 ../app/core/gimplayer.c:795 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1028 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -9675,81 +14101,81 @@ msgstr "" "Yüzen seçimden yeni bir katman oluşturulamıyor çünkü bu bir katman maskesine " "ya da kanala ait." -#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:181 +#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 msgctxt "undo-type" msgid "Floating Selection to Layer" msgstr "Yüzen Seçimden Katmana" -#: ../app/core/gimplayer.c:303 +#: ../app/core/gimplayer.c:432 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Layer" msgstr "Katmanı Yeniden Adlandır" -#: ../app/core/gimplayer.c:304 +#: ../app/core/gimplayer.c:433 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer" msgstr "Katmanı Taşı" -#: ../app/core/gimplayer.c:305 +#: ../app/core/gimplayer.c:434 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Layer" msgstr "Katmanı Ölçekle" -#: ../app/core/gimplayer.c:306 +#: ../app/core/gimplayer.c:435 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Layer" msgstr "Katmanı Yeniden Boyutlandır" -#: ../app/core/gimplayer.c:307 +#: ../app/core/gimplayer.c:436 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Layer" msgstr "Katmanı Çevir" -#: ../app/core/gimplayer.c:308 +#: ../app/core/gimplayer.c:437 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Layer" msgstr "Katmanı Döndür" -#: ../app/core/gimplayer.c:311 +#: ../app/core/gimplayer.c:440 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Layer" msgstr "Katmanı Yeniden Düzenle" -#: ../app/core/gimplayer.c:312 +#: ../app/core/gimplayer.c:441 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer" msgstr "Katmanı Yükselt" -#: ../app/core/gimplayer.c:313 +#: ../app/core/gimplayer.c:442 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Layer to Top" msgstr "Katmanı En Üste Çıkart" -#: ../app/core/gimplayer.c:314 +#: ../app/core/gimplayer.c:443 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer" msgstr "Katmanı Alçalt" -#: ../app/core/gimplayer.c:315 +#: ../app/core/gimplayer.c:444 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Layer to Bottom" msgstr "Katmanı En Alta İndir" -#: ../app/core/gimplayer.c:316 +#: ../app/core/gimplayer.c:445 msgid "Layer cannot be raised higher." msgstr "Katman daha fazla yükseltilemez." -#: ../app/core/gimplayer.c:317 +#: ../app/core/gimplayer.c:446 msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Katman daha fazla alçaltılamaz." -#: ../app/core/gimplayer.c:522 ../app/core/gimplayer.c:1449 -#: ../app/core/gimplayermask.c:256 +#: ../app/core/gimplayer.c:735 ../app/core/gimplayer.c:1744 +#: ../app/core/gimplayermask.c:257 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maskesi" -#: ../app/core/gimplayer.c:561 +#: ../app/core/gimplayer.c:774 #, c-format msgid "" "Floating Selection\n" @@ -9758,62 +14184,62 @@ msgstr "" "Yüzen Seçim\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1354 +#: ../app/core/gimplayer.c:1650 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "" "Katmanın zaten bir maskesi olduğundan bir katman maskesi eklemek olanaksız." -#: ../app/core/gimplayer.c:1365 +#: ../app/core/gimplayer.c:1661 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Belirlenmiş katman hariç farklı boyutlardaki katman maskesi eklenemiyor." -#: ../app/core/gimplayer.c:1371 +#: ../app/core/gimplayer.c:1667 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Katman Maskesi Ekle" -#: ../app/core/gimplayer.c:1500 +#: ../app/core/gimplayer.c:1795 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Görünürü Maskeye Aktar" -#: ../app/core/gimplayer.c:1651 +#: ../app/core/gimplayer.c:1947 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Uygula" -#: ../app/core/gimplayer.c:1652 +#: ../app/core/gimplayer.c:1948 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Sil" -#: ../app/core/gimplayer.c:1755 +#: ../app/core/gimplayer.c:2050 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Etkinleştir" -#: ../app/core/gimplayer.c:1756 +#: ../app/core/gimplayer.c:2051 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Etkisizleştir" -#: ../app/core/gimplayer.c:1835 +#: ../app/core/gimplayer.c:2127 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "Katman Maskesini Göster" -#: ../app/core/gimplayer.c:1909 +#: ../app/core/gimplayer.c:2200 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Görünür Kanalı Ekle" -#: ../app/core/gimplayer.c:1941 +#: ../app/core/gimplayer.c:2235 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Görünür Kanalını Kaldır" -#: ../app/core/gimplayer.c:1961 +#: ../app/core/gimplayer.c:2256 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Katmandan Görüntü Boyutuna" @@ -9833,12 +14259,31 @@ msgstr "Katman Maskesinden Seçime" msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Katman maskeleri yeniden adlandırılamıyor." -#: ../app/core/gimppalette-import.c:422 +#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:75 +#, c-format +msgid "MyPaint brush file is unreasonably large, skipping." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpmybrush-load.c:93 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Enable the MyPaint Brush tool." +msgid "Failed to deserialize MyPaint brush." +msgstr "MyPaint Fırça aracını etkinleştir." + +#. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of +#. occurrences for this item. +#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s (try %s)" +msgid "%s (occurs %u)" +msgstr "%s (%s dene)" + +#: ../app/core/gimppalette-import.c:423 #, c-format msgid "Index %d" msgstr "İçerik %d" -#: ../app/core/gimppalette-import.c:544 +#: ../app/core/gimppalette-import.c:545 #, c-format msgid "Unknown type of palette file: %s" msgstr "Bilinmeyen palet dosyası tipi: %s" @@ -9884,19 +14329,16 @@ msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: %d. satırda RGB değeri erim dışı." #: ../app/core/gimppalette-load.c:209 ../app/core/gimppalette-load.c:456 #, c-format -#| msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d." msgid "Reading palette file '%s': Read %d colors from truncated file: %s" msgstr "'%s' palet dosyası okunuyor: Kırpılmış dosyadan %d renkler oku: %s" #: ../app/core/gimppalette-load.c:233 #, c-format -#| msgid "Unknown type of palette file: %s" msgid "In line %d of palette file: " msgstr "Palet dosyasının %d satırında: " #: ../app/core/gimppalette-load.c:429 #, c-format -#| msgid "Could not read header from palette file '%s'" msgid "Could not read header from palette file '%s': " msgstr "'%s' palet dosyasından başlık okunamadı: " @@ -9904,28 +14346,21 @@ msgstr "'%s' palet dosyasından başlık okunamadı: " msgid "Premature end of file." msgstr "Belirsiz dosya sonu." -#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:246 -#| msgid "History" +#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:254 msgid "History Color" msgstr "Renk Geçmişi" #: ../app/core/gimppattern-load.c:60 -#| msgid "File is truncated in line %d" msgid "File appears truncated: " msgstr "Dosya kırpılmış görünüyor: " #: ../app/core/gimppattern-load.c:77 #, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d." msgid "Unknown pattern format version %d." msgstr "Bilinmeyen desen biçim sürümü %d." #: ../app/core/gimppattern-load.c:86 #, c-format -#| msgid "" -#| "Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n" -#| "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." msgid "" "Unsupported pattern depth %d.\n" "GIMP Patterns must be GRAY or RGB." @@ -9933,99 +14368,163 @@ msgstr "" "Desteklenmeyen desen derinliği %d.\n" "GIMP Desenleri GRİ ya da RGB olmalıdır." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:103 ../app/core/gimppattern-load.c:141 -#| msgid "File is truncated in line %d" +#: ../app/core/gimppattern-load.c:98 +#, c-format +msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimppattern-load.c:117 ../app/core/gimppattern-load.c:155 msgid "File appears truncated." msgstr "Dosya kırpılmış görünüyor." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:109 +#: ../app/core/gimppattern-load.c:123 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." msgstr "'%s' desen dosyası içinde geçersiz UTF-8 dizgisi." -#: ../app/core/gimppattern-load.c:152 -#| msgid "Fatal parse error in palette file '%s'" +#: ../app/core/gimppattern-load.c:166 msgid "Fatal parse error in pattern file: " msgstr "Desen dosyasında ölümcül ayrıştırma hatası: " -#: ../app/core/gimppdbprogress.c:282 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:332 +#: ../app/core/gimppdbprogress.c:268 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:310 #, c-format msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed." msgstr "" "%s geri çağırmasını çalıştırmak olanaksız. İlgili uyumlu ek çökmüş olabilir." -#: ../app/core/gimpselection.c:162 +#: ../app/core/gimpselection.c:169 msgctxt "undo-type" msgid "Move Selection" msgstr "Seçimi Taşı" -#: ../app/core/gimpselection.c:163 +#: ../app/core/gimpselection.c:170 +#, fuzzy +#| msgid "_Flip Selection" +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Selection" +msgstr "Seçimi _Çevir" + +#: ../app/core/gimpselection.c:171 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Selection" msgstr "Seçimi Darbele" -#: ../app/core/gimpselection.c:180 +#: ../app/core/gimpselection.c:188 msgctxt "undo-type" msgid "Feather Selection" msgstr "Seçimi Yumuşat" -#: ../app/core/gimpselection.c:181 +#: ../app/core/gimpselection.c:189 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen Selection" msgstr "Seçimi Keskinleştir" -#: ../app/core/gimpselection.c:182 +#: ../app/core/gimpselection.c:190 msgctxt "undo-type" msgid "Select None" msgstr "Hiçbirini Seçme" -#: ../app/core/gimpselection.c:183 +#: ../app/core/gimpselection.c:191 msgctxt "undo-type" msgid "Select All" msgstr "Tümünü Seç" -#: ../app/core/gimpselection.c:184 +#: ../app/core/gimpselection.c:192 msgctxt "undo-type" msgid "Invert Selection" msgstr "Seçimi Tersine Çevir" -#: ../app/core/gimpselection.c:185 +#: ../app/core/gimpselection.c:193 msgctxt "undo-type" msgid "Border Selection" msgstr "Sınır Seçimi" -#: ../app/core/gimpselection.c:186 +#: ../app/core/gimpselection.c:194 msgctxt "undo-type" msgid "Grow Selection" msgstr "Seçimi Büyüt" -#: ../app/core/gimpselection.c:187 +#: ../app/core/gimpselection.c:195 msgctxt "undo-type" msgid "Shrink Selection" msgstr "Seçimi Küçült" -#: ../app/core/gimpselection.c:294 +#: ../app/core/gimpselection.c:196 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Remove item" +msgctxt "undo-type" +msgid "Remove Holes" +msgstr "Öğeyi kaldır" + +#: ../app/core/gimpselection.c:304 +#, fuzzy +#| msgid "There is no selection to stroke." +msgid "There is no selection to fill." +msgstr "Darbelenecek seçim yok." + +#: ../app/core/gimpselection.c:340 msgid "There is no selection to stroke." msgstr "Darbelenecek seçim yok." -#: ../app/core/gimpselection.c:693 +#: ../app/core/gimpselection.c:749 msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty." msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili bölge boş." -#: ../app/core/gimpselection.c:822 +#: ../app/core/gimpselection.c:867 msgid "Cannot float selection because the selected region is empty." msgstr "Seçim yüzdürülemez çünkü seçili bölge boş." -#: ../app/core/gimpselection.c:829 +#: ../app/core/gimpselection.c:874 msgctxt "undo-type" msgid "Float Selection" msgstr "Seçimi Yüzdür" -#: ../app/core/gimpselection.c:845 +#: ../app/core/gimpselection.c:892 msgid "Floated Layer" msgstr "Yüzen Katman" -#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:182 +#: ../app/core/gimpsettings.c:151 +#, c-format +msgid "Last used: %s" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:156 +msgid "Method" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Line width:" +msgid "Line width" +msgstr "Çizgi genişliği:" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:171 ../app/core/gimptemplate.c:151 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:121 +#, fuzzy +#| msgid "Units" +msgid "Unit" +msgstr "Birim" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:178 +#, fuzzy +#| msgid "_Cap style:" +msgid "Cap style" +msgstr "_Tepe biçemi:" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:185 +#, fuzzy +#| msgid "_Join style:" +msgid "Join style" +msgstr "_Birleştirme biçemi:" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:192 +#, fuzzy +#| msgid "_Miter limit:" +msgid "Miter limit" +msgstr "_Köşe sınırı:" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:193 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -10033,28 +14532,316 @@ msgstr "" "Bir köşe girişi, eğer eğik, etkin giriş noktasındaki köşe sınırlayıcı * " "satır genişliğinden daha uzakta ise, eğik girişe dönüştür." +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:202 +#, fuzzy +#| msgctxt "dash-preset" +#| msgid "Dash, dot" +msgid "Dash offset" +msgstr "Çizgi, nokta" + +#: ../app/core/gimpstrokeoptions.c:224 +#, fuzzy +#| msgid "_Emulate brush dynamics" +msgid "Emulate brush dynamics" +msgstr "_Fırça hareketine benzet" + +#. no undo (or redo) steps available +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:132 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:399 +#: ../app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:169 +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:145 +#, fuzzy +#| msgctxt "align-reference-type" +#| msgid "Active path" +msgid "Active" +msgstr "Etkin yol" + +#: ../app/core/gimpsymmetry.c:146 +msgid "Activate symmetry painting" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113 +msgid "Mandala" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Center lines" +msgid "Center abscissa" +msgstr "Orta çizgiler" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Center lines" +msgid "Center ordinate" +msgstr "Orta çizgiler" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Number of lines" +msgid "Number of points" +msgstr "Çizgi sayısı" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154 +#, fuzzy +#| msgid "Cage transform" +msgid "Disable brush transform" +msgstr "Kafes döndürme" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153 +msgid "Disable brush rotation" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123 +#, fuzzy +#| msgctxt "message-severity" +#| msgid "Error" +msgid "Mirror" +msgstr "Hata" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130 +#, fuzzy +#| msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal Symmetry" +msgstr "Yatay" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131 +msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical" +msgid "Vertical Symmetry" +msgstr "Dikey" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139 +msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146 +msgid "Central Symmetry" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147 +msgid "Invert the initial stroke through a point" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155 +#, fuzzy +#| msgid "Save selection" +msgid "Disable brush reflection" +msgstr "Seçimi kaydet" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical offset for distribution" +msgid "Vertical axis position" +msgstr "Dağıtımın dikey konumu" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174 +#, fuzzy +#| msgid "Horizontal offset for distribution" +msgid "Horizontal axis position" +msgstr "Dağıtımın yatay konumu" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:102 +#, fuzzy +#| msgid "Scaling" +msgid "Tiling" +msgstr "Ölçekleme" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108 +#, fuzzy +#| msgid "I_nterval:" +msgid "Interval X" +msgstr "A_ralık:" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:109 +msgid "Interval on the X axis (pixels)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120 +#, fuzzy +#| msgid "I_nterval:" +msgid "Interval Y" +msgstr "A_ralık:" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:121 +msgid "Interval on the Y axis (pixels)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Offset..." +msgid "Shift" +msgstr "_Konum..." + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:133 +msgid "X-shift between lines (pixels)" +msgstr "" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "L_ock strokes" +msgid "Max strokes X" +msgstr "Vuruşları K_ilitle" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:145 +#, fuzzy +#| msgid "_Maximum number of colors:" +msgid "Maximum number of strokes on the X axis" +msgstr "Renklerin a_zami sayısı:" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "L_ock strokes" +msgid "Max strokes Y" +msgstr "Vuruşları K_ilitle" + +#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:153 +#, fuzzy +#| msgid "_Maximum number of colors:" +msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" +msgstr "Renklerin a_zami sayısı:" + #: ../app/core/gimptagcache.c:442 #, c-format -#| msgid "Error writing '%s': %s" msgid "Error writing '%s': %s\n" msgstr "'%s' yazma hatası: %s\n" #: ../app/core/gimptemplate.c:135 +msgid "Width" +msgstr "Genişlik" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:143 +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:152 msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode." msgstr "" "Nokta-için-nokta kipinde değilken, görüntülemeyi eşgüdümleme için " "kullanılacak birim." -#: ../app/core/gimptemplate.c:142 +#: ../app/core/gimptemplate.c:159 ../app/core/gimptemplate.c:167 +#, fuzzy +#| msgid "Resolution:" +msgid "Resolution X" +msgstr "Çözünürlük:" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:160 msgid "The horizontal image resolution." msgstr "Yatay görüntü çözünürlüğü." -#: ../app/core/gimptemplate.c:148 +#: ../app/core/gimptemplate.c:168 msgid "The vertical image resolution." msgstr "Dikey görüntü çözünürlüğü." +#: ../app/core/gimptemplate.c:175 +#, fuzzy +#| msgid "Resolution:" +msgid "Resolution unit" +msgstr "Çözünürlük:" + +#. serialized name +#: ../app/core/gimptemplate.c:182 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Image type" +msgid "Image type" +msgstr "Görüntü türü" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:189 ../app/core/gimptemplate.c:196 +#, fuzzy +#| msgid "Precision:" +msgid "Precision" +msgstr "Hassaslık:" + +#. gamma +#: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:112 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:113 ../app/tools/gimplevelstool.c:465 +msgid "Gamma" +msgstr "Kontrast derecesi (gama)" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:213 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgid "Color managed" +msgstr "Renk Yönetimi" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:214 +msgid "" +"Whether the image is color managed. Disabling color management is equivalent " +"to choosing a built-in sRGB profile. Better leave color management enabled." +msgstr "" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:223 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Color profile" +msgstr "Renk Profili" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:230 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 +#, fuzzy +#| msgid "Fill by" +msgid "Fill type" +msgstr "Doldur" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:237 ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 +msgid "Comment" +msgstr "Yorum" + +#: ../app/core/gimptemplate.c:244 +#, fuzzy +#| msgid "File Name:" +msgid "Filename" +msgstr "Dosya Adı:" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:147 +msgid "Apply stored FG/BG" +msgstr "Saklanan ÖA/AA'ı uygula" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:154 +msgid "Apply stored brush" +msgstr "Saklanan fırçayı uygula" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:161 +msgid "Apply stored dynamics" +msgstr "Saklanan devingenleri uygula" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:168 +#, fuzzy +#| msgid "Apply stored brush" +msgid "Apply stored MyPaint brush" +msgstr "Saklanan fırçayı uygula" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:175 +msgid "Apply stored pattern" +msgstr "Saklanan deseni uygula" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:182 +msgid "Apply stored palette" +msgstr "Saklanan paleti uygula" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:189 +msgid "Apply stored gradient" +msgstr "Saklanan renk geçişini uygula" + +#: ../app/core/gimptoolpreset.c:196 +msgid "Apply stored font" +msgstr "Saklanan yazıyüzlerini uygula" + #: ../app/core/gimptoolpreset-load.c:64 -#| msgid "Tool Preset Editor" msgid "Tool preset file is corrupt." msgstr "Bozuk araç önayar dosyası." @@ -10118,130 +14905,337 @@ msgctxt "plural" msgid "percent" msgstr "yüzde" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:115 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:117 msgid "About GIMP" msgstr "GIMP Hakkında" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:126 msgid "Visit the GIMP website" msgstr "GIMP sitesini ziyaret edin" #. Translators: insert your names here, #. separated by newline -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:130 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:132 msgid "translator-credits" msgstr "" "Görkem Çetin\n" "Muhammet Kara " -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:529 +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:531 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP'i sizlere sunanlar" -#: ../app/dialogs/about-dialog.c:604 -msgid "This is an unstable development release." +#: ../app/dialogs/about-dialog.c:607 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "This is an unstable development release." +msgid "" +"This is an unstable development release\n" +"commit %s" msgstr "Bu, kararsız bir geliştirme yayımıdır." -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:138 -#| msgid "Selection" +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:67 msgid "Search Actions" msgstr "Arama Eylemleri" -#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:146 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:126 msgid "Channel _name:" msgstr "Kanal _adı:" -#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:175 +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:168 +#, fuzzy +#| msgid "Lock pixels" +msgid "Lock _pixels" +msgstr "Benekleri kilitle" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:129 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:169 +#, fuzzy +#| msgid "Lock position and size" +msgid "Lock position and _size" +msgstr "Konum ve boyutu kilitle" + +#: ../app/dialogs/channel-options-dialog.c:171 msgid "Initialize from _selection" msgstr "_Seçilenden başla" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:128 -#, c-format -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Convert Image to RGB" -msgid "Convert Image to %s" -msgstr "Görüntüyü %s'ye Dönüştür" +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:128 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Assign Color Profile..." +msgid "Assign ICC Color Profile" +msgstr "Renk Profili _Ata..." -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:132 -msgid "Precision Conversion" -msgstr "Hassas Dönüştürme" +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:131 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Apply a color profile to the image" +msgid "Assign a color profile to the image" +msgstr "Görüntüye bir renk profili uygula" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:147 -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:141 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:137 +#, fuzzy +#| msgctxt "vector-mode" +#| msgid "Design" +msgid "_Assign" +msgstr "Tasarım" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:140 +#, fuzzy +#| msgctxt "vector-mode" +#| msgid "Design" +msgid "Assign" +msgstr "Tasarım" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:146 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Convert to Color Profile..." +msgid "Convert to ICC Color Profile" +msgstr "Renk Profiline _Dönüştür..." + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:149 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Convert the image to a color profile" +msgstr "Görüntünün renk profilini kaldır" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:105 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:139 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:166 msgid "C_onvert" msgstr "D_önüştür" -#. dithering -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:239 -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:248 -msgid "Dithering" -msgstr "Titreme" +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:158 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:176 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:194 +#, fuzzy +#| msgid "C_onvert" +msgid "Convert to" +msgstr "D_önüştür" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:197 -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "_Layers" -msgid "_Layers:" -msgstr "_Katmanlar:" +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:164 +#, fuzzy +#| msgid "Precision Conversion" +msgid "RGB Conversion" +msgstr "Hassas Dönüştürme" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:219 -#| msgid "Text Layer" -msgid "_Text Layers:" -msgstr "_Metin Katmanları:" +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:167 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to RGB" +msgid "Convert Image to RGB" +msgstr "Görüntüyü RGB'ye Dönüştür" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:236 -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:289 -msgid "Dithering text layers will make them uneditable" +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:182 +#, fuzzy +#| msgid "Precision Conversion" +msgid "Grayscale Conversion" +msgstr "Hassas Dönüştürme" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:185 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Convert Image to Grayscale" +msgid "Convert Image to Grayscale" +msgstr "Görüntüyü Gri Ölçeğe Dönüştür" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:200 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Soft-Proof Profile" +msgstr "Renk Profili" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:203 +#, fuzzy +#| msgid "Select Monitor Color Profile" +msgid "Select Soft-Proof Profile" +msgstr "Monitör Renk Profilini Seç" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:209 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:308 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "_Select" +msgid "_Select" +msgstr "_Seçim" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:212 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "New Color Profile" +msgstr "Renk Profili" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:241 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Current Color Profile" +msgstr "Renk Profili" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:261 +msgid "Profile _details" msgstr "" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:245 -#| msgid "Channel _name:" -msgid "_Channels and Masks:" -msgstr "_Kanallar ve Maskeler:" +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgid "_Rendering Intent:" +msgstr "_Görüntü işleme amacı:" -#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:279 -msgid "Converting to lower bit depth" -msgstr "Daha düşük bit derinliğine dönüştürme" +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:176 +#, fuzzy +#| msgid "Use _black point compensation for the display" +msgid "_Black Point Compensation" +msgstr "Görüntü için _siyah nokta dengelemesi kullan" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:386 +#, fuzzy +#| msgid "Select Printer Color Profile" +msgid "Select Destination Profile" +msgstr "Yazıcı Renk Profilini Seç" + +#: ../app/dialogs/color-profile-dialog.c:481 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97 +#, fuzzy +#| msgid "None" +msgctxt "profile" +msgid "None" +msgstr "Hiçbiri" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:85 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-profile-policy" +#| msgid "Convert to RGB workspace" +msgid "Convert to Grayscale Working Space?" +msgstr "Çalışma alanını RGB'ye dönüştür" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:86 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +msgid "Convert the image to the grayscale working space?" +msgstr "Görüntüyü RGB renk alanına dönüştür" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "color-profile-policy" +#| msgid "Convert to RGB workspace" +msgid "Convert to RGB Working Space?" +msgstr "Çalışma alanını RGB'ye dönüştür" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to the RGB colorspace" +msgid "Convert the image to the RGB working space?" +msgstr "Görüntüyü RGB renk alanına dönüştür" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:99 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "Import the image from a color profile" +msgstr "Görüntünün renk profilini kaldır" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:104 +msgid "_Keep" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:122 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Remove the image's color profile" +msgid "The image '%s' has an embedded color profile" +msgstr "Görüntünün renk profilini kaldır" + +#: ../app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:185 +msgid "_Don't ask me again" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:130 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "Sıralanmış Renk Dönüşümü" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:131 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:133 msgid "Convert Image to Indexed Colors" msgstr "Görüntüyü Sıralanmış Renklere Dönüştür" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:193 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:190 msgid "_Maximum number of colors:" msgstr "Renklerin a_zami sayısı:" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:222 -msgid "_Remove unused colors from colormap" +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:219 +#, fuzzy +#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgid "_Remove unused and duplicate colors from colormap" msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:251 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:248 msgid "Color _dithering:" msgstr "Renk _titremesi:" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:266 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:263 msgid "Enable dithering of _transparency" msgstr "_Saydamlığın titremesini etkinleştir" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:278 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:275 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 #, fuzzy #| msgid "Enable dithering of _transparency" msgid "Enable dithering of text layers" msgstr "_Saydamlığın titremesini etkinleştir" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:309 -msgid "Converting to indexed colors" -msgstr "Sıralanmış renklere dönüştürülüyor" +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:286 +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:276 +msgid "Dithering text layers will make them uneditable" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/convert-type-dialog.c:439 -#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:162 +#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:410 +#: ../app/pdb/image-convert-cmds.c:159 msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "256 renkten fazla bir palete dönüştürülemedi." +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:154 +#, c-format +msgid "Convert Image to %s" +msgstr "Görüntüyü %s'ye Dönüştür" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:157 +msgid "Precision Conversion" +msgstr "Hassas Dönüştürme" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:204 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425 +msgid "Perceptual gamma (sRGB)" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:205 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hard light" +msgid "Linear light" +msgstr "Şiddetli Işık" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:237 +msgid "_Layers:" +msgstr "_Katmanlar:" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:259 +msgid "_Text Layers:" +msgstr "_Metin Katmanları:" + +#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:286 +msgid "_Channels and Masks:" +msgstr "_Kanallar ve Maskeler:" + #: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:82 msgid "Delete Object" msgstr "Nesneyi Sil" @@ -10257,72 +15251,76 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "'%s', listeden kaldırmak ve diskten silmek istediğinize emin misiniz?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:165 -#: ../app/gui/gui-message.c:157 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:215 ../app/gui/gui.c:190 +#: ../app/gui/gui-message.c:215 msgid "GIMP Message" msgstr "GIMP İletisi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 msgid "Devices" msgstr "Aygıtlar" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:311 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 msgid "Device Status" msgstr "Aygıt Durumu" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:316 msgid "Errors" msgstr "Hatalar" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:320 msgid "Pointer" msgstr "İmleç" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 msgid "History" msgstr "Geçmiş" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "Image Templates" msgstr "Görüntü Şablonları" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:367 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:384 msgid "Histogram" msgstr "Historgram" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:371 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:388 msgid "Selection" msgstr "Seçim" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:371 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:388 msgid "Selection Editor" msgstr "Seçim Düzenleyici" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:392 +msgid "Symmetry Painting" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/dialogs.c:396 msgid "Undo" msgstr "Geri al" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:375 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:396 msgid "Undo History" msgstr "Geri Alma Geçmişi" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:385 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:406 msgid "Navigation" msgstr "Gezgin" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:385 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:406 msgid "Display Navigation" msgstr "Gezgini Görüntüle" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:412 msgid "FG/BG" msgstr "ÖA/AA" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:412 msgid "FG/BG Color" msgstr "ÖA/AA Rengi" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:110 #, c-format msgid "Fade %s" msgstr "Soldur %s" @@ -10331,15 +15329,16 @@ msgstr "Soldur %s" msgid "_Fade" msgstr "_Soldur" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:156 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:346 +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:158 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:188 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:349 msgid "_Mode:" msgstr "_Kip:" -#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:162 +#: ../app/dialogs/fade-dialog.c:164 ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:239 msgid "_Opacity:" msgstr "_Işık Geçirmezlik:" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:251 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:244 msgid "Open layers" msgstr "Katmanları aç" @@ -10351,15 +15350,7 @@ msgstr "Yeri Aç" msgid "Enter location (URI):" msgstr "Yeri gir (URI):" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:112 -msgid "Export Image" -msgstr "Görüntüyü Dışa Aktar" - -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:113 -msgid "_Export" -msgstr "Dışa _Aktar" - -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:453 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:458 msgid "" "Saving remote files needs to determine the file format from the file " "extension. Please enter a file extension that matches the selected file " @@ -10369,11 +15360,11 @@ msgstr "" "tanımlanmasına gerek duyuyor. Lütfen seçilmiş dosya biçimi ile eşleşen bir " "dosya uzantısı girin ya da hiçbir dosya uzantısı girmeyin." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:604 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 msgid "The given filename cannot be used for exporting" msgstr "Verilen dosya adı dışa aktarım için kullanılamaz" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:605 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:619 msgid "" "You can use this dialog to export to various file formats. If you want to " "save the image to the GIMP XCF format, use File→Save instead." @@ -10382,15 +15373,15 @@ msgstr "" "kullanabilirsiniz. Eğer görüntüyü GIMP XCF biçiminde kaydetmek istiyorsanız, " "bunun yerine Dosya->Kaydet seçeneğini kullanabilirsiniz." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:608 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:622 msgid "Take me to the Save dialog" msgstr "Beni Kayıt iletişim penceresine götür" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:612 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:626 msgid "The given filename cannot be used for saving" msgstr "Verilen dosya adı, kayıt için kullanılamaz" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:613 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:627 msgid "" "You can use this dialog to save to the GIMP XCF format. Use File→Export to " "export to other file formats." @@ -10398,17 +15389,15 @@ msgstr "" "GIMP XCF biçimine kaydetmek için bu pencereyi kullanabilirsiniz. Diğer dosya " "biçimlerinde dışa aktarmak için Dosya->Dışa Aktar seçeeğini kullanın." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:615 -#| msgctxt "dialogs-action" -#| msgid "Open the paths dialog" +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:629 msgid "Take me to the Export dialog" msgstr "Dışa Aktar penceresine götür" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:618 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:632 ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709 msgid "Extension Mismatch" msgstr "Uzantı Uyuşmazlığı" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:677 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:693 msgid "" "The given filename does not have any known file extension. Please enter a " "known file extension or select a file format from the file format list." @@ -10417,19 +15406,19 @@ msgstr "" "bir dosya uzantısı girin veya dosya biçimi listesinden bir dosya biçimi " "seçin." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:709 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:725 msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgstr "Verilen dosya uzantısı seçilmiş dosya türü ile eşleşmiyor." -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:713 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:729 msgid "Do you want to save the image using this name anyway?" msgstr "Görüntüyü her şeye rağmen bu adı kullanarak kaydetmek istiyor musunuz?" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:782 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:794 msgid "Saving canceled" msgstr "Kaydetmeden vazgeçildi" -#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:788 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:181 +#: ../app/dialogs/file-save-dialog.c:800 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:190 #, c-format msgid "" "Saving '%s' failed:\n" @@ -10440,74 +15429,75 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:85 +#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:109 +#, fuzzy +#| msgid "Choose Stroke Style" +msgid "Choose Fill Style" +msgstr "Darbeleme Biçemini Seç" + +#: ../app/dialogs/fill-dialog.c:116 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "_File" +msgid "_Fill" +msgstr "_Dosya" + +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:95 msgid "Configure Grid" msgstr "Izgarayı Yapılandır" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:86 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:96 msgid "Configure Image Grid" msgstr "Görüntü Izgarasını Yapılandır" -#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:152 +#: ../app/dialogs/grid-dialog.c:161 msgid "Grid" msgstr "Izgara" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:68 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:93 msgid "Merge Layers" msgstr "Katmanları Birleştir" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:70 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:95 msgid "Layers Merge Options" msgstr "Katman Birleştirme Seçenekleri" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:76 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:101 msgid "_Merge" msgstr "_Birleştir" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:96 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:129 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "Son, Birleşmiş katman:" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:100 -msgid "Expanded as necessary" -msgstr "Gerektiği gibi genişletildi" - -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:103 -msgid "Clipped to image" -msgstr "Görüntüye kesildi" - -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:106 -msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "En alt katmana kesildi" - -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:138 msgid "Merge within active _group only" msgstr "Sadece etkin _grup içinde birleştir" -#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:127 +#: ../app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:151 msgid "_Discard invisible layers" msgstr "Görünmeyen katmanları _at" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:98 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:100 msgid "Create a New Image" msgstr "Yeni bir Görüntü Oluştur" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:136 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 msgid "_Template:" msgstr "Ş_ablon:" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:317 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:319 msgid "Confirm Image Size" msgstr "Görüntü Boyutunu Doğrula" -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:339 -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:239 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:341 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:237 #, c-format msgid "You are trying to create an image with a size of %s." msgstr "%s boyutunda bir görüntü oluşturmayı deniyorsunuz." -#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:346 +#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:348 #, c-format msgid "" "An image of the chosen size will use more memory than what is configured as " @@ -10521,6 +15511,18 @@ msgstr "" msgid "Image Properties" msgstr "Görüntü Özellikleri" +#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:68 +#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:62 +#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1851 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:349 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:650 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:640 ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:663 ../app/widgets/gimptexteditor.c:162 +#, fuzzy +#| msgid "_Clone" +msgid "_Close" +msgstr "_Kopyala" + #: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:84 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" @@ -10529,20 +15531,21 @@ msgstr "Özellikler" msgid "Color Profile" msgstr "Renk Profili" -#: ../app/dialogs/image-properties-dialog.c:94 -msgid "Comment" -msgstr "Yorum" - -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:111 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:115 msgctxt "dialog-title" msgid "Scale Image" msgstr "Görüntüyü Ölçekle" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:205 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:203 msgid "Confirm Scaling" msgstr "Ölçeklemeyi Onayla" -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:245 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:211 ../app/dialogs/scale-dialog.c:138 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 ../app/tools/gimpscaletool.c:110 +msgid "_Scale" +msgstr "Ö_lçeklendir" + +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:243 #, c-format msgid "" "Scaling the image to the chosen size will make it use more memory than what " @@ -10553,14 +15556,14 @@ msgstr "" "\" olan yapılandırmadan daha çok bellek kullanılmasını sağlayacak (şimdiki " "%s)." -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:260 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:258 msgid "" "Scaling the image to the chosen size will shrink some layers completely away." msgstr "" "İmajı seçilen boyuta ölçeklemek bazı katmanları tamamen alakasız şekilde " "küçültecek." -#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:264 +#: ../app/dialogs/image-scale-dialog.c:262 msgid "Is this what you want to do?" msgstr "Yapmak istediğiniz şey bu mu?" @@ -10568,6 +15571,34 @@ msgstr "Yapmak istediğiniz şey bu mu?" msgid "Configure Input Devices" msgstr "Giriş Aygıtlarını Yapılandır" +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:198 +#, fuzzy +#| msgid "Color:" +msgid "Color tag:" +msgstr "Renk:" + +#. The switches frame & vbox +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:259 +#, fuzzy +#| msgctxt "unit-plural" +#| msgid "inches" +msgid "Switches" +msgstr "inç" + +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:268 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Visible" +msgid "_Visible" +msgstr "_Görünür" + +#: ../app/dialogs/item-options-dialog.c:277 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "_Linked" +msgid "_Linked" +msgstr "_Bağlı" + #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:49 msgid "Configure Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye Kısayollarını Yapılandır" @@ -10585,42 +15616,102 @@ msgstr "" msgid "S_ave keyboard shortcuts on exit" msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını _kaydet" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:84 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:103 +msgid "Add Layer Mask" +msgstr "Katman Maskesi Ekle" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:105 msgid "Add a Mask to the Layer" msgstr "Katmana Maske Ekle" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:112 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:111 +#, fuzzy +#| msgctxt "dockable-action" +#| msgid "_Add Tab" +msgid "_Add" +msgstr "_Sekme Ekle" + +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:137 msgid "Initialize Layer Mask to:" msgstr "İlklendirilen Maske:" -#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:143 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:168 msgid "In_vert mask" msgstr "Maskeyi _Tersine Çevir" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:203 +msgid "Please select a channel first" +msgstr "Lütfen önce bir kanal seçin" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:166 msgid "Layer _name:" msgstr "Katman _adı:" +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:203 +#, fuzzy +#| msgid "Color space:" +msgid "Blend space:" +msgstr "Renk uzayı:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:213 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-criterion" +#| msgid "Composite" +msgid "Composite space:" +msgstr "Birleşik" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-criterion" +#| msgid "Composite" +msgid "Composite mode:" +msgstr "Birleşik" + #. The size labels -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:142 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1134 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:252 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:725 msgid "Width:" msgstr "Genişlik:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:148 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1162 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:258 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:753 msgid "Height:" msgstr "Yükseklik:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:206 -msgid "Layer Fill Type" -msgstr "Katman Doldurma Tipi" +#. The offset labels +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:316 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380 +#, fuzzy +#| msgid "Offset:" +msgid "Offset X:" +msgstr "Konum:" -#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:225 +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:322 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393 +#, fuzzy +#| msgid "Offset:" +msgid "Offset Y:" +msgstr "Konum:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:396 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450 +msgid "_Fill with:" +msgstr "_Doldur:" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:411 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:285 +msgid "Active Filters" +msgstr "Etkin Süzgeçler" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:438 +#, fuzzy +#| msgid "Lock alpha channel" +msgid "Lock _alpha" +msgstr "Görünür kanalını kilitle" + +#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:450 msgid "Set name from _text" msgstr "_Metinden ad ayarla" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:124 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:122 #, c-format msgid "GAME OVER at level %d!" msgstr "%d seviyesinde OYUN BİTTİ!" @@ -10629,228 +15720,242 @@ msgstr "%d seviyesinde OYUN BİTTİ!" #. * title, and the second string is a small information text. #. * The spaces are there only to separate all the strings, so #. try to keep them as is. -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:131 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:129 #, c-format msgid "%1$s %2$s %3$s" msgstr "%1$s %2$s %3$s" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:132 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:130 msgid "Press 'q' to quit" msgstr "Çıkmak için 'q' tuşuna basın" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:137 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:135 msgid "Paused" msgstr "Durduruldu" #. Translators: the first string is a title and the second #. * string is a small information text. -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:140 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:151 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:138 ../app/dialogs/lebl-dialog.c:149 #, c-format msgid "%1$s\t%2$s" msgstr "%1$s\t%2$s" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:141 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:139 msgid "Press 'p' to unpause" msgstr "Duraklatmayı iptal etmek için 'p' tuşuna basın" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:147 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:145 #, c-format msgid "Level: %s, Lives: %s" msgstr "" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:152 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:150 msgid "Left/Right to move, Space to fire, 'p' to pause, 'q' to quit" msgstr "" "Hareket etmek için sol/sağ, ateş için boşluk, duraklatmak için 'p', çıkmak " "için 'q'" -#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:803 +#: ../app/dialogs/lebl-dialog.c:804 msgid "Killer GEGLs from Outer Space" msgstr "Dış Alandan GEGL öldürücü" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:127 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:129 msgid "Module Manager" msgstr "Birim Düzenleyici" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:151 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:133 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "_Refresh Brushes" +msgid "_Refresh" +msgstr "_Fırçaları Yenile" + +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:153 msgid "You will have to restart GIMP for the changes to take effect." msgstr "Değişikliklerin geçerli olması için GIMP'i yeniden başlatmalısınız." -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:192 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:194 msgid "Module" msgstr "Birim" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:469 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:472 msgid "Only in memory" msgstr "Sadece bellekte" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:474 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:477 msgid "No longer available" msgstr "Artık kullanılır değil" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:499 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 msgid "Author:" msgstr "Yazar:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:500 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 msgid "Version:" msgstr "Sürüm:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:501 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:504 msgid "Date:" msgstr "Tarih:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:502 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:505 msgid "Copyright:" msgstr "Telif hakkı:" -#: ../app/dialogs/module-dialog.c:503 +#: ../app/dialogs/module-dialog.c:506 msgid "Location:" msgstr "Yer:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:112 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:120 msgid "Offset Layer" msgstr "Göreli Konum Katmanı" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:114 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 msgid "Offset Layer Mask" msgstr "Göreli Konum Katman Maskesi" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:116 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:124 msgid "Offset Channel" msgstr "Göreli Konum Kanalı" #. The offset frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:122 ../app/dialogs/offset-dialog.c:156 -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:200 ../app/tools/gimpblendoptions.c:241 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:206 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:129 ../app/dialogs/offset-dialog.c:163 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 ../app/tools/gimpalignoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:107 ../app/tools/gimpblendoptions.c:84 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:209 msgid "Offset" msgstr "Konum" #. offset, used as a verb -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:131 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:138 msgid "_Offset" msgstr "_Konum" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:185 ../app/dialogs/resize-dialog.c:229 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:192 ../app/dialogs/resize-dialog.c:259 msgid "_X:" msgstr "_X:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:187 ../app/dialogs/resize-dialog.c:230 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:194 ../app/dialogs/resize-dialog.c:260 msgid "_Y:" msgstr "_Y:" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:221 msgid "By width/_2, height/2" msgstr "genişlik/_2, yükseklik/2 ile" #. The edge behavior frame -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:243 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 msgid "Edge Behavior" msgstr "Kenar Davranışı" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:247 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:254 #, fuzzy #| msgid "_Wrap around" msgid "W_rap around" msgstr "_Sarmala" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:250 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:257 msgid "Fill with _background color" msgstr "_Artalan rengi ile doldur" -#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:253 +#: ../app/dialogs/offset-dialog.c:260 msgid "Make _transparent" msgstr "_Saydam yap" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:154 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:157 msgid "Import a New Palette" msgstr "Yeni bir Palet İçe Aktar" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:164 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:163 msgid "_Import" msgstr "İçe _Aktar" #. The "Source" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:203 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:201 msgid "Select Source" msgstr "Kaynak Seç" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:212 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1543 msgid "_Gradient" msgstr "_Renk Geçişi" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:225 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:223 msgid "I_mage" msgstr "G_örüntü" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:239 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:237 msgid "Sample _Merged" msgstr "_Birleştirilmiş Örnek" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:251 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:249 msgid "_Selected Pixels only" msgstr "Sadece _Seçilmiş Benekler" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:263 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:261 msgid "Palette _file" msgstr "Palet _dosyası" #. Palette file name entry -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:292 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:290 msgid "Select Palette File" msgstr "Palet Dosyasını Seç" #. The "Import" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:303 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:301 msgid "Import Options" msgstr "İçe Aktarma Seçenekleri" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:315 msgid "New import" msgstr "Yeni İçe Aktarma" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:319 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:317 msgid "Palette _name:" msgstr "Palet _adı:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:325 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:323 msgid "N_umber of colors:" msgstr "Renklerin sa_yısı:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:338 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:337 msgid "C_olumns:" msgstr "S_ütun:" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:350 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:349 msgid "I_nterval:" msgstr "A_ralık:" #. The "Preview" frame -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1208 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1214 msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:382 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:381 msgid "The selected source contains no colors." msgstr "Seçilmiş kaynak hiçbir renk içermiyor." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:267 +#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:466 +#, fuzzy +#| msgid "There is no path to move." +msgid "There is no palette to import." +msgstr "Taşınacak hiçbir yol yok." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:279 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Tüm Tercihleri Sıfırla" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:297 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "Tüm tercihleri öntanımlı değerlere getirmek istiyor musunuz?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:376 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "İzleyen değişikliklerin etkin olabilmesi için GIMP'i yeniden başlatmalısınız:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:541 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:614 msgid "" "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -10858,15 +15963,15 @@ msgstr "" "Klavye kısayollarınız GIMP'in bir sonraki zaman yeniden başlatılmasında " "öntanımlı değerlere getirilecek." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:552 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:625 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:574 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "Tüm klavye kısayollarını bütün menülerden kaldırmak istiyor musunuz?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:615 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:688 msgid "" "Your window setup will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -10874,7 +15979,7 @@ msgstr "" "Pencere düzeniniz GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere " "getirilecek." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:650 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:723 msgid "" "Your input device settings will be reset to default values the next time you " "start GIMP." @@ -10882,7 +15987,7 @@ msgstr "" "Girdi aygıtı ayarlarınız GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere " "getirilecek." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:765 msgid "" "Your tool options will be reset to default values the next time you start " "GIMP." @@ -10890,1010 +15995,1627 @@ msgstr "" "Alet seçenekleriniz GIMP'in sonraki başlangıcında öntanımlı değerlere " "getirilecek." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1124 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2339 +msgid "There's a local installation of the user manual." +msgstr "Kullanıcı el kitabının yerel bir yüklenmişi var." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:822 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +msgid "The user manual is not installed locally." +msgstr "Kullanıcı el kitabı yerel olarak yüklenmemiş." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:929 msgid "Show _menubar" msgstr "_Menü çubuğunu göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1128 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:933 msgid "Show _rulers" msgstr "_Cetveli göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1131 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:936 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Ka_ydırma çubuğunu göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:939 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "D_urum çubuğunu göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1142 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:947 msgid "Show s_election" msgstr "S_eçimi göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:950 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Ka_tman sınırını göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:953 msgid "Show _guides" msgstr "K_ılavuzları göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:956 msgid "Show gri_d" msgstr "I_zgarayı göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:962 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Tuval _doldurma kipi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:967 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Tuval doldurma _rengi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:968 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Özel Tuval Doldurma Rengi Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1194 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Sn_ap to Guides" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:998 msgid "Snap to Guides" msgstr "Modele Uydur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1197 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Sna_p to Grid" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1001 msgid "Snap to Grid" msgstr "Izgaraya Uydur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1205 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Snap to _Canvas Edges" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1009 msgid "Snap to Canvas Edges" msgstr "Tablo Kenarlarına Uydur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Snap t_o Active Path" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1012 msgid "Snap to Active Path" msgstr "Etkin Yola Uydur" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1316 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1089 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 -msgid "Environment" -msgstr "Çevre" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1125 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1126 +msgid "System Resources" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1362 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1133 msgid "Resource Consumption" msgstr "Kaynak Harcaması" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1143 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "_Geri alma düzeyinin en düşük sayısı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1375 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1146 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Azami geri alma _belleği:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Önbellek b_oyutunu döşe:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1152 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "En büyük _yeni görüntü boyutu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1386 -msgid "Number of _processors to use:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1157 +#, fuzzy +#| msgid "Number of _processors to use:" +msgid "Number of _threads to use:" msgstr "Kullanılacak _işlemci sayısı:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162 +msgid "" +"Threading support is not yet stable.\n" +"Setting this to greater than one might\n" +"result in image errors or crashes." +msgstr "" + #. Hardware Acceleration -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1172 msgid "Hardware Acceleration" msgstr "Donanım Hızlandırma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1395 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1176 msgid "Use OpenCL" msgstr "OpenCL Kullan" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1180 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Görüntü Minyatürleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1404 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1185 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "_Minyatürlerin boyutu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1189 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Minyatürler için en büyük dosya _boyutu:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1418 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1199 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Açılan Son Belgeler listesindeki kullanılmış dosyaların kaydını tut" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427 -msgid "User Interface" -msgstr "Kullanıcı Arabirimi" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1209 +msgid "Color Management" +msgstr "Renk Yönetimi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429 -msgid "Interface" -msgstr "Arabirim" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1218 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgid "Reset Color Management" +msgstr "Renk Yönetimi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439 -msgid "Language" -msgstr "Dil" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1241 +msgid "Image display _mode:" +msgstr "" -#. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1445 -msgid "Previews" -msgstr "Önizlemeler" +#. Color Managed Display +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1245 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgid "Color Managed Display" +msgstr "Renk Yönetimi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1448 -msgid "_Enable layer & channel previews" -msgstr "_Katman ve kanal önizlemelerini etkinleştir" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254 +msgid "Select Monitor Color Profile" +msgstr "Monitör Renk Profilini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1454 -msgid "_Default layer & channel preview size:" -msgstr "_Öntanımlı katman ve kanal önizleme boyutu:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255 +msgid "_Monitor profile:" +msgstr "_Monitör profili:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1457 -msgid "Na_vigation preview size:" -msgstr "Gezgin önizleme _boyutu:" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260 +msgid "_Try to use the system monitor profile" +msgstr "Sistem monitörü profilini kullanmayı _deneyin" -#. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1461 -msgid "Keyboard Shortcuts" -msgstr "Klavye Kısayolları" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1269 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgid "_Rendering intent:" +msgstr "_Görüntü işleme amacı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1465 -msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" -msgstr "Devingen klavye kısayollarını _kullan" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1274 +#, fuzzy +#| msgid "Use _black point compensation for the display" +msgid "Use _black point compensation" +msgstr "Görüntü için _siyah nokta dengelemesi kullan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 -msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." -msgstr "Klavye kısayollarını _yapılandır..." +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1282 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93 +msgid "Speed" +msgstr "Hız" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 -msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" -msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını kayde_t" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1318 +#, fuzzy +#| msgid "Precision Conversion" +msgid "Precision / Color Fidelity" +msgstr "Hassas Dönüştürme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1480 -msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" -msgstr "Klavye Kısayollarını _Şimdi Kaydet" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "Open image dialog" +msgid "_Optimize image display for:" +msgstr "Görüntü kutusunu aç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 -msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" -msgstr "Klavye Kısayollarını Ö_ntanımlı Değerlere Getir" +#. Print Simulation (Soft-proofing) +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288 +msgid "Soft-Proofing" +msgstr "" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1496 -msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1298 +#, fuzzy +#| msgid "Select Printer Color Profile" +msgid "Select Soft-Proofing Color Profile" +msgstr "Yazıcı Renk Profilini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1510 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 +#, fuzzy +#| msgid "_Softproof rendering intent:" +msgid "_Soft-proofing profile:" +msgstr "_Ön deney yapma amacı:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgid "Re_ndering intent:" +msgstr "_Görüntü işleme amacı:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1309 +#, fuzzy +#| msgid "Use black _point compensation for softproofing" +msgid "Use black _point compensation" +msgstr "Sağlama için siyah _nokta dengelemesi kullan" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1319 +msgid "O_ptimize soft-proofing for:" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328 +msgid "Mark out of gamut colors" +msgstr "Dizi renklerinin dışındakileri işaretle" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1333 +msgid "Select Warning Color" +msgstr "Uyarı Rengini Seç" + +#. Preferred profiles +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1344 +#, fuzzy +#| msgid "Preferences" +msgid "Preferred Profiles" +msgstr "Tercihler" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1353 +#, fuzzy +#| msgid "Select RGB Color Profile" +msgid "Select Preferred RGB Color Profile" +msgstr "RGB Renk Profilini Seç" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1354 +msgid "_RGB profile:" +msgstr "_RGB profili:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360 +#, fuzzy +#| msgid "Select Printer Color Profile" +msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile" +msgstr "Yazıcı Renk Profilini Seç" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "_Grayscale" +msgid "_Grayscale profile:" +msgstr "_Gri Ölçekli" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367 +msgid "Select CMYK Color Profile" +msgstr "CMYK Renk Profilini Seç" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1368 +msgid "_CMYK profile:" +msgstr "_CMYK profili:" + +#. Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1372 +msgid "Policies" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377 +msgid "File Open behaviour:" +msgstr "Dosya Açma davranışı:" + +#. Filter Dialogs +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1381 +#, fuzzy +#| msgctxt "documents-action" +#| msgid "File Open _Dialog" +msgid "Filter Dialogs" +msgstr "Dosya Açma _Kutusu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1385 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Advanced options" +msgid "Show advanced color options" +msgstr "Gelişmiş seçenekler" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1399 +msgid "Image Import & Export" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1400 +#, fuzzy +#| msgid "Image Editor" +msgid "Image Import" +msgstr "Görüntü Düzenleyici" + +#. Import Policies +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406 +#, fuzzy +#| msgid "Import Paths" +msgid "Import Policies" +msgstr "Yolları İçe Aktar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1410 +msgid "Promote imported images to _floating point precision" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1416 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-convert-action" +#| msgid "Convert the image to 16 bit linear floating point" +msgid "Dither images when promoting to floating point" +msgstr "Görüntüyü doğrusal 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1421 +#, fuzzy +#| msgctxt "layers-action" +#| msgid "Add the layer's alpha channel to the current selection" +msgid "Add an alpha channel to imported images" +msgstr "Şimdiki seçime katmanın görünür kanalını ekle" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2003 +#, fuzzy +#| msgid "Color profile conversion" +msgid "Color profile policy:" +msgstr "Renk profili dönüştürme" + +#. Raw Image Importer +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1430 +#, fuzzy +#| msgid "Image Templates" +msgid "Raw Image Importer" +msgstr "Görüntü Şablonları" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1463 msgid "Experimental Playground" msgstr "Deneysel Çalışma Alanı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512 -#| msgid "Background" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1464 msgid "Playground" msgstr "Çalışma Alanı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1518 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 #, fuzzy #| msgid "Fade Options" msgid "Insane Options" msgstr "Soldurma Seçenekleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1522 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1473 #, fuzzy #| msgid "Pointer Information" msgid "_N-Point Deformation tool" msgstr "İşaretçi Bilgisi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1525 -#| msgctxt "tools-action" -#| msgid "_Transform Tools" -msgid "_Handle Transform tool" -msgstr "_İşleyici Dönüştürme aracı" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529 -#| msgid "Paint tool:" -msgid "_MyPaint Brush tool" -msgstr "_Boya Fırçası aracı" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1476 msgid "_Seamless Clone tool" msgstr "_Kusursuz Kopyalama aracı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1544 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582 -msgid "Theme" -msgstr "Temalar" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1552 -msgid "Select Theme" -msgstr "Tema Seç" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1634 -msgid "Reload C_urrent Theme" -msgstr "_Güncel Temayı Yeniden Yükle" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 -msgid "Help System" -msgstr "Yardım Sistemi" - -#. General -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 -msgid "Show _tooltips" -msgstr "Araç _ipuçlarını göster" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 -msgid "Show help _buttons" -msgstr "_Yardım düğmelerini göster" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 -msgid "Use the online version" -msgstr "Çevrimiçi sürümü kullan" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1677 -msgid "Use a locally installed copy" -msgstr "Yerel olarak yüklenmiş bir kopya kullan" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1678 -msgid "User manual:" -msgstr "Kullanıcı el kitabı:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 -msgid "There's a local installation of the user manual." -msgstr "Kullanıcı el kitabının yerel bir yüklenmişi var." - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1690 -msgid "The user manual is not installed locally." -msgstr "Kullanıcı el kitabı yerel olarak yüklenmemiş." - -#. Help Browser -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1713 -msgid "Help Browser" -msgstr "Yardım Gezgini" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1717 -msgid "H_elp browser to use:" -msgstr "_Kullanılacak yardım gezgini:" - -#. Action Search -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1721 -#| msgid "Action" -msgid "Action Search" -msgstr "Eylem Arama" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1725 -#| msgid "Show s_election" -msgid "Show _unavailable actions" -msgstr "_Kullanılamayan eylemleri göster" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1728 -#| msgid "Maximum _new image size:" -msgid "Maximum History Size:" -msgstr "Azami Geçmiş Boyutu:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1732 -#| msgid "Clear Undo History" -msgid "Clear Action History" -msgstr "Eylem Geçmişini Temizle" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1747 -#| msgid "Tool Options" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487 msgctxt "preferences" msgid "Tool Options" msgstr "Araç Seçenekleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1761 +#. General +#. Snapping Distance +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1495 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2842 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "Çıkar_ken araç seçeneklerini kaydet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1765 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Araç Seçeneklerini _Şimdi Kaydet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1772 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "Kaydedilmiş Araç Seçeneklerini Öntanımlı Değerlere _Getir" -#. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 -msgid "Guide & Grid Snapping" -msgstr "Kılavuz & Izgara Yanaştırması" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787 -msgid "_Snap distance:" -msgstr "_Yanaştırma uzaklığı:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1795 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1523 msgid "Default _interpolation:" msgstr "Öntanımlı _aradeğerleme:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1530 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Araçlarla Paylaşılan Boyama Seçenekleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1806 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "_Brush" msgstr "_Fırça" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 msgid "_Dynamics" msgstr "_Hareketler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "_Pattern" msgstr "_Desen" #. Move Tool -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1819 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547 msgid "Move Tool" msgstr "Taşıma Aracı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1823 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1551 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Katmanı veya yolu etkin olarak ayarla" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1564 +msgid "Default New Image" +msgstr "Öntanımlı Yeni Görüntü" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1565 +msgid "Default Image" +msgstr "Öntanımlı Görüntü" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1601 +msgid "Quick Mask color:" +msgstr "Hızlı Maskeleme rengi:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +msgid "Set the default Quick Mask color" +msgstr "Öntanımlı Hızlı Maskeleme rengini ayarla" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1612 +msgid "Default Image Grid" +msgstr "Öntanımlı Görüntü Izgarası" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +msgid "Default Grid" +msgstr "Öntanımlı Izgara" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +msgid "User Interface" +msgstr "Kullanıcı Arabirimi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1633 +msgid "Interface" +msgstr "Arabirim" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642 ../app/tools/gimptextoptions.c:151 +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#. Previews +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1648 +msgid "Previews" +msgstr "Önizlemeler" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +msgid "_Enable layer & channel previews" +msgstr "_Katman ve kanal önizlemelerini etkinleştir" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1657 +msgid "_Default layer & channel preview size:" +msgstr "_Öntanımlı katman ve kanal önizleme boyutu:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 +#, fuzzy +#| msgid "Na_vigation preview size:" +msgid "_Undo preview size:" +msgstr "Gezgin önizleme _boyutu:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +msgid "Na_vigation preview size:" +msgstr "Gezgin önizleme _boyutu:" + +#. Keyboard Shortcuts +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye Kısayolları" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" +msgstr "Devingen klavye kısayollarını _kullan" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 +msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." +msgstr "Klavye kısayollarını _yapılandır..." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" +msgstr "Çıkışta klavye kısayollarını kayde_t" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" +msgstr "Klavye Kısayollarını _Şimdi Kaydet" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" +msgstr "Klavye Kısayollarını Ö_ntanımlı Değerlere Getir" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Tüm Klavye Kısayollarını Kaldır" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1715 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1750 +msgid "Theme" +msgstr "Temalar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1720 +msgid "Select Theme" +msgstr "Tema Seç" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 +msgid "Reload C_urrent Theme" +msgstr "_Güncel Temayı Yeniden Yükle" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1814 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1856 +#, fuzzy +#| msgid "Theme" +msgid "Icon Theme" +msgstr "Temalar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820 +#, fuzzy +#| msgid "Select Theme" +msgid "Select an Icon Theme" +msgstr "Tema Seç" + #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1847 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134 msgid "Appearance" msgstr "Görünüm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1851 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1948 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "_Önalan ve artalan rengini göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1952 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Etkin _fırçayı, deseni ve renk geçişini göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 msgid "Show active _image" msgstr "Etkin _görüntüyü göster" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1867 -msgid "Tools configuration" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#, fuzzy +#| msgid "Tools configuration" +msgid "Tools Configuration" msgstr "Araç yapılandırma" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882 -msgid "Default New Image" -msgstr "Öntanımlı Yeni Görüntü" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1981 +#, fuzzy +#| msgctxt "dockable-action" +#| msgid "Dialogs Menu" +msgid "Dialog Defaults" +msgstr "İletişim Kutuları Menüsü" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1884 -msgid "Default Image" -msgstr "Öntanımlı Görüntü" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#, fuzzy +#| msgctxt "tool-options-action" +#| msgid "Reset to default values" +msgid "Reset Dialog Defaults" +msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 -#| msgid "Edit Quick Mask Color" -msgid "Set the default Quick Mask color" -msgstr "Öntanımlı Hızlı Maskeleme rengini ayarla" +#. Color profile import dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1998 +#, fuzzy +#| msgid "Color profile conversion" +msgid "Color Profile Import Dialog" +msgstr "Renk profili dönüştürme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1924 -#| msgid "Edit Quick Mask Color" -msgid "Quick Mask color:" -msgstr "Hızlı Maskeleme rengi:" +#. Convert to Color Profile Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2007 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Convert to Color Profile..." +msgid "Convert to Color Profile Dialog" +msgstr "Renk Profiline _Dönüştür..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1934 -msgid "Default Image Grid" -msgstr "Öntanımlı Görüntü Izgarası" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012 +#, fuzzy +#| msgid "_Display rendering intent:" +msgid "Rendering intent:" +msgstr "_Görüntü işleme amacı:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936 -msgid "Default Grid" -msgstr "Öntanımlı Izgara" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 +#, fuzzy +#| msgid "Use _black point compensation for the display" +msgid "Black point compensation" +msgstr "Görüntü için _siyah nokta dengelemesi kullan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1956 +#. Convert Precision Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2020 +#, fuzzy +#| msgid "Precision Conversion" +msgid "Precision Conversion Dialog" +msgstr "Hassas Dönüştürme" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2027 +#, fuzzy +#| msgid "Drop layers" +msgid "Dither layers:" +msgstr "Katmanları Düşür" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2032 +#, fuzzy +#| msgid "Resize _text layers" +msgid "Dither text layers:" +msgstr "_Metin katmanını yeniden boyutlandır" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Delete channel" +msgid "Dither channels/masks:" +msgstr "Kanalı sil" + +#. Convert Indexed Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2041 +#, fuzzy +#| msgid "Indexed Color Conversion" +msgid "Indexed Conversion Dialog" +msgstr "Sıralanmış Renk Dönüşümü" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2046 +#, fuzzy +#| msgid "Colormap" +msgid "Colormap:" +msgstr "Renk haritası" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2049 +#, fuzzy +#| msgid "_Maximum number of colors:" +msgid "Maximum number of colors:" +msgstr "Renklerin a_zami sayısı:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053 +#, fuzzy +#| msgid "_Remove unused colors from colormap" +msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap" +msgstr "Kullanılmayan renkleri renk haritasından _kaldır" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2059 +#, fuzzy +#| msgid "Color _dithering:" +msgid "Color dithering:" +msgstr "Renk _titremesi:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dithering of _transparency" +msgid "Enable dithering of transparency" +msgstr "_Saydamlığın titremesini etkinleştir" + +#. Canvas Size Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2070 +#, fuzzy +#| msgid "Canvas Size" +msgid "Canvas Size Dialog" +msgstr "Tuval Boyutu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 +#, fuzzy +#| msgid "_Fill with:" +msgid "Fill with:" +msgstr "_Doldur:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2078 +#, fuzzy +#| msgid "Resize _layers:" +msgid "Resize layers:" +msgstr "Ka_tmanları yeniden boyutlandır:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 +#, fuzzy +#| msgid "Resize _text layers" +msgid "Resize text layers" +msgstr "_Metin katmanını yeniden boyutlandır" + +#. New Layer Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086 +#, fuzzy +#| msgid "New Layer" +msgid "New Layer Dialog" +msgstr "Yeni Katman" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091 +#, fuzzy +#| msgid "Layer _name:" +msgid "Layer name:" +msgstr "Katman _adı:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2095 +#, fuzzy +#| msgid "File Type:" +msgid "Fill type:" +msgstr "Dosya Türü:" + +#. Layer Boundary Size Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099 +#, fuzzy +#| msgid "Set Layer Boundary Size" +msgid "Layer Boundary Size Dialog" +msgstr "Katman Sınırı Boyutunu Ayarla" + +#. Add Layer Mask Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 +#, fuzzy +#| msgid "Add Layer Mask" +msgid "Add Layer Mask Dialog" +msgstr "Katman Maskesi Ekle" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#, fuzzy +#| msgid "Layer Fill Type" +msgid "Layer mask type:" +msgstr "Katman Doldurma Tipi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2117 +#, fuzzy +#| msgid "In_vert mask" +msgid "Invert mask" +msgstr "Maskeyi _Tersine Çevir" + +#. Merge Layers Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 +#, fuzzy +#| msgid "Merge Layers" +msgid "Merge Layers Dialog" +msgstr "Katmanları Birleştir" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2128 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Merge layers" +msgid "Merged layer size:" +msgstr "Katmanları birleştir" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2132 +#, fuzzy +#| msgid "Merge within active _group only" +msgid "Merge within active group only" +msgstr "Sadece etkin _grup içinde birleştir" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2135 +#, fuzzy +#| msgid "_Discard invisible layers" +msgid "Discard invisible layers" +msgstr "Görünmeyen katmanları _at" + +#. New Channel Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 +#, fuzzy +#| msgid "New Channel Color" +msgid "New Channel Dialog" +msgstr "Yeni Kanal Rengi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144 +#, fuzzy +#| msgid "Channel _name:" +msgid "Channel name:" +msgstr "Kanal _adı:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2148 +#, fuzzy +#| msgid "Color space:" +msgid "Color and opacity:" +msgstr "Renk uzayı:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2149 +#, fuzzy +#| msgctxt "channels-action" +#| msgid "Edit the channel's name, color and opacity" +msgid "Default New Channel Color and Opacity" +msgstr "Kanal adını, rengini ve ışık geçirmezliğini düzenle" + +#. New Path Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2154 +#, fuzzy +#| msgid "New Path Options" +msgid "New Path Dialog" +msgstr "Yeni Yol Seçenekleri" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +msgid "Path name:" +msgstr "Yol adı:" + +#. Export Path Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2163 +#, fuzzy +#| msgid "Export Path to SVG" +msgid "Export Paths Dialog" +msgstr "SVG için Dışa Aktarma Yolu" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#, fuzzy +#| msgid "Temporary folder:" +msgid "Export folder:" +msgstr "Geçici dizin:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2169 +#, fuzzy +#| msgid "Select Folder for Temporary Files" +msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" +msgstr "Geçici Dosyalar için Dizin Seç" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2173 +#, fuzzy +#| msgid "Export the active path" +msgid "Export the active path only" +msgstr "Etkin yolu dışa aktar" + +#. Import Path Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 +#, fuzzy +#| msgid "Import Paths" +msgid "Import Paths Dialog" +msgstr "Yolları İçe Aktar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 +#, fuzzy +#| msgid "Temporary folder:" +msgid "Import folder:" +msgstr "Geçici dizin:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#, fuzzy +#| msgid "Select Folder for Temporary Files" +msgid "Select Default Folder for Importing Paths" +msgstr "Geçici Dosyalar için Dizin Seç" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2187 +#, fuzzy +#| msgid "_Merge imported paths" +msgid "Merge imported paths" +msgstr "İçe aktarılmış yolları _birleştir" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2190 +#, fuzzy +#| msgid "_Merge imported paths" +msgid "Scale imported paths" +msgstr "İçe aktarılmış yolları _birleştir" + +#. Feather Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#, fuzzy +#| msgid "Feather Selection" +msgid "Feather Selection Dialog" +msgstr "Seçimi Yumuşat" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#, fuzzy +#| msgid "Feather edges" +msgid "Feather radius:" +msgstr "Kenarları yumuşat" + +#. Grow Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203 +#, fuzzy +#| msgid "Grow Selection" +msgid "Grow Selection Dialog" +msgstr "Seçimi Büyüt" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#, fuzzy +#| msgctxt "warp-behavior" +#| msgid "Grow area" +msgid "Grow radius:" +msgstr "Alanı büyüt" + +#. Shrink Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212 +#, fuzzy +#| msgid "Shrink Selection" +msgid "Shrink Selection Dialog" +msgstr "Seçimi Küçült" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 +#, fuzzy +#| msgctxt "warp-behavior" +#| msgid "Shrink area" +msgid "Shrink radius:" +msgstr "Alanı küçült" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2221 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238 +#, fuzzy +#| msgid "_Selected areas continue outside the image" +msgid "Selected areas continue outside the image" +msgstr "_Seçilen alanlar görüntünün dışında devam eder" + +#. Border Selection Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2225 +#, fuzzy +#| msgid "Border Selection" +msgid "Border Selection Dialog" +msgstr "Sınır Seçimi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 +#, fuzzy +#| msgid "Brush Radius" +msgid "Border radius:" +msgstr "Fırça Yarıçapı" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 +#, fuzzy +#| msgid "_Join style:" +msgid "Border style:" +msgstr "_Birleştirme biçemi:" + +#. Fill Options Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2242 +msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs" +msgstr "" + +#. Stroke Options Dialog +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2251 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Selecti_on to Path" +msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs" +msgstr "Seçi_mden Yola" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275 +msgid "Help System" +msgstr "Yardım Sistemi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 +msgid "Show _tooltips" +msgstr "Araç _ipuçlarını göster" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289 +msgid "Show help _buttons" +msgstr "_Yardım düğmelerini göster" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2294 +msgid "Use the online version" +msgstr "Çevrimiçi sürümü kullan" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2295 +msgid "Use a locally installed copy" +msgstr "Yerel olarak yüklenmiş bir kopya kullan" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2296 +msgid "User manual:" +msgstr "Kullanıcı el kitabı:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 +#, fuzzy +#| msgid "User Interface" +msgid "User interface language" +msgstr "Kullanıcı Arabirimi" + +#. If there is no webkit available, assume we are on a platform +#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing +#. * the combo. +#. +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2366 +msgid "Help Browser" +msgstr "Yardım Gezgini" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373 +msgid "H_elp browser to use:" +msgstr "_Kullanılacak yardım gezgini:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 +msgid "" +"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser " +"instead." +msgstr "" + +#. Action Search +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2396 +msgid "Action Search" +msgstr "Eylem Arama" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2400 +msgid "Show _unavailable actions" +msgstr "_Kullanılamayan eylemleri göster" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2403 +msgid "Maximum History Size:" +msgstr "Azami Geçmiş Boyutu:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407 +msgid "Clear Action History" +msgstr "Eylem Geçmişini Temizle" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2422 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423 +msgid "Display" +msgstr "Görünüm" + +#. Transparency +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 +msgid "Transparency" +msgstr "Saydamlık" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 +msgid "_Check style:" +msgstr "_Denetleme biçemi:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2438 +msgid "Check _size:" +msgstr "_Boyutu denetle:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2441 +msgid "Monitor Resolution" +msgstr "Monitör Çözünürlüğü" + +#. Pixels +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2445 ../app/display/gimpcursorview.c:215 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:234 +msgid "Pixels" +msgstr "Benek" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2463 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:230 +msgid "Horizontal" +msgstr "Yatay" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:232 +msgid "Vertical" +msgstr "Dikey" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2467 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 +msgid "ppi" +msgstr "ppi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 +#, c-format +msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" +msgstr "_Kendiliğinden bul (şimdiki %d × %d ppi)" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2504 +msgid "_Enter manually" +msgstr "_Elle gir" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2519 +msgid "C_alibrate..." +msgstr "İ_nce ayarlama..." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 +msgid "Window Management" +msgstr "Pencere Yönetimi" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2553 +msgid "Window Manager Hints" +msgstr "Pencere Yöneticisi İpuçları" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 +msgid "Hint for _docks and toolbox:" +msgstr "_Araç çubuğu ve rıhtım ipuçları:" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2562 +msgid "Focus" +msgstr "Odaklama" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 +msgid "Activate the _focused image" +msgstr "_Odaklanılmış görüntüyü etkinleştir" + +#. Window Positions +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 +msgid "Window Positions" +msgstr "Pencere Konumları" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 +msgid "_Save window positions on exit" +msgstr "Çıkarken pencere konumlarını _kaydet" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2576 +msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" +msgstr "Daha önce açılmıi pencereleri aynı _ekranda aç" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 +msgid "Save Window Positions _Now" +msgstr "Pencere Konumlarını _Şimdi Kaydet" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2587 +msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" +msgstr "Kaydedilmiş Pencere Konumlarını Öntanımlı Değe_rlere Getir" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2603 msgid "Image Windows" msgstr "Görüntü Pencereleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2614 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Öntanımlı olarak \"_Noktadan noktaya\" kullan" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2620 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Yürüyen _karıncaların hızı:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1980 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2624 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Odaklama ve Boyutlama Davranışı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1984 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "_Yakınlaştırırken pencereyi yeniden boyulandır" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1987 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Görüntü _boyutu değiştiğinde pencereyi yeniden boyulandır" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 -#| msgid "Show active _image" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637 msgid "Show entire image" msgstr "Tüm görüntüyü göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2639 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "İlk yakınlaştırma _oranı:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1999 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 msgid "Space Bar" msgstr "Ara Çubuğu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2005 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "Ara _çubuğuna basıldığında:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Fare İmleçleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2013 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2657 msgid "Show _brush outline" msgstr "_Fırçanın ana çizgilerini göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Boyama _araçları için imleci göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 msgid "Pointer _mode:" msgstr "İmleç _kipi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 #, fuzzy #| msgid "Pointer re_ndering:" msgid "Pointer _handedness:" msgstr "İmleç i_şlemesi:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2681 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Görüntü Penceresi Görünümü" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2689 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2052 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2694 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Tam Ekrandaki Öntanımlı Görünüm" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2703 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Görüntü Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2063 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 msgid "Title & Status" msgstr "Başlık ve Durum" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2082 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722 msgid "Current format" msgstr "Geçerli biçim" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2723 msgid "Default format" msgstr "Öntanımlı biçim" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2084 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Yakınlaştırma yüzdesini göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2085 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2725 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Yakınlaştırma oranını göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 msgid "Show image size" msgstr "Görüntü boyutunu göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2087 -#| msgid "Show image size" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 msgid "Show drawable size" msgstr "Çizilebilir boyutu göster" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2100 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "Image Title Format" msgstr "Görüntü Başlık Biçimi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Görüntü Durum Çubuğu Biçimi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 -#| msgid "Image Window Appearance" -msgid "Image Window Drawing Behavior" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2826 +#, fuzzy +#| msgid "Image Window Drawing Behavior" +msgid "Image Window Snapping Behavior" msgstr "Görüntü Penceresi Çizme Davranışı" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2188 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76 -#| msgid "Edge Behavior" -msgid "Behavior" -msgstr "Davranış" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2827 +#, fuzzy +#| msgid "Flipping" +msgid "Snapping" +msgstr "Çevirme" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2196 -#| msgid "Default Appearance in Normal Mode" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2834 msgid "Default Behavior in Normal Mode" msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Davranış" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2200 -#| msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2838 msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode" msgstr "Tam Ekran Kipinde Öntanımlı Davranış" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209 -msgid "Display" -msgstr "Görünüm" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2847 +#, fuzzy +#| msgid "_Snap distance:" +msgid "_Snapping distance:" +msgstr "_Yanaştırma uzaklığı:" -#. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2220 -msgid "Transparency" -msgstr "Saydamlık" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2224 -msgid "_Check style:" -msgstr "_Denetleme biçemi:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2227 -msgid "Check _size:" -msgstr "_Boyutu denetle:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 -msgid "Monitor Resolution" -msgstr "Monitör Çözünürlüğü" - -#. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:206 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231 -msgid "Pixels" -msgstr "Benek" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2252 -msgid "Horizontal" -msgstr "Yatay" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2254 -msgid "Vertical" -msgstr "Dikey" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:460 -msgid "ppi" -msgstr "ppi" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274 -#, c-format -msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" -msgstr "_Kendiliğinden bul (şimdiki %d × %d ppi)" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2292 -msgid "_Enter manually" -msgstr "_Elle gir" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2307 -msgid "C_alibrate..." -msgstr "İ_nce ayarlama..." - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2335 -msgid "Color Management" -msgstr "Renk Yönetimi" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2354 -msgid "_RGB profile:" -msgstr "_RGB profili:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 -msgid "Select RGB Color Profile" -msgstr "RGB Renk Profilini Seç" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2356 -msgid "_CMYK profile:" -msgstr "_CMYK profili:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357 -msgid "Select CMYK Color Profile" -msgstr "CMYK Renk Profilini Seç" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358 -msgid "_Monitor profile:" -msgstr "_Monitör profili:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 -msgid "Select Monitor Color Profile" -msgstr "Monitör Renk Profilini Seç" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2360 -msgid "_Print simulation profile:" -msgstr "Benzetim profilini _yazdır:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2361 -msgid "Select Printer Color Profile" -msgstr "Yazıcı Renk Profilini Seç" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372 -msgid "_Mode of operation:" -msgstr "İşlem _Kipi:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401 -msgid "_Try to use the system monitor profile" -msgstr "Sistem monitörü profilini kullanmayı _deneyin" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2411 -msgid "_Display rendering intent:" -msgstr "_Görüntü işleme amacı:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 -msgid "Use _black point compensation for the display" -msgstr "Görüntü için _siyah nokta dengelemesi kullan" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 -msgid "_Softproof rendering intent:" -msgstr "_Ön deney yapma amacı:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437 -msgid "Use black _point compensation for softproofing" -msgstr "Sağlama için siyah _nokta dengelemesi kullan" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 -msgid "Mark out of gamut colors" -msgstr "Dizi renklerinin dışındakileri işaretle" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460 -msgid "Select Warning Color" -msgstr "Uyarı Rengini Seç" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473 -msgid "File Open behaviour:" -msgstr "Dosya Açma davranışı:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2485 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2856 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2857 msgid "Input Devices" msgstr "Girdi Aygıtları" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2863 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Gelişmiş Girdi Aygıtları" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2867 +#, fuzzy +#| msgid "Save the tool options when GIMP exits." +msgid "S_hare tool and tool options between input devices" +msgstr "GIMP'ten çıkılırken, araç seçeneklerini kaydet." + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2871 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "G_elişmiş Girdi Aygıtlarını Yapılandır..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2505 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2878 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Çıkarken girdi aygıtı ayarlarını _kaydet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2509 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2882 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Girdi Aygıtı Ayarlarını _Şimdi Kaydet" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2516 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2889 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "Kaydedilmiş Girdi Aygıtı Ayarlarını Öntanımlı Değerlere _Getir" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2531 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2904 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Ek Girdi Denetleyicileri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2905 msgid "Input Controllers" msgstr "Girdi Denetleyicileri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2549 -msgid "Window Management" -msgstr "Pencere Yönetimi" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2557 -msgid "Window Manager Hints" -msgstr "Pencere Yöneticisi İpuçları" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 -msgid "Hint for _docks and toolbox:" -msgstr "_Araç çubuğu ve rıhtım ipuçları:" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2566 -msgid "Focus" -msgstr "Odaklama" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 -msgid "Activate the _focused image" -msgstr "_Odaklanılmış görüntüyü etkinleştir" - -#. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2574 -msgid "Window Positions" -msgstr "Pencere Konumları" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2577 -msgid "_Save window positions on exit" -msgstr "Çıkarken pencere konumlarını _kaydet" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2580 -msgid "Open windows on the same _monitor they were open before" -msgstr "Daha önce açılmıi pencereleri aynı _ekranda aç" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2584 -msgid "Save Window Positions _Now" -msgstr "Pencere Konumlarını _Şimdi Kaydet" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2591 -msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" -msgstr "Kaydedilmiş Pencere Konumlarını Öntanımlı Değe_rlere Getir" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2920 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2921 msgid "Folders" msgstr "Dizinler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2625 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2937 msgid "Temporary folder:" msgstr "Geçici dizin:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2938 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Geçici Dosyalar için Dizin Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2942 msgid "Swap folder:" msgstr "Takas dizini:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2943 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Takas Dizinini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2975 msgid "Brush Folders" msgstr "Fırça Dizinleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2668 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2977 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Fırça Dizinini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2670 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2979 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Hareketli Dizinler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2672 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2981 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Hareketli Dizinleri Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2983 msgid "Pattern Folders" msgstr "Desen Dizinleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2985 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Desen Dizinini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2678 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2987 msgid "Palette Folders" msgstr "Palet Dizinleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2989 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Palet Kasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2991 msgid "Gradient Folders" msgstr "Renk Geçişi Dizinleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2993 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Renk Geçişi Dizinlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2995 msgid "Font Folders" msgstr "Yazıyüzü Dizinleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2688 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2997 msgid "Select Font Folders" msgstr "Yazıyüzü Dizinlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2999 msgid "Tool Preset Folders" msgstr "Araç Önayar Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3001 msgid "Select Tool Preset Folders" msgstr "Araç Önayar Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 -#| msgid "Paintbrush" -msgid "MyPaint Brushes" -msgstr "MyPaint Fırçaları" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2695 -#| msgid "Brush Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3003 msgid "MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint Fırça Klasörleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2697 -#| msgid "Select Brush Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3005 msgid "Select MyPaint Brush Folders" msgstr "MyPaint Fırça Klasörlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2700 -msgid "Plug-In Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3007 +#, fuzzy +#| msgid "Plug-In Folders" +msgid "Plug-in Folders" msgstr "Eklenti Dizinleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2702 -msgid "Select Plug-In Folders" +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3009 +#, fuzzy +#| msgid "Select Plug-In Folders" +msgid "Select plug-in Folders" msgstr "Eklenti Dizinlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 msgid "Scripts" msgstr "Betikler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2704 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3011 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Dizinleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3013 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Script-Fu Dizinlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3015 msgid "Module Folders" msgstr "Birim Dizinleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2710 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3017 msgid "Select Module Folders" msgstr "Birim Dizinlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019 msgid "Interpreters" msgstr "Yorumlayıcılar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3019 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Yorumlayıcı Dizinleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3021 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Yorumlayıcı Dizinlerini Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2716 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 +msgid "Environment" +msgstr "Çevre" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3023 msgid "Environment Folders" msgstr "Çevresel Dizinler" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2718 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3025 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Çevresel Dizinleri Seç" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 msgid "Themes" msgstr "Temalar" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3027 msgid "Theme Folders" msgstr "Tema Dizinleri" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3029 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Tema Dizinlerini Seç" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031 +#, fuzzy +#| msgid "Themes" +msgid "Icon Themes" +msgstr "Temalar" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3031 +#, fuzzy +#| msgid "Theme Folders" +msgid "Icon Theme Folders" +msgstr "Tema Dizinleri" + +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3033 +#, fuzzy +#| msgid "Select Theme Folders" +msgid "Select Icon Theme Folders" +msgstr "Tema Dizinlerini Seç" + +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:144 msgid "Print Size" msgstr "Yazdırma Boyutu" #. the image size labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:169 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:180 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:175 ../app/widgets/gimpsizebox.c:193 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:198 msgid "_Width:" msgstr "_Genişlik:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:176 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:187 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:182 ../app/widgets/gimpsizebox.c:197 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:205 msgid "H_eight:" msgstr "_Yükseklik:" #. the resolution labels -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:230 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:309 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:236 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:327 msgid "_X resolution:" msgstr "_X çözünürlüğü:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:237 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:243 ../app/widgets/gimpsizebox.c:263 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:334 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y çözünürlüğü:" -#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:248 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 +#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:254 ../app/widgets/gimpsizebox.c:256 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "benek/%a" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:144 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "Quit GIMP" msgstr "GIMP'ten Çık" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:144 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164 msgid "Close All Images" msgstr "Tüm Görüntüleri Kapat" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:212 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:256 msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgstr "GIMP'ten şimdi çıkarsanız, değişiklikler kaybedilecektir." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:215 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:259 msgid "If you close these images now, changes will be lost." msgstr "Eğer görüntüleri şimdi kapatırsanız, değişiklikler kaybedilecektir." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:300 +#. TRANSLATORS: unless your language +#. msgstr[0] applies to 1 only (as +#. in English), replace "one" with %d. +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:346 #, c-format msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" msgstr[0] "Değişikliklerin kaydedilmediği %d görüntü:" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:311 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:357 #, c-format msgid "Press %s to quit." msgstr "Çıkmak için %s tuşuna basın." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:314 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360 #, c-format msgid "Press %s to close all images." msgstr "Bütün görüntüleri kapatmak için %s tuşuna basın." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:330 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "_Quit" +msgid "_Quit" +msgstr "Çı_k" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 +msgid "Cl_ose" +msgstr "" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and quit." msgstr "Bütün değişikliklerden vazgeçmek ve çıkmak için %s tuşuna basın." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:333 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgstr "" "Bütün değişikliklerden vazgeçmek ve bütün görüntüleri kapatmak için %s " "tuşuna basın." -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 msgid "_Discard Changes" msgstr "Değişikliklerden Va_zgeç" -#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:421 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486 #, c-format -#| msgid "Export to %s" msgid "Exported to %s" msgstr "%s konumuna dışa aktarıldı" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:120 +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Save this image" +msgid "Save this image" +msgstr "Bu görüntüyü kaydet" + +#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591 +#, fuzzy +#| msgid "Save" +msgid "Save as" +msgstr "Kaydet" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 msgid "Canvas Size" msgstr "Tuval Boyutu" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:131 ../app/dialogs/scale-dialog.c:109 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:155 ../app/dialogs/scale-dialog.c:114 msgid "Layer Size" msgstr "Katman Boyutu" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:301 +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:156 +#, fuzzy +#| msgid "_Fill with:" +msgid "Fill With" +msgstr "_Doldur:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:185 +#, fuzzy +#| msgid "Pre_sets:" +msgid "Re_set" +msgstr "Ön_ayarlar:" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:187 +#, fuzzy +#| msgid "Resizing" +msgid "_Resize" +msgstr "Yeniden boyutlandırma" + +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:331 msgid "Resize _layers:" msgstr "Ka_tmanları yeniden boyutlandır:" -#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:316 -#| msgid "Resize Text Layer" +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:379 msgid "Resize _text layers" msgstr "_Metin katmanını yeniden boyutlandır" +#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:390 +msgid "Resizing text layers will make them uneditable" +msgstr "" + #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:70 msgid "Calibrate Monitor Resolution" msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Ayarla" @@ -11911,70 +17633,68 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Dikey:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:98 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:158 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Image Size" msgstr "Görüntü Boyutu" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:415 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:181 ../app/paint/gimppaintoptions.c:403 msgid "Quality" msgstr "Nitelik" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:188 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:193 msgid "I_nterpolation:" msgstr "_Aradeğerleme:" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:207 -msgid "" -"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " -"interpolation type will affect channels and layer masks only." -msgstr "" -"Sıralanmış renk katmanları her zaman ara değerleme olmadan ölçeklenir. " -"Seçilmiş ara değerleme tipi sadece kanalları ve katman maskelerini etkiler." - -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:97 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:122 msgid "Choose Stroke Style" msgstr "Darbeleme Biçemini Seç" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:214 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:129 +#, fuzzy +#| msgid "Add Stroke" +msgid "_Stroke" +msgstr "Darbe Ekle" + +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:238 msgid "Paint tool:" msgstr "Boyama aleti:" -#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:252 msgid "_Emulate brush dynamics" msgstr "_Fırça hareketine benzet" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:88 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:99 msgid "The GIMP tips file is empty!" msgstr "GIMP ipucu dosyası boş!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:92 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:103 msgid "The GIMP tips file appears to be missing!" msgstr "GIMP ipucu dosyası kayıp görünüyor!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:94 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:105 #, c-format msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation." msgstr "" "Burada '%s' adında bir dosya olmalıydı. Lütfen kurulumunuzu denetleyin." -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:100 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:111 msgid "The GIMP tips file could not be parsed!" msgstr "GIMP ipuçları dosyası okunamadı!" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:128 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:139 msgid "GIMP Tip of the Day" msgstr "Günün GIMP İpucu" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:134 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:145 msgid "_Previous Tip" msgstr "Ö_nceki İpucu" -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:140 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:151 msgid "_Next Tip" msgstr "_Sonraki İpucu" #. a link to the related section in the user manual -#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:193 +#: ../app/dialogs/tips-dialog.c:205 msgid "Learn more" msgstr "Daha çok öğren" @@ -12003,161 +17723,240 @@ msgstr "Kullanıcı kurulumu başarısız; ayrıntılar için günlüğe bakın. msgid "Installation Log" msgstr "Kurulum Günlüğü" -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:55 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:80 msgid "Export Path to SVG" msgstr "SVG için Dışa Aktarma Yolu" -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:90 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121 msgid "Export the active path" msgstr "Etkin yolu dışa aktar" -#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:91 +#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122 msgid "Export all paths from this image" msgstr "Bu görüntüden tüm yolları dışa aktar" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:58 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:85 msgid "Import Paths from SVG" msgstr "SVG'den Yolları İçe Aktar" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:92 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:124 msgid "All files (*.*)" msgstr "Tüm dosyalar (*.*)" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:97 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:129 msgid "Scalable SVG image (*.svg)" msgstr "Ölçeklenebilir SVG görüntüsü (*.svg)" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:108 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:140 msgid "_Merge imported paths" msgstr "İçe aktarılmış yolları _birleştir" -#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:118 +#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:150 msgid "_Scale imported paths to fit image" msgstr "Görüntüye uyması için içe aktarılmış yolları _ölçekle" -#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:122 -msgid "Path name:" +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:106 +#, fuzzy +#| msgid "Path name:" +msgid "Path _name:" msgstr "Yol adı:" -#: ../app/display/display-enums.c:60 +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:108 +#, fuzzy +#| msgid "Lock path strokes" +msgid "Lock path _strokes" +msgstr "Yol vuruşlarını kilitle" + +#: ../app/dialogs/vectors-options-dialog.c:109 +#, fuzzy +#| msgid "Lock path position" +msgid "Lock path _position" +msgstr "Yol konumunu kilitle" + +#: ../app/display/display-enums.c:124 msgctxt "guides-type" msgid "No guides" msgstr "Kılavuz yok" -#: ../app/display/display-enums.c:61 +#: ../app/display/display-enums.c:125 msgctxt "guides-type" msgid "Center lines" msgstr "Orta çizgiler" -#: ../app/display/display-enums.c:62 +#: ../app/display/display-enums.c:126 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of thirds" msgstr "Üçlü Kuralı" -#: ../app/display/display-enums.c:63 +#: ../app/display/display-enums.c:127 msgctxt "guides-type" msgid "Rule of fifths" msgstr "Beşli Kuralı" -#: ../app/display/display-enums.c:64 +#: ../app/display/display-enums.c:128 msgctxt "guides-type" msgid "Golden sections" msgstr "Altın bölümler" -#: ../app/display/display-enums.c:65 +#: ../app/display/display-enums.c:129 msgctxt "guides-type" msgid "Diagonal lines" msgstr "Köşegen çizgileri" -#: ../app/display/display-enums.c:66 +#: ../app/display/display-enums.c:130 msgctxt "guides-type" msgid "Number of lines" msgstr "Çizgi sayısı" -#: ../app/display/display-enums.c:67 +#: ../app/display/display-enums.c:131 msgctxt "guides-type" msgid "Line spacing" msgstr "Çizgi aralığı" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 ../app/display/gimpcursorview.c:222 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 ../app/display/gimpcursorview.c:247 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 ../app/display/gimpcursorview.c:272 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 ../app/display/gimpcursorview.c:295 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 ../app/display/gimpcursorview.c:673 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 ../app/display/gimpcursorview.c:675 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 ../app/display/gimpcursorview.c:789 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 ../app/display/gimpcursorview.c:791 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:686 +#: ../app/display/display-enums.c:313 +#, fuzzy +#| msgid "Aspect ratio" +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "En boy oranı" + +#: ../app/display/display-enums.c:314 +#, fuzzy +#| msgid "Width" +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Width" +msgstr "Genişlik" + +#: ../app/display/display-enums.c:315 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Height" +msgstr "Yükseklik" + +#: ../app/display/display-enums.c:316 +#, fuzzy +#| msgid "Size" +msgctxt "rectangle-fixed-rule" +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: ../app/display/display-enums.c:409 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Add / Transform" +msgstr "Ekle / Dönüştür" + +#: ../app/display/display-enums.c:410 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Move" +msgstr "Taşı" + +#: ../app/display/display-enums.c:411 +msgctxt "transform-handle-mode" +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: ../app/display/display-enums.c:440 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Design" +msgstr "Tasarım" + +#: ../app/display/display-enums.c:441 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Edit" +msgstr "Düzenle" + +#: ../app/display/display-enums.c:442 +msgctxt "vector-mode" +msgid "Move" +msgstr "Taşı" + +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:231 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 ../app/display/gimpcursorview.c:281 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:297 ../app/display/gimpcursorview.c:304 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:706 ../app/display/gimpcursorview.c:708 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:710 ../app/display/gimpcursorview.c:712 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:791 ../app/display/gimpcursorview.c:792 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:793 ../app/display/gimpcursorview.c:794 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:613 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:903 msgid "n/a" msgstr "mevcut değil" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 ../app/display/gimpcursorview.c:244 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:228 ../app/display/gimpcursorview.c:253 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:278 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:139 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 ../app/display/gimpcursorview.c:250 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:275 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:234 ../app/display/gimpcursorview.c:259 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:140 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:231 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 msgid "Units" msgstr "Birim" #. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:256 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 msgid "Selection Bounding Box" msgstr "Kutu Sınırlayıcı Seçim" # Width olmalı #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:292 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:301 msgid "W" msgstr "G" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:299 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:308 msgid "H" msgstr "Y" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:328 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:337 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Örnek Birleştirildi" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:537 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:552 msgid "Access the image menu" msgstr "Görüntü menüsüne erişim" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:648 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:667 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "Pencere boyutu değiştiğinde görüntüye yakınlaştır" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:677 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:696 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Hızlı Maskeyi Değiştir" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:700 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:719 msgid "Navigate the image display" msgstr "Resim ekranında dolaş" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:772 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1470 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:789 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1445 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Görüntü dosyalarını açmak için buraya bırakın" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:532 -#, c-format +#: ../app/display/gimpdisplayshell-callbacks.c:540 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "Unstable Development Version\n" +#| "\n" +#| "commit %s\n" +#| "\n" +#| "Please build latest git master before\n" +#| "reporting any bugs against this version." msgid "" "Unstable Development Version\n" "\n" "commit %s\n" "\n" -"Please build latest git master before\n" -"reporting any bugs against this version." +"Please test bugs against latest git master branch\n" +"before reporting them." msgstr "" "Kararsız Geliştirme Sürümü\n" "\n" @@ -12167,25 +17966,32 @@ msgstr "" "git ana dalını en son hali ile inşa edin." #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:168 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:268 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:266 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "%s Kapatılsın mı?" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:216 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:178 +#, fuzzy +#| msgctxt "file-action" +#| msgid "Save _As..." +msgid "Save _As" +msgstr "_Farklı Kaydet..." + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:214 #, c-format msgid "Press %s to discard all changes and close the image." msgstr "" "Bütün değişikliklerden vazgeçmek ve görüntüyü kapatmak için %s tuşuna basın." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:276 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:274 #, c-format msgid "Save the changes to image '%s' before closing?" msgstr "" "Kapatmadan önce '%s' görüntüsünde yapılan değişiklikleri kaydetmek istiyor " "musunuz?" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:309 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:307 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last hour will be lost." msgid_plural "" @@ -12193,7 +17999,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son %d saatteki değişiklikler kaybedilecek." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:320 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:318 #, c-format msgid "" "If you don't save the image, changes from the last hour and %d minute will " @@ -12205,7 +18011,7 @@ msgstr[0] "" "Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son bir saat ve %d dakikadaki değişiklikler " "kaybedilecek." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:332 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:330 #, c-format msgid "If you don't save the image, changes from the last minute will be lost." msgid_plural "" @@ -12213,105 +18019,96 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" "Eğer görüntüyü kaydetmezseniz son %d dakikadaki değişiklikler kaybedilecek." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:350 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:348 #, c-format -#| msgid "Image exported to '%s'" msgid "The image has been exported to '%s'." msgstr "Görüntü '%s' ortamına dışa aktarıldı." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:247 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:651 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:710 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:246 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:673 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:733 msgid "Drop New Layer" msgstr "Yeni Katmanı Düşür" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:290 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:289 msgid "Drop New Path" msgstr "Yeni Yolu Düşür" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:361 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:460 ../app/tools/gimpblendtool.c:227 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpimagemaptool.c:305 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:360 ../app/tools/gimpblendtool.c:243 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:220 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:268 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "Katman gruplarının pikselleri değiştirilemez." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:468 ../app/tools/gimpblendtool.c:234 -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:312 ../app/tools/gimppainttool.c:278 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1827 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:368 ../app/tools/gimpblendtool.c:250 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:442 ../app/tools/gimpfiltertool.c:275 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:279 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1406 ../app/tools/gimpwarptool.c:629 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Etkin katmanın benekleri kilitli." -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:388 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:242 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:330 -#| msgid "Drop New Layer" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:411 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:247 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:358 msgctxt "undo-type" msgid "Drop pattern to layer" msgstr "Deseni katmana bırak" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:389 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:266 -#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:331 -#| msgid "Drop layers" +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:433 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:277 +#: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:378 msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "Rengi katmana bırak" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:547 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:728 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:569 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:735 msgid "Drop layers" msgstr "Katmanları Düşür" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:684 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:702 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:803 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:706 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:724 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:810 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:272 msgid "Dropped Buffer" msgstr "Düşürülmüş Arabellek" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:83 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:79 msgid "Color Display Filters" msgstr "Renk Görünüm Süzgeçleri" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:86 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:82 msgid "Configure Color Display Filters" msgstr "Renk Görünüm Süzgeçlerini Yapılandır" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:826 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:871 #, c-format msgid "Image saved to '%s'" msgstr "Görüntünün kaydedildiği yer, '%s'" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:838 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-handlers.c:884 #, c-format msgid "Image exported to '%s'" msgstr "Görüntünün dışa aktarıldığı yer: '%s'" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:125 msgid "Layer Select" msgstr "Katman Seçimi" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:114 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Rotate image" msgid "Rotate View" msgstr "Görünümü Döndür" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:116 -#| msgctxt "layers-action" -#| msgid "Select _Bottom Layer" msgid "Select Rotation Angle" msgstr "Döndürme Açısı Seç" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:154 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1106 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:697 msgid "Angle:" msgstr "Açı:" #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:167 -#| msgid "15 degrees (%s)" msgid "degrees" msgstr "dereceler" @@ -12331,71 +18128,427 @@ msgstr "Yakınlaştırma oranı:" msgid "Zoom:" msgstr "Yakınlaştır:" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:289 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:290 msgid "(modified)" msgstr "(değiştirildi)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:294 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:295 msgid "(clean)" msgstr "(temiz)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:340 -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:884 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171 +#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:295 msgid "(none)" msgstr "(hiçbiri)" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:423 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:473 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgid "not color managed" +msgstr "Renk Yönetimi" + +#: ../app/display/gimpdisplayshell-utils.c:149 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:680 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:736 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:764 +msgid "pixels" +msgstr "benek" + +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:456 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Vazgeç %s" -#: ../app/file/file-open.c:127 ../app/file/file-save.c:115 +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:811 +msgid "Click to place vertical and horizontal guides" +msgstr "Dikey ve yatay kılavuzları yerleştirmek için tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:819 +msgid "Click to place a horizontal guide" +msgstr "Yatay bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:832 +msgid "Click to place a vertical guide" +msgstr "Dikey bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:844 +msgid "Click-Drag to add a new point" +msgstr "Yeni bir nokta eklemek için Sürükle'ye tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:854 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:911 +msgid "Click-Drag to move this point" +msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolcompass.c:873 +msgid "Click-Drag to move all points" +msgstr "Tüm noktaları taşımak için Sürükle'ye tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:849 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1720 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move this point" +msgid "Click-Drag to move" +msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:852 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to create a new selection" +msgid "Click-Drag to rotate and scale" +msgstr "Yeni bir seçim oluşturmak için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:855 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to create a new selection" +msgid "Click-Drag to shear and scale" +msgstr "Yeni bir seçim oluşturmak için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:858 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1708 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" +msgid "Click-Drag to change perspective" +msgstr "Eğrinin şeklini değiştirmek için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:869 +#, fuzzy +#| msgid "Click to heal" +msgid "Click to add a handle" +msgstr "İyileştirmek için tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:875 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the handle around" +msgid "Click-Drag to move this handle" +msgstr "Tanıtıcıyı etrafında döndürmek için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:880 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the handle around" +msgid "Click-Drag to remove this handle" +msgstr "Tanıtıcıyı etrafında döndürmek için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:335 ../app/display/gimptoolline.c:498 +#, fuzzy +#| msgctxt "dash-preset" +#| msgid "Line" +msgid "Line: " +msgstr "Çizgi" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1484 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move this point" +msgid "Click-Drag to move the endpoint" +msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1490 ../app/tools/gimppainttool.c:657 +#, c-format +msgid "%s for constrained angles" +msgstr "kısıtlanmış açılar için %s" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1497 +#, fuzzy +#| msgid "%s to move the whole line" +msgid "Release to remove the slider" +msgstr "Bütün satırı taşımak için %s" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1501 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "%s for constrained angles" +msgid "%s for constrained values" +msgstr "kısıtlanmış açılar için %s" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1511 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selection mask" +msgid "Click-Drag to move the slider; drag away to remove the slider" +msgstr "Seçim maskesini taşımak için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1516 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move segment vertex" +msgid "Click-Drag to move or remove the slider" +msgstr "Kesimin tepe noktasına taşımak için sürükleyi tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1521 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Click-Drag to move the slider" +msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1532 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Click-Drag away to remove the slider" +msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1536 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Click-Drag to remove the slider" +msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1547 +#, fuzzy +#| msgid "Click or Click-Drag to add a point" +msgid "Click or Click-Drag to add a new slider" +msgstr "Bir nokta eklemek için tıklayın ya da Sürükle'ye tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1553 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move this point" +msgid "Click-Drag to move the line" +msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolline.c:1565 +#, c-format +msgid "%s to move the whole line" +msgstr "Bütün satırı taşımak için %s" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:256 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:71 +msgid "Edit Mode" +msgstr "Düzenleme Kipi" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:265 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:79 +msgid "Polygonal" +msgstr "Çok Köşeli" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:266 ../app/tools/gimpvectoroptions.c:80 +msgid "Restrict editing to polygons" +msgstr "Düzenlemeyi çokgenlerle kısıtla" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:492 +msgid "The active path is locked." +msgstr "Etkin yol kilitli." + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:576 +msgid "Add Stroke" +msgstr "Darbe Ekle" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:600 +msgid "Add Anchor" +msgstr "Çıpa Ekle" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:624 +msgid "Insert Anchor" +msgstr "Çıpayı Araya Ekle" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:653 +msgid "Drag Handle" +msgstr "Tanıtıcıyı Sürükle" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:684 +msgid "Drag Anchor" +msgstr "Çıpayı Sürükle" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:702 +msgid "Drag Anchors" +msgstr "Çıpaları Sürükle" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:724 +msgid "Drag Curve" +msgstr "Eğriyi Sürükle" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:753 +msgid "Connect Strokes" +msgstr "Vuruşları Bağla" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:785 +msgid "Drag Path" +msgstr "Yolu Sürükle" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:796 +msgid "Convert Edge" +msgstr "Kenarları Dönüştür" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:827 +msgid "Delete Anchor" +msgstr "Çıpayı Sil" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:850 +msgid "Delete Segment" +msgstr "Kesimi Sil" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1293 +msgid "Move Anchors" +msgstr "Çıpaları Taşı" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1440 +msgid "Click to pick path to edit" +msgstr "Yolu seçip düzenlemek için tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1444 +msgid "Click to create a new path" +msgstr "Yeni yol oluşturmak için tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1448 +msgid "Click to create a new component of the path" +msgstr "Yolun yeni bir bileşenini oluşturmak için tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1452 +msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" +msgstr "Yeni bir çıpa oluşturmak için tıklayın ya da tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1462 ../app/display/gimptoolpath.c:1469 +msgid "Click-Drag to move the anchor around" +msgstr "Çıpayı etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1473 ../app/display/gimptoolpath.c:1496 +msgid "Click-Drag to move the anchors around" +msgstr "Çıpaları etraflarında taşımak için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1479 +msgid "Click-Drag to move the handle around" +msgstr "Tanıtıcıyı etrafında döndürmek için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1486 +msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" +msgstr "" +"Tanıtıcıyı etrafında simetrik olarak döndürmek için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1501 +msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" +msgstr "Eğrinin şeklini değiştirmek için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1504 +#, c-format +msgid "%s: symmetrical" +msgstr "%s: simetrik" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1509 +msgid "Click-Drag to move the component around" +msgstr "Bileşeni etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1517 +msgid "Click-Drag to move the path around" +msgstr "Yolu etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1521 +msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" +msgstr "Yol üzerine bir çıpa eklemek için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1529 +msgid "Click to delete this anchor" +msgstr "Bu çıpayı silmek için tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1533 +msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" +msgstr "Bu çıpa ile seçilmiş bitim noktasını bağlamak için tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1538 +msgid "Click to open up the path" +msgstr "Yolu açmak için tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1542 +msgid "Click to make this node angular" +msgstr "Bu düğümü köşeli yapmak için tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1546 +msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements." +msgstr "" + +#: ../app/display/gimptoolpath.c:1754 +msgid "Delete Anchors" +msgstr "Çıpaları Sil" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:866 +#, fuzzy +#| msgid "Click to sharpen" +msgid "Click to close shape" +msgstr "Keskinleştirmek için tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:870 +msgid "Click-Drag to move segment vertex" +msgstr "Kesimin tepe noktasına taşımak için sürükleyi tıklayın" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:875 +#, fuzzy +#| msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" +msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace re-opens shape" +msgstr "" +"\"Return\" üstlenir, \"Escape\" vazgeçer, \"Backspace\" son kesimi kaldırır" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:879 +msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" +msgstr "" +"\"Return\" üstlenir, \"Escape\" vazgeçer, \"Backspace\" son kesimi kaldırır" + +#: ../app/display/gimptoolpolygon.c:883 +msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" +msgstr "" +"Sürükleyi tıklamak serbest bir kesim ekler, tıklamak çok köşeli bir kesim " +"ekler" + +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:553 +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:866 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727 +msgid "Rectangle: " +msgstr "Dikdörtgen: " + +#: ../app/display/gimptoolrectangle.c:2136 +#, fuzzy +#| msgid "Position:" +msgid "Position: " +msgstr "Konum:" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1713 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1718 +#, fuzzy +#| msgid "Click to clone" +msgid "Click-Drag to scale" +msgstr "Kopyalama için Tıklayın" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1722 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move this point" +msgid "Click-Drag to move the pivot point" +msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1727 +#, fuzzy +#| msgid "Click to heal" +msgid "Click-Drag to shear" +msgstr "İyileştirmek için tıklayın" + +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1729 +#, fuzzy +#| msgid "Click to erase" +msgid "Click-Drag to rotate" +msgstr "Silmek için tıklayın" + +#: ../app/file/file-open.c:116 ../app/file/file-save.c:114 msgid "Not a regular file" msgstr "Normal bir dosya değil" -#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:124 +#: ../app/file/file-open.c:125 ../app/file/file-save.c:123 msgid "Permission denied" msgstr "Erişim engellendi" -#: ../app/file/file-open.c:239 +#: ../app/file/file-open.c:257 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "%s eklentisi BAŞARIYLA dönüştü. Fakat bir resme dönüşmedi" -#: ../app/file/file-open.c:250 +#: ../app/file/file-open.c:268 #, c-format msgid "%s plug-In could not open image" msgstr "%s eklentisi görüntüyü açamadı" -#: ../app/file/file-open.c:638 +#: ../app/file/file-open.c:658 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Görüntü hiçbir katman içermiyor" -#: ../app/file/file-open.c:697 +#: ../app/file/file-open.c:717 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s" -#: ../app/file/file-open.c:801 -msgid "" -"Color management has been disabled. It can be enabled again in the " -"Preferences dialog." -msgstr "" -"Renk yönetimi etkisizleştirilmiş. Tercihler kutusundan yeniden " -"etkinleştirilebilir." - -#: ../app/file/file-procedure.c:211 -msgid "Unknown file type" -msgstr "Bilinmeyen dosya türü" - #: ../app/file/file-remote.c:113 msgid "Mounting remote volume" msgstr "Uzak disk bölümü bağlanıyor" #: ../app/file/file-remote.c:289 -#| msgctxt "file-action" -#| msgid "Open an image file" msgid "Opening remote file" msgstr "Uzak dosya açılıyor" @@ -12419,112 +18572,102 @@ msgstr "Görüntü verisinin %s kadarı indirildi" msgid "Uploaded %s of image data" msgstr "Görüntü verisinin %s kadarı yüklendi" -#: ../app/file/file-save.c:279 +#: ../app/file/file-save.c:278 #, c-format msgid "%s plug-in could not save image" msgstr "%s eklentisi görüntüyü kaydedemedi" -#: ../app/file/file-utils.c:66 +#: ../app/file/file-utils.c:65 #, c-format msgid "'%s:' is not a valid URI scheme" msgstr "'%s:' geçerli bir adres düzeni değil" -#: ../app/file/file-utils.c:82 ../app/file/file-utils.c:120 +#: ../app/file/file-utils.c:81 ../app/file/file-utils.c:120 msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Adreste geçersiz karakter sırası" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:259 ../app/gegl/gimp-babl.c:260 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:261 ../app/gegl/gimp-babl.c:262 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:263 ../app/gegl/gimp-babl.c:264 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:265 ../app/gegl/gimp-babl.c:266 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:267 ../app/gegl/gimp-babl.c:268 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:269 ../app/gegl/gimp-babl.c:270 -#| msgctxt "histogram-channel" -#| msgid "RGB" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:316 ../app/gegl/gimp-babl.c:317 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:318 ../app/gegl/gimp-babl.c:319 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:320 ../app/gegl/gimp-babl.c:321 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:322 ../app/gegl/gimp-babl.c:323 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:272 ../app/gegl/gimp-babl.c:273 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:274 ../app/gegl/gimp-babl.c:275 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:276 ../app/gegl/gimp-babl.c:277 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:278 ../app/gegl/gimp-babl.c:279 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:280 ../app/gegl/gimp-babl.c:281 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:282 ../app/gegl/gimp-babl.c:283 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:329 ../app/gegl/gimp-babl.c:330 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:331 ../app/gegl/gimp-babl.c:332 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:333 ../app/gegl/gimp-babl.c:334 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:335 ../app/gegl/gimp-babl.c:336 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 msgid "RGB-alpha" msgstr "RGB-alfa" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:285 ../app/gegl/gimp-babl.c:286 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:287 ../app/gegl/gimp-babl.c:288 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:289 ../app/gegl/gimp-babl.c:290 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:291 ../app/gegl/gimp-babl.c:292 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:293 ../app/gegl/gimp-babl.c:294 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:295 ../app/gegl/gimp-babl.c:296 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:342 ../app/gegl/gimp-babl.c:343 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:344 ../app/gegl/gimp-babl.c:345 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:346 ../app/gegl/gimp-babl.c:347 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:348 ../app/gegl/gimp-babl.c:349 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "_Grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "_Gri Ölçekli" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:298 ../app/gegl/gimp-babl.c:299 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:300 ../app/gegl/gimp-babl.c:301 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:302 ../app/gegl/gimp-babl.c:303 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:304 ../app/gegl/gimp-babl.c:305 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:306 ../app/gegl/gimp-babl.c:307 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:308 ../app/gegl/gimp-babl.c:309 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:355 ../app/gegl/gimp-babl.c:356 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:357 ../app/gegl/gimp-babl.c:358 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:359 ../app/gegl/gimp-babl.c:360 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:361 ../app/gegl/gimp-babl.c:362 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:363 ../app/gegl/gimp-babl.c:364 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:365 ../app/gegl/gimp-babl.c:366 #, fuzzy #| msgctxt "image-convert-action" #| msgid "_Grayscale" msgid "Grayscale-alpha" msgstr "_Gri Ölçekli" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:311 ../app/gegl/gimp-babl.c:312 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:313 ../app/gegl/gimp-babl.c:314 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:315 ../app/gegl/gimp-babl.c:316 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:317 ../app/gegl/gimp-babl.c:318 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:319 ../app/gegl/gimp-babl.c:320 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:321 ../app/gegl/gimp-babl.c:322 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "C_omponents" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:368 ../app/gegl/gimp-babl.c:369 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:370 ../app/gegl/gimp-babl.c:371 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:372 ../app/gegl/gimp-babl.c:373 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:374 ../app/gegl/gimp-babl.c:375 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:376 ../app/gegl/gimp-babl.c:377 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:378 ../app/gegl/gimp-babl.c:379 msgid "Red component" msgstr "Kırmızı bileşen" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:324 ../app/gegl/gimp-babl.c:325 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:326 ../app/gegl/gimp-babl.c:327 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:328 ../app/gegl/gimp-babl.c:329 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:330 ../app/gegl/gimp-babl.c:331 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:332 ../app/gegl/gimp-babl.c:333 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:334 ../app/gegl/gimp-babl.c:335 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "C_omponents" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:381 ../app/gegl/gimp-babl.c:382 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 ../app/gegl/gimp-babl.c:384 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 ../app/gegl/gimp-babl.c:386 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:387 ../app/gegl/gimp-babl.c:388 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:389 ../app/gegl/gimp-babl.c:390 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:391 ../app/gegl/gimp-babl.c:392 msgid "Green component" msgstr "Yeşil bileşen" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:337 ../app/gegl/gimp-babl.c:338 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:339 ../app/gegl/gimp-babl.c:340 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:341 ../app/gegl/gimp-babl.c:342 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:343 ../app/gegl/gimp-babl.c:344 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:345 ../app/gegl/gimp-babl.c:346 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:347 ../app/gegl/gimp-babl.c:348 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "C_omponents" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:394 ../app/gegl/gimp-babl.c:395 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:396 ../app/gegl/gimp-babl.c:397 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:398 ../app/gegl/gimp-babl.c:399 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:400 ../app/gegl/gimp-babl.c:401 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:402 ../app/gegl/gimp-babl.c:403 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:404 ../app/gegl/gimp-babl.c:405 msgid "Blue component" msgstr "Mavi Bileşen" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:350 ../app/gegl/gimp-babl.c:351 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:352 ../app/gegl/gimp-babl.c:353 -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:354 ../app/gegl/gimp-babl.c:355 -#| msgctxt "image-action" -#| msgid "C_omponents" +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:407 ../app/gegl/gimp-babl.c:408 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:409 ../app/gegl/gimp-babl.c:410 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:411 ../app/gegl/gimp-babl.c:412 msgid "Alpha component" msgstr "Şeffaf bileşen" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:383 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:440 #, fuzzy #| msgid "indexed-empty" msgid "Indexed-alpha" msgstr "sıralanmış-boş" -#: ../app/gegl/gimp-babl.c:385 +#: ../app/gegl/gimp-babl.c:442 #, fuzzy #| msgid "indexed" msgid "Indexed" @@ -12536,8 +18679,6 @@ msgid "Create or adjust the cage" msgstr "Oluştur ya da kafesi ayarla" #: ../app/gegl/gimp-gegl-enums.c:25 -#| msgctxt "cage-mode" -#| msgid "Deform the cage to deform the image" msgctxt "cage-mode" msgid "" "Deform the cage\n" @@ -12546,125 +18687,913 @@ msgstr "" "Görüntünün biçimini değiştirmek için\n" "kafesin biçimini değiştir" +#: ../app/operations/operations-enums.c:25 +#, fuzzy +#| msgid "Auto" +msgctxt "layer-color-space" +msgid "Auto" +msgstr "Otomatik" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:26 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "RGB (linear)" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:27 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "RGB (perceptual)" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:28 +msgctxt "layer-color-space" +msgid "LAB" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:59 +#, fuzzy +#| msgid "Auto" +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Auto" +msgstr "Otomatik" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:60 +#, fuzzy +#| msgid "Source" +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Source over" +msgstr "Kaynak" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:61 +#, fuzzy +#| msgid "Source" +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Source atop" +msgstr "Kaynak" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:62 +#, fuzzy +#| msgid "Destination Range" +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Destination atop" +msgstr "Hedef Aralığı" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:63 +#, fuzzy +#| msgid "Source" +msgctxt "layer-composite-mode" +msgid "Source in" +msgstr "Kaynak" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:153 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Normal (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:156 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Normal" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal (l)" +msgstr "Normal" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:157 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Dissolve" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dissolve" +msgstr "Çözülme" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:158 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Behind (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Behind (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:161 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Behind" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Behind (l)" +msgstr "Arkada" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:162 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Multiply" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Multiply (legacy)" +msgstr "Çoklandır" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Multiply (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:165 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Multiply" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Multiply (l)" +msgstr "Çoklandır" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:166 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Screen (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Screen (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:169 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Screen" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Screen (l)" +msgstr "Ekran" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:170 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Old broken Overlay" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Old broken Overlay". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:173 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Overlay" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Old Overlay" +msgstr "Kaplama" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:174 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Difference" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference (legacy)" +msgstr "Fark" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Difference (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:177 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Difference" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference (l)" +msgstr "Fark" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:178 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Addition" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition (legacy)" +msgstr "Toplam" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Addition (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:181 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Addition" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition (l)" +msgstr "Toplam" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:182 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Subtract" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract (legacy)" +msgstr "Çıkar" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Subtract (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:185 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Subtract" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract (l)" +msgstr "Çıkar" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:186 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Darken only" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only (legacy)" +msgstr "Sadece Koyulaşan" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Darken only (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:189 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Darken only" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only (l)" +msgstr "Sadece Koyulaşan" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:190 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Lighten only" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only (legacy)" +msgstr "Sadece Açıklaşan" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Lighten only (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:193 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Lighten only" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only (l)" +msgstr "Sadece Açıklaşan" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:194 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hue (HSV)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (HSV) (legacy)" +msgstr "Renk Tonu (HSV)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Hue (HSV) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:197 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hue (HSV)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (HSV) (l)" +msgstr "Renk Tonu (HSV)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:198 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Saturation (HSV)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Saturation (HSV) (legacy)" +msgstr "Doygunluk (HSV)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Saturation (HSV) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:201 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Saturation (HSV)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Saturation (HSV) (l)" +msgstr "Doygunluk (HSV)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:202 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color (HSV)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (HSL) (legacy)" +msgstr "Renk (HSV)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Color (HSL) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:205 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color (HSV)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (HSL) (l)" +msgstr "Renk (HSV)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:206 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Value (HSV)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Value (HSV) (legacy)" +msgstr "Değer (RDD)" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Value (HSV) (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:209 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Value (HSV)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Value (HSV) (l)" +msgstr "Değer (RDD)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:210 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Divide (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:213 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Divide" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide (l)" +msgstr "Böl" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:214 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Dodge (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:217 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Dodge" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge (l)" +msgstr "Yana Kaçma" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:218 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn (legacy)" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Burn (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:221 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Burn" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn (l)" +msgstr "Alev" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:222 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hard light" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light (legacy)" +msgstr "Şiddetli Işık" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Hard light (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:225 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hard light" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light (l)" +msgstr "Şiddetli Işık" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:226 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Soft light" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light (legacy)" +msgstr "Kısık Işık" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Soft light (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:229 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Soft light" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light (l)" +msgstr "Kısık Işık" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:230 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Grain extract" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract (legacy)" +msgstr "Tane çıkarma" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain extract (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:233 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Grain extract" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract (l)" +msgstr "Tane çıkarma" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:234 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Grain merge" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge (legacy)" +msgstr "Tane birleştirme" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Grain merge (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:237 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Grain merge" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge (l)" +msgstr "Tane birleştirme" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:238 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color erase" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase (legacy)" +msgstr "Renk silme" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Color erase (legacy)". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:241 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color erase" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase (l)" +msgstr "Renk silme" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:242 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Overlay" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Overlay" +msgstr "Kaplama" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:243 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hue (LCH)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (LCH)" +msgstr "Renk Tonu (LCH)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:244 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Chroma (LCH)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Chroma (LCH)" +msgstr "Renk Parlaklığı (LCH)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:245 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color (LCH)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (LCH)" +msgstr "Renk (LCH)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:246 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Lightness (LCH)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lightness (LCH)" +msgstr "Aydınlık (LCH)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:247 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Normal" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:248 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Behind" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Behind" +msgstr "Arkada" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:249 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Multiply" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Multiply" +msgstr "Çoklandır" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:250 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Screen" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Screen" +msgstr "Ekran" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:251 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Difference" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Difference" +msgstr "Fark" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:252 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Addition" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Addition" +msgstr "Toplam" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:253 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Subtract" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Subtract" +msgstr "Çıkar" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:254 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Darken only" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Darken only" +msgstr "Sadece Koyulaşan" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:255 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Lighten only" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Lighten only" +msgstr "Sadece Açıklaşan" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:256 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hue (HSV)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hue (HSV)" +msgstr "Renk Tonu (HSV)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:257 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Saturation (HSV)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Saturation (HSV)" +msgstr "Doygunluk (HSV)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:258 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color (HSV)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color (HSL)" +msgstr "Renk (HSV)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:259 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Value (HSV)" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Value (HSV)" +msgstr "Değer (RDD)" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:260 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Divide" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Divide" +msgstr "Böl" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:261 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Dodge" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Dodge" +msgstr "Yana Kaçma" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:262 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Burn" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Burn" +msgstr "Alev" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:263 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hard light" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard light" +msgstr "Şiddetli Işık" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:264 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Soft light" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Soft light" +msgstr "Kısık Işık" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:265 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Grain extract" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain extract" +msgstr "Tane çıkarma" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:266 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Grain merge" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Grain merge" +msgstr "Tane birleştirme" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:267 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hard light" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Vivid light" +msgstr "Şiddetli Işık" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:268 +#, fuzzy +#| msgid "Highlight" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Pin light" +msgstr "Vurgulama" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:269 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hard light" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Linear light" +msgstr "Şiddetli Işık" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:270 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Hard light" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Hard mix" +msgstr "Şiddetli Işık" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:271 +#, fuzzy +#| msgid "Extensions" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Exclusion" +msgstr "Uzantılar" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:272 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-blending" +#| msgid "_Linear" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Linear burn" +msgstr "_Doğrusal" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:273 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma/Luminance darken only" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance darken only". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:276 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Darken only" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma darken only" +msgstr "Sadece Koyulaşan" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:277 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Lighten only" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma/Luminance lighten only" +msgstr "Sadece Açıklaşan" + +#. Translators: this is an abbreviated version of "Luma/Luminance lighten only". +#. Keep it short. +#: ../app/operations/operations-enums.c:280 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Lighten only" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luma lighten only" +msgstr "Sadece Açıklaşan" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:281 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Luminance" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:282 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Color erase" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Color erase" +msgstr "Renk silme" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:283 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Erase" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Erase" +msgstr "Sil" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:284 +#, fuzzy +#| msgid "_Merge" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Merge" +msgstr "_Birleştir" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:285 +#, fuzzy +#| msgid "Split" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Split" +msgstr "Ayır" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:286 +msgctxt "layer-mode" +msgid "Pass through" +msgstr "" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:287 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Replace" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Replace" +msgstr "Yerine Koy" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:288 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Anti erase" +msgctxt "layer-mode" +msgid "Anti erase" +msgstr "Karşı silme" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:316 +#, fuzzy +#| msgid "Default Grid" +msgctxt "layer-mode-group" +msgid "Default" +msgstr "Öntanımlı Izgara" + +#: ../app/operations/operations-enums.c:317 +msgctxt "layer-mode-group" +msgid "Legacy" +msgstr "" + #: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:82 -#| msgid "_Brightness:" +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:83 msgid "Brightness" msgstr "Parlaklık" -#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:87 -#| msgid "Con_trast:" +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:88 +#: ../app/operations/gimpbrightnesscontrastconfig.c:89 msgid "Contrast" msgstr "Kontrast" #: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:96 #: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:94 +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:78 +msgid "Range" +msgstr "Erim" + +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:97 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:95 msgid "The affected range" msgstr "Etkilenen aralık" -#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:102 -#| msgid "Cyan" +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:103 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:104 msgid "Cyan-Red" msgstr "Camgöbeği-Kırmızı" -#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:107 -#| msgid "Magenta" +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:109 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:110 msgid "Magenta-Green" msgstr "Mor-Yeşil" -#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:112 -#| msgid "Yellow" +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:116 msgid "Yellow-Blue" msgstr "Sarı-Mavi" -#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:117 -#| msgid "Preserve _luminosity" +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:121 +#: ../app/operations/gimpcolorbalanceconfig.c:122 msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Parlaklığı Koru" -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:85 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:100 -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Hue" -msgid "Hue" -msgstr "Renk Tonu" - -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:90 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:105 -#| msgctxt "layer-mode-effects" -#| msgid "Saturation" -msgid "Saturation" -msgstr "Doygunluk" - -#: ../app/operations/gimpcolorizeconfig.c:95 -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:110 -#| msgid "_Lightness:" -msgid "Lightness" -msgstr "Aydınlık" - -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:104 -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:105 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Delete channel" +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:106 msgid "The affected channel" msgstr "Etkilenen kanal" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:110 -#| msgid "Curves" +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:111 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:112 msgid "Curve" msgstr "Eğri" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:524 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:526 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "GIMP Eğrileri dosyası değil" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:555 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:557 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Ayrıştırma hatası, 2 tam sayı değeri bulunamadı" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:671 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:673 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "Eğri dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: " -#: ../app/operations/gimpdesaturateconfig.c:73 -#| msgid "Desaturate" -msgid "Desaturate mode" -msgstr "Solgunlaştırma kipi" +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 +msgid "Hue" +msgstr "Renk Tonu" -#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:115 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:98 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 +msgid "Saturation" +msgstr "Doygunluk" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:104 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 +msgid "Lightness" +msgstr "Aydınlık" + +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:119 +#: ../app/operations/gimphuesaturationconfig.c:120 #, fuzzy #| msgid "_Overlap:" msgid "Overlap" msgstr "_Örtüşme:" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:111 ../app/tools/gimplevelstool.c:457 -msgid "Gamma" -msgstr "Kontrast derecesi (gama)" - -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:116 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:118 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:119 msgid "Low Input" msgstr "Düşük Girdi" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:121 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:124 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:125 msgid "High Input" msgstr "Yüksek Girdi" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:126 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:130 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131 msgid "Low Output" msgstr "Düşük Girdi" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:131 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:136 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:137 msgid "High Output" msgstr "Yüksek Çıktı" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:769 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:778 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "bir GIMP Düzeyleri dosyası değil" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:837 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:846 msgid "parse error" msgstr "ayrıştırma hatası" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:872 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:881 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "Seviye dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: " @@ -12672,24 +19601,91 @@ msgstr "Seviye dosyasına yazma işlemi başarısız oldu: " msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool" msgstr "" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:106 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105 msgid "" "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage " "tool" msgstr "" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:128 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131 msgid "Fill with plain color" msgstr "Düz renk ile doldur" -#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:129 +#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color" msgstr "" +#: ../app/operations/gimpoperationcolorbalance.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" +msgid "Adjust color distribution" +msgstr "Renk Dengesi Aracı: Renk dağılımını ayarlayın" + +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:85 +#, fuzzy +#| msgid "Colorize the Image" +msgid "Colorize the image" +msgstr "Görüntüyü Renklendir" + +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 +#: ../app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Color" +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:85 +#, fuzzy +#| msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" +msgid "Turn colors into shades of gray" +msgstr "Solgunlaştırma Aracı: Renkleri gri tonlara dönüştür" + +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132 +#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:270 +#, fuzzy +#| msgid "Mode:" +msgid "Mode" +msgstr "Kip:" + +#: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 +#, fuzzy +#| msgid "Choose shade of gray based on:" +msgid "Choose shade of gray based on" +msgstr "Gri gölgelemeyi seç:" + +#: ../app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 +#, fuzzy +#| msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" +msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" +msgstr "" +"Renk Tonu-Doygunluk Aracı: Renk tonunu, doygunluğu ve hafifliği ayarlayın" + +#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:82 +#, fuzzy +#| msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" +msgid "Reduce to a limited set of colors" +msgstr "Posterleştirme Aracı: Sınırlı bir renk grubuna küçült" + +#: ../app/operations/gimpoperationposterize.c:87 +#, fuzzy +#| msgid "Posterize _levels" +msgid "Posterize levels" +msgstr "Posterleştirme _seviyeleri" + #: ../app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:84 msgid "Replace partial transparency with a color" msgstr "Kısmi şeffaflığı bir renk ile değiştir" +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:97 +msgid "Low threshold" +msgstr "Düşük eşik" + +#: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:104 +msgid "High threshold" +msgstr "Yüksek eşik" + #: ../app/operations/gimpoperationthresholdalpha.c:80 msgid "" "Make transparency all-or-nothing, by thresholding the alpha channel to a " @@ -12697,110 +19693,189 @@ msgid "" msgstr "" "Alfa kanalı için bir değeri eşik belirleyerek, şeffaflığı hep ya da hiç yap" -#: ../app/operations/gimpthresholdconfig.c:79 -#| msgid "Threshold" -msgid "Low threshold" -msgstr "Düşük eşik" - -#: ../app/operations/gimpthresholdconfig.c:84 -#| msgid "Threshold" -msgid "High threshold" -msgstr "Yüksek eşik" - #. TRANSLATORS: there is no need to translate this in GIMP. This uses #. * "gtk20" domain as a special trick to determine language direction, #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:209 +#: ../app/gui/gui.c:236 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:497 +#: ../app/gui/gui.c:543 msgid "Documents" msgstr "Belgeler" -#: ../app/gui/splash.c:118 +#: ../app/gui/splash.c:115 msgid "GIMP Startup" msgstr "GIMP Başlangıcı" -#: ../app/paint/gimpairbrush.c:66 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 +#: ../app/paint/gimpairbrush.c:68 ../app/tools/gimpairbrushtool.c:55 msgid "Airbrush" msgstr "Sprey" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401 +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:70 +msgctxt "airbrush-tool" +msgid "Rate" +msgstr "Oran" + +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:78 +msgid "Motion only" +msgstr "Sadece hareketli" + +#: ../app/paint/gimpairbrushoptions.c:85 +msgid "Flow" +msgstr "Akış" + +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:394 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:408 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanılabilecek boyama hareketi yok." -#: ../app/paint/gimpclone.c:85 ../app/tools/gimpclonetool.c:56 +#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56 msgid "Clone" msgstr "Kopyala" -#: ../app/paint/gimpclone.c:127 +#: ../app/paint/gimpclone.c:129 msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanılabilecek desen yok." -#: ../app/paint/gimpconvolve.c:78 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 +msgid "Source" +msgstr "Kaynak" + +#: ../app/paint/gimpconvolve.c:79 msgid "Convolve" msgstr "Evriştirme" -#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:66 +#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:68 +#, fuzzy +#| msgid "Convolve Type (%s)" +msgid "Convolve Type" +msgstr "Evriştime Türü (%s)" + +#: ../app/paint/gimpconvolveoptions.c:76 +msgctxt "convolve-tool" +msgid "Rate" +msgstr "Oran" + +#: ../app/paint/gimpdodgeburn.c:67 msgid "Dodge/Burn" msgstr "Temizle/Yak" -#: ../app/paint/gimperaser.c:61 ../app/tools/gimperasertool.c:66 +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:70 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: ../app/paint/gimpdodgeburnoptions.c:86 +msgid "Exposure" +msgstr "Belirlilik" + +#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66 msgid "Eraser" msgstr "Silgi" -#: ../app/paint/gimpheal.c:105 ../app/tools/gimphealtool.c:53 +#: ../app/paint/gimperaseroptions.c:66 +#, fuzzy +#| msgctxt "layer-mode-effects" +#| msgid "Anti erase" +msgid "Anti erase" +msgstr "Karşı silme" + +#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53 msgid "Heal" msgstr "İyileştir" -#: ../app/paint/gimpheal.c:144 +#: ../app/paint/gimpheal.c:155 msgid "Healing does not operate on indexed layers." msgstr "İyileştirme, sıralanmış katmanlar üzerinde uygulanamaz." -#: ../app/paint/gimpink.c:99 ../app/tools/gimpinktool.c:61 +#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61 msgid "Ink" msgstr "Mürekkep" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:73 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:74 ../app/paint/gimpinkoptions.c:87 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:191 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:91 +msgid "Size" +msgstr "Boyut" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:75 msgid "Ink Blob Size" msgstr "Mürekkep Damlası Boyutu" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:100 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:80 ../app/paint/gimpinkoptions.c:119 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:205 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 +msgid "Angle" +msgstr "Açı" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 +msgid "Tilt" +msgstr "Eğim" + +#. Blob shape widgets +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:106 ../app/tools/gimpblendoptions.c:90 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:277 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103 +msgid "Shape" +msgstr "Şekil" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:113 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 +msgid "Aspect ratio" +msgstr "En boy oranı" + +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:114 msgid "Ink Blob Aspect Ratio" msgstr "Mürekkep Damlası En boy oranı" -#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:104 +#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:120 msgid "Ink Blob Angle" msgstr "Mürekkep Damlası Açısı" -#: ../app/paint/gimpmybrush.c:89 -#| msgid "Airbrush" +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:103 msgid "Mybrush" msgstr "Mybrush" -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:69 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:158 -#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:166 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:164 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:278 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 +#: ../app/paint/gimpmybrushcore.c:160 +#, fuzzy +#| msgid "No brushes available for use with this tool." +msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." +msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok." + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:85 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:156 msgid "Radius" msgstr "Yarıçap" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:92 +#, fuzzy +#| msgid "Set Opacity" +msgid "Base Opacity" +msgstr "Işık Geçirmezliği Ayarla" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:99 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:98 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 +msgid "Hardness" +msgstr "Sertlik" + +#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:106 +#, fuzzy +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Edit this brush" +msgid "Erase with this brush" +msgstr "Fırçayı düzenle" + +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "Boya Fırçası" -#: ../app/paint/gimppaintcore.c:139 +#: ../app/paint/gimppaintcore.c:147 msgid "Paint" msgstr "Boya" @@ -12808,73 +19883,164 @@ msgstr "Boya" msgid "Brush Size" msgstr "Fırça Boyutu" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:197 -msgid "Link brush size with canvas zoom" -msgstr "" +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:198 +msgid "Aspect Ratio" +msgstr "En Boy Oranı" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:222 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:112 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +msgid "Spacing" +msgstr "Boşluk" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:226 +msgid "Force" +msgstr "Zorla" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:227 #, fuzzy #| msgid "Brush Folders" msgid "Brush Force" msgstr "Fırça Dizinleri" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:228 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:233 +#, fuzzy +#| msgid "Print Size" +msgid "Link Size" +msgstr "Yazdırma Boyutu" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234 msgid "Link brush size to brush native" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 +#, fuzzy +#| msgid "Aspect Ratio" +msgid "Link Aspect Ratio" +msgstr "En Boy Oranı" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:241 msgid "Link brush aspect ratio to brush native" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:240 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:247 +#, fuzzy +#| msgid "Ink Blob Angle" +msgid "Link Angle" +msgstr "Mürekkep Damlası Açısı" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:248 msgid "Link brush angle to brush native" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:246 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:254 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Line spacing" +msgid "Link Spacing" +msgstr "Çizgi aralığı" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:255 msgid "Link brush spacing to brush native" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:252 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:261 +#, fuzzy +#| msgid "Hardness" +msgid "Link Hardness" +msgstr "Sertlik" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:262 msgid "Link brush hardness to brush native" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:257 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 +#, fuzzy +msgid "Lock brush to view" +msgstr "Yakınlaştırmak için fırça boyutunu kilitle" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:269 +msgid "Keep brush appearance fixed relative to the view" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:275 +msgid "Incremental" +msgstr "Artımlı" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:276 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Her damga kendi matlığına sahiptir" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:263 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:283 +msgid "Hard edge" +msgstr "Kalın kenar" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:284 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:268 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290 +msgid "Apply Jitter" +msgstr "Kararsızlık Uygula" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:291 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:272 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:296 +msgid "Amount" +msgstr "Miktar" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297 msgid "Distance of scattering" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:282 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:303 +msgid "Dynamics Options" +msgstr "Hareket Seçenekleri" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:310 +msgid "Fade length" +msgstr "Soldurma uzunluğu" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:311 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:290 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:321 ../app/widgets/gimpviewablebox.c:381 +msgid "Reverse" +msgstr "Ters Çevir" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:322 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:294 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:327 ../app/tools/gimpblendoptions.c:97 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:286 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 +msgid "Repeat" +msgstr "Tekrarla" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:328 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:353 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:397 +msgid "Smooth stroke" +msgstr "Yumuşak vuruş" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:398 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Yumuşak vuruşlarla boya" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:357 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:404 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Yumuşatma derinliği" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:361 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:409 +msgid "Weight" +msgstr "Yükseklik" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:410 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Kalem ağırlığı" @@ -12882,19 +20048,59 @@ msgstr "Kalem ağırlığı" msgid "Pencil" msgstr "Kalem" -#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:90 -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:133 +#: ../app/paint/gimpperspectiveclone.c:91 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:142 msgid "Perspective Clone" msgstr "Perspektif Kopya" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:85 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 msgid "Smudge" msgstr "Lekeleme" -#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:237 +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:70 +msgctxt "smudge-tool" +msgid "Rate" +msgstr "Oran" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:71 +msgid "The strength of smudging" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:77 +#, fuzzy +#| msgid "Flow" +msgctxt "smudge-tool" +msgid "Flow" +msgstr "Akış" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:78 +msgid "The amount of brush color to blend" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:84 +msgctxt "smudge-tool" +msgid "No erasing effect" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:85 +msgid "Never decrease alpha of existing pixels" +msgstr "" + +#: ../app/paint/gimpsourcecore.c:239 msgid "Set a source image first." msgstr "Önce bir kaynak görüntü ayarlayın." +#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:63 ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:102 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:105 +msgid "Alignment" +msgstr "Hizalama" + +#: ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:127 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 +#: ../app/tools/gimphealtool.c:99 ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 +msgid "Sample merged" +msgstr "Birleştirme örneği" + #: ../app/paint/paint-enums.c:52 msgctxt "perspective-clone-mode" msgid "Modify Perspective" @@ -12929,105 +20135,90 @@ msgstr "Sabit" msgid "Combine Masks" msgstr "Maskeleri Birleştir" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:89 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:89 +#: ../app/pdb/color-cmds.c:85 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:85 msgctxt "undo-type" msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Parlaklık-Karşıtlık" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:149 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:592 -#| msgid "Levels" +#: ../app/pdb/color-cmds.c:146 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:604 msgctxt "undo-type" msgid "Levels" msgstr "Seviyeler" -#: ../app/pdb/color-cmds.c:246 ../app/tools/gimpposterizetool.c:59 -msgid "Posterize" -msgstr "Posterleştirme" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:324 -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:67 -msgid "Desaturate" -msgstr "Solgunlaştır" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:433 ../app/pdb/color-cmds.c:480 -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:237 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:284 -msgctxt "undo-type" -msgid "Curves" -msgstr "Eğriler" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:534 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:143 -msgctxt "undo-type" -msgid "Color Balance" -msgstr "Renk Dengesi" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:580 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:189 -msgctxt "undo-type" -msgid "Colorize" -msgstr "Renklendir" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:723 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:91 -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Renk Tonu-Doygunluk" - -#: ../app/pdb/color-cmds.c:765 ../app/tools/gimpblendoptions.c:269 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:285 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:232 -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 -msgid "Threshold" -msgstr "Eşik" - -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:523 -msgid "Plug-In" -msgstr "Uyumlu ek" - -#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:959 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:983 -msgctxt "command" -msgid "Foreground Select" -msgstr "Önalanı Seç" - -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:324 -#| msgid "Desaturate" -msgctxt "undo-type" -msgid "Desaturate" -msgstr "Solgunlaştır" - -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:500 -#| msgid "Hue-Saturation" -msgctxt "undo-type" -msgid "Hue-Saturation" -msgstr "Renk Tonu-Doygunluk" - -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:533 -#| msgid "Invert" -msgctxt "undo-type" -msgid "Invert" -msgstr "Tersine Çevir" - -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:660 -#| msgid "Posterize" +#: ../app/pdb/color-cmds.c:245 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:674 msgctxt "undo-type" msgid "Posterize" msgstr "Posterleştir" -#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:702 -#| msgid "Threshold" +#: ../app/pdb/color-cmds.c:284 ../app/pdb/color-cmds.c:325 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:325 +msgctxt "undo-type" +msgid "Desaturate" +msgstr "Solgunlaştır" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:387 +msgid "Invert" +msgstr "Tersine Çevir" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:434 ../app/pdb/color-cmds.c:482 +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:235 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:283 +msgctxt "undo-type" +msgid "Curves" +msgstr "Eğriler" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:536 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:139 +msgctxt "undo-type" +msgid "Color Balance" +msgstr "Renk Dengesi" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:584 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:187 +msgctxt "undo-type" +msgid "Colorize" +msgstr "Renklendir" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:736 +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Renk Tonu-Doygunluk" + +#: ../app/pdb/color-cmds.c:780 ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:720 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold" msgstr "Eşik" +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:524 +#, fuzzy +#| msgid "Plug-In" +msgid "Plug-in" +msgstr "Uyumlu ek" + +#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:987 +msgctxt "command" +msgid "Foreground Select" +msgstr "Önalanı Seç" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:507 +msgctxt "undo-type" +msgid "Hue-Saturation" +msgstr "Renk Tonu-Doygunluk" + +#: ../app/pdb/drawable-color-cmds.c:542 +msgctxt "undo-type" +msgid "Invert" +msgstr "Tersine Çevir" + #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:355 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:455 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:270 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:171 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:83 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:489 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:498 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:85 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:524 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:533 msgid "Perspective" msgstr "Perspektif" #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:977 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:1064 #: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:621 ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:432 -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:116 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:119 msgid "Shearing" msgstr "Kesme" @@ -13043,6 +20234,10 @@ msgstr "2B Dönüşüm" msgid "2D Transforming" msgstr "2B Dönüştürme" +#: ../app/pdb/edit-cmds.c:797 +msgid "Blending" +msgstr "Harmanlama" + #: ../app/pdb/floating-sel-cmds.c:69 msgid "Cannot remove this layer because it is not a floating selection." msgstr "Bu katman kaldırılamıyor çünkü bu yüzen bir seçim değil." @@ -13058,136 +20253,180 @@ msgid "" msgstr "" "Bu katman normal bir katmana dönüştürülemiyor çünkü bu yüzen bir seçim değil." -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:139 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:140 #, c-format -#| msgid "Opening '%s' failed: %s" msgid "Writing PDB file '%s' failed: %s" msgstr "'%s' PDB dosyasına yazma başarısız oldu: %s" -#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:314 ../app/pdb/gimppdb.c:306 +#: ../app/pdb/gimppdb-query.c:315 ../app/pdb/gimppdb.c:306 #: ../app/pdb/gimppdb.c:377 #, c-format msgid "Procedure '%s' not found" msgstr "'%s' yordamı bulunamadı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:75 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:76 msgid "Invalid empty brush name" msgstr "Geçersiz boş fırça adı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:84 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:85 #, c-format msgid "Brush '%s' not found" msgstr "'%s' fırçası bulunamadı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:89 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:91 #, c-format msgid "Brush '%s' is not editable" msgstr "'%s' fırçası düzenlenebilir değil" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:115 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:98 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush '%s' is not editable" +msgid "Brush '%s' is not renamable" +msgstr "'%s' fırçası düzenlenebilir değil" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:124 #, c-format msgid "Brush '%s' is not a generated brush" msgstr "'%s' fırçası oluşturulmuş bir fırça değil" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:136 -#| msgid "Invalid empty paint method name" +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:145 msgid "Invalid empty paint dynamics name" msgstr "Geçersiz boş boyama hareketi adı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:145 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:154 #, c-format -#| msgid "Pattern '%s' not found" msgid "Paint dynamics '%s' not found" msgstr "'%s' boyama hareketleri bulunamadı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:150 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:160 #, c-format -#| msgid "Gradient '%s' is not editable" msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" msgstr "'%s' boyama hareketleri düzenlenebilir değil" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:170 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:167 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Paint dynamics '%s' is not editable" +msgid "Paint dynamics '%s' is not renamable" +msgstr "'%s' boyama hareketleri düzenlenebilir değil" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:188 +#, fuzzy +#| msgid "Invalid empty brush name" +msgid "Invalid empty MyPaint brush name" +msgstr "Geçersiz boş fırça adı" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:197 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush '%s' not found" +msgid "MyPaint brush '%s' not found" +msgstr "'%s' fırçası bulunamadı" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:203 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush '%s' is not editable" +msgid "MyPaint brush '%s' is not editable" +msgstr "'%s' fırçası düzenlenebilir değil" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:210 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Brush '%s' is not editable" +msgid "MyPaint brush '%s' is not renamable" +msgstr "'%s' fırçası düzenlenebilir değil" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:230 msgid "Invalid empty pattern name" msgstr "Geçersiz boş desen adı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:179 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:239 #, c-format msgid "Pattern '%s' not found" msgstr "'%s' deseni bulunamadı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:199 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:259 msgid "Invalid empty gradient name" msgstr "Geçersiz boş renk geçişi adı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:208 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:268 #, c-format msgid "Gradient '%s' not found" msgstr "'%s' renk geçişi bulunamadı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:213 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:274 #, c-format msgid "Gradient '%s' is not editable" msgstr "'%s' renk geçişi düzenlenebilir değil" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:234 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:281 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Gradient '%s' is not editable" +msgid "Gradient '%s' is not renamable" +msgstr "'%s' renk geçişi düzenlenebilir değil" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:302 msgid "Invalid empty palette name" msgstr "Geçersiz boş palet adı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:243 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:311 #, c-format msgid "Palette '%s' not found" msgstr "'%s' paleti bulunamadı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:248 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:317 #, c-format msgid "Palette '%s' is not editable" msgstr "'%s' paleti düzenlenebilir değil" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:268 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:324 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Palette '%s' is not editable" +msgid "Palette '%s' is not renamable" +msgstr "'%s' paleti düzenlenebilir değil" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:344 msgid "Invalid empty font name" msgstr "Geçersiz boş yazıyüzü adı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:278 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:354 #, c-format msgid "Font '%s' not found" msgstr "'%s' yazıyüzü bulunamadı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:297 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:373 msgid "Invalid empty buffer name" msgstr "Geçersiz boş arabellek adı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:307 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:383 #, c-format msgid "Named buffer '%s' not found" msgstr "'%s' adlandırılmış arabellek bulunanamadı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:326 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:402 msgid "Invalid empty paint method name" msgstr "Geçersiz boş boyama yöntemi adı" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:336 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:412 #, c-format msgid "Paint method '%s' does not exist" msgstr "'%s' boyama yöntemi mevcut değil" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:355 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:431 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it has not been added to an image" msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü bir görüntüye eklenmemiş" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:365 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:441 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is attached to another image" msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü başka bir görüntüye iliştirilmiş" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:391 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:467 #, c-format msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a direct child of an item " "tree" msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü öğe ağacının doğrudan üyesi değil" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:419 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:495 #, c-format msgid "" "Items '%s' (%d) and '%s' (%d) cannot be used because they are not part of " @@ -13196,64 +20435,60 @@ msgstr "" "'%s' (%d) ve '%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü aynı öğe ağacının parçaları " "değil" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:444 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:520 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) must not be an ancestor of '%s' (%d)" msgstr "'%s' (%d) ögesi '%s' (%d)'nin atası olmamalıdır" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:468 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:544 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) has already been added to an image" msgstr "'%s' (%d) öğesi zaten bir görüntüye eklenmiş" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:476 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:552 #, c-format msgid "Trying to add item '%s' (%d) to wrong image" msgstr "'%s' (%d) öğesi yanlış görünüye eklenmeye çalışılıyor" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:496 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:572 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgstr "'%s' (%d) öğesi değiştirilemedi çünkü içeriği kilitlenmiş" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:506 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:582 #, c-format -#| msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because its contents are locked" msgid "" "Item '%s' (%d) cannot be modified because its position and size are locked" msgstr "'%s' (%d) ögesi değiştirilemez çünkü konumu ve boyutu kilitli" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:526 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:602 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be used because it is not a group item" msgstr "'%s' (%d) öğesi kullanılamadı çünkü bu bir grup öğe değil" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:546 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:622 #, c-format msgid "Item '%s' (%d) cannot be modified because it is a group item" msgstr "'%s' (%d) öğesi değiştirilemedi çünkü bu bir grup öğe" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:567 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:643 #, c-format msgid "Layer '%s' (%d) cannot be used because it is not a text layer" msgstr "'%s' (%d) katmanı kullanılamadı çünkü bir metin katmanı değil" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:608 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:684 #, c-format msgid "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgstr "" "'%s' (%d) görüntüsü '%s' türünde, ancak '%s' türündeki bir görüntü bekleniyor" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:631 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:707 #, c-format -#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'" msgid "Image '%s' (%d) must not be of type '%s'" msgstr "'%s' (%d) görüntüsü '%s' tipinde olmamalıdır" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:651 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:727 #, c-format -#| msgid "" -#| "Image '%s' (%d) is of type '%s', but an image of type '%s' is expected" msgid "" "Image '%s' (%d) has precision '%s', but an image of precision '%s' is " "expected" @@ -13261,19 +20496,23 @@ msgstr "" "'%s' (%d) görüntüsü '%s' hassasiyetinde fakat '%s' hassasiyetinde bir " "görüntü bekleniyor" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:674 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:750 #, c-format -#| msgid "Image '%s' (%d) is already of type '%s'" msgid "Image '%s' (%d) must not be of precision '%s'" msgstr "'%s' (%d) görüntüsü '%s' hassasiyetinde olmamalıdır" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:698 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:178 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:774 ../app/pdb/image-guides-cmds.c:179 #, c-format -#| msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" msgstr "'%s' (%d) görüntüsü %d kimlikli modeli içermez" -#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:726 +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:797 ../app/pdb/image-sample-points-cmds.c:144 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Image '%s' (%d) does not contain guide with ID %d" +msgid "Image '%s' (%d) does not contain sample point with ID %d" +msgstr "'%s' (%d) görüntüsü %d kimlikli modeli içermez" + +#: ../app/pdb/gimppdb-utils.c:825 #, c-format msgid "Vectors object %d does not contain stroke with ID %d" msgstr "%d vektörel nesnesi %d kimliği ile bir vuruş içermiyor" @@ -13287,16 +20526,82 @@ msgstr "" "'%s' yordamı, yanlış türdeki bir #%d bağımsız değişkeni için çağrıldı. " "İstenen %s, olan %s." -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:89 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:79 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 ../app/tools/gimpselectionoptions.c:81 msgid "Smooth edges" msgstr "Kenarları yumuşat" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:376 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:213 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:106 +#, fuzzy +#| msgctxt "select-action" +#| msgid "Fea_ther..." +msgid "Feather" +msgstr "Y_umuşat..." + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:113 +#, fuzzy +#| msgid "Feather edges" +msgid "Feather radius X" +msgstr "Kenarları yumuşat" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:120 +#, fuzzy +#| msgid "Feather edges" +msgid "Feather radius Y" +msgstr "Kenarları yumuşat" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:134 +#, fuzzy +#| msgid "Selection criterion" +msgid "Sample criterion" +msgstr "Seçim ölçütü" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:142 +#, fuzzy +#| msgid "Apply Threshold" +msgid "Sample threshold" +msgstr "Eşiği Uygula" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:149 +#, fuzzy +#| msgid "Make _transparent" +msgid "Sample transparent" +msgstr "_Saydam yap" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:156 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Diagonal lines" +msgid "Diagonal neighbors" +msgstr "Köşegen çizgileri" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:163 ../app/tools/gimptransformoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:441 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:322 +#, fuzzy +#| msgid "Interpolation:" +msgid "Interpolation" +msgstr "Aradeğerleme:" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:171 +#, fuzzy +#| msgid "Transformation" +msgid "Transform direction" +msgstr "Döndürme" + +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:179 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Transform Items" +msgid "Transform resize" +msgstr "Öğeleri Döndür" + +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:467 ../app/plug-in/gimppluginprocframe.c:191 #, c-format msgid "Procedure '%s' returned no return values" msgstr "'%s' yöntemi, değeri olmayana dönüştü" -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:646 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:743 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned a wrong value type for return value '%s' (#%d). " @@ -13305,7 +20610,7 @@ msgstr "" "'%s' yöntemi, '%s' dönüşüm değeri için yanlış bir değer türüne dönüştü (#" "%d). Beklenen %s, alınan %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:658 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with a wrong value type for argument '%s' (#" @@ -13314,7 +20619,7 @@ msgstr "" "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için yanlış bir değer türü ile çağrıldı (#%d). " "Beklenen %s, alınan %s." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:691 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:788 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -13323,7 +20628,7 @@ msgstr "" "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimliğe dönüştü. En çok benzer " "eklenti, artık bulunmayan bir katmanda çalışacak şekilde deneniyor." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:704 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:801 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -13332,7 +20637,7 @@ msgstr "" "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. En çok " "benzer eklenti, artık bulunmayan bir katmanda çalışacak şekilde deneniyor." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:721 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:818 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned an invalid ID for argument '%s'. Most likely a plug-" @@ -13341,7 +20646,7 @@ msgstr "" "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimliğe dönüştü. En çok benzer " "eklenti, artık bulunmayan bir resimde çalışacak şekilde deneniyor." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:734 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:831 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with an invalid ID for argument '%s'. Most " @@ -13350,7 +20655,7 @@ msgstr "" "'%s' yöntemi, '%s' argümanı için geçersiz bir kimlik ile çağrıldı. En çok " "benzer eklenti, artık bulunmayan bir resimde çalışacak şekilde deneniyor." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:755 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:852 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' returned '%s' as return value '%s' (#%d, type %s). This value " @@ -13359,7 +20664,7 @@ msgstr "" "'%s' yöntemi, '%s' e, '%s' dönüşüm değeri olarak dönüştü (#%d, %s türü). Bu " "değer, istenenin dışındadır." -#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:769 +#: ../app/pdb/gimpprocedure.c:866 #, c-format msgid "" "Procedure '%s' has been called with value '%s' for argument '%s' (#%d, type " @@ -13368,47 +20673,53 @@ msgstr "" "'%s' yöntemi, '%s' ile, '%s' argümanı için çağrıldı (#%d,%s türü). Bu değer " "istenenin dışındadır." -#: ../app/pdb/image-cmds.c:2300 +#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "" "Resim çözünürlüğü izin verilen sınırların dışında, öntanımlı çözünürlük " "kullanılacak" -#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:301 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:196 +#: ../app/pdb/image-select-cmds.c:302 ../app/pdb/selection-tools-cmds.c:223 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:128 msgid "Free Select" msgstr "Serbest Seçim" -#: ../app/pdb/layer-cmds.c:540 ../app/pdb/layer-cmds.c:584 -msgid "Move Layer" -msgstr "Katmanı Taşı" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:241 +msgctxt "undo-type" +msgid "Bump Map" +msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:194 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:313 +#, fuzzy +#| msgid "_Desaturate..." +msgctxt "undo-type" +msgid "Displace" +msgstr "_Solgunlaştır..." + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:347 msgctxt "undo-type" msgid "Gaussian Blur" msgstr "Gaussian Bulanıklığı" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:259 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:412 msgctxt "undo-type" msgid "Alien Map" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:296 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 #, fuzzy #| msgid "Antialiasing" msgctxt "undo-type" msgid "Antialias" msgstr "Yumuşatma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:339 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Apply layer mask" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:492 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Canvas" msgstr "Tablo Uygula" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:399 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:552 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Apply Layer Mask" @@ -13416,36 +20727,30 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Apply Lens" msgstr "Katman Maskesini Uygula" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:449 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Crop image" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:598 msgid "Autocrop image" msgstr "Görüntüyü otomatik kırp" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:503 -#| msgid "Drop layers" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:660 msgid "Autocrop layer" msgstr "Katmanları otomatik kırp" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:549 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:707 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast HSV" msgstr "Kontrast HSV Artır" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:587 -#| msgid "Con_trast:" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:861 msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Kontrastı Artır" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:667 -#| msgctxt "channels-action" -#| msgid "Channels Menu" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:940 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Kanal Karıştırıcısı" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:711 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:984 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Add Color to Colormap" @@ -13453,35 +20758,34 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Renk Haritasına Renk Ekle" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:757 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1030 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "'matris' dizisi sadece %d üyeye sahip, 25 olmalıdır" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:765 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1038 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "'kanallar' dizisi sadece %d üyeye sahip, 5 olmalıdır" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:837 -#| msgid "Transformation Matrix" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1110 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Evrişim Matrisi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:899 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1172 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:944 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1217 #, fuzzy #| msgid "Interface" msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Arabirim" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1023 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1296 #, fuzzy #| msgctxt "patterns-action" #| msgid "D_uplicate Pattern" @@ -13489,17 +20793,17 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Diffraction Patterns" msgstr "_Deseni Çoğalt" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1086 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1455 msgctxt "undo-type" msgid "Edge" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1130 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1499 msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1203 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1572 #, fuzzy #| msgctxt "undo-type" #| msgid "Color Balance" @@ -13507,17 +20811,17 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "Renk Dengesi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1251 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1620 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1435 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1804 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1488 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1857 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -13525,12 +20829,18 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "_Gürültü" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1631 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2136 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2191 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Set color profile" +msgstr "Renk Profili" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2246 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1668 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2283 #, fuzzy #| msgctxt "layer-mode-effects" #| msgid "Replace" @@ -13538,40 +20848,44 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Yerine Koy" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1744 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1784 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2399 #, fuzzy #| msgid "File Name:" msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Dosya Adı:" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1867 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1951 -#| msgid "Motion only" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2466 +msgctxt "undo-type" +msgid "Maze" +msgstr "" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2549 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Hareket Bulanıklığı" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2052 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2734 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mozaik" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2114 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2796 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2204 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2886 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2245 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2288 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2927 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2970 #, fuzzy #| msgctxt "color-frame-mode" #| msgid "Pixel" @@ -13579,49 +20893,46 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Benek" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2339 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3021 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2393 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3075 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2433 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3115 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Kırmızı Göz Kaldırma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2486 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3168 #, fuzzy #| msgid "Random" msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Rastgele" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2539 -#| msgid "Random" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3221 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Rastgele Seç" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2592 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3274 #, fuzzy #| msgid "Random" msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Rastgele" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2667 -#| msgctxt "plug-in-action" -#| msgid "_Noise" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "RGB Gürültüsü" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2790 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3472 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "_Noise" @@ -13629,17 +20940,25 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "_Gürültü" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2834 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3516 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Gaussian Blur" +msgctxt "undo-type" +msgid "Selective Gaussian Blur" +msgstr "Gaussian Bulanıklığı" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3560 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Yarı-Birleştir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2877 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3603 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2980 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3706 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-blending" #| msgid "_Sinusoidal" @@ -13647,12 +20966,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "_Sinüsoid" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3028 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3754 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3089 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3815 #, fuzzy #| msgctxt "fill-style" #| msgid "Solid color" @@ -13660,54 +20979,52 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "Kesiksiz renk" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3133 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3859 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Yay" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3174 -#| msgid "Threshold" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3900 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Saydamlık Eşiği" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3220 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3946 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "Video" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3257 -#| msgid "Invert" +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3983 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Değeri Tersine Çevir" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3361 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4087 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "Değeri Yay" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3408 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4134 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3455 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4181 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3518 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4244 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3566 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4292 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3618 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4344 #, fuzzy #| msgid "Windows" msgctxt "undo-type" @@ -13784,7 +21101,7 @@ msgstr "%s yorumlayıcı dosyası içinde kötü yorumlayıcı başvurusu: %s" msgid "Bad binary format string in interpreter file %s" msgstr "%s yorumlayıcı dosyası içinde kötü ikili biçimi dizgisi" -#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:648 +#: ../app/plug-in/gimpplugin.c:629 #, c-format msgid "" "Plug-in crashed: \"%s\"\n" @@ -13817,46 +21134,56 @@ msgstr "" "'%s' yordamı için uygulama hatası:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:330 +#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:334 msgid "Cancelled" msgstr "Vazgeçildi" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:282 -msgid "Plug-In Interpreters" +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:232 +#, fuzzy +#| msgid "Plug-In Interpreters" +msgid "Plug-in Interpreters" msgstr "Eklenti yorumlayıcıları" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:288 -msgid "Plug-In Environment" +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager.c:238 +#, fuzzy +#| msgid "Plug-In Environment" +msgid "Plug-in Environment" msgstr "Eklenti Sistemi" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:172 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:223 -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:321 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:184 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:235 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-call.c:331 #, c-format msgid "Failed to run plug-in \"%s\"" msgstr "\"%s\" eklentisini çalıştırma başarısız oldu" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:237 -msgid "Searching Plug-Ins" +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-file-procedure.c:208 +msgid "Unknown file type" +msgstr "Bilinmeyen dosya türü" + +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:230 +#, fuzzy +#| msgid "Searching Plug-Ins" +msgid "Searching plug-ins" msgstr "Eklentiler Aranıyor" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:334 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:395 msgid "Resource configuration" msgstr "Kaynak yapılandırma" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:370 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:431 msgid "Querying new Plug-ins" msgstr "Yeni Eklentiler sorgulanıyor" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:421 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:482 msgid "Initializing Plug-ins" msgstr "Eklentiler Sıfırlanıyor" -#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:494 +#: ../app/plug-in/gimppluginmanager-restore.c:555 msgid "Starting Extensions" msgstr "Uzantılar Başlatılıyor" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:994 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1172 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -13865,7 +21192,7 @@ msgstr "" "'%s' için çağırma hatası:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1006 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1184 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -13874,29 +21201,13 @@ msgstr "" "'%s' için uygulama hatası:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:68 -#, c-format -msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)" -msgstr "Renk profili gri tonlamaya (%s) uygulanamaz" - -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:111 -#, c-format -msgid "Error running '%s'" -msgstr "'%s' çalıştırılırkan hata" - -#: ../app/plug-in/plug-in-icc-profile.c:135 -#, c-format -msgid "Plug-In missing (%s)" -msgstr "Kayıp eklenti (%s)" - -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:227 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:231 #, c-format msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgstr "'%s' atlanıyor: yanlış GIMP iletişim kuralı sürümü." -#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:234 +#: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:238 #, c-format -#| msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version." msgid "Skipping '%s': wrong pluginrc file format version." msgstr "'%s' geçiliyor: yanlış pluginrc dosya biçimi sürümü." @@ -13910,6 +21221,320 @@ msgstr "'%s' geçersiz değerinin olduğu simge türü" msgid "invalid value '%ld' for icon type" msgstr "'%ld' geçersiz değerinin olduğu simge türü" +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:63 +msgid "Red channel" +msgstr "Kırmızı kanal" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:87 +msgid "Green channel" +msgstr "Yeşil kanal" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-channel-mixer.c:111 +msgid "Blue channel" +msgstr "Mavi kanal" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:98 +msgid "Select Range to Adjust" +msgstr "Ayarlamak için Erim Seç" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:237 +msgid "Adjust Color Levels" +msgstr "Renk Düzeylerini Ayarla" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +msgid "Cyan" +msgstr "Turkuaz" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:119 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +msgid "Red" +msgstr "Kırmızı" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +msgid "Magenta" +msgstr "Macenta" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:123 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +msgid "Green" +msgstr "Yeşil" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +msgid "Yellow" +msgstr "Sarı" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:127 +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +msgid "Blue" +msgstr "Mavi" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:134 +msgid "R_eset Range" +msgstr "Erimi _Sıfırla" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:144 +msgid "Preserve _luminosity" +msgstr "Parlaklığı _koru" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:126 +msgid "Clockwise" +msgstr "Saat yönünde" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:130 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Invert Channel" +msgid "Invert Range" +msgstr "Kanalı Ters Çevir" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:134 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Select All" +msgid "Select All" +msgstr "Tümünü Seç" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:214 +msgid "Source Range" +msgstr "Kaynak Aralığı" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:225 +msgid "Destination Range" +msgstr "Hedef Aralığı" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-rotate.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "Drag Handle" +msgid "Gray Handling" +msgstr "Tanıtıcıyı Sürükle" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:179 +#, fuzzy +#| msgid "Replace partial transparency with a color" +msgid "Pick farthest full-transparency color" +msgstr "Kısmi şeffaflığı bir renk ile değiştir" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:201 +msgid "Pick nearest full-opacity color" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:202 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90° counter-clock_wise" +msgid "Rotate matrix 90° counter-clockwise" +msgstr "Saat _yönünün tersine 90° döndür" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:208 +#, fuzzy +#| msgctxt "drawable-action" +#| msgid "Rotate 90° _clockwise" +msgid "Rotate matrix 90° clockwise" +msgstr "_Saat yönünde 90° döndür" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:214 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Flip image horizontally" +msgid "Flip matrix horizontally" +msgstr "Görüntüyü yatay olarak çevir" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-convolution-matrix.c:220 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Flip image vertically" +msgid "Flip matrix vertically" +msgstr "Görüntüyü dikey olarak çevir" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:68 +msgid "Frequencies" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Contiguous" +msgid "Contours" +msgstr "Sürekli" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:90 +#, fuzzy +#| msgctxt "convolve-type" +#| msgid "Sharpen" +msgid "Sharp Edges" +msgstr "Keskinleştir" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-diffraction-patterns.c:101 +#, fuzzy +#| msgid "Fade Options" +msgid "Other Options" +msgstr "Soldurma Seçenekleri" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-generic.c:177 +#, fuzzy +#| msgid "Pick a setting from the list" +msgid "Pick coordinates from the image" +msgstr "Listeden bir ayar seçin" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +msgid "M_aster" +msgstr "_Ana" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:134 +msgid "Adjust all colors" +msgstr "Tüm renkleri ayarla" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:135 +msgid "_R" +msgstr "_R" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:136 +msgid "_Y" +msgstr "_Y" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:137 +msgid "_G" +msgstr "_G" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:138 +msgid "_C" +msgstr "_C" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:139 +msgid "_B" +msgstr "_B" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:140 +msgid "_M" +msgstr "_M" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:150 +msgid "Select Primary Color to Adjust" +msgstr "Ayarlanacak Birincil Renk Seçimi" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:236 +#, fuzzy +#| msgid "_Overlap:" +msgid "_Overlap" +msgstr "_Örtüşme:" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:241 +msgid "Adjust Selected Color" +msgstr "Seçilen Rengi Ayarla" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:251 +msgid "_Hue" +msgstr "_Renk Tonu" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:258 +msgid "_Lightness" +msgstr "_Aydınlanlık" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:265 +msgid "_Saturation" +msgstr "_Doygunluk" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-hue-saturation.c:274 +msgid "R_eset Color" +msgstr "_Rengi Sıfırla" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-spiral.c:220 +msgid "Spiral: " +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-supernova.c:125 +msgid "Supernova: " +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:70 +msgid "1,700 K – Match flame" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:71 +msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:72 +msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:73 +msgid "3,300 K – Incandescent lamps" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:74 +msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:75 +msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:76 +msgid "4,100 K – Moonlight" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:77 +msgid "5,000 K – D50" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:78 +msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:79 +msgid "5,000 K – Horizon daylight" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:80 +msgid "5,500 K – D55" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:81 +msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:82 +msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:83 +msgid "6,500 K – D65" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:84 +msgid "6,500 K – Daylight, overcast" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:85 +msgid "7,500 K – D75" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:86 +msgid "9,300 K" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:101 +msgid "Choose from a list of common color temperatures" +msgstr "" + +#: ../app/propgui/gimppropgui-utils.c:152 +#, fuzzy +#| msgid "New palette" +msgid "New Seed" +msgstr "Yeni palet" + +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:373 +msgid "Pick color from the image" +msgstr "Görüntüden renk seç" + +#: ../app/propgui/gimppropgui.c:511 +msgid "This operation has no editable properties" +msgstr "Bu işlem hiçbir düzenlenebilir özellik içermez" + #. This is a so-called pangram; it's supposed to #. contain all characters found in the alphabet. #: ../app/text/gimpfont.c:50 @@ -13920,56 +21545,56 @@ msgstr "" "Kutumu paketle\n" "beş düzine demlik çayı." -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1419 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1462 msgid "Add Text Layer" msgstr "Metin Katmanı Ekle" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:147 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 msgid "Text Layer" msgstr "Metin Katmanı" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:148 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Yeniden Adlandır" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:149 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 msgid "Move Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Taşı" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:150 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Ölçekle" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:151 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Yeniden Boyutlandır" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:152 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:155 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Çevir" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:153 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:156 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Döndür" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:154 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:157 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Dönüştür" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:561 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:565 msgid "Discard Text Information" msgstr "Metin Bilgisini Sil" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:629 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:633 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "" "Bir yazıyüzü eksikliğinden dolayı, metin işlevselliği kullanılabilir değil." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:688 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:696 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Boş Metin Katmanı" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:738 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:749 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." @@ -13992,7 +21617,7 @@ msgstr "" "Bazı metin özellikleri yanlış olabilir. Metin katmanını düzenlemek " "istemedikçe, bunun hakkında endişelenmenize gerek yok." -#: ../app/text/gimptextlayout.c:578 +#: ../app/text/gimptextlayout.c:579 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -14026,302 +21651,435 @@ msgstr "Hava Fırçası Aracı: Değişken basınç ile boyarken bir fırça kul msgid "_Airbrush" msgstr "_Hava Fırçası" -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:87 -msgid "Motion only" -msgstr "Sadece hareketli" - -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:92 -#| msgid "Rate" -msgctxt "airbrush-tool" -msgid "Rate" -msgstr "Oran" - -#: ../app/tools/gimpairbrushtool.c:98 -msgid "Flow" -msgstr "Akış" - -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 -msgid "Reference image object a layer will be aligned on" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:99 -msgid "Horizontal offset for distribution" -msgstr "Dağıtımın yatay konumu" - -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:105 -msgid "Vertical offset for distribution" -msgstr "Dağıtımın dikey konumu" - -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:279 ../app/tools/gimpaligntool.c:124 -msgid "Align" -msgstr "Hizala" - -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:288 -#| msgid "Relative to:" +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:92 ../app/tools/gimpalignoptions.c:291 msgid "Relative to" msgstr "Göre" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:299 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:93 +msgid "Reference image object a layer will be aligned on" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:101 +msgid "Horizontal offset for distribution" +msgstr "Dağıtımın yatay konumu" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:108 +msgid "Vertical offset for distribution" +msgstr "Dağıtımın dikey konumu" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:282 ../app/tools/gimpaligntool.c:123 +msgid "Align" +msgstr "Hizala" + +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:302 msgid "Align left edge of target" msgstr "Hedefin sol kenarını hizala" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:303 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:306 msgid "Align center of target" msgstr "Hedefin merkezini hizala" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:307 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:310 msgid "Align right edge of target" msgstr "Hedefin sağ kenarını hizala" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:315 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:318 msgid "Align top edge of target" msgstr "Hedefin üst kenarını hizala" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:319 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:322 msgid "Align middle of target" msgstr "Hedefin ortasını hizala" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:323 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:326 msgid "Align bottom of target" msgstr "Hedefin altını hizala" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:325 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:328 msgid "Distribute" msgstr "Dağıt" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:339 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:342 msgid "Distribute left edges of targets" msgstr "Hedeflerin sol kenarlarını dağıt" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:343 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:346 msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgstr "Hedeflerin yatay merkezlerini dağıt" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:347 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:350 msgid "Distribute right edges of targets" msgstr "Hedeflerin sağ kenarlarını dağıt" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:351 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:354 msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" msgstr "Hedefleri yatayda eşit olarak dağıt" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:359 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:362 msgid "Distribute top edges of targets" msgstr "Hedeflerin üst kenarlarını dağıt" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:363 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:366 msgid "Distribute vertical centers of targets" msgstr "Hedeflerin dikey merkezlerini dağıt" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:367 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:370 msgid "Distribute bottoms of targets" msgstr "Hedeflerin altlarını dağıt" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:371 +#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:374 msgid "Distribute targets evenly in the vertical" msgstr "Hedefleri dikeyde eşit olarak dağıt" -#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:377 -msgid "Offset:" -msgstr "Konum:" - -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:124 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" msgstr "Hizalama Aracı: Katmanları ve diğer nesneleri hizala ya da sırala" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:126 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:125 msgid "_Align" msgstr "_Hizala" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:551 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:541 msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" msgstr "" "Bir katmanı, yolu veya kılavuzu tıklayın, ya da birkaç katman seçmek için " "Sürüklemeyi-Tıklayın" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:559 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:549 msgid "Click to pick this layer as first item" msgstr "Bu katmanı ilk öğe olarak seçmek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:566 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:556 msgid "Click to add this layer to the list" msgstr "Bu katmanı listeye eklemek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:570 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:560 msgid "Click to pick this guide as first item" msgstr "Bu kılavuzu ilk öğe olarak seçmek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:577 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:567 msgid "Click to add this guide to the list" msgstr "Bu kılavuzu listeye eklemek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:581 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:571 msgid "Click to pick this path as first item" msgstr "Bu yolu ilk öğe olarak seçmek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpaligntool.c:588 +#: ../app/tools/gimpaligntool.c:578 msgid "Click to add this path to the list" msgstr "Bu yolu listeye eklemek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 -msgid "Gradient" -msgstr "Renk Geçişi" - -#. Blob shape widgets -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:221 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:108 -msgid "Shape" -msgstr "Şekil" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:350 -#| msgid "Repeat:" -msgid "Repeat" -msgstr "Tekrarla" - -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:255 -msgid "Adaptive supersampling" +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:105 +#, fuzzy +#| msgid "Adaptive supersampling" +msgid "Adaptive Supersampling" msgstr "Süper örneklemeyi uyarla" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:262 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:111 msgid "Max depth" msgstr "Azami derinlik" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:163 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:117 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87 +msgid "Threshold" +msgstr "Eşik" + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:131 +#, fuzzy +#| msgid "Instant update" +msgid "Instant mode" +msgstr "Anında güncelle" + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:132 +msgid "Commit gradient instantly" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:138 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "Edit Active Gradient" +msgid "Modify active gradient" +msgstr "Etkin Renk Geçişini Düzenle" + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:139 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "Edit Active Gradient" +msgid "Modify the active gradient in-place" +msgstr "Etkin Renk Geçişini Düzenle" + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:271 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradients-action" +#| msgid "Edit gradient" +msgid "Edit this gradient" +msgstr "Renk geçişini düzenle" + +#. the instant toggle +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:326 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Anti erase (%s)" +msgid "Instant mode (%s)" +msgstr "Karşı silme (%s)" + +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:346 +msgid "" +"The active gradient is non-writable and cannot be edited directly. Uncheck " +"this option to edit a copy of it." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:156 msgid "Blend" msgstr "Harmanlama" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:164 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:157 msgid "Blend Tool: Fill selected area with a color gradient" msgstr "Harmanlama Aracı: Seçilmiş alanı bir renk geçişi ile doldur" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:165 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:158 msgid "Blen_d" msgstr "_Harmanlama" -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:241 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:286 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:319 ../app/tools/gimppainttool.c:285 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1834 -#| msgid "The active layer's pixels are locked." +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:213 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to add a new point" +msgid "Click-Drag to draw a gradient" +msgstr "Yeni bir nokta eklemek için Sürükle'ye tıklayın" + +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:257 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:234 ../app/tools/gimpfiltertool.c:282 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288 ../app/tools/gimppainttool.c:286 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1414 ../app/tools/gimpwarptool.c:640 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Etkin katman görünür değil." -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:248 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:264 msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Bu aletle kullanılabilecek renk geçişi yok." -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:899 ../app/tools/gimppainttool.c:655 -#, c-format -msgid "%s for constrained angles" -msgstr "kısıtlanmış açılar için %s" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:900 -#, c-format -msgid "%s to move the whole line" -msgstr "Bütün satırı taşımak için %s" - -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:904 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:571 msgid "Blend: " msgstr "Harman: " -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 +#. the position labels +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1280 +#, fuzzy +#| msgid "_X:" +msgid "X:" +msgstr "_X:" + +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1286 +#, fuzzy +#| msgid "_Y:" +msgid "Y:" +msgstr "_Y:" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1339 ../app/tools/gimptextoptions.c:583 +msgid "Color:" +msgstr "Renk:" + +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1347 +#, fuzzy +#| msgid "Left Endpoint Color" +msgid "Change Endpoint Color" +msgstr "Sol Bitim Noktası Rengi" + +#. the position label +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1385 +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1505 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1025 +msgid "Position:" +msgstr "Konum:" + +#. the color labels +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1410 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "Left Color Type" +msgid "Left color:" +msgstr "Sol Renk Türü" + +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1416 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "Right Color Type" +msgid "Right color:" +msgstr "Sağ Renk Türü" + +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1443 +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1452 +#, fuzzy +#| msgid "Change Foreground Color" +msgid "Change Stop Color" +msgstr "Önalan Rengini Değiştir" + +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1474 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Delete path" +msgid "Delete stop" +msgstr "Yolu sil" + +#. the type label +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1530 +#, fuzzy +#| msgid "Blending" +msgid "Blending:" +msgstr "Harmanlama" + +#. the color label +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1552 +#, fuzzy +#| msgid "Color:" +msgid "Coloring:" +msgstr "Renk:" + +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1586 +msgid "New stop at midpoint" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1594 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Center lines" +msgid "Center midpoint" +msgstr "Orta çizgiler" + +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1657 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Left Endpoint" +msgid "Start Endpoint" +msgstr "_Sol Bitim Noktası" + +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1665 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-action" +#| msgid "_Left Endpoint" +msgid "End Endpoint" +msgstr "_Sol Bitim Noktası" + +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1718 +#, c-format +msgid "Stop %d" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:1786 +#, fuzzy, c-format +#| msgctxt "unit-singular" +#| msgid "point" +msgid "Midpoint %d" +msgstr "nokta" + +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:2364 +#: ../app/tools/gimpblendtool-editor.c:2373 +#, fuzzy +#| msgid "Blend: " +msgid "Blend Step" +msgstr "Harman: " + +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:97 msgid "Brightness-Contrast" msgstr "Parlaklık-Karşıtlık" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:98 msgid "Brightness/Contrast Tool: Adjust brightness and contrast" msgstr "Parlaklık/Karşıtlık Aracı: Parlaklık ve karşıtlığı ayarla" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:100 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:99 msgid "B_rightness-Contrast..." msgstr "_Parlaklık-Karşıtlık..." -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:117 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:161 msgid "Adjust Brightness and Contrast" msgstr "Parlaklık ve Karşıtlığı Ayarla" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:119 -msgid "Import Brightness-Contrast settings" -msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını içe aktar" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:120 -msgid "Export Brightness-Contrast settings" -msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını dışa aktar" - -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:253 -#| msgid "_Brightness:" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:277 msgid "_Brightness" msgstr "_Parlaklık" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:261 -#| msgid "Con_trast:" +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:285 msgid "_Contrast" msgstr "_Kontrast" -#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:268 +#: ../app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:292 msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Bu Ayarları, Düzey olarak düzenle" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:102 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Float selection" +msgid "Fill selection" +msgstr "Yüzdürme seçimi" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:103 msgid "Which area will be filled" msgstr "Hangi alan doldurulacak" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:99 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:109 +msgid "Fill transparent areas" +msgstr "Saydam alanları doldur" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "Saydam bölgelerin tamamen doldurulmasına izin ver" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:105 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde tabanı doldurulmuş alan" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:111 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 +msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +msgid "" +"Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see " +"threshold). Disable antialiasing to fill the entire area uniformly." +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "Azami renk farklılığı" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:353 +msgid "Fill by" +msgstr "Doldur" + +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Renk benzerliklerinin belirlenmesi için kullanılan kriter" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:229 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Doldurma Türü: (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:244 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:298 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Etkilenen Bölge (%s)" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:248 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:302 msgid "Fill whole selection" msgstr "Tüm seçimi doldur" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:249 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:303 msgid "Fill similar colors" msgstr "Benzer renklerle doldur" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:258 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:312 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Benzer Renklerin Bulunması" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:273 -msgid "Fill transparent areas" -msgstr "Saydam alanları doldur" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:279 -#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:80 -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:159 ../app/tools/gimphealtool.c:99 -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:226 -msgid "Sample merged" -msgstr "Birleştirme örneği" - -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:292 -#| msgid "Fill by:" -msgid "Fill by" -msgstr "Doldur" - #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:87 msgid "Bucket Fill" msgstr "Kovadan Dolum" @@ -14351,7 +22109,7 @@ msgctxt "command" msgid "Select by Color" msgstr "Renk ile Seç" -#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:144 +#: ../app/tools/gimpcageoptions.c:77 msgid "" "Fill the original position\n" "of the cage with a color" @@ -14359,39 +22117,30 @@ msgstr "" "Kafesin özgün konumunu\n" "bir renk ile doldur" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1178 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1223 msgid "Cage Transform" msgstr "Kafes Döndürme" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 msgid "Cage Transform: Deform a selection with a cage" msgstr "Kafes Dönüştürme: Bir kafes ile bir seçimin biçimini değiştir" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:161 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:160 msgid "_Cage Transform" msgstr "_Kafes Döndürme" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:314 ../app/tools/gimpwarptool.c:313 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:732 ../app/tools/gimpwarptool.c:329 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Dönüşüme işlemek için ENTER'a basın" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1081 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1133 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1229 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1266 msgid "Cage transform" msgstr "Kafes döndürme" -#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 -msgid "Source" -msgstr "Kaynak" - -#: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:103 ../app/tools/gimphealtool.c:105 -#| msgid "Alignment:" -msgid "Alignment" -msgstr "Hizalama" - #: ../app/tools/gimpclonetool.c:57 msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush" msgstr "" @@ -14416,158 +22165,42 @@ msgstr "Yeni bir kopyalama kaynağı ayarlamak için %s" msgid "Click to set a new clone source" msgstr "Yeni bir kopyalama aracı ayarlamak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:78 -msgid "Color Balance" -msgstr "Renk Dengesi" +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:70 +#, fuzzy +#| msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" +msgid "Use merged color value from all composited visible layers" +msgstr "Tüm birleşik görünür katmanlardan toplanmış renk değerini kullan" -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:79 -msgid "Color Balance Tool: Adjust color distribution" -msgstr "Renk Dengesi Aracı: Renk dağılımını ayarlayın" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:80 -msgid "Color _Balance..." -msgstr "Renk _Dengesi..." - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:94 -msgid "Adjust Color Balance" -msgstr "Renk Dengesini Ayarla" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96 -msgid "Import Color Balance Settings" -msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını İçe Aktar" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97 -msgid "Export Color Balance Settings" -msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını Dışa Aktar" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:123 -msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." -msgstr "Renk Dengesi sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir." - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:197 -msgid "Select Range to Adjust" -msgstr "Ayarlamak için Erim Seç" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:202 ../app/tools/gimplevelstool.c:152 -msgid "Adjust Color Levels" -msgstr "Renk Düzeylerini Ayarla" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:218 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200 -msgid "Cyan" -msgstr "Turkuaz" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:218 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197 -msgid "Red" -msgstr "Kırmızı" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:222 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202 -msgid "Magenta" -msgstr "Macenta" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:222 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199 -msgid "Green" -msgstr "Yeşil" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:226 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198 -msgid "Yellow" -msgstr "Sarı" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:226 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201 -msgid "Blue" -msgstr "Mavi" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:233 -msgid "R_eset Range" -msgstr "Erimi _Sıfırla" - -#: ../app/tools/gimpcolorbalancetool.c:243 -msgid "Preserve _luminosity" -msgstr "Parlaklığı _koru" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:81 -msgid "Colorize" -msgstr "Renklendir" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:82 -msgid "Colorize Tool: Colorize the image" -msgstr "Renklendirme Aracı: Görüntüyü renklendir" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:83 -msgid "Colori_ze..." -msgstr "_Renklendir..." - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:97 -msgid "Colorize the Image" -msgstr "Görüntüyü Renklendir" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:99 -msgid "Import Colorize Settings" -msgstr "Renklendirme Ayarlarını İçe Aktar" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:100 -msgid "Export Colorize Settings" -msgstr "Renklendirme Ayarlarını Dışa Aktar" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:126 -#| msgid "Posterize does not operate on indexed layers." -msgid "Colorize does not operate on grayscale layers." -msgstr "Renklendirme gri tonlama katmanlarında işle çalıştırılamaz." - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:164 -msgid "Select Color" -msgstr "Renk Seç" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:303 -#| msgid "_Hue:" -msgid "_Hue" -msgstr "_Renk Tonu" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:317 -#| msgid "_Saturation:" -msgid "_Saturation" -msgstr "_Doygunluk" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188 -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:310 -#| msgid "_Lightness:" -msgid "_Lightness" -msgstr "_Aydınlanlık" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:199 -#| msgid "Colorize" -msgid "Colorize Color" -msgstr "Renklendir" - -#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:211 -#| msgid "Use color from gradient" -msgid "Pick color from image" -msgstr "Görüntüden renk seç" - -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 -msgid "Color Picker Average Radius" -msgstr "Renk Seçici Ortalama Yarıçapı" - -#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:77 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:71 msgid "Sample average" msgstr "Örnek ortalama" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:69 -msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:78 ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:72 +#, fuzzy +#| msgid "Use accumulated color value from all composited visible layers" +msgid "Use averaged color value from nearby pixels" msgstr "Tüm birleşik görünür katmanlardan toplanmış renk değerini kullan" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:75 +#: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:86 +msgid "Color Picker Average Radius" +msgstr "Renk Seçici Ortalama Yarıçapı" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:79 +#, fuzzy +#| msgid "Pick Mode (%s)" +msgid "Pick Mode" +msgstr "Seçme Kipi (%s)" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:80 msgid "Choose what color picker will do" msgstr "Renk seçicinin ne yapacağını seç" -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:81 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:87 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +msgid "Use info window" +msgstr "Bilgi penceresini kullan" + +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:88 msgid "" "Open a floating dialog to view picked color values in various color models" msgstr "" @@ -14575,65 +22208,49 @@ msgstr "" "bir iletişim penceresi aç" #. the pick FG/BG frame -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:164 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:195 #, c-format msgid "Pick Mode (%s)" msgstr "Seçme Kipi (%s)" #. the use_info_window toggle button -#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:173 +#: ../app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:204 #, c-format msgid "Use info window (%s)" msgstr "Bilgi penceresi kullan (%s)" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:95 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:108 msgid "Color Picker" msgstr "Renk Seçici" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:96 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:109 msgid "Color Picker Tool: Set colors from image pixels" msgstr "Renk Seçme Aracı: Görüntü beneklerinden renk seç" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:97 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:110 msgid "C_olor Picker" msgstr "R_enk Seçici" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:233 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:253 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Rengini görmek için herhangi bir görüntüye tıklayın" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:240 ../app/tools/gimppainttool.c:497 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:500 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Önalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:248 ../app/tools/gimppainttool.c:503 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:506 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Artalan rengini seçmek için herhangi bir görüntüye tıklayın" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:256 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:276 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Palete renk eklemek için herhangi bir görüntüye tıklayın" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:343 msgid "Color Picker Information" msgstr "Renk Seçici Bilgisi" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:236 ../app/tools/gimpcolortool.c:412 -msgid "Move Sample Point: " -msgstr "Örnek Noktayı Taşı: " - -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404 -msgid "Remove Sample Point" -msgstr "Örnek Noktayı Kaldır" - -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:405 -msgid "Cancel Sample Point" -msgstr "Örnek Noktadan Vazgeç" - -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:413 -msgid "Add Sample Point: " -msgstr "Örnek Nokta Ekle: " - #: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:74 msgid "Blur / Sharpen" msgstr "Bulanıklaştır / Keskinleştir" @@ -14648,82 +22265,104 @@ msgstr "" msgid "Bl_ur / Sharpen" msgstr "B_ulanıklaştır / Keskinleştir" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:181 msgid "Click to blur" msgstr "Bulanıklaştırmak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:182 msgid "Click to blur the line" msgstr "Çizgiyi bulanıklaştırmak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:184 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:183 #, c-format msgid "%s to sharpen" msgstr "Keskinleştirmek için %s" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:187 msgid "Click to sharpen" msgstr "Keskinleştirmek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:188 msgid "Click to sharpen the line" msgstr "Çizgiyi keskinleştirmek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:190 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:189 #, c-format msgid "%s to blur" msgstr "Bulanıklaştırmak için %s" #. the type radio box -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:214 +#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:213 #, c-format msgid "Convolve Type (%s)" msgstr "Evriştime Türü (%s)" -#: ../app/tools/gimpconvolvetool.c:226 -#| msgid "Rate" -msgctxt "convolve-tool" -msgid "Rate" -msgstr "Oran" - -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:77 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:78 #: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:78 +msgid "Highlight" +msgstr "Vurgulama" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:79 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:79 msgid "Dim everything outside selection" msgstr "Seçim çerçevesindeki herşeyi söndür" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:83 -msgid "Crop only currently selected layer" -msgstr "Sadece şu anda seçili olan katmanı kırp" - -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:89 -msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:85 msgid "Current layer only" msgstr "Sadece etkin katman" -#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:86 +msgid "Crop only currently selected layer" +msgstr "Sadece şu anda seçili olan katmanı kırp" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:92 msgid "Allow growing" msgstr "Büyümeye izin ver" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117 +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:93 +msgid "Allow resizing canvas by dragging cropping frame beyond image boundary" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:100 ../app/tools/gimpcropoptions.c:192 +#, fuzzy +#| msgid "_Fill with:" +msgid "Fill with" +msgstr "_Doldur:" + +#: ../app/tools/gimpcropoptions.c:101 +msgid "How to fill new areas created by 'Allow growing'" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:115 msgid "Crop" msgstr "Kırp" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:118 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:116 msgid "Crop Tool: Remove edge areas from image or layer" msgstr "Kırpma Aracı: Görüntüden ya da katmandan kenar alanlarını kaldır" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:119 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:117 msgid "_Crop" msgstr "_Kırp" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:252 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:154 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to create a new selection" +msgid "Click-Drag to draw a crop rectangle" +msgstr "Yeni bir seçim oluşturmak için tıklayıp sürükleyin" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:263 msgid "Click or press Enter to crop" msgstr "Kırpma için \"Enter\" tuşuna basın" -#: ../app/tools/gimpcroptool.c:318 +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:365 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "Crop to C_ontent" +msgid "Crop to: " +msgstr "İ_çeriğe Kırpma" + +#: ../app/tools/gimpcroptool.c:435 msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Kırpmak için etkin katman yok." @@ -14739,71 +22378,57 @@ msgstr "Eğri Aracı: Renk eğrilerini ayarla" msgid "_Curves..." msgstr "_Eğriler..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:166 -msgid "Adjust Color Curves" -msgstr "Renk Eğrilerini Ayarla" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:168 -msgid "Import Curves" -msgstr "Eğrileri İçe Aktar" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:169 -msgid "Export Curves" -msgstr "Eğrileri Dışa Aktar" - -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:313 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:317 msgid "Click to add a control point" msgstr "Bir kontrol noktası eklemek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:318 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:322 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Tüm kanallara kontrol noktaları eklemek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:323 -msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)" -msgstr "Eğriye yerleştirmek için tıklayın (Ctrl, Shift'i deneyin)" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:327 +#, fuzzy +#| msgid "Click to close the curve" +msgid "Click to locate on curve" +msgstr "Eğriyi kapatmak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:417 ../app/tools/gimplevelstool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:329 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Click to add a control point" +msgid "%s: add control point" +msgstr "Bir kontrol noktası eklemek için tıklayın" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Click to add control points to all channels" +msgid "%s: add control points to all channels" +msgstr "Tüm kanallara kontrol noktaları eklemek için tıklayın" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:347 +msgid "Adjust Color Curves" +msgstr "Renk Eğrilerini Ayarla" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:392 ../app/tools/gimplevelstool.c:335 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194 msgid "Cha_nnel:" msgstr "_Kanal:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:443 ../app/tools/gimplevelstool.c:363 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:424 ../app/tools/gimplevelstool.c:365 msgid "R_eset Channel" msgstr "Kanalı _Sıfırla" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:534 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:521 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464 msgid "Curve _type:" msgstr "Eğri _tipi:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:601 ../app/tools/gimplevelstool.c:625 -#| msgid "Could not read header from '%s': %s" +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:614 ../app/tools/gimplevelstool.c:689 msgid "Could not read header: " msgstr "Başlık okunamadı: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:641 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:683 msgid "Use _old curves file format" msgstr "_Eski kavislerin dosya biçimini kullan" -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:68 -msgid "Desaturate Tool: Turn colors into shades of gray" -msgstr "Solgunlaştırma Aracı: Renkleri gri tonlara dönüştür" - -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:69 -msgid "_Desaturate..." -msgstr "_Solgunlaştır..." - -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:83 -msgid "Desaturate (Remove Colors)" -msgstr "Solgunlaştırma (Renkleri Kaldır)" - -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:108 -msgid "Desaturate only operates on RGB layers." -msgstr "Solgunlaştırma sadece RGB katmanlarında uygulanır." - -#: ../app/tools/gimpdesaturatetool.c:142 -msgid "Choose shade of gray based on:" -msgstr "Gri gölgelemeyi seç:" - #: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:74 msgid "Dodge / Burn" msgstr "Temizle / Yak" @@ -14817,70 +22442,57 @@ msgstr "" msgid "Dod_ge / Burn" msgstr "Te_mizle / Yak" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:188 msgid "Click to dodge" msgstr "Temizlemek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:189 msgid "Click to dodge the line" msgstr "Çizgiyi temizlemek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:191 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:190 #, c-format msgid "%s to burn" msgstr "Yakmak için %s" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:194 msgid "Click to burn" msgstr "Yakmak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:195 msgid "Click to burn the line" msgstr "Çizgiyi yakmak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:197 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:196 #, c-format msgid "%s to dodge" msgstr "Temizlemek için %s" #. the type (dodge or burn) -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:221 +#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:220 #, c-format msgid "Type (%s)" msgstr "Tip (%s)" -#. mode (highlights, midtones, or shadows) -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:232 -msgid "Range" -msgstr "Erim" - -#: ../app/tools/gimpdodgeburntool.c:238 -msgid "Exposure" -msgstr "Belirlilik" - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:237 -msgid "Move Selection" -msgstr "Seçimi Taşı" - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:241 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1236 -msgid "Move Floating Selection" -msgstr "Yüzen Seçimi Taşı" - -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:450 -#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:727 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:444 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:612 msgid "Move: " msgstr "Taşı: " -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:868 +#: ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1127 +msgid "Move Floating Selection" +msgstr "Yüzen Seçimi Taşı" + +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" msgstr "Elips Seçimi" -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:67 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:65 msgid "Ellipse Select Tool: Select an elliptical region" msgstr "Elips Seçim Aracı: Eliptik bir bölge seç" -#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:68 +#: ../app/tools/gimpellipseselecttool.c:66 msgid "_Ellipse Select" msgstr "_Elips Seçimi" @@ -14912,40 +22524,130 @@ msgstr "Bir artalan rengi seçmek için %s" msgid "Anti erase (%s)" msgstr "Karşı silme (%s)" +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:71 +msgid "_Preview" +msgstr "Öniz_leme" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:78 +#, fuzzy +#| msgid "Split" +msgid "Split _view" +msgstr "Ayır" + +#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:109 +#, fuzzy +#| msgid "Color Management" +msgid "Color _managed" +msgstr "Renk Yönetimi" + +#. The Color Options expander +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:371 +#, fuzzy +#| msgctxt "vectors-action" +#| msgid "Advanced options" +msgid "Advanced Color Options" +msgstr "Gelişmiş seçenekler" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:390 +msgid "Convert pixels to built-in sRGB to apply filter (slow)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:391 +msgid "Assume pixels are built-in sRGB (ignore actual image color space)" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:626 +#, fuzzy +#| msgid "Click to pick this guide as first item" +msgid "Click to switch the original and filtered sides" +msgstr "Bu kılavuzu ilk öğe olarak seçmek için tıklayın" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:630 +#, fuzzy +#| msgid "Click to place vertical and horizontal guides" +msgid "Click to switch between vertical and horizontal" +msgstr "Dikey ve yatay kılavuzları yerleştirmek için tıklayın" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:634 +#, fuzzy +#| msgid "Click to dodge the line" +msgid "Click to move the split guide" +msgstr "Çizgiyi temizlemek için tıklayın" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636 +#, c-format +msgid "%s: switch original and filtered" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:637 +#, c-format +msgid "%s: switch horizontal and vertical" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1296 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#, c-format +msgid "Import '%s' Settings" +msgstr "'%s' Ayarlarını İçe Aktar" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:1298 ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#, c-format +msgid "Export '%s' Settings" +msgstr "'%s' Ayarlarını Dışa Aktar" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:100 +msgid "Pre_sets:" +msgstr "Ön_ayarlar:" + +#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:240 +#, c-format +msgid "Settings saved to '%s'" +msgstr "Ayararın kaydedildiği yer, '%s'" + #: ../app/tools/gimpflipoptions.c:67 +#, fuzzy +#| msgid "File Type" +msgid "Flip Type" +msgstr "Dosya Türü" + +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:68 msgid "Direction of flipping" msgstr "Çevirme yönü" -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:134 -msgid "Affect:" -msgstr "Etki:" +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:139 ../app/tools/gimptransformoptions.c:426 +msgid "Transform:" +msgstr "Dönüştür:" #. tool toggle -#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:143 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:148 ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:191 #, c-format -msgid "Flip Type (%s)" -msgstr "Çevirme Türü (%s)" +msgid "Direction (%s)" +msgstr "Yön (%s)" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:84 +#: ../app/tools/gimpflipoptions.c:170 ../app/tools/gimptransformoptions.c:132 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:448 +msgid "Clipping" +msgstr "Kırpma" + +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:106 msgid "Flip" msgstr "Çevir" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:85 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:107 msgid "" "Flip Tool: Reverse the layer, selection or path horizontally or vertically" msgstr "" "Çevirme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu, yatay veya dikey olarak ters çevir" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:87 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:109 ../app/tools/gimpfliptool.c:133 msgid "_Flip" msgstr "_Çevir" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:187 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:298 msgctxt "undo-type" msgid "Flip horizontally" msgstr "Yatay çevir" -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:190 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:301 msgctxt "undo-type" msgid "Flip vertically" msgstr "Dikey çevir" @@ -14953,174 +22655,142 @@ msgstr "Dikey çevir" #. probably this is not actually reached today, but #. * could be if someone defined FLIP_DIAGONAL, say... #. -#: ../app/tools/gimpfliptool.c:196 +#: ../app/tools/gimpfliptool.c:307 msgctxt "undo-desc" msgid "Flip" msgstr "Çevir" #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:84 +#, fuzzy +#| msgid "Paint Mode" +msgid "Draw Mode" +msgstr "Boyama Kipi" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:85 msgid "" "Paint over areas to mark color values for inclusion or exclusion from " "selection" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:92 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:93 +msgid "Stroke width" +msgstr "Kontur genişliği" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:94 msgid "Size of the brush used for refinements" msgstr "Saflık için kullanılacak fırçanın boyutu" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:98 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:100 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:305 +msgid "Preview color" +msgstr "Renk önizle" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:101 msgid "Color of selection preview mask" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:108 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:316 +msgid "Engine" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:109 msgid "Matting engine to use" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:117 #, fuzzy #| msgid "Number of _processors to use:" msgid "Number of downsampled levels to use" msgstr "Kullanılacak _işlemci sayısı:" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:118 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:123 +msgid "Active levels" +msgstr "Etkin seviyeler" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 msgid "Number of levels to perform solving" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:130 +msgid "Iterations" +msgstr "Tekrarlamalar" + +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:131 #, fuzzy #| msgctxt "guides-type" #| msgid "Number of lines" msgid "Number of iterations to perform" msgstr "Çizgi sayısı" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:264 -#, fuzzy -#| msgid "Paint Mode" -msgid "Draw Mode" -msgstr "Boyama Kipi" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:275 -#| msgid "Stroke Path" -msgid "Stroke width" -msgstr "Kontur genişliği" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:294 +#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:300 msgid "Reset stroke width native size" msgstr "Kontür genişliğini normal boyutlara döndür" -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:299 -#| msgid "Preview color:" -msgid "Preview color" -msgstr "Renk önizle" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:310 -msgid "Engine" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:337 -#| msgid "Active Filters" -msgid "Active levels" -msgstr "Etkin seviyeler" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:350 -#| msgid "Interpolation:" -msgid "Iterations" -msgstr "Tekrarlamalar" - -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:183 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:189 msgid "Foreground Select" msgstr "Önalan Seçimi" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:184 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:190 msgid "Foreground Select Tool: Select a region containing foreground objects" msgstr "Önalan Seçim Aracı: Önalan nesnelerini içeren bir bölge seçin" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:185 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:191 msgid "F_oreground Select" msgstr "_Önalan Seçimi" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:298 -#| msgid "Foreground Select" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:301 msgid "Dialog for foreground select" msgstr "Önplan seçim penceresi" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 -#| msgid "_Preview" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:319 msgid "_Preview mask" msgstr "Maske _Önizle" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:324 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Select foreground" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:330 msgid "Select foreground pixels" msgstr "Önplan piksellerini seç" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:592 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:606 msgid "Roughly outline the object to extract" msgstr "Kabaca çıkarılacak nesnenin çerçevesini çiz" -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:605 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Select foreground" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:627 msgid "Selecting foreground," msgstr "Önplan seçiliyor," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:607 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Select foreground" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:629 msgid "Selecting background," msgstr "Arkaplan seçiliyor," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:609 -#| msgid "Selection" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:631 msgid "Selecting unknown," msgstr "Bilinmeyen seçiliyor," -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612 -#| msgid "Click or press Enter to crop" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:634 msgid "press Enter to preview." msgstr "Önizleme için Enter tuşuna basın." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:614 +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:636 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply." msgstr "önizlemeden çıkmak için Çıkış ya da uygulamak için Enter tuşuna basın." -#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1204 -#| msgid "Paint Dynamics" +#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1210 msgid "Paint mask" msgstr "Boyama maskesi" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:197 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:129 msgid "" "Free Select Tool: Select a hand-drawn region with free and polygonal segments" msgstr "" "Serbest Seçim Aracı: Serbest ve çok köşeli seçimlerle bir el-çizimi bölgesi " "seç" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:198 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:131 msgid "_Free Select" msgstr "_Serbest Seçim" -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1031 -msgid "Click to complete selection" -msgstr "Seçimi tamamlamak için tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1035 -msgid "Click-Drag to move segment vertex" -msgstr "Kesimin tepe noktasına taşımak için sürükleyi tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1040 -msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment" -msgstr "" -"\"Return\" üstlenir, \"Escape\" vazgeçer, \"Backspace\" son kesimi kaldırır" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1044 -msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment" -msgstr "" -"Sürükleyi tıklamak serbest bir kesim ekler, tıklamak çok köşeli bir kesim " -"ekler" - -#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1567 +#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494 msgctxt "command" msgid "Free Select" msgstr "Serbest Seçim" @@ -15142,73 +22812,85 @@ msgctxt "command" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Bulanık Seçim" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:85 -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:112 ../app/tools/gimpoperationtool.c:132 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:78 ../app/tools/gimpgegltool.c:538 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:539 ../app/tools/gimpoperationtool.c:131 msgid "GEGL Operation" msgstr "GEGL İşlemi" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:73 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:79 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "GEGL Aracı: İsteğe bağlı bir GEGL işlemi kullan" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:114 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:80 ../app/tools/gimpoperationtool.c:133 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "_GEGL İşlemi..." -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:417 +#. The options vbox +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:483 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Yukarıda listelenen işlemlerden birini seç" +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +msgid "Remove Guide" +msgstr "Kılavuzu Kaldır" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274 +msgid "Cancel Guide" +msgstr "Kılavuzdan Vazgeç" + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360 +msgid "Move Guide: " +msgstr "Kılavuzu Taşı: " + +#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369 +msgid "Add Guide: " +msgstr "Kılavuz Ekle: " + #: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:73 -#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:74 msgid "Handle mode" msgstr "İşleme kipi" -#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:167 msgid "Add handles and transform the image" msgstr "İşleyici ekle ve görüntüyü dönüştür" -#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:171 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Transform Channel" +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:172 msgid "Move transform handles" msgstr "Dönüştürme işleyicilerini taşı" -#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:176 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Remove Parasite from Image" +#: ../app/tools/gimphandletransformoptions.c:177 msgid "Remove transform handles" msgstr "Dönüştürme işleyicilerini kaldır" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:164 -#| msgid "Cage Transform" +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:116 msgid "Handle Transform" msgstr "İşleyici Dönüştürme" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:165 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:117 #, fuzzy #| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgid "Handle Transform Tool: Deform the layer, selection or path with handles" msgstr "Eğme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu eğ" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:167 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:119 #, fuzzy #| msgid "_Cage Transform" msgid "_Handle Transform" msgstr "_Kafes Döndürme" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:199 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:146 #, fuzzy #| msgid "Transformation" msgid "Handle transformation" msgstr "Döndürme" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:425 -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:131 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:213 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:127 msgid "Transformation Matrix" msgstr "Dönüşüm Dizeyi" -#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:678 +#: ../app/tools/gimphandletransformtool.c:380 #, fuzzy #| msgid "Cage transform" msgctxt "undo-type" @@ -15237,129 +22919,20 @@ msgstr "Yeni bir iyileştirme kaynağı ayarlamak için %s" msgid "Click to set a new heal source" msgstr "Yeni bir iyileştirme kaynağı ayarlamak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimphistogramoptions.c:63 msgid "Histogram Scale" msgstr "Histogram Ölçekleme" -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:92 -msgid "Hue-Saturation Tool: Adjust hue, saturation, and lightness" -msgstr "" -"Renk Tonu-Doygunluk Aracı: Renk tonunu, doygunluğu ve hafifliği ayarlayın" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:93 -msgid "Hue-_Saturation..." -msgstr "Renk Tonu-_Doygunluk..." - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:107 -msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" -msgstr "Renk Tonunu / Aydınlığı / Doygunluğu Ayarla" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:109 -msgid "Import Hue-Saturation Settings" -msgstr "Renk Tonu-Doygunluk Ayarlarını İçe Aktar" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:110 -msgid "Export Hue-Saturation Settings" -msgstr "Renk Tonu-Doygunluk Ayarlarını Dışa Aktar" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:136 -msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." -msgstr "Renk Tonu-Doygunluk sadece RGB renk katmanlarında uygulanır." - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 -msgid "M_aster" -msgstr "_Ana" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:196 -msgid "Adjust all colors" -msgstr "Tüm renkleri ayarla" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:197 -msgid "_R" -msgstr "_R" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:198 -msgid "_Y" -msgstr "_Y" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:199 -msgid "_G" -msgstr "_G" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:200 -msgid "_C" -msgstr "_C" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:201 -msgid "_B" -msgstr "_B" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:202 -msgid "_M" -msgstr "_M" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:207 -msgid "Select Primary Color to Adjust" -msgstr "Ayarlanacak Birincil Renk Seçimi" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:288 -#, fuzzy -#| msgid "_Overlap:" -msgid "_Overlap" -msgstr "_Örtüşme:" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:293 -msgid "Adjust Selected Color" -msgstr "Seçilen Rengi Ayarla" - -#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326 -msgid "R_eset Color" -msgstr "_Rengi Sıfırla" - -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:410 -msgid "_Preview" -msgstr "Öniz_leme" - -#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:84 -msgid "Pre_sets:" -msgstr "Ön_ayarlar:" - -#: ../app/tools/gimpimagemaptool-settings.c:248 -#, c-format -msgid "Settings saved to '%s'" -msgstr "Ayararın kaydedildiği yer, '%s'" - #. adjust sliders #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:55 msgid "Adjustment" msgstr "Ayarlama" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:170 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:199 -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:186 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 -msgid "Angle" -msgstr "Açı" - #. sens sliders -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:78 +#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:76 msgid "Sensitivity" msgstr "Duyarlık" -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:95 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73 -msgid "Tilt" -msgstr "Eğim" - -#: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:102 -msgid "Speed" -msgstr "Hız" - #: ../app/tools/gimpinktool.c:62 msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting" msgstr "Mürekkep Aracı: Kaligrafi biçemle boyama" @@ -15369,390 +22942,335 @@ msgid "In_k" msgstr "_Mürekkep" #: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:69 +msgid "Interactive boundary" +msgstr "Etkileşimli sınır" + +#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:70 #, fuzzy msgid "Display future selection segment as you drag a control node" msgstr "Denetim düğümünü sürüklerken seçim kesimini göster" -#: ../app/tools/gimpiscissorsoptions.c:128 -msgid "Interactive boundary" -msgstr "Etkileşimli sınır" - -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:274 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:292 msgid "Scissors" msgstr "Makas" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:275 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:293 msgid "Scissors Select Tool: Select shapes using intelligent edge-fitting" msgstr "Makas Seçim Aracı:" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:276 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:294 msgid "Intelligent _Scissors" msgstr "Akıllı _Makaslar" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:935 -#| msgid "Click-Drag to move this point" +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:905 msgid "Click to remove this point" msgstr "Bu noktayı kaldırmak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:941 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:606 -msgid "Click-Drag to move this point" -msgstr "Bu noktayı taşımak için Sürükle'yi tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:943 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1011 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:913 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:982 #, c-format msgid "%s: disable auto-snap" msgstr "%s: otomatik yanaştırma etkin değil" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:944 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:914 #, c-format -#| msgid "Click-Drag to move this point" msgid "%s: remove this point" msgstr "%s: bu noktayı kaldırın" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:964 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:934 msgid "Click to close the curve" msgstr "Eğriyi kapatmak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:970 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:940 msgid "Click to add a point on this segment" msgstr "Bu kesim üzerine bir nokta eklemek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:983 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:953 msgid "Click or press Enter to convert to a selection" msgstr "Bir seçime dönüştürmek için \"Enter\"a basın ya da tıklayın" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:993 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:963 msgid "Press Enter to convert to a selection" msgstr "Bir seçime dönüştürmek için \"Enter\"a basın" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1008 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:979 msgid "Click or Click-Drag to add a point" msgstr "Bir nokta eklemek için tıklayın ya da Sürükle'ye tıklayın" -#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1131 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1143 +#: ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1117 ../app/tools/gimpiscissorstool.c:1129 msgid "Modify Scissors Curve" msgstr "Makas Eğrilerini Değiştir" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133 msgid "Levels Tool: Adjust color levels" msgstr "Düzey Aracı: Renk düzeylerini ayarla" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134 msgid "_Levels..." msgstr "_Düzeyler..." -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:154 -msgid "Import Levels" -msgstr "Düzeyleri İçe Aktar" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:261 +#, fuzzy +#| msgid "Click to add control points to all channels" +msgid "Pick black point for all channels" +msgstr "Tüm kanallara kontrol noktaları eklemek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:155 -msgid "Export Levels" -msgstr "Düzeyleri Dışa Aktar" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:263 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Pick black point for the selected channel" +msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282 -msgid "Pick black point" -msgstr "Siyah nokta seç" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:270 +#, fuzzy +#| msgid "Click to add control points to all channels" +msgid "Pick gray point for all channels" +msgstr "Tüm kanallara kontrol noktaları eklemek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286 -msgid "Pick gray point" -msgstr "Gri nokta seç" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:272 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Pick gray point for the selected channel" +msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:290 -msgid "Pick white point" -msgstr "Beyaz nokta seç" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:279 +#, fuzzy +#| msgid "Click to add control points to all channels" +msgid "Pick white point for all channels" +msgstr "Tüm kanallara kontrol noktaları eklemek için tıklayın" + +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:281 +#, fuzzy +#| msgid "Click-Drag to move the selected pixels" +msgid "Pick white point for the selected channel" +msgstr "Seçilmiş benekleri taşımak için tıklayıp sürükleyin" #. Input levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:378 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "Input Levels" msgstr "Girdi Düzeyleri" #. Output levels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:492 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:500 msgid "Output Levels" msgstr "Çıktı Düzeyleri" #. all channels frame -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:550 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:558 msgid "All Channels" msgstr "Tüm Kanallar" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:562 ../app/tools/gimpthresholdtool.c:231 -msgid "_Auto" -msgstr "_Otomatik" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:570 +#, fuzzy +#| msgid "Input Levels" +msgid "_Auto Input Levels" +msgstr "Girdi Düzeyleri" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:564 -msgid "Adjust levels automatically" +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:573 +#, fuzzy +#| msgid "Adjust levels automatically" +msgid "Adjust levels for all channels automatically" msgstr "Düzeyleri otomatik ayarla" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:600 msgid "Edit these Settings as Curves" msgstr "Bu Ayarları Eğri olarak düzenle" -#: ../app/tools/gimplevelstool.c:735 +#: ../app/tools/gimplevelstool.c:799 msgid "Use _old levels file format" msgstr "_Eski seviyelerin dosya biçimini kullan" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:80 -#| msgid "Resize image window to accomodate new zoom level" +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:83 +msgid "Auto-resize window" +msgstr "Otomatik yeniden boyutlandırma penceresi" + +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:84 msgid "Resize image window to accommodate new zoom level" msgstr "" "Yeni yakınlaştırma seviyelerine uyum sağlaması için görüntü penceresini " "yeniden boyutlandır" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:87 +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163 +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 +msgid "Direction" +msgstr "Yön" + +#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:92 msgid "Direction of magnification" msgstr "Büyütme yönü" -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:173 -msgid "Auto-resize window" -msgstr "Otomatik yeniden boyutlandırma penceresi" - -#. tool toggle -#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:178 -#, c-format -msgid "Direction (%s)" -msgstr "Yön (%s)" - -#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:91 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 msgid "Zoom" msgstr "Yakınlaştır" -#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:92 +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:94 msgid "Zoom Tool: Adjust the zoom level" msgstr "Yakınlaştırma Aracı: Yakınlaştırma düzeyini ayarla" -#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:93 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "_Zoom" +#: ../app/tools/gimpmagnifytool.c:95 msgid "_Zoom" msgstr "_Yakınlaştır" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:68 +#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:69 msgid "Open a floating dialog to view details about measurements" msgstr "Ölçümler ile ilgili ayrıntıları görüntülemek için kayan bir pencere aç" -#: ../app/tools/gimpmeasureoptions.c:126 -msgid "Use info window" -msgstr "Bilgi penceresini kullan" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:127 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:122 msgid "Measure" msgstr "Ölçüm" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:128 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:123 msgid "Measure Tool: Measure distances and angles" msgstr "Ölçüm Aracı: Açıları ve uzaklıkları ölç" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:129 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:124 msgid "_Measure" msgstr "Ö_lçüm" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:250 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:157 +#, fuzzy +#| msgid "Drag to create a line" +msgid "Click-Drag to create a line" +msgstr "Çizgi oluşturmak için sürükleyin" + +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:335 msgid "Add Guides" msgstr "Kılavuz Ekle" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:316 -msgid "Drag to create a line" -msgstr "Çizgi oluşturmak için sürükleyin" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:561 -msgid "Click to place vertical and horizontal guides" -msgstr "Dikey ve yatay kılavuzları yerleştirmek için tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:569 -msgid "Click to place a horizontal guide" -msgstr "Yatay bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:583 -msgid "Click to place a vertical guide" -msgstr "Dikey bir kılavuz yerleştirmek için tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:596 -msgid "Click-Drag to add a new point" -msgstr "Yeni bir nokta eklemek için Sürükle'ye tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:625 -msgid "Click-Drag to move all points" -msgstr "Tüm noktaları taşımak için Sürükle'ye tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1089 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1145 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1173 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:664 -msgid "pixels" -msgstr "benek" - -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1054 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:644 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Uzaklıkları ve Açıları Ölç" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1078 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:669 msgid "Distance:" msgstr "Uzaklık:" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:140 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:143 msgid "Pick a layer or guide" msgstr "Bir katman ya da kılavuz seçin" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:141 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:144 msgid "Move the active layer" msgstr "Etkin katmanı taşı" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:145 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:148 msgid "Move selection" msgstr "Seçimi taşı" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:149 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:152 msgid "Pick a path" msgstr "Bir yol seç" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:150 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:153 msgid "Move the active path" msgstr "Etkin yolu taşı" -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:179 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:182 msgid "Move:" msgstr "Taşı:" -#. tool toggle -#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:188 +#: ../app/tools/gimpmoveoptions.c:192 #, c-format msgid "Tool Toggle (%s)" msgstr "Araç Geçişi (%s)" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:125 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:112 msgctxt "tool" msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:126 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:113 msgid "Move Tool: Move layers, selections, and other objects" msgstr "Taşıma Aracı: Katmanları, seçimleri ve diğer nesneleri taşı" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:127 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:114 msgid "_Move" msgstr "_Taşı" -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:248 ../app/tools/gimpmovetool.c:608 -msgid "Move Guide: " -msgstr "Kılavuzu Taşı: " - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:293 -#| msgid "There is no path to transform." +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:256 msgid "There is no path to move." msgstr "Taşınacak hiçbir yol yok." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:294 ../app/tools/gimptransformtool.c:1855 -#| msgid "The active path is locked." +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:257 ../app/tools/gimptransformtool.c:1441 msgid "The active path's position is locked." msgstr "Etkin yolun konumu kilitli." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:325 -#| msgid "Feather selection by" +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:288 msgid "The selection is empty." msgstr "Seçim boş." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:333 -#| msgid "There is no layer to transform." +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:296 msgid "There is no layer to move." msgstr "Taşınacak hiçbir katman yok." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:337 ../app/tools/gimpmovetool.c:363 -#| msgid "The active layer's pixels are locked." +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:300 ../app/tools/gimpmovetool.c:326 msgid "The active layer's position is locked." msgstr "Etkin katmanın konumu kilitli." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:350 -#| msgid "The active path is locked." +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:313 msgid "The active channel's position is locked." msgstr "Etkin kanalın konumu kilitli." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602 -msgid "Remove Guide" -msgstr "Kılavuzu Kaldır" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:602 -msgid "Cancel Guide" -msgstr "Kılavuzdan Vazgeç" - -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:608 -msgid "Add Guide: " -msgstr "Kılavuz Ekle: " - -#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:173 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:202 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:206 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 -msgid "Hardness" -msgstr "Sertlik" - -#: ../app/tools/gimpmybrushoptions-gui.c:180 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:161 -msgid "Brush" -msgstr "Fırça" - -#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:76 -#| msgid "Paintbrush" -msgid "MyPaint Brush" -msgstr "MyPaint Fırçası" - -#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:77 -#| msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:74 msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" msgstr "MyPaint Fırça Aracı: GIMP'de MyPaint fırçalarını kullan" -#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:78 -#| msgid "_Paintbrush" +#: ../app/tools/gimpmybrushtool.c:75 msgid "M_yPaint Brush" msgstr "B_oyama Fırçası" -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:76 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:204 -#| msgid "Sensitivity" +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:77 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:78 msgid "Density" msgstr "Yoğunluk" -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:81 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:212 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:84 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:85 msgid "Rigidity" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:86 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:219 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:92 #, fuzzy #| msgid "Desaturate" msgid "Deformation mode" msgstr "Solgunlaştır" -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:91 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:227 -#| msgid "Use editor" +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:98 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:99 msgid "Use weights" msgstr "Ağırlıkları kullan" -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:97 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:233 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:105 +#, fuzzy +#| msgid "Amount of control points' influence" +msgid "Control points influence" +msgstr "Kontrol noktalarının etki miktarı" + +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:106 msgid "Amount of control points' influence" msgstr "Kontrol noktalarının etki miktarı" -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:102 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:197 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:112 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:113 #, fuzzy #| msgid "Show _tooltips" msgid "Show lattice" msgstr "Araç _ipuçlarını göster" -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:220 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:483 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:494 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:230 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:90 ../app/tools/gimptransformoptions.c:518 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:529 msgid "Scale" msgstr "Ölçeklendir" -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:221 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationoptions.c:231 msgid "Rigid (Rubber)" msgstr "" #: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:158 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1014 -#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1018 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1000 +#: ../app/tools/gimpnpointdeformationtool.c:1004 #, fuzzy #| msgid "Pointer Information" msgid "N-Point Deformation" @@ -15768,30 +23286,23 @@ msgstr "" msgid "_N-Point Deformation" msgstr "İşaretçi Bilgisi" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:113 -#| msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:132 msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "İşleme Aracı: İsteğe bağlı bir GEGL işlemi kullan" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:351 -#, c-format -#| msgid "Import Threshold Settings" -msgid "Import '%s' Settings" -msgstr "'%s' Ayarlarını İçe Aktar" +#. don't translate "Aux" +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:536 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Low Input" +msgid "Aux Input" +msgstr "Düşük Girdi" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:352 -#, c-format -#| msgid "Export Threshold Settings" -msgid "Export '%s' Settings" -msgstr "'%s' Ayarlarını Dışa Aktar" - -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:663 -msgid "_Aux Input" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:705 -msgid "_Aux2 Input" -msgstr "" +#. don't translate "Aux" +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:542 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Low Input" +msgid "Aux%d Input" +msgstr "Düşük Girdi" #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" @@ -15801,131 +23312,77 @@ msgstr "Boya Fırçası Aracı: Bir fırça kullaranak yumuşak vuruşlarla boya msgid "_Paintbrush" msgstr "_Boya Fırçası" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 -#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165 #, fuzzy -#| msgid "Mode:" -msgid "Mode" -msgstr "Kip:" +#| msgctxt "brushes-action" +#| msgid "Edit this brush" +msgid "Edit this brush" +msgstr "Fırçayı düzenle" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:171 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:173 msgid "Reset size to brush's native size" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:178 -msgid "Aspect Ratio" -msgstr "En Boy Oranı" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179 -msgid "Reset aspect ratio to brush's native" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:181 +msgid "Reset aspect ratio to brush's native aspect ratio" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187 -msgid "Reset angle to zero" -msgstr "Açıyı sıfırla" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:189 +msgid "Reset angle to brush's native angle" +msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:194 -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 -msgid "Spacing" -msgstr "Boşluk" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:195 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:197 msgid "Reset spacing to brush's native spacing" msgstr "" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:205 #, fuzzy #| msgctxt "tool-options-action" #| msgid "Reset to default values" -msgid "Reset hardness to default" +msgid "Reset hardness to brush's native hardness" msgstr "Öntanımlı değerlerine geri al" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210 -#| msgctxt "dynamics-output-type" -#| msgid "Force" -msgid "Force" -msgstr "Zorla" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:211 -#| msgctxt "tool-options-action" -#| msgid "Reset to default values" +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:213 msgid "Reset force to default" msgstr "Öntanımlı hale gelmesi için sıfırlamayı zorla" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:253 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:229 #, fuzzy -msgid "Lock brush size to zoom" -msgstr "Yakınlaştırmak için fırça boyutunu kilitle" +#| msgctxt "dynamics-action" +#| msgid "Edit dynamics" +msgid "Edit this dynamics" +msgstr "Hareketi düzenle" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:267 -msgid "Incremental" -msgstr "Artımlı" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:285 -msgid "Hard edge" -msgstr "Kalın kenar" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:313 -msgid "Dynamics Options" -msgstr "Hareket Seçenekleri" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:319 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 msgid "Fade Options" msgstr "Soldurma Seçenekleri" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 -msgid "Fade length" -msgstr "Soldurma uzunluğu" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:309 -msgid "Reverse" -msgstr "Ters Çevir" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:363 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 msgid "Color Options" msgstr "Renk Seçenekleri" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:389 -msgid "Amount" -msgstr "Miktar" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 -msgid "Apply Jitter" -msgstr "Kararsızlık Uygula" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:411 -msgid "Smooth stroke" -msgstr "Yumuşak vuruş" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:421 -msgid "Weight" -msgstr "Yükseklik" - -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:560 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:621 msgid "Link to brush default" msgstr "Fırçayı öntanımlı olarak bağla" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:156 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:157 msgid "Click to paint" msgstr "Boyamak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:157 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:158 msgid "Click to draw the line" msgstr "Çizgi çekmek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:158 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:159 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "Bir renk seçmek için %s" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:271 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:272 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Katman gruplarına boyama yapılamaz." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:710 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:688 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "Düz bir çizgi için %s" @@ -15938,7 +23395,7 @@ msgstr "Kalem Aracı: Bir fırçayı kullanarak kalın kenarlı boyama yapar" msgid "Pe_ncil" msgstr "_Kalem" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:134 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:143 msgid "" "Perspective Clone Tool: Clone from an image source after applying a " "perspective transformation" @@ -15946,220 +23403,204 @@ msgstr "" "Perspektif Kopyalama Aracı: Bir perspektif dönüşümü uyguladıktan sonra bir " "görüntü kaynağından kopyala" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:136 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:145 msgid "_Perspective Clone" msgstr "_Perspektif Kopyalama" -#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:673 +#: ../app/tools/gimpperspectiveclonetool.c:556 msgid "Ctrl-Click to set a clone source" msgstr "Bir kopya kaynağı ayarlamak için \"Ctrl\" ile tıklayın" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:84 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 msgid "Perspective Tool: Change perspective of the layer, selection or path" msgstr "Perspektif Aracı: Katmanın, seçimin ya da yolun perspektifini değiştir" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:86 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:88 msgid "_Perspective" msgstr "_Perspektif" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:114 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:116 msgid "Perspective transformation" msgstr "Perspektif Dönüşümü" -#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:256 +#: ../app/tools/gimpperspectivetool.c:244 msgctxt "undo-type" msgid "Perspective" msgstr "Perspektif" -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:60 -msgid "Posterize Tool: Reduce to a limited set of colors" -msgstr "Posterleştirme Aracı: Sınırlı bir renk grubuna küçült" - -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:61 -msgid "_Posterize..." -msgstr "_Posterleştir.." - -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:72 -msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" -msgstr "Posterleştir (Renk Sayısını Azalt)" - -#: ../app/tools/gimpposterizetool.c:110 -#| msgid "Posterize _levels:" -msgid "Posterize _levels" -msgstr "Posterleştirme _seviyeleri" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:105 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:109 msgid "Automatically shrink to the nearest rectangular shape in a layer" msgstr "Katmandaki en yakın dikdörtgen şekli otomatik olarak küçült" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:114 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:117 +msgid "Shrink merged" +msgstr "Birleştirip küçült" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:118 msgid "Use all visible layers when shrinking the selection" msgstr "Seçimi küçültürken tüm görünür katmanları kullan" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:123 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:139 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:127 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:155 msgid "Composition guides such as rule of thirds" msgstr "" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:132 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:136 msgid "X coordinate of top left corner" msgstr "Sol üst köşenin X koordinatı" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:142 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:146 msgid "Y coordinate of top left corner" msgstr "Sol üst köşenin Y koordinatı" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:156 msgid "Width of selection" msgstr "Seçim genişliği" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:161 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:165 msgid "Height of selection" msgstr "Seçim yüksekliği" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:170 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:174 msgid "Unit of top left corner coordinate" msgstr "Sol üst köşenin koordinat birimi" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:179 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:183 msgid "Unit of selection size" msgstr "Seçim boyutunun birimi" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:188 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:192 msgid "Enable lock of aspect ratio, width, height or size" msgstr "" "En boy oranını, genişliği, yüksekliği veya boyutu kilitlemeyi etkinleştir" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:197 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:201 msgid "Choose what has to be locked" msgstr "Kilitli olanları seç" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:206 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:210 msgid "Custom fixed width" msgstr "Özel sabit genişlik" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:215 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:219 msgid "Custom fixed height" msgstr "Özel sabit yükseklik" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:309 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:313 msgid "Unit of fixed width, height or size" msgstr "Sabit genişliğin, yüksekliğin veya boyutun birimi" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:318 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:321 +msgid "Expand from center" +msgstr "Merkezden genişlet" + +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:322 msgid "Expand selection from center outwards" msgstr "Seçimi merkezden dışa doğru genişlet" #. Current, as in what is currently in use. -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:762 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:768 msgid "Current" msgstr "Şimdiki" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:840 -msgid "Expand from center" -msgstr "Merkezden genişlet" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:871 -#| msgctxt "source-align-mode" -#| msgid "Fixed" +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:884 msgid "Fixed" msgstr "Sabit" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1012 -msgid "Position:" -msgstr "Konum:" - -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1022 ../app/tools/gimptextoptions.c:527 +#. swap size field +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1034 ../app/tools/gimptextoptions.c:545 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:267 msgid "Size:" msgstr "Büyüklük:" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1030 -msgid "Highlight" -msgstr "Vurgulama" - #. Auto Shrink -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1042 +#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1052 msgid "Auto Shrink" msgstr "Otomatik Küçült" -#: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:1052 -msgid "Shrink merged" -msgstr "Birleştirip küçült" - -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:84 -msgid "Round corners of selection" -msgstr "Seçimin köşelerini yuvarlat" - -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:90 -msgid "Radius of rounding in pixels" -msgstr "Benek yuvarlama yarıçapı" - -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:168 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:85 msgid "Rounded corners" msgstr "Yuvarlatılmış köşeler" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:166 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:86 +msgid "Round corners of selection" +msgstr "Seçimin köşelerini yuvarlat" + +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:93 +msgid "Radius of rounding in pixels" +msgstr "Benek yuvarlama yarıçapı" + +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 msgid "Rectangle Select" msgstr "Dikdörtgen Seçimi" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:167 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Dikdörtgen Seçim Aracı: Dikdörtgen bir bölge seçin" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:168 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 msgid "_Rectangle Select" msgstr "D_ikdörtgen Seçimi" -#: ../app/tools/gimprectangletool.c:1146 ../app/tools/gimprectangletool.c:2016 -msgid "Rectangle: " -msgstr "Dikdörtgen: " +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727 +#, fuzzy +#| msgid "Ellipse Select" +msgid "Ellipse: " +msgstr "Elips Seçimi" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:84 -msgid "Allow completely transparent regions to be selected" -msgstr "Tamamen saydam bölgelerin seçilebilmesine izin ver" - -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:91 -msgid "Base selection on all visible layers" -msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde taban seçimi" - -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:103 -msgid "Selection criterion" -msgstr "Seçim ölçütü" - -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:111 -#| msgid "Click-Drag to move the selection mask" -msgid "Draw the selected region's mask" -msgstr "Seçilen bölgenin maskesini çiz" - -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:220 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:89 msgid "Select transparent areas" msgstr "Saydam alanları seç" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:239 -#| msgid "Select by:" +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:90 +msgid "Allow completely transparent regions to be selected" +msgstr "Tamamen saydam bölgelerin seçilebilmesine izin ver" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:98 +msgid "Base selection on all visible layers" +msgstr "Tüm görünür katmanlar üzerinde taban seçimi" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:119 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:281 msgid "Select by" msgstr "Şuna göre seç" -#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:245 -msgid "Draw Mask" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:120 +msgid "Selection criterion" +msgstr "Seçim ölçütü" -#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:162 +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:127 +#, fuzzy +#| msgid "_Preview mask" +msgid "Draw mask" +msgstr "Maske _Önizle" + +#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:128 +msgid "Draw the selected region's mask" +msgstr "Seçilen bölgenin maskesini çiz" + +#: ../app/tools/gimpregionselecttool.c:154 msgid "Move the mouse to change threshold" msgstr "Eşiği değiştirmek için fareyi taşıyın" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:94 ../app/tools/gimptransformoptions.c:485 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 ../app/tools/gimptransformoptions.c:520 msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:95 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 msgid "Rotate Tool: Rotate the layer, selection or path" msgstr "Döndürme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu döndür" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:96 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:97 msgid "_Rotate" msgstr "_Döndür" +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate" +msgid "R_otate" +msgstr "Döndür" + #: ../app/tools/gimprotatetool.c:193 msgid "_Angle:" msgstr "_Açı:" @@ -16172,39 +23613,53 @@ msgstr "Merkez _X:" msgid "Center _Y:" msgstr "Merkez _Y:" -#: ../app/tools/gimprotatetool.c:378 +#: ../app/tools/gimprotatetool.c:348 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Rotate by %-3.3g° around (%g, %g)" msgstr "" +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:240 +msgid "Remove Sample Point" +msgstr "Örnek Noktayı Kaldır" + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:241 +msgid "Cancel Sample Point" +msgstr "Örnek Noktadan Vazgeç" + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333 +msgid "Move Sample Point: " +msgstr "Örnek Noktayı Taşı: " + +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259 +#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345 +msgid "Add Sample Point: " +msgstr "Örnek Nokta Ekle: " + #: ../app/tools/gimpscaletool.c:91 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Ölçeklendirme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu ölçeklendir" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:92 -msgid "_Scale" -msgstr "Ö_lçeklendir" - -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:338 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:253 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Scale to %d x %d" msgstr "%d x %d'ye ölçekle" #: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:72 -msgid "" -"Maximal amount of refinement points to be used for the interpolation mesh" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:130 #, fuzzy #| msgid "Re-_center Segment's Midpoint" -msgid "Refinement points" +msgid "Refinement scale" msgstr "Kesimin Orta Noktasını Yeniden O_rtala" +#: ../app/tools/gimpseamlesscloneoptions.c:73 +msgid "" +"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh" +msgstr "" + #: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:190 -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:763 +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:751 msgid "Seamless Clone" msgstr "" @@ -16216,33 +23671,26 @@ msgstr "" msgid "_Seamless Clone" msgstr "_Kusursuz Kopyalama" -#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:801 -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Fill the selection using the foreground color" +#: ../app/tools/gimpseamlessclonetool.c:789 msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Önplan nesnesi kopyalanıyor" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:85 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Kenarları yumuşat" + +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Seçim kenarlarını yumuşatmayı etkinleştir" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:91 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 msgid "Radius of feathering" msgstr "Yumuşatma yarıçapı" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:218 -#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:188 msgid "Mode:" msgstr "Kip:" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:265 ../app/tools/gimptextoptions.c:540 -msgid "Antialiasing" -msgstr "Yumuşatma" - -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:282 -msgid "Feather edges" -msgstr "Kenarları yumuşat" - #: ../app/tools/gimpselectiontool.c:255 msgid "Click-Drag to replace the current selection" msgstr "Şimdiki seçimin yerine koymak için tıklayıp sürükleyin" @@ -16279,106 +23727,142 @@ msgstr "Seçilmiş beneklerin bir kopyasını taşımak için tıklayıp sürük msgid "Click to anchor the floating selection" msgstr "Yüzen seçimi çapalamak için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:87 ../app/tools/gimptransformoptions.c:487 -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:496 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 ../app/tools/gimptransformoptions.c:522 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:531 msgid "Shear" msgstr "Eğme" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:88 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" msgstr "Eğme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu eğ" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:89 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:90 msgid "S_hear" msgstr "_Eğme" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:135 -#| msgid "Shear magnitude _X:" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:108 +#, fuzzy +#| msgid "Shear" +msgid "_Shear" +msgstr "Eğme" + +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:136 msgid "Shear magnitude _X" msgstr "_X eğme büyüklüğü" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:146 -#| msgid "Shear magnitude _Y:" +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:147 msgid "Shear magnitude _Y" msgstr "_Y eğme büyüklüğü" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:258 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:251 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g" msgstr "%-3.3g yatay olarak eğ" -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:262 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:255 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear vertically by %-3.3g" msgstr "%-3.3g dikey olarak eğ" #. e.g. user entered numbers but no notification callback -#: ../app/tools/gimpsheartool.c:267 +#: ../app/tools/gimpsheartool.c:260 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "Shear horizontally by %-3.3g, vertically by %-3.3g" msgstr "Yatay olarak %-3.3g, dikey olarak %-3.3g eğ" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:55 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 msgid "Smudge Tool: Smudge selectively using a brush" msgstr "Lekeleme Aracı: Bir fırça kullanıp seçerek lekeleyin" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:56 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:57 msgid "_Smudge" msgstr "_Lekeleme" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:75 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76 msgid "Click to smudge" msgstr "Lekelemek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:76 +#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:77 msgid "Click to smudge the line" msgstr "Çizgiyi lekelemek için tıklayın" -#: ../app/tools/gimpsmudgetool.c:92 -#| msgid "Rate" -msgctxt "smudge-tool" -msgid "Rate" -msgstr "Oran" - -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:132 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:122 msgid "Font size unit" msgstr "Yazıyüzü boyutu birimi" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:137 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:127 ../app/tools/gimptextoptions.c:128 msgid "Font size" msgstr "Yazıyüzü Boyutu" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:146 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:141 +#, fuzzy +#| msgid "Hinting:" +msgid "Hinting" +msgstr "İpucu:" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:142 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "" "Dokunma, yazıyüzü dış çizgisini, küçük boyutlu canlı bit eşlem oluşturmak " "için değiştirir" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:152 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Metin dilinin metin taramada etkisi olabilir." -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:165 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#, fuzzy +#| msgid "Justify:" +msgid "Justify" +msgstr "Yaslama:" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:167 msgid "Text alignment" msgstr "Metin hizalaması" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:171 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +#, fuzzy +#| msgid "Iterations" +msgid "Indentation" +msgstr "Tekrarlamalar" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:175 msgid "Indentation of the first line" msgstr "İlk satırın girintili yazımı" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:182 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Line spacing" +msgid "Line spacing" +msgstr "Çizgi aralığı" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Satır boşluğunu ayarla" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:190 +#, fuzzy +#| msgctxt "guides-type" +#| msgid "Line spacing" +msgid "Letter spacing" +msgstr "Çizgi aralığı" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:191 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Harf boşluğunu ayarla" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:189 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:198 +#, fuzzy +#| msgid "Box:" +msgid "Box" +msgstr "Kutu:" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:199 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" @@ -16386,67 +23870,72 @@ msgstr "" "Enter tuşuna bastığınızda metnin yeni bir satıra kaydırılması ya da " "dikdörtgen şekil içine devam edip etmemesi" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:197 -msgid "Use an external editor window for text entry" -msgstr "Metin girişi için harici bir metin düzenleyici kullan" - -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:512 -msgid "Font" -msgstr "Yazıyüzü" - -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:536 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:207 msgid "Use editor" msgstr "Düzenleyiciyi kullan" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:556 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:208 +msgid "Use an external editor window for text entry" +msgstr "Metin girişi için harici bir metin düzenleyici kullan" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:574 msgid "Hinting:" msgstr "İpucu:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:560 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:578 msgid "Text Color" msgstr "Metin Rengi" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:565 -msgid "Color:" -msgstr "Renk:" - -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:571 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:589 msgid "Justify:" msgstr "Yaslama:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:594 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:615 msgid "Box:" msgstr "Kutu:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:611 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:632 msgid "Language:" msgstr "Dil:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:191 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:197 msgid "Text" msgstr "Metin" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:192 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:198 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Metin Aracı: Metin katmanları oluştur ya da düzenle" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:193 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:199 msgid "Te_xt" msgstr "_Metin" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:976 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:944 +#, fuzzy +#| msgid "Text Tool" +msgid "Text box: " +msgstr "Metin Aracı" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1075 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Metin Katmanını Yeniden Şekillendir" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1530 ../app/tools/gimptexttool.c:1533 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1573 ../app/tools/gimptexttool.c:1576 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Metin Düzenlemeyi Onayla" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1537 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1580 msgid "Create _New Layer" msgstr "_Yeni Katman Oluştur" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1561 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1582 +#, fuzzy +#| msgctxt "edit-action" +#| msgid "_Edit" +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzenle" + +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1604 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -16461,282 +23950,250 @@ msgstr "" "Katmanı düzenleyebilirsiniz ya da metin özniteliklerinden yeni bir metin " "katmanı oluşturabilirsiniz." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1237 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1292 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "GIMP Metin Düzenleyici" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88 msgid "Threshold Tool: Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "Eşik Aracı: Bir eşik kullanarak görüntüyü iki renge düşürün" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89 msgid "_Threshold..." msgstr "_Eşik..." -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:107 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156 msgid "Apply Threshold" msgstr "Eşiği Uygula" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:109 -msgid "Import Threshold Settings" -msgstr "Eşik Ayarlarını İçe Aktar" +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257 +msgid "_Auto" +msgstr "_Otomatik" -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:110 -msgid "Export Threshold Settings" -msgstr "Eşik Ayarlarını Dışa Aktar" - -#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:233 +#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Otomatik olarak en uygun ikili eşiğe göre ayarla" -#: ../app/tools/gimptool.c:1035 +#: ../app/tools/gimptool.c:1186 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Boş bir görüntü üzerinde çalışılamaz, önce bir katman ekleyin" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:111 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 msgid "Direction of transformation" msgstr "Dönüşüm yönü" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:117 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:125 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:120 msgid "Interpolation method" msgstr "Aradeğerleme yöntemi" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:123 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:133 msgid "How to clip" msgstr "Nasıl kırpılır" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:129 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Show an overview window for this image" -msgid "Show a preview of the transformed image" -msgstr "Dönüştürülmüş görüntünün bir önizlemesini göster" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:134 -msgid "Opacity of the preview image" -msgstr "Önizleme görüntüsünün ışık geçirmezliği" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:145 -msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" -msgstr "" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:389 -msgid "Transform:" -msgstr "Dönüştür:" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:398 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72 -msgid "Direction" -msgstr "Yön" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:404 -#, fuzzy -#| msgid "Interpolation:" -msgid "Interpolation" -msgstr "Aradeğerleme:" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:411 -#| msgid "Clipping:" -msgid "Clipping" -msgstr "Kırpma" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:418 -msgid "Image opacity" -msgstr "Görüntü ışık geçirmezliği" - -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:422 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:140 msgid "Show image preview" msgstr "Görüntü önizlemesini göster" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:434 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:141 +msgid "Show a preview of the transformed image" +msgstr "Dönüştürülmüş görüntünün bir önizlemesini göster" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:147 +msgid "Image opacity" +msgstr "Görüntü ışık geçirmezliği" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:148 +msgid "Opacity of the preview image" +msgstr "Önizleme görüntüsünün ışık geçirmezliği" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:154 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:469 msgid "Guides" msgstr "Kılavuzlar" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:455 -#, c-format -msgid "15 degrees (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:163 +msgid "Size of a grid cell for variable number of composition guides" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "15 degrees (%s)" +msgid "15 degrees (%s)" msgstr "15 derece (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:456 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:491 msgid "Limit rotation steps to 15 degrees" msgstr "Döndürme adımlarını 15 derece ile sınırla" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:461 -#, c-format -msgid "Keep aspect (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:496 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Keep aspect (%s)" +msgid "Keep aspect (%s)" msgstr "Görünüşü koru (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:462 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497 msgid "Keep the original aspect ratio" msgstr "Özgün en/boy oranını koru" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:480 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:515 #, fuzzy, c-format #| msgid "Anti erase (%s)" -msgid "Constrain (%s)" +msgid "Constrain (%s)" msgstr "Karşı silme (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:481 -#| msgctxt "tool" -#| msgid "Move" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:516 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:482 -#, c-format -msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:517 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" +msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" msgstr "Hareketleri merkezden 45 derecelik açılara sınırla (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:484 -#, c-format -msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:519 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" +msgid "Maintain aspect ratio when scaling (%s)" msgstr "Ölçekleme sırasında en boy oranını koru (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:486 -#, c-format -msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:521 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Constrain movement to 45 degree angles from center (%s)" +msgid "Constrain rotation to 15 degree increments (%s)" +msgstr "Hareketleri merkezden 45 derecelik açılara sınırla (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:488 -#, c-format -msgid "Shear along edge direction only (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:523 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Shear along edge direction only (%s)" +msgid "Shear along edge direction only (%s)" msgstr "Sadece kenar doğrultusu boyunca eğ (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:490 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:525 #, c-format -msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" +msgid "Constrain perspective handles to move along edges and diagonal (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:493 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:528 #, c-format msgid "From pivot (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:495 -#, c-format -#| msgid "Fill from first point" -msgid "Scale from pivot point (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:530 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Scale from pivot point (%s)" +msgid "Scale from pivot point (%s)" msgstr "Pivot noktasından ölçekle (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:497 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:532 #, c-format -msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" +msgid "Shear opposite edge by same amount (%s)" msgstr "" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:499 -#, c-format -msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:534 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" +msgid "Maintain position of pivot while changing perspective (%s)" msgstr "Perspektif değiştirilirken pivot konumunu koru (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:502 +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:537 msgid "Pivot" msgstr "Pivot" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:503 -#, c-format -#| msgid "Type (%s)" -msgid "Snap (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:538 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Snap (%s)" +msgid "Snap (%s)" msgstr "Uydur (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:504 -#, c-format -msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:539 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" +msgid "Snap pivot to corners and center (%s)" msgstr "Pivotu köşelere ve merkeze uydur (%s)" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:505 -#| msgid "Lock:" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:540 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:506 -#| msgctxt "drawable-action" -#| msgid "L_ock position of channel" +#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:541 msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Tabloya pivot konumunu kilitle" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:239 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:195 +#, fuzzy +#| msgctxt "image-action" +#| msgid "_Transform" +msgid "_Transform" +msgstr "_Döndür" + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:219 msgid "Transforming" msgstr "Dönüştürme" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:290 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:258 #, c-format -#| msgid "The given file extension does not match the chosen file type." msgid "The selection does not intersect with the layer." msgstr "Seçim katman ile kesişmiyor." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:794 ../app/tools/gimptransformtool.c:807 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Transform Items" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:514 ../app/tools/gimptransformtool.c:526 msgid "Transform Step" msgstr "Dönüştürme Adımı" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1824 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1401 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Dönüştürmek için hiçbir katman yok." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1829 -#| msgid "The active layer's pixels are locked." +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1408 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "Etkin katmanın konumu ve boyutu kilitli." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1840 -#| msgid "There is no selection to stroke." +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1421 msgid "There is no selection to transform." msgstr "Dönüştürmek için hiçbir seçim yok." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1850 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1434 msgid "There is no path to transform." msgstr "Dönüştürülecek hiçbir yol yok." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1853 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1439 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Etkin yolun vuruşları kilitli." -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:104 -#| msgid "Cage Transform" +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1443 +#, fuzzy +#| msgid "The active path is locked." +msgid "The active path has no strokes." +msgstr "Etkin yol kilitli." + +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:86 msgid "Unified Transform" msgstr "Birleştirilmiş Dönüştürme" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:105 -#| msgid "Shear Tool: Shear the layer, selection or path" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:87 msgid "Unified Transform Tool: Transform the layer, selection or path" msgstr "Birleştirilmiş Dönüştürme Aracı: Katmanı, seçimi ya da yolu dönüştür" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:107 -#| msgid "_Cage Transform" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:89 msgid "_Unified Transform" msgstr "_Birleştirilmiş Dönüştürme" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:134 -#| msgid "Cage transform" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:113 msgid "Unified transform" msgstr "Birleştirilmiş dönüştürme" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:757 -#| msgid "Transformation Matrix" +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:124 msgid "Transform Matrix" msgstr "Dönüşüm Matrisi" -#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:1319 +#: ../app/tools/gimpunifiedtransformtool.c:251 #, fuzzy #| msgid "Cage Transform" msgctxt "undo-type" msgid "Unified Transform" msgstr "Kafes Döndürme" -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:77 -msgid "Restrict editing to polygons" -msgstr "Düzenlemeyi çokgenlerle kısıtla" - -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:156 -msgid "Edit Mode" -msgstr "Düzenleme Kipi" - -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:175 -msgid "Polygonal" -msgstr "Çok Köşeli" - -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:179 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:181 #, c-format msgid "" "Path to Selection\n" @@ -16750,368 +24207,254 @@ msgstr "" "%s Kesiştir" #. Create a selection from the current path -#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:190 +#: ../app/tools/gimpvectoroptions.c:192 msgid "Selection from Path" msgstr "Yoldan Seçim" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:161 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:164 msgid "Paths Tool: Create and edit paths" msgstr "Yol Aracı: Yol oluştur ve düzenle" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:162 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:165 msgid "Pat_hs" msgstr "Y_ollar" -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:252 -msgid "The active path is locked." -msgstr "Etkin yol kilitli." +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:733 +#, fuzzy +#| msgid "There is no active layer or channel to cut from." +msgid "There is no active layer or channel to fill" +msgstr "Kesilecek etkin katman veya kanal yok." -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:342 -msgid "Add Stroke" -msgstr "Darbe Ekle" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:367 -msgid "Add Anchor" -msgstr "Çıpa Ekle" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:393 -msgid "Insert Anchor" -msgstr "Çıpayı Araya Ekle" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:424 -msgid "Drag Handle" -msgstr "Tanıtıcıyı Sürükle" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:455 -msgid "Drag Anchor" -msgstr "Çıpayı Sürükle" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:473 -msgid "Drag Anchors" -msgstr "Çıpaları Sürükle" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:496 -msgid "Drag Curve" -msgstr "Eğriyi Sürükle" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:525 -msgid "Connect Strokes" -msgstr "Vuruşları Bağla" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:557 -msgid "Drag Path" -msgstr "Yolu Sürükle" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:568 -msgid "Convert Edge" -msgstr "Kenarları Dönüştür" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:599 -msgid "Delete Anchor" -msgstr "Çıpayı Sil" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:622 -msgid "Delete Segment" -msgstr "Kesimi Sil" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:844 -msgid "Move Anchors" -msgstr "Çıpaları Taşı" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1207 -msgid "Click to pick path to edit" -msgstr "Yolu seçip düzenlemek için tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1211 -msgid "Click to create a new path" -msgstr "Yeni yol oluşturmak için tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1215 -msgid "Click to create a new component of the path" -msgstr "Yolun yeni bir bileşenini oluşturmak için tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1219 -msgid "Click or Click-Drag to create a new anchor" -msgstr "Yeni bir çıpa oluşturmak için tıklayın ya da tıklayıp sürükleyin" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1231 ../app/tools/gimpvectortool.c:1238 -msgid "Click-Drag to move the anchor around" -msgstr "Çıpayı etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1242 ../app/tools/gimpvectortool.c:1265 -msgid "Click-Drag to move the anchors around" -msgstr "Çıpaları etraflarında taşımak için tıklayıp sürükleyin" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1248 -msgid "Click-Drag to move the handle around" -msgstr "Tanıtıcıyı etrafında döndürmek için tıklayıp sürükleyin" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1255 -msgid "Click-Drag to move the handles around symmetrically" -msgstr "" -"Tanıtıcıyı etrafında simetrik olarak döndürmek için tıklayıp sürükleyin" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1270 -msgid "Click-Drag to change the shape of the curve" -msgstr "Eğrinin şeklini değiştirmek için tıklayıp sürükleyin" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1273 -#, c-format -msgid "%s: symmetrical" -msgstr "%s: simetrik" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1278 -msgid "Click-Drag to move the component around" -msgstr "Bileşeni etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1286 -msgid "Click-Drag to move the path around" -msgstr "Yolu etrafında taşımak için tıklayıp sürükleyin" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1290 -msgid "Click-Drag to insert an anchor on the path" -msgstr "Yol üzerine bir çıpa eklemek için tıklayıp sürükleyin" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1298 -msgid "Click to delete this anchor" -msgstr "Bu çıpayı silmek için tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1302 -msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint" -msgstr "Bu çıpa ile seçilmiş bitim noktasını bağlamak için tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1307 -msgid "Click to open up the path" -msgstr "Yolu açmak için tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1311 -msgid "Click to make this node angular" -msgstr "Bu düğümü köşeli yapmak için tıklayın" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1812 -msgid "Delete Anchors" -msgstr "Çıpaları Sil" - -#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1971 +#: ../app/tools/gimpvectortool.c:805 msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Vuruş yapılacak etkin bir katman ya da kanal yok" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 -msgid "Effect Strength" -msgstr "" +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:84 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:89 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:92 #, fuzzy msgid "Effect Size" msgstr "Etki Boyutu" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:95 -#| msgid "Hardness" +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:99 msgid "Effect Hardness" msgstr "Sertlik Uygula" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:105 +#, fuzzy +#| msgid "Length:" +msgid "Strength" +msgstr "Uzunluk:" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:106 +msgid "Effect Strength" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:113 +#, fuzzy +#| msgid "Stroke Selection" +msgid "Stroke Spacing" +msgstr "Seçimi Darbele" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:127 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:329 +msgid "Abyss policy" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:128 +msgid "Out-of-bounds sampling behavior" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:135 +msgid "High quality preview" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:136 +#, fuzzy +#| msgid "Use an alternate user gimprc file" +msgid "Use an accurate but slower preview" +msgstr "Başka bir kullanıcının gimprc dosyasını kullan" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:142 +msgid "During motion" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:143 +msgid "Apply effect during motion" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:149 +#, fuzzy +#| msgid "Vertical" +msgid "Periodically" +msgstr "Dikey" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:150 +msgid "Apply effect periodically" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:156 +#, fuzzy +#| msgctxt "dynamics-output-type" +#| msgid "Rate" +msgid "Rate" +msgstr "Oran" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:157 +msgid "Periodic stroke rate" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:163 +msgid "Frames" +msgstr "Çerçeveler" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:164 #, fuzzy #| msgctxt "guides-type" #| msgid "Number of lines" msgid "Number of animation frames" msgstr "Çizgi sayısı" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:192 +#. the stroke frame +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:339 #, fuzzy -#| msgid "Length:" -msgid "Strength" -msgstr "Uzunluk:" +#| msgid "Add Stroke" +msgid "Stroke" +msgstr "Darbe Ekle" #. the animation frame -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:213 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:361 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "An_imation" msgid "Animate" msgstr "_Canlandırma" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:222 -msgid "Frames" -msgstr "Çerçeveler" - -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:228 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:375 #, fuzzy #| msgctxt "plug-in-action" #| msgid "An_imation" msgid "Create Animation" msgstr "_Canlandırma" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:142 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:155 #, fuzzy #| msgid "Cage Transform" msgid "Warp Transform" msgstr "Kafes Döndürme" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:143 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:156 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:144 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:157 #, fuzzy #| msgid "_Cage Transform" msgid "_Warp Transform" msgstr "_Kafes Döndürme" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:446 ../app/tools/gimpwarptool.c:458 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:484 ../app/tools/gimpwarptool.c:496 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:710 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:618 +#, fuzzy +#| msgid "Cannot paint on layer groups." +msgid "Cannot warp layer groups." +msgstr "Katman gruplarına boyama yapılamaz." + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:652 +#, fuzzy +#| msgid "No filter selected" +msgid "No stroke events selected." +msgstr "Seçilmiş süzgeç yok" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:863 #, fuzzy #| msgid "Cage transform" msgid "Warp transform" msgstr "Kafes döndürme" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:847 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1076 msgid "Please add some warp strokes first." msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:860 ../app/tools/gimpwarptool.c:896 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1090 ../app/tools/gimpwarptool.c:1127 #, c-format msgid "Rendering Frame %d" msgstr "Çerçeve %d gerçekleniyor" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:875 ../app/tools/gimpwarptool.c:904 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1105 ../app/tools/gimpwarptool.c:1135 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:913 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:1144 msgid "Frame" msgstr "" -#: ../app/tools/tools-enums.c:89 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Transform" -msgctxt "transform-handle-mode" -msgid "Add / Transform" -msgstr "Ekle / Dönüştür" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:90 -#| msgctxt "tool" -#| msgid "Move" -msgctxt "transform-handle-mode" -msgid "Move" -msgstr "Taşı" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:91 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Remove item" -msgctxt "transform-handle-mode" -msgid "Remove" -msgstr "Kaldır" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:181 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Aspect ratio" -msgstr "En boy oranı" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:182 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Width" -msgstr "Genişlik" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:183 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Height" -msgstr "Yükseklik" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:184 -msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" -msgid "Size" -msgstr "Boyut" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:213 +#: ../app/tools/tools-enums.c:25 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Free select" msgstr "Serbest seçim" -#: ../app/tools/tools-enums.c:214 +#: ../app/tools/tools-enums.c:26 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed size" msgstr "Sabit boyut" -#: ../app/tools/tools-enums.c:215 +#: ../app/tools/tools-enums.c:27 msgctxt "rect-select-mode" msgid "Fixed aspect ratio" msgstr "Sabit en boy oranı" -#: ../app/tools/tools-enums.c:244 +#: ../app/tools/tools-enums.c:56 msgctxt "transform-type" msgid "Layer" msgstr "Katman" -#: ../app/tools/tools-enums.c:245 +#: ../app/tools/tools-enums.c:57 msgctxt "transform-type" msgid "Selection" msgstr "Seçim" -#: ../app/tools/tools-enums.c:246 +#: ../app/tools/tools-enums.c:58 msgctxt "transform-type" msgid "Path" msgstr "Yol" -#: ../app/tools/tools-enums.c:275 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Design" -msgstr "Tasarım" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:276 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Edit" -msgstr "Düzenle" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:277 -msgctxt "vector-mode" -msgid "Move" -msgstr "Taşı" - -#: ../app/tools/tools-enums.c:339 -#| msgid "Mark foreground" +#: ../app/tools/tools-enums.c:151 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw foreground" msgstr "Önplan çiz" -#: ../app/tools/tools-enums.c:340 -#| msgid "Mark background" +#: ../app/tools/tools-enums.c:152 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw background" msgstr "Arkaplan çiz" -#: ../app/tools/tools-enums.c:341 -#| msgctxt "orientation-type" -#| msgid "Unknown" +#: ../app/tools/tools-enums.c:153 msgctxt "matting-draw-mode" msgid "Draw unknown" msgstr "Bilinmeyeni çiz" -#: ../app/tools/tools-enums.c:374 -#| msgid "Lock pixels" +#: ../app/tools/tools-enums.c:186 msgctxt "warp-behavior" msgid "Move pixels" msgstr "Pikselleri taşı" -#: ../app/tools/tools-enums.c:375 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "Grow Channel" +#: ../app/tools/tools-enums.c:187 msgctxt "warp-behavior" msgid "Grow area" msgstr "Alanı büyüt" -#: ../app/tools/tools-enums.c:376 -#| msgctxt "view-action" -#| msgid "Shrink _Wrap" +#: ../app/tools/tools-enums.c:188 msgctxt "warp-behavior" msgid "Shrink area" msgstr "Alanı küçült" -#: ../app/tools/tools-enums.c:377 +#: ../app/tools/tools-enums.c:189 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-coloring" #| msgid "HSV (clockwise _hue)" @@ -17119,7 +24462,7 @@ msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl clockwise" msgstr "HSV (saat yönünde _renk özü)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:378 +#: ../app/tools/tools-enums.c:190 #, fuzzy #| msgctxt "gradient-editor-coloring" #| msgid "HSV (_counter-clockwise hue)" @@ -17127,117 +24470,124 @@ msgctxt "warp-behavior" msgid "Swirl counter-clockwise" msgstr "HSV (_saat yönünün tersine renk özü)" -#: ../app/tools/tools-enums.c:379 +#: ../app/tools/tools-enums.c:191 #, fuzzy #| msgid "Eraser" msgctxt "warp-behavior" msgid "Erase warping" msgstr "Silgi" -#: ../app/tools/tools-enums.c:380 +#: ../app/tools/tools-enums.c:192 #, fuzzy #| msgid "Smoothing:" msgctxt "warp-behavior" msgid "Smooth warping" msgstr "Yumuşatma:" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:208 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:224 msgctxt "undo-type" msgid "Rename Path" msgstr "Yolu Yeniden Adlandır" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:209 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:225 msgctxt "undo-type" msgid "Move Path" msgstr "Yolu Taşı" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:210 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:226 msgctxt "undo-type" msgid "Scale Path" msgstr "Yolu Ölçeklendir" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:211 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:227 msgctxt "undo-type" msgid "Resize Path" msgstr "Yolu Yeniden Boyutlandır" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:212 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:228 msgctxt "undo-type" msgid "Flip Path" msgstr "Yolu Çevir" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:213 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:229 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Path" msgstr "Yolu Döndür" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:214 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:230 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Path" msgstr "Yolu Dönüştür" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:215 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:231 +#, fuzzy +#| msgctxt "undo-type" +#| msgid "Flip Path" +msgctxt "undo-type" +msgid "Fill Path" +msgstr "Yolu Çevir" + +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:232 msgctxt "undo-type" msgid "Stroke Path" msgstr "Yolu Darbele" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:216 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:233 msgctxt "undo-type" msgid "Path to Selection" msgstr "Yoldan Seçime" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:217 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:234 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder Path" msgstr "Yolu Yeniden Düzenle" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:218 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:235 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path" msgstr "Yolu Yükselt" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:219 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:236 msgctxt "undo-type" msgid "Raise Path to Top" msgstr "Yolu En Üste Çıkar" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:220 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:237 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path" msgstr "Yolu Alçalt" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:221 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:238 msgctxt "undo-type" msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Yolu En Alta İndir" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:222 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:239 msgid "Path cannot be raised higher." msgstr "Yol daha fazla yükseltilemez." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:223 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:240 msgid "Path cannot be lowered more." msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz." -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:364 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:455 msgid "Move Path" msgstr "Yolu Taşı" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:463 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:555 msgid "Flip Path" msgstr "Yolu Çevir" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:494 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:586 msgid "Rotate Path" msgstr "Yolu Döndür" -#: ../app/vectors/gimpvectors.c:523 +#: ../app/vectors/gimpvectors.c:615 msgid "Transform Path" msgstr "Yolu Dönüştür" #: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:87 #, c-format -#| msgid "Opening '%s' failed: %s" msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" msgstr "'%s' SVG dosyasına yazma başarısız oldu: %s" @@ -17267,58 +24617,65 @@ msgstr "'%s' dosyasından yolları içe aktarma başarısız oldu: %s" msgid "_Search:" msgstr "_Ara:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:881 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:337 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:332 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:342 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:366 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:361 msgid "Shortcut" msgstr "Kısayol" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:392 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:387 msgid "Name" msgstr "Ad" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:861 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:627 ../app/widgets/gimpactionview.c:868 msgid "Changing shortcut failed." msgstr "Kısayol değişimi başarısız oldu." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:669 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:664 msgid "Conflicting Shortcuts" msgstr "Çelişen Kısayollar" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:675 -msgid "_Reassign shortcut" +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:670 +#, fuzzy +#| msgid "_Reassign shortcut" +msgid "_Reassign Shortcut" msgstr "Kısayolu Yeniden A_ta" -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:686 #, c-format msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group." msgstr "" "\"%s\" kısayolu zaten \"%s\" tarafından \"%s\" grubundan alınmış durumda." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:694 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:690 #, c-format msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"." msgstr "Kısayolu yeniden atamak \"%s\" üzerinden kaldırılmasına neden olacak." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:789 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:785 msgid "Invalid shortcut." msgstr "Geçersiz kısayol." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:796 ../app/widgets/gimpactionview.c:889 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:792 ../app/widgets/gimpactionview.c:896 #, fuzzy #| msgid "Path cannot be lowered more." msgid "F1 cannot be remapped." msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz." -#: ../app/widgets/gimpactionview.c:897 +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:800 +#, c-format +msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpactionview.c:904 msgid "Removing shortcut failed." msgstr "Kısayolu kaldırma başarısız oldu." @@ -17330,59 +24687,55 @@ msgstr "Şekil:" msgid "Spikes" msgstr "Artışlar" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:189 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "En boy oranı" - #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 msgid "Percentage of width of brush" msgstr "Fırça genişliğinin yüzdesi" -#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:179 ../app/widgets/gimpbufferview.c:264 -#: ../app/widgets/gimpeditor.c:745 +#: ../app/widgets/gimpbufferview.c:189 ../app/widgets/gimpbufferview.c:290 +#: ../app/widgets/gimpeditor.c:758 msgid "(None)" msgstr "(Hiçbiri)" -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:485 +msgid "Clipboard" +msgstr "Pano" + +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Renk geçmişine şimdiki rengi ekle" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:165 msgid "Available Filters" msgstr "Kullanılabilir Süzgeçler" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:229 msgid "Move the selected filter up" msgstr "Seçilmiş süzgeci yükselt" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:230 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:238 msgid "Move the selected filter down" msgstr "Seçilmiş süzgeci indir" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:277 -msgid "Active Filters" -msgstr "Etkin Süzgeçler" - -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:328 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:336 msgid "Reset the selected filter to default values" msgstr "Seçili süzgeçleri öntanımlı değerlerine geri al" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:530 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:527 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active filters" msgstr "Etkin süzgeçler listesine '%s' ekle" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:567 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:564 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active filters" msgstr "Etkin süzgeçler listesinden '%s' kaldır" -#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:598 +#: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:605 msgid "No filter selected" msgstr "Seçilmiş süzgeç yok" -#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:261 +#: ../app/widgets/gimpcoloreditor.c:268 msgid "" "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS. This entry also accepts " "CSS color names." @@ -17390,57 +24743,84 @@ msgstr "" "HTML ve CSS içinde kullanılıan onaltılı renk gösterimi. Bu giriş ayrıca CSS " "renk adlarını da kabul eder." -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:559 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:629 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:192 +msgid "X,Y:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:685 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:762 msgid "Value:" msgstr "Değer:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:562 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:571 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:602 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:632 -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:657 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:688 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:697 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:728 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:765 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:789 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:817 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:846 msgid "Alpha:" msgstr "Görünür:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:566 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:597 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:692 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:723 msgid "Red:" msgstr "Kırmızı:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:567 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:598 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:693 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:724 msgid "Green:" msgstr "Yeşil:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:568 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:599 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:694 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:725 msgid "Blue:" msgstr "Mavi:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:575 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:701 msgid "Index:" msgstr "İçerik:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:614 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:730 msgid "Hex:" msgstr "Onaltılı:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:627 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:760 ../app/widgets/gimpcolorframe.c:786 msgid "Hue:" msgstr "Renk Tonu:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:628 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:761 msgid "Sat.:" msgstr "Doyg.:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:651 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:784 +#, fuzzy +#| msgid "Height:" +msgid "Light.:" +msgstr "Yükseklik:" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:785 +msgid "Chr.:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:812 +msgid "Lab_L*:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:813 +msgid "Lab_a*:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:814 +msgid "Lab_b*:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:840 msgid "Cyan:" msgstr "Turkuaz:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:841 msgid "Magenta:" msgstr "Macenta:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:653 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:842 msgid "Yellow:" msgstr "Sarı:" -#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:654 +#: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:843 msgid "Black:" msgstr "Siyah:" @@ -17452,19 +24832,15 @@ msgstr "Renk içeriği:" msgid "HTML notation:" msgstr "HTML gösterim:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:468 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:481 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Sadece sıralanmış görüntülerin bir renk haritası olabilir." -#: ../app/widgets/gimpcolorselectorpalette.c:59 -msgid "Palette" -msgstr "Palet" - -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:337 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:333 msgid "Smaller Previews" msgstr "Daha Küçük Önizlemeler" -#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:342 +#: ../app/widgets/gimpcontainerpopup.c:338 msgid "Larger Previews" msgstr "Daha Büyük Önizlemeler" @@ -17496,80 +24872,103 @@ msgstr "_Olayı Yakala" msgid "Select the next event arriving from the controller" msgstr "Denetleyiciden gelen sonraki olayı seç" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradients-action" +#| msgid "Edit gradient" +msgid "_Edit event" +msgstr "Renk geçişini düzenle" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:382 +#, fuzzy +#| msgid "_Grab event" +msgid "_Clear event" +msgstr "_Olayı Yakala" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:521 #, c-format msgid "Remove the action assigned to '%s'" msgstr "'%s' olayına atanan eylemi kaldır" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:531 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:526 #, c-format msgid "Assign an action to '%s'" msgstr "'%s' olayına bir eylem ata" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:647 #, c-format msgid "Select Action for Event '%s'" msgstr "'%s' Olayı için Eylem Seç" -#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:657 +#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:652 msgid "Select Controller Event Action" msgstr "Denetleyici Olayı Eylemi Seç" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:68 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:71 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:74 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:77 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:80 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:83 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:86 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:89 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:112 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerinfo.c:119 +#, fuzzy +#| msgid "_Grab event" +msgid "Debug events" +msgstr "_Olayı Yakala" + +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:91 msgid "Cursor Up" msgstr "Üst İmleç" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:93 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:96 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:99 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:102 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:105 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:108 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:114 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:116 msgid "Cursor Down" msgstr "Alt İmleç" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:118 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:121 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:124 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:127 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:130 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:133 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:139 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:141 msgid "Cursor Left" msgstr "Sol İmleç" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:143 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:146 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:149 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:152 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:155 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:158 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:161 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:164 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:166 msgid "Cursor Right" msgstr "Sağ İmleç" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:176 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:178 msgid "Keyboard" msgstr "Klavye" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:216 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230 msgid "Keyboard Events" msgstr "Klavye Olayları" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:217 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:219 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:252 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230 msgid "Ready" msgstr "Hazır" @@ -17593,17 +24992,17 @@ msgstr "Seçili denetleyiciyi yukarı taşı" msgid "Move the selected controller down" msgstr "Seçili denetleyiciyi aşağı taşı" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:429 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:425 #, c-format msgid "Add '%s' to the list of active controllers" msgstr "Etkin denetleyiciler listesine '%s' ekle" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:480 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:476 #, c-format msgid "Remove '%s' from the list of active controllers" msgstr "Etkin denetleyiciler listesinden '%s' kaldır" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:514 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:510 msgid "" "There can only be one active keyboard controller.\n" "\n" @@ -17613,7 +25012,7 @@ msgstr "" "\n" "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir klavye denetleyiciniz var." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:525 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:521 msgid "" "There can only be one active wheel controller.\n" "\n" @@ -17623,7 +25022,7 @@ msgstr "" "\n" "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir teker denetleyiciniz var." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:536 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:532 msgid "" "There can only be one active mouse controller.\n" "\n" @@ -17633,24 +25032,28 @@ msgstr "" "\n" "Etkin denetleyiciler listenizde zaten bir fare denetleyiciniz var." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:558 msgid "Remove Controller?" msgstr "Denetleyiciyi Kaldır?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:567 -msgid "Disable Controller" +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:563 +#, fuzzy +#| msgid "Disable Controller" +msgid "_Disable Controller" msgstr "Denetleyiciyi Kapat" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:569 -msgid "Remove Controller" +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:565 +#, fuzzy +#| msgid "Remove Controller" +msgid "_Remove Controller" msgstr "Denetleyiciyi Kaldır" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:577 #, c-format msgid "Remove Controller '%s'?" msgstr "%s Denetleyicisini Kaldır?" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:585 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:581 msgid "" "Removing this controller from the list of active controllers will " "permanently delete all event mappings you have configured.\n" @@ -17664,134 +25067,152 @@ msgstr "" "\"Denetleyiciyi Kapat\" seçimini yapmak denetleyicinin kaldırmadan " "kapatılmasını sağlar." -#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:637 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:633 msgid "Configure Input Controller" msgstr "Girdi Denetleyicisini Yapılandır" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:71 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:74 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:77 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:80 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:83 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:86 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:89 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:92 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91 msgid "Button 8" msgstr "Düğme 8" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:96 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:99 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:102 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:105 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:108 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:111 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:114 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:117 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116 msgid "Button 9" msgstr "Düğme 9" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:121 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:124 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:127 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:130 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:133 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:136 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:139 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:142 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141 msgid "Button 10" msgstr "Düğme 10" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:146 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:149 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:152 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:155 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:158 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:161 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:164 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:167 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166 msgid "Button 11" msgstr "Düğme 11" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:171 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:174 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:177 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:180 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:183 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:186 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:189 -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:192 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191 msgid "Button 12" msgstr "Düğme 12" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:204 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203 msgid "Mouse Buttons" msgstr "Fare Düğmeleri" -#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244 +#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251 msgid "Mouse Button Events" msgstr "Fare Düğmesi Olayları" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:70 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:73 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:76 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:79 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:82 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:85 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:88 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:91 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:69 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:72 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:75 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:78 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:81 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:84 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:87 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:90 msgid "Scroll Up" msgstr "Yukarı Kaydır" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:95 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:98 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:101 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:104 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:107 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:110 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:113 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:116 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:94 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:97 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:100 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:103 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:106 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:109 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:112 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:115 msgid "Scroll Down" msgstr "Aşağı Kaydır" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:120 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:123 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:126 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:129 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:132 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:135 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:138 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:141 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:119 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:122 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:128 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:131 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:134 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:137 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:140 msgid "Scroll Left" msgstr "Sola Kaydır" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:145 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:148 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:151 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:154 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:157 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:160 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:163 -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:166 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:144 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:147 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:150 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:153 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:159 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:162 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:165 msgid "Scroll Right" msgstr "Sağa Kaydır" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:178 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:177 msgid "Mouse Wheel" msgstr "Fare Tekeri" -#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:218 +#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229 msgid "Mouse Wheel Events" msgstr "Fare Tekeri Olayları" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:215 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:155 +msgid "Cache" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:223 -msgid "Revert" -msgstr "Dön" +#. cache occupied field +#. swap occupied field +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:184 ../app/widgets/gimpdashboard.c:254 +msgid "Occupied:" +msgstr "" -#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:435 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:190 ../app/widgets/gimpdashboard.c:203 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:260 ../app/widgets/gimpdashboard.c:273 +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:286 ../app/widgets/gimpdashboard.c:524 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#. cache limit field +#. swap limit field +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:197 ../app/widgets/gimpdashboard.c:280 +msgid "Limit:" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdashboard.c:221 +msgid "Swap" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpdataeditor.c:413 #, c-format msgid "%s (read only)" msgstr "%s (sadece oku)" @@ -17817,8 +25238,14 @@ msgstr "" "Bu cihazın kayıtlı ayarlarını silmek üzeresiniz.\n" "Bu cihazın bir dahaki takılışında, öntanımlı ayarlar kullanılacak." +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163 +#, fuzzy +#| msgid "Pressure" +msgid "Pressure curve" +msgstr "Basınç" + #: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70 msgid "Pressure" msgstr "Basınç" @@ -17831,78 +25258,82 @@ msgstr "X eğimi" msgid "Y tilt" msgstr "Y eğimi" -#. Wheel as in mouse or input device wheel -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146 -#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 -msgid "Wheel" -msgstr "Fare Tekerleği" +#. Wheel as in mouse or input device wheel. +#. * Some pens use the same axis for their rotation feature. +#. * See bug 791455. +#. +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:148 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165 +#, fuzzy +#| msgid "Rotating" +msgid "Wheel/Rotation" +msgstr "Döndürme" #. the axes #. The axes of an input device -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:196 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:199 msgid "Axes" msgstr "Eksenler" #. the keys -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:270 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:273 msgid "Keys" msgstr "Tuşlar" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:366 -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:585 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:369 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:584 #, c-format msgid "none" msgstr "hiçbiri" #. e.g. "Pressure Curve" for mapping input device axes -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:415 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:418 #, c-format msgid "%s Curve" msgstr "%s Eğrisi" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:474 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:477 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:209 msgid "_Reset Curve" msgstr "_Eğriyi Sıfırla" -#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:487 +#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:490 #, c-format msgid "The axis '%s' has no curve" msgstr "'%s' ekseninde eğri yok" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:139 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145 msgid "Save device status" msgstr "Aygıt durumunu kaydet" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:434 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Önalan: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:439 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Artalan: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:196 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:205 msgid "The given filename does not have any known file extension." msgstr "Verilen dosya adı bilinen hiçbir dosya uzantısına sahip değil." -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:214 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:223 msgid "File Exists" msgstr "Dosya Mevcut" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:219 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229 msgid "_Replace" msgstr "_Yerine Koy" -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:229 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:239 #, c-format msgid "A file named '%s' already exists." msgstr "'%s' adında bir dosya zaten mevcut." -#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:233 +#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:243 msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgstr "Varolan görüntüyü kaydettiğinizle değiştirmek istiyor musunuz?" @@ -17928,19 +25359,16 @@ msgctxt "dock" msgid " | " msgstr " | " -#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:294 +#: ../app/widgets/gimpdockbook.c:303 msgid "Configure this tab" msgstr "Bu sekmeyi yapılandır" #. Auto button -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383 +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:387 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" -#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394 -#| msgid "" -#| "When enabled the dialog automatically follows the image you are working " -#| "on." +#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398 msgid "" "When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on." msgstr "" @@ -17952,34 +25380,42 @@ msgid "Lock pixels" msgstr "Benekleri kilitle" #: ../app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:123 -#| msgid "Reposition channel" msgid "Lock position and size" msgstr "Konum ve boyutu kilitle" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136 -msgid "Mapping matrix" -msgstr "Eşlem düzeyi" - -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71 msgid "Velocity" msgstr "Hızlılık" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75 msgid "Random" msgstr "Rastgele" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:167 #: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76 msgid "Fade" msgstr "Soldur" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182 +msgid "Mapping matrix" +msgstr "Eşlem düzeyi" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:315 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149 +msgid "Icon:" +msgstr "Simge:" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74 +msgid "Wheel / Rotation" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:169 msgid "Too many error messages!" msgstr "Çok fazla hata iletisi!" -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:152 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:170 msgid "Messages are redirected to stderr." msgstr "İletiler stderr'e yönlendirilmiş." @@ -17987,75 +25423,62 @@ msgstr "İletiler stderr'e yönlendirilmiş." #. * like "GIMP Message" or #. * "PNG Message" #. -#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:175 +#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:196 #, c-format msgid "%s Message" msgstr "%s İletisi" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:330 -msgid "Automatically Detected" -msgstr "Otomatik Belirle" +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:69 +msgid "Export Image" +msgstr "Görüntüyü Dışa Aktar" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:343 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:72 +msgid "_Export" +msgstr "Dışa _Aktar" + +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:74 ../app/widgets/gimpsavedialog.c:145 msgid "By Extension" msgstr "Uzantıya Göre" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:590 -#, c-format -msgid "" -"The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP versions." -msgstr "" -"Görüntü %s'den özellikler kullanır ve daha eski GIMP sürümlerinde " -"kaydedilemez." - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:599 -#, c-format -msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later." -msgstr "" -"XCF dosyasını %s ve üstü tarafından okunabilir yapmak için sıkıştırmayı " -"kapatır." - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:843 -msgid "All files" -msgstr "Tüm dosyalar" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:848 -msgid "All images" -msgstr "Tüm görüntüler" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:855 -#| msgid "All images" -msgid "All XCF images" -msgstr "Bütün XCF görüntüleri" - -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:857 +#: ../app/widgets/gimpexportdialog.c:80 #, fuzzy #| msgid "All images" msgid "All export images" msgstr "Tüm görüntüler" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:899 -msgid "Save this XCF file with maximum compatibility" -msgstr "Bu XCF dosyasını azami uyumluluk ile kaydet" +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:350 +#, fuzzy +#| msgctxt "help-action" +#| msgid "_Help" +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" -#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:1059 +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:756 +msgid "All files" +msgstr "Tüm dosyalar" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:761 +msgid "All images" +msgstr "Tüm görüntüler" + +#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:959 #, c-format msgid "Select File _Type (%s)" msgstr "_Dosya Türünü Seç (%s)" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:185 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:184 msgid "File Type" msgstr "Dosya Türü" -#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:197 +#: ../app/widgets/gimpfileprocview.c:196 msgid "Extensions" msgstr "Uzantılar" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:125 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:124 msgid "Fill Color" msgstr "Renk Doldur" -#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:144 +#: ../app/widgets/gimpfilleditor.c:143 msgid "_Antialiasing" msgstr "_Yumuşatma" @@ -18105,7 +25528,6 @@ msgstr "Artalan rengi değiştirildi:" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 #, c-format -#| msgid "%s%sDrag: move & compress" msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Sürükle: taşı & sıkıştır" @@ -18118,7 +25540,6 @@ msgstr "Sürükle: taşı" #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299 #, c-format -#| msgid "%s%sClick: extend selection" msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Tıkla: seçimi genişlet" @@ -18163,23 +25584,15 @@ msgstr "Izgaranın artalan rengini değiştir" msgid "_Background color:" msgstr "_Artalan rengi:" -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:195 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:227 -msgid "Width" -msgstr "Genişlik" - -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:197 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:229 -msgid "Height" -msgstr "Yükseklik" - -#: ../app/widgets/gimphelp.c:299 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:371 msgid "Help browser is missing" msgstr "Yardım gezgini kayıp" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:300 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:372 msgid "The GIMP help browser is not available." msgstr "GIMP yardım gezgini kullanılır durumda değil." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:301 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:373 msgid "" "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation. " "You may instead use the web browser for reading the help pages." @@ -18187,31 +25600,64 @@ msgstr "" "GIMP yardım gezgini eklentisi kurulumunuzda kayıp görünüyor. Bunun yerine " "yardım sayfalarını okumak için ağ tarayıcınızı kullanabilirsiniz." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:347 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:419 msgid "Help browser doesn't start" msgstr "Yardım gezgini başlatılamıyor" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:348 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:420 msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in." msgstr "GIMP yardım gezgini eklentisi başlatılamadı." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:375 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:422 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your " +#| "installation. You may instead use the web browser for reading the help " +#| "pages." +msgid "You may instead use the web browser for reading the help pages." +msgstr "" +"GIMP yardım gezgini eklentisi kurulumunuzda kayıp görünüyor. Bunun yerine " +"yardım sayfalarını okumak için ağ tarayıcınızı kullanabilirsiniz." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:448 msgid "Use _Web Browser" msgstr "A_ğ Tarayıcısını Kullan" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:625 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:793 msgid "GIMP user manual is missing" msgstr "GIMP kullanıcı kılavuzu kayıp" -#: ../app/widgets/gimphelp.c:632 -msgid "_Read Online" -msgstr "Çevrimiçi _Oku" - -#: ../app/widgets/gimphelp.c:656 -msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." +#: ../app/widgets/gimphelp.c:809 +#, fuzzy +#| msgid "The GIMP user manual is not installed on your computer." +msgid "The GIMP user manual is not installed in your language." msgstr "GIMP kullanıcı kılavuzu bilgisayarınızda yüklü değil." -#: ../app/widgets/gimphelp.c:659 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:820 +#, fuzzy +#| msgid "System Language" +msgid "Read Selected _Language" +msgstr "Sistem Dili" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:824 +#, fuzzy +#| msgid "Available Filters" +msgid "Available manuals..." +msgstr "Kullanılabilir Süzgeçler" + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:836 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "You may either install the additional help package or change your " +#| "preferences to use the online version." +msgid "" +"You may either select a manual in another language or read the online " +"version." +msgstr "" +"Eklenebilir yardım paketini kurabilirsiniz ya da tercihlerinizi değiştirerek " +"çevrimiçi sürümü kullanabilirsiniz." + +#: ../app/widgets/gimphelp.c:842 msgid "" "You may either install the additional help package or change your " "preferences to use the online version." @@ -18219,60 +25665,86 @@ msgstr "" "Eklenebilir yardım paketini kurabilirsiniz ya da tercihlerinizi değiştirerek " "çevrimiçi sürümü kullanabilirsiniz." -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:98 +#: ../app/widgets/gimphelp.c:847 +#, fuzzy +#| msgid "_Read Online" +msgid "Read _Online" +msgstr "Çevrimiçi _Oku" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:109 +#, fuzzy +#| msgctxt "gradient-editor-blending" +#| msgid "_Linear" +msgid "Linear" +msgstr "_Doğrusal" + +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128 msgid "Mean:" msgstr "Ortalama:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:99 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129 msgid "Std dev:" msgstr "Standart Sapma:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:100 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130 msgid "Median:" msgstr "Ortanca:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:101 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131 msgid "Pixels:" msgstr "Benek:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:102 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Count:" msgstr "Sayı:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:103 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133 msgid "Percentile:" msgstr "Yüzde:" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:121 -msgid "Channel:" -msgstr "Kanal:" +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160 +#, fuzzy +#| msgid "Histogram Scale" +msgid "Histogram channel" +msgstr "Histogram Ölçekleme" #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:245 msgid "From File..." msgstr "Dosyadan..." #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:254 -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "_Copy Named..." msgid "From Named Icons..." msgstr "Adlandırılmış Simgelerden..." #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:263 -#| msgctxt "documents-action" -#| msgid "Copy image location to clipboard" msgid "Copy Icon to Clipboard" msgstr "Simgeyi Geçici Panoya Kopyala" #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:272 -#| msgctxt "edit-action" -#| msgid "Paste the content of the clipboard" msgid "Paste Icon from Clipboard" msgstr "Simgeyi Geçici Panodan Yapıştır" -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:512 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 msgid "Load Icon Image" msgstr "Simge Görüntüsünü Yükle" +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:126 +#, fuzzy +#| msgid "The horizontal image resolution." +msgid "Guess icon size from resolution" +msgstr "Yatay görüntü çözünürlüğü." + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:127 +msgid "Use icon size from the theme" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpiconsizescale.c:128 +#, fuzzy +#| msgctxt "canvas-padding-mode" +#| msgid "Custom color" +msgid "Custom icon size" +msgstr "Özel renk" + #. Button #: ../app/widgets/gimpimagecommenteditor.c:107 msgid "Use default comment" @@ -18286,95 +25758,96 @@ msgstr "" "Şu anki görüntü açıklamasını Düzenle->Tercihler->Öntanımlı Görüntü " "seçeneğinden ayarlanmış öntanımlı açıklama ile değiştir" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:112 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:110 msgid "Size in pixels:" msgstr "Beneklerdeki boyut:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:115 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:113 msgid "Print size:" msgstr "Yazdırma boyutu:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:118 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:116 msgid "Resolution:" msgstr "Çözünürlük:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:121 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:119 msgid "Color space:" msgstr "Renk uzayı:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:124 -#| msgid "Version:" +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 msgid "Precision:" msgstr "Hassaslık:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:127 msgid "File Name:" msgstr "Dosya Adı:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:135 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:133 msgid "File Size:" msgstr "Dosya Boyutu:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:138 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 msgid "File Type:" msgstr "Dosya Türü:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:141 msgid "Size in memory:" msgstr "Bellekteki boyutu:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:144 msgid "Undo steps:" msgstr "Geri alma adımları:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:149 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:147 msgid "Redo steps:" msgstr "Yineleme adımları:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:152 msgid "Number of pixels:" msgstr "Benek sayısı:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:155 msgid "Number of layers:" msgstr "Katman sayısı:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:160 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:158 msgid "Number of channels:" msgstr "Kanal sayısı:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:163 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 msgid "Number of paths:" msgstr "Yol sayısı:" -#. no undo (or redo) steps available -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:400 -msgid "None" -msgstr "Hiçbiri" - -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:455 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:331 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:452 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:349 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "benek/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:457 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:454 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:478 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475 msgid "colors" msgstr "renk" -#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:746 +#: ../app/widgets/gimpitemtreeview.c:757 msgid "Lock:" msgstr "Kilitle:" -#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:252 +#: ../app/widgets/gimplanguagestore-parser.c:253 msgid "System Language" msgstr "Sistem Dili" +#: ../app/widgets/gimplayermodebox.c:158 +#, fuzzy +#| msgctxt "windows-action" +#| msgid "Switch to the previous image" +msgid "Switch to another group of modes" +msgstr "Önceki görüntüye çevir" + #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:310 msgid "Lock alpha channel" msgstr "Görünür kanalını kilitle" @@ -18385,16 +25858,20 @@ msgid "Message repeated once." msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "İleti %d kere yinelendi." +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +msgid "Automatically Detected" +msgstr "Otomatik Belirle" + #: ../app/widgets/gimpoverlaydialog.c:229 msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Tablodan iletişim penceresini ayır" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:240 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:717 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:243 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:720 msgid "Undefined" msgstr "Tanımsız" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:248 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:251 msgid "Columns:" msgstr "Sütun:" @@ -18403,143 +25880,54 @@ msgid "You can drop dockable dialogs here" msgstr "Sabitlenebilir pencereleri buraya bırakabilirsiniz" #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:206 -#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:432 -#| msgid "Select an operation from the list above" +#: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:423 msgid "Select an image in the left pane" msgstr "Sol bölümden bir görüntü seç" +#: ../app/widgets/gimppluginview.c:149 +msgid "Plug-In" +msgstr "Uyumlu ek" + #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:223 msgid "Progress" msgstr "İlerleme" -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:168 +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:151 +msgid "All XCF images" +msgstr "Bütün XCF görüntüleri" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:259 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "" +#| "The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP " +#| "versions." +msgid "" +"The image uses features from %s, disabling compression won't make the XCF " +"file readable by older GIMP versions." +msgstr "" +"Görüntü %s'den özellikler kullanır ve daha eski GIMP sürümlerinde " +"kaydedilemez." + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:266 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later." +msgid "" +"Keep compression disabled to make the XCF file readable by %s and later." +msgstr "" +"XCF dosyasını %s ve üstü tarafından okunabilir yapmak için sıkıştırmayı " +"kapatır." + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:276 +msgid "Metadata won't be visible in GIMP older than version 2.10." +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:329 #, fuzzy -#| msgid "Pick a setting from the list" -msgid "Pick coordinates from the image" -msgstr "Listeden bir ayar seçin" +#| msgid "Save this XCF file with maximum compatibility" +msgid "Save this XCF file with better but slower compression" +msgstr "Bu XCF dosyasını azami uyumluluk ile kaydet" -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:301 -msgid "Clockwise" -msgstr "Saat yönünde" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:387 -#| msgid "Source" -msgid "Source Range" -msgstr "Kaynak Aralığı" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:398 -#| msgid "Reposition channel" -msgid "Destination Range" -msgstr "Hedef Aralığı" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:409 -#, fuzzy -#| msgid "Drag Handle" -msgid "Gray Handling" -msgstr "Tanıtıcıyı Sürükle" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:547 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "New channel" -msgid "Red channel" -msgstr "Kırmızı kanal" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:571 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "New channel" -msgid "Green channel" -msgstr "Yeşil kanal" - -#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:595 -#| msgctxt "undo-type" -#| msgid "New channel" -msgid "Blue channel" -msgstr "Mavi kanal" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:113 -#, fuzzy -#| msgid "New palette" -msgid "New Seed" -msgstr "Yeni palet" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:295 -#| msgid "Colorize the Image" -msgid "Pick color from the image" -msgstr "Görüntüden renk seç" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:398 -msgid "This operation has no editable properties" -msgstr "Bu işlem hiçbir düzenlenebilir özellik içermez" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:468 -msgid "1,700 K – Match flame" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:469 -msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:470 -msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:471 -msgid "3,300 K – Incandescent lamps" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:472 -msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:473 -msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:474 -msgid "4,100 K – Moonlight" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:475 -msgid "5,000 K – D50" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:476 -msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:477 -msgid "5,000 K – Horizon daylight" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:478 -msgid "5,500 K – D55" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:479 -msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:480 -msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:481 -msgid "6,500 K – D65" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:482 -msgid "6,500 K – Daylight, overcast" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:483 -msgid "7,500 K – D75" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:484 -msgid "9,300 K" -msgstr "" - -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:248 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:250 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" @@ -18550,56 +25938,84 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:252 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:254 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "Geçersiz UTF-8" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:269 -msgid "Pick a setting from the list" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304 +#, fuzzy +#| msgid "Pick a setting from the list" +msgid "Pick a preset from the list" msgstr "Listeden bir ayar seçin" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:291 -msgid "Add settings to favorites" -msgstr "Ayarları favorilerinize ekleyin" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:328 +#, fuzzy +#| msgid "_Save input device settings on exit" +msgid "Save the current settings as named preset" +msgstr "Çıkarken girdi aygıtı ayarlarını _kaydet" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:319 -msgid "_Import Settings from File..." +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:346 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Saved Settings" +msgid "Manage presets" +msgstr "Kaydedilmiş Ayarları Yönet" + +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:360 +#, fuzzy +#| msgid "_Import Settings from File..." +msgid "_Import Current Settings from File..." msgstr "Dosyadan Ayarları _İçe Aktar..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:325 -msgid "_Export Settings to File..." +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:366 +#, fuzzy +#| msgid "_Export Settings to File..." +msgid "_Export Current Settings to File..." msgstr "Ayarları (Dosyaya) _Dışa Aktar..." -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:332 -msgid "_Manage Settings..." -msgstr "Ayarları _Yönet..." +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:373 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Saved Settings" +msgid "_Manage Saved Presets..." +msgstr "Kaydedilmiş Ayarları Yönet" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:646 -msgid "Add Settings to Favorites" -msgstr "Ayarları Favorilere Ekle" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:613 +#, fuzzy +#| msgid "Saved Settings" +msgid "Save Settings as Named Preset" +msgstr "Kaydedilmiş Ayarlar" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:649 -msgid "Enter a name for the settings" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:616 +#, fuzzy +#| msgid "Enter a name for the settings" +msgid "Enter a name for the preset" msgstr "Ayarları için bir ad girin" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:650 +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:617 msgid "Saved Settings" msgstr "Kaydedilmiş Ayarlar" -#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:691 -msgid "Manage Saved Settings" +#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:658 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Saved Settings" +msgid "Manage Saved Presets" msgstr "Kaydedilmiş Ayarları Yönet" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:194 -msgid "Import settings from a file" +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:195 +#, fuzzy +#| msgid "Import settings from a file" +msgid "Import presets from a file" msgstr "Bir dosyadan ayarları içe aktar" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:203 -msgid "Export the selected settings to a file" +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:204 +#, fuzzy +#| msgid "Export the selected settings to a file" +msgid "Export the selected presets to a file" msgstr "Seçilmiş ayarları (bir dosyaya) dışa aktar" -#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:212 -msgid "Delete the selected settings" +#: ../app/widgets/gimpsettingseditor.c:213 +#, fuzzy +#| msgid "Delete the selected settings" +msgid "Delete the selected preset" msgstr "Seçilmiş ayarları sil" #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:458 @@ -18648,144 +26064,155 @@ msgstr "Süzgeç" msgid "enter tags" msgstr "etiket gir" -#. Seperator for tags +#. Separator for tags #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. -#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1751 +#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1750 msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:201 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:219 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:276 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:294 msgid "_Advanced Options" msgstr "_Gelişmiş Seçenekler" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:407 msgid "Color _space:" msgstr "Renk _uzayı:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:393 -#| msgid "_X resolution:" +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415 msgid "_Precision:" msgstr "_Duyarlılık:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:400 -msgid "_Fill with:" -msgstr "_Doldur:" +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427 +#, fuzzy +#| msgid "Gamma" +msgid "_Gamma:" +msgstr "Kontrast derecesi (gama)" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:410 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432 +#, fuzzy +#| msgid "Colorize the Image" +msgid "Color _manage this image" +msgstr "Görüntüyü Renklendir" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Choose A Color Profile" +msgstr "Renk Profili" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:443 +#, fuzzy +#| msgid "Color Profile" +msgid "Co_lor profile:" +msgstr "Renk Profili" + +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:460 msgid "Comme_nt:" msgstr "Yor_um:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:517 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:575 msgid "_Name:" msgstr "_Ad:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:523 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:581 msgid "_Icon:" msgstr "_Simge:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:703 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:800 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:705 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:351 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:276 #, c-format msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context" msgstr "\"%s\" özniteliği, bu bağlamdaki <%s> elemanında geçersizdir" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:423 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:348 #, c-format msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "Metnin en dışındaki eleman olmalıdır, <%s> değil" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1449 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1684 #, c-format -#| msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated." msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" msgstr "'%s' girdi dosyası kırpılmış görünüyor: %s" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1467 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1702 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "'%s' dosyası içinde geçersiz UTF-8 verisi." -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1516 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1751 #, c-format -#| msgid "" -#| "Reverting to '%s' failed:\n" -#| "\n" -#| "%s" msgid "Writing palette file '%s' failed: %s" msgstr "'%s' palet dosyasına yazma başarısız oldu: %s" -#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:223 +#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:220 msgid "_Use selected font" msgstr "_Seçili yazıyüzünü kullan" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:206 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1315 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:207 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1298 msgid "Change font of selected text" msgstr "Seçili metinin yazıyüzünü değiştir" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:217 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:218 msgid "Change size of selected text" msgstr "Seçili metinin boyutunu değiştir" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:236 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:237 msgid "Clear style of selected text" msgstr "Seçili metinin biçemini temizle" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:247 -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:256 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:248 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:258 msgid "Change color of selected text" msgstr "Seçilen metnin rengini değiştir" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:272 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:274 msgid "Change kerning of selected text" msgstr "" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:288 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:290 msgid "Change baseline of selected text" msgstr "Seçili metnin taban çizgisini değiştir" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:327 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:329 msgid "Bold" msgstr "Kalın" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:330 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:332 msgid "Italic" msgstr "Eğik" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:333 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:335 msgid "Underline" msgstr "Altı çizili" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:338 msgid "Strikethrough" msgstr "Üstü Çizili" -#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1307 +#: ../app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1290 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "Bu sistemde \"%s\" yazıtipi kullanılamaz" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:330 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:324 #, c-format -#| msgid "" -#| "Click to update preview\n" -#| "%s%sClick to force update even if preview is up-to-date" msgid "" "Click to update preview\n" "%s-Click to force update even if preview is up-to-date" @@ -18793,20 +26220,20 @@ msgstr "" "Önizlemeyi güncellemek için tıklayın\n" "%s- Önizleme güncel olsa bile güncellemeyi zorlamak için tıklayın" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:347 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:341 msgid "Pr_eview" msgstr "Ön_izleme" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:404 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:468 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:398 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:461 msgid "No selection" msgstr "Seçim yok" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:596 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:617 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:605 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:626 #, c-format msgid "Thumbnail %d of %d" msgstr "Küçük Önizleme %d of %d" -#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:724 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 +#: ../app/widgets/gimpthumbbox.c:734 ../app/widgets/gimpthumbbox.c:744 msgid "Creating preview..." msgstr "Önizleme oluşturuluyor..." @@ -18888,64 +26315,32 @@ msgstr "Aracı en alta alçalt" msgid "Reset tool order and visibility" msgstr "Araç düzenini ve görünürlüğü sıfırla" -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:202 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:203 msgid "Save Tool Preset..." msgstr "Araç Önayarını Kaydet..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:210 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:212 msgid "Restore Tool Preset..." msgstr "Araç Önayarını Geri Yükle..." -#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:218 +#: ../app/widgets/gimptooloptionseditor.c:221 msgid "Delete Tool Preset..." msgstr "Araç Önayarını Sil..." -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:148 -msgid "Icon:" -msgstr "Simge:" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:159 -msgid "Apply stored FG/BG" -msgstr "Saklanan ÖA/AA'ı uygula" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:165 -msgid "Apply stored brush" -msgstr "Saklanan fırçayı uygula" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:171 -msgid "Apply stored dynamics" -msgstr "Saklanan devingenleri uygula" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:177 -msgid "Apply stored gradient" -msgstr "Saklanan renk geçişini uygula" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:183 -msgid "Apply stored pattern" -msgstr "Saklanan deseni uygula" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:189 -msgid "Apply stored palette" -msgstr "Saklanan paleti uygula" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:195 -msgid "Apply stored font" -msgstr "Saklanan yazıyüzlerini uygula" - -#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:292 +#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295 #, c-format msgid "%s Preset" msgstr "%s Önayarı" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:741 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:760 msgid "Your GIMP installation is incomplete:" msgstr "GIMP kurulumunuz tamamlanamadı:" -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:743 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:762 msgid "Please make sure the menu XML files are correctly installed." msgstr "Lütfen XML dosyalarının doğru yüklendiğine emin olun." -#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:749 +#: ../app/widgets/gimpuimanager.c:768 #, c-format msgid "There was an error parsing the menu definition from %s: %s" msgstr "%s içinden menü tanımı ayrıştırılırken bir hata meydana geldi: %s" @@ -18954,59 +26349,86 @@ msgstr "%s içinden menü tanımı ayrıştırılırken bir hata meydana geldi: msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ Temel Görüntü ]" -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:112 +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 msgid "Lock path strokes" msgstr "Yol vuruşlarını kilitle" -#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:115 -#| msgid "Lock path strokes" +#: ../app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "Lock path position" msgstr "Yol konumunu kilitle" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:89 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:91 msgid "Open the brush selection dialog" msgstr "Fırça seçim kutusunu aç" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:153 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:159 msgid "Open the dynamics selection dialog" msgstr "Hareket seçim kutusunu aç" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:218 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:226 +#, fuzzy +#| msgid "Open the brush selection dialog" +msgid "Open the MyPaint brush selection dialog" +msgstr "Fırça seçim kutusunu aç" + +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:289 msgid "Open the pattern selection dialog" msgstr "Desen seçim kutusunu aç" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:286 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:358 msgid "Open the gradient selection dialog" msgstr "Renk geçişi seçim kutusunu aç" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:398 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:476 msgid "Open the palette selection dialog" msgstr "Palet seçim kutusunu aç" -#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:463 +#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:542 msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Yazıyüzü seçim kutusunu aç" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:645 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (%s dene)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:645 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:648 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:649 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:652 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s dene)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:653 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:656 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (%s, %s, %s dene)" +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1654 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Anti erase (%s)" +msgid "Built-in grayscale (%s)" +msgstr "Karşı silme (%s)" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1661 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Direction (%s)" +msgid "Built-in RGB (%s)" +msgstr "Yön (%s)" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1678 +#, c-format +msgid "Preferred grayscale (%s)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:1685 +#, c-format +msgid "Preferred RGB (%s)" +msgstr "" + #: ../app/widgets/widgets-enums.c:23 msgctxt "active-color" msgid "Foreground" @@ -19023,167 +26445,196 @@ msgid "Plain" msgstr "" #: ../app/widgets/widgets-enums.c:53 -#| msgctxt "color-frame-mode" -#| msgid "HSV" msgctxt "circle-background" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:114 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "Pixel" -msgstr "Benek" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:115 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "RGB" -msgstr "RGB" - -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:116 -msgctxt "color-frame-mode" -msgid "HSV" -msgstr "HSV" - #: ../app/widgets/widgets-enums.c:117 msgctxt "color-frame-mode" +msgid "Pixel" +msgstr "Benek" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:118 +#, fuzzy +#| msgid "RGB (%d, %d, %d)" +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "RGB (%)" +msgstr "RGB (%d, %d, %d)" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:119 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "RGB (0..255)" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:120 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "HSV" +msgstr "HSV" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:121 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "CIE LCH" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:122 +msgctxt "color-frame-mode" +msgid "CIE LAB" +msgstr "" + +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:123 +msgctxt "color-frame-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:147 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:153 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pick only" msgstr "Sadece seç" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:148 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:154 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Set foreground color" msgstr "Önalan rengini ayarla" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:149 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:155 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Set background color" msgstr "Artalan rengini ayarla" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:150 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:156 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Add to palette" msgstr "Palete ekle" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:209 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:215 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Doğrusal histogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:210 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:216 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Logaritmik histogram" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:246 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Simge" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:247 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Geçerli durum" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:248 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Metin" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:249 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:255 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Betimleme" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:250 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:256 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Simge ve metin" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:251 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:257 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Simge ve betimleme" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:258 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Durum ve metin" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:259 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Durum ve betimleme" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:260 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Tanımsız" -#: ../app/xcf/xcf.c:110 ../app/xcf/xcf.c:182 +#: ../app/xcf/xcf.c:113 ../app/xcf/xcf.c:184 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF görüntüsü" +#: ../app/xcf/xcf.c:271 ../app/xcf/xcf.c:359 +msgid "Memory Stream" +msgstr "" + #: ../app/xcf/xcf.c:282 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "'%s' açılıyor" -#: ../app/xcf/xcf.c:318 +#: ../app/xcf/xcf.c:324 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF hatası: desteklenmeyen %d XCF dosya sürümüyle karşılaşıldı" -#: ../app/xcf/xcf.c:398 +#: ../app/xcf/xcf.c:382 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "'%s' kaydediliyor" -#: ../app/xcf/xcf.c:405 +#: ../app/xcf/xcf.c:389 #, c-format -#| msgid "Close %s" msgid "Closing '%s'" msgstr "'%s' kapatılıyor" -#: ../app/xcf/xcf.c:412 +#: ../app/xcf/xcf.c:396 #, c-format -#| msgid "Error writing '%s': %s" msgid "Error writing '%s': " msgstr "'%s' yazma hatası: " -#: ../app/xcf/xcf-load.c:301 +#: ../app/xcf/xcf.c:490 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "Error reading '%s': %s" +msgid "Error creating '%s': " +msgstr "'%s' okunurken hata: %s" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:305 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" "Exif data could not be migrated: %s" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:348 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:342 +msgid "" +"Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" +"XMP data could not be migrated." +msgstr "" + +#: ../app/xcf/xcf-load.c:362 #, c-format msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated: %s" msgstr "" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:522 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:549 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "" "Bu XCF dosyası bozulmuş! Yapabildiğim kadar çok yükledim, ama tamamlanamadı." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:533 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:560 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "" "Bu XCF dosyası bozulmuş! Herhangi bir kısmi görüntü verisi kurtaramadım." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:625 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:652 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -19193,20 +26644,23 @@ msgstr "" "sıralanmış renk haritalarını düzgün kaydetmez.\n" "Gri ölçekli palet ile değiştiriliyor." -#: ../app/xcf/xcf-read.c:105 +#: ../app/xcf/xcf-read.c:189 msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "XCF dosyasında geçersiz UTF-8 dizge." #: ../app/xcf/xcf-seek.c:45 -#| msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgid "Could not seek in XCF file: " msgstr "XCF dosyasında aranamadı: " -#: ../app/xcf/xcf-write.c:99 -#| msgid "Error writing XCF: %s" +#: ../app/xcf/xcf-write.c:45 msgid "Error writing XCF: " msgstr "XCF yazma hatası: " +#: ../app/xcf/xcf-write.c:273 +#, c-format +msgid "Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d" +msgstr "" + #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:1 msgid "round" msgstr "Yuvarla" @@ -19216,6 +26670,446 @@ msgstr "Yuvarla" msgid "fuzzy" msgstr "bulanık" +#~ msgid "New Channel Options" +#~ msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri" + +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "Invert the colors" +#~ msgstr "Renkleri tersine çevir" + +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "Invert the brightness of each pixel" +#~ msgstr "Her pikselin parlaklığını tersine çevir" + +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "E_rode" +#~ msgstr "A_şındır" + +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "Flip horizontally" +#~ msgstr "Yatay çevir" + +#~ msgctxt "drawable-action" +#~ msgid "Flip vertically" +#~ msgstr "Dikey çevir" + +#~ msgid "Dilate" +#~ msgstr "Genişlet" + +#~ msgctxt "file-action" +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Dışa Aktar" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Dışa Aktar" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Antialiasing" +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "_Antialias..." +#~ msgstr "_Yumuşatma" + +#~| msgid "Colori_ze..." +#~ msgctxt "filters-action" +#~ msgid "Color _Reduction..." +#~ msgstr "Renk _Azaltma..." + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "8 bit integer (linear)" +#~ msgstr "8 bit tam sayı değeri (doğrusal)" + +#~| msgctxt "image-convert-action" +#~| msgid "Convert the image to indexed colors" +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "Convert the image to 8 bit gamma-corrected integer" +#~ msgstr "" +#~ "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 8 bit tam sayı değerine dönüştür" + +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "16 bit integer (linear)" +#~ msgstr "16 bit tam sayı değeri (doğrusal)" + +#~| msgctxt "image-convert-action" +#~| msgid "Convert the image to indexed colors" +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected integer" +#~ msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 16 bit değere dönüştür" + +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "32 bit integer (linear)" +#~ msgstr "32 bit tam sayı değeri (doğrusal)" + +#~| msgctxt "image-convert-action" +#~| msgid "Convert the image to indexed colors" +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected integer" +#~ msgstr "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 32 bit değere dönüştür" + +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "16 bit floating point (linear)" +#~ msgstr "16 bit kayan noktalı sayı değeri (doğrusal)" + +#~| msgctxt "image-convert-action" +#~| msgid "Convert the image to indexed colors" +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "Convert the image to 16 bit gamma-corrected floating point" +#~ msgstr "" +#~ "Kontrast derecesi düzeltilmiş 16 bit kayan noktalı sayı değerine dönüştür" + +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "32 bit floating point (linear)" +#~ msgstr "32 bit kayan noktalı sayı değeri (doğrusal)" + +#~| msgctxt "image-convert-action" +#~| msgid "Convert the image to indexed colors" +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "Convert the image to 32 bit gamma-corrected floating point" +#~ msgstr "" +#~ "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 32 bit kayan noktalı sayı " +#~ "değerine dönüştür" + +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "64 bit floating point (linear)" +#~ msgstr "64 bit kayan noktalı sayı değeri (doğrusal)" + +#~| msgctxt "image-convert-action" +#~| msgid "Convert the image to indexed colors" +#~ msgctxt "image-convert-action" +#~ msgid "Convert the image to 64 bit gamma-corrected floating point" +#~ msgstr "" +#~ "Görüntüyü kontrast derecesi düzeltilmiş 64 bit kayan noktalı sayı " +#~ "değerine dönüştür" + +#~ msgctxt "layers-action" +#~ msgid "Te_xt Tool" +#~ msgstr "Metin _Aracı" + +#~ msgctxt "plug-in-action" +#~ msgid "_Map" +#~ msgstr "_Eşlem" + +#~ msgctxt "plug-in-action" +#~ msgid "_Pattern" +#~ msgstr "_Desen" + +#~ msgid "_Feather border" +#~ msgstr "_Sınırı yumuşat" + +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "Path _Tool" +#~ msgstr "Yol _Aracı" + +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "_Visible" +#~ msgstr "_Görünür" + +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "_Linked" +#~ msgstr "_Bağlı" + +#~| msgctxt "vectors-action" +#~| msgid "L_ock strokes" +#~ msgctxt "vectors-action" +#~ msgid "L_ock position" +#~ msgstr "Konumu K_ilitle" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "_Reset to 0°" +#~ msgstr "0°'ye sıfırla" + +#~| msgctxt "view-action" +#~| msgid "Rotate 90 degrees to the right" +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Rotate 15 degrees to the right" +#~ msgstr "15 derece sağa döndür" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Rotate 90 degrees to the right" +#~ msgstr "90 derece sağa döndür" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Turn upside-down" +#~ msgstr "Baş aşağı döndür" + +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Rotate 90 degrees to the left" +#~ msgstr "90 derece sola döndür" + +#~| msgctxt "view-action" +#~| msgid "Rotate 90 degrees to the left" +#~ msgctxt "view-action" +#~ msgid "Rotate 15 degrees to the left" +#~ msgstr "Sola 15 derece döndür" + +#~ msgid "Sets the pixel format to use for mouse pointers." +#~ msgstr "Fare imleçleri için kullanılacak benek biçimini ayarlar." + +#~ msgid "" +#~ "When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on " +#~ "each motion event, rather than relying on the position hint. This means " +#~ "painting with large brushes should be more accurate, but it may be " +#~ "slower. Conversely, on some X servers enabling this option results in " +#~ "faster painting." +#~ msgstr "" +#~ "Etkin olduğunda, X sunucusu her hareketli olayda, konum ipucuna " +#~ "dayanmaktan ziyade farenin mevcut konumu için sorgulanacak. Bunun anlamı, " +#~ "geniş fırçalarla boyama daha eksiksiz olacak, ama yavaş olabilir. Aksine, " +#~ "bazı X sunucuları üzerinde bu seçeneği etkinleştirmek daha hızlı boyama " +#~ "ile sonuçlanır." + +#~ msgctxt "stroke-method" +#~ msgid "Stroke line" +#~ msgstr "Darbeleme çizgisi" + +#~ msgctxt "stroke-method" +#~ msgid "Stroke with a paint tool" +#~ msgstr "Bir boyama aracı ile darbele" + +#~ msgctxt "join-style" +#~ msgid "Miter" +#~ msgstr "Köşe" + +#~ msgctxt "join-style" +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Yuvarla" + +#~ msgctxt "join-style" +#~ msgid "Bevel" +#~ msgstr "Kabarıklık" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "cap-style" +#~ msgid "Butt" +#~ msgstr "Dip" + +#~ msgctxt "cap-style" +#~ msgid "Round" +#~ msgstr "Yuvarla" + +#~ msgctxt "cap-style" +#~ msgid "Square" +#~ msgstr "Kare" + +#~ msgid "" +#~ "ICC profile validation failed: Cannot attach a color profile to a GRAY " +#~ "image" +#~ msgstr "" +#~ "ICC profil doğrulaması başarısız oldu: GRİ bir görüntüye bir renk profili " +#~ "eklenemez" + +#~ msgid "Converting to lower bit depth" +#~ msgstr "Daha düşük bit derinliğine dönüştürme" + +#~ msgid "Expanded as necessary" +#~ msgstr "Gerektiği gibi genişletildi" + +#~ msgid "Clipped to image" +#~ msgstr "Görüntüye kesildi" + +#~| msgctxt "tools-action" +#~| msgid "_Transform Tools" +#~ msgid "_Handle Transform tool" +#~ msgstr "_İşleyici Dönüştürme aracı" + +#~| msgid "Paint tool:" +#~ msgid "_MyPaint Brush tool" +#~ msgstr "_Boya Fırçası aracı" + +#~ msgid "Guide & Grid Snapping" +#~ msgstr "Kılavuz & Izgara Yanaştırması" + +#~ msgid "_Print simulation profile:" +#~ msgstr "Benzetim profilini _yazdır:" + +#~ msgid "_Mode of operation:" +#~ msgstr "İşlem _Kipi:" + +#~ msgid "" +#~ "Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen " +#~ "interpolation type will affect channels and layer masks only." +#~ msgstr "" +#~ "Sıralanmış renk katmanları her zaman ara değerleme olmadan ölçeklenir. " +#~ "Seçilmiş ara değerleme tipi sadece kanalları ve katman maskelerini " +#~ "etkiler." + +#~ msgid "" +#~ "Color management has been disabled. It can be enabled again in the " +#~ "Preferences dialog." +#~ msgstr "" +#~ "Renk yönetimi etkisizleştirilmiş. Tercihler kutusundan yeniden " +#~ "etkinleştirilebilir." + +#~| msgid "Desaturate" +#~ msgid "Desaturate mode" +#~ msgstr "Solgunlaştırma kipi" + +#~ msgid "Posterize" +#~ msgstr "Posterleştirme" + +#~ msgid "Desaturate" +#~ msgstr "Solgunlaştır" + +#~ msgid "Move Layer" +#~ msgstr "Katmanı Taşı" + +#~ msgid "Can't apply color profile to grayscale image (%s)" +#~ msgstr "Renk profili gri tonlamaya (%s) uygulanamaz" + +#~ msgid "Error running '%s'" +#~ msgstr "'%s' çalıştırılırkan hata" + +#~ msgid "Plug-In missing (%s)" +#~ msgstr "Kayıp eklenti (%s)" + +#~ msgid "Import Brightness-Contrast settings" +#~ msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını içe aktar" + +#~ msgid "Export Brightness-Contrast settings" +#~ msgstr "Parlaklık-Karşıtlık ayarlarını dışa aktar" + +#~ msgid "Color Balance" +#~ msgstr "Renk Dengesi" + +#~ msgid "Adjust Color Balance" +#~ msgstr "Renk Dengesini Ayarla" + +#~ msgid "Import Color Balance Settings" +#~ msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını İçe Aktar" + +#~ msgid "Export Color Balance Settings" +#~ msgstr "Renk Dengesi Ayarlarını Dışa Aktar" + +#~ msgid "Color Balance operates only on RGB color layers." +#~ msgstr "Renk Dengesi sadece RGB renk katmanlarında uygulanabilir." + +#~ msgid "Colorize" +#~ msgstr "Renklendir" + +#~ msgid "Colorize Tool: Colorize the image" +#~ msgstr "Renklendirme Aracı: Görüntüyü renklendir" + +#~ msgid "Import Colorize Settings" +#~ msgstr "Renklendirme Ayarlarını İçe Aktar" + +#~ msgid "Export Colorize Settings" +#~ msgstr "Renklendirme Ayarlarını Dışa Aktar" + +#~| msgid "Posterize does not operate on indexed layers." +#~ msgid "Colorize does not operate on grayscale layers." +#~ msgstr "Renklendirme gri tonlama katmanlarında işle çalıştırılamaz." + +#~| msgid "Colorize" +#~ msgid "Colorize Color" +#~ msgstr "Renklendir" + +#~| msgid "Use color from gradient" +#~ msgid "Pick color from image" +#~ msgstr "Görüntüden renk seç" + +#~ msgid "Import Curves" +#~ msgstr "Eğrileri İçe Aktar" + +#~ msgid "Export Curves" +#~ msgstr "Eğrileri Dışa Aktar" + +#~ msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)" +#~ msgstr "Eğriye yerleştirmek için tıklayın (Ctrl, Shift'i deneyin)" + +#~ msgid "Desaturate (Remove Colors)" +#~ msgstr "Solgunlaştırma (Renkleri Kaldır)" + +#~ msgid "Desaturate only operates on RGB layers." +#~ msgstr "Solgunlaştırma sadece RGB katmanlarında uygulanır." + +#~ msgid "Move Selection" +#~ msgstr "Seçimi Taşı" + +#~ msgid "Affect:" +#~ msgstr "Etki:" + +#~ msgid "Flip Type (%s)" +#~ msgstr "Çevirme Türü (%s)" + +#~ msgid "Click to complete selection" +#~ msgstr "Seçimi tamamlamak için tıklayın" + +#~ msgid "Adjust Hue / Lightness / Saturation" +#~ msgstr "Renk Tonunu / Aydınlığı / Doygunluğu Ayarla" + +#~ msgid "Import Hue-Saturation Settings" +#~ msgstr "Renk Tonu-Doygunluk Ayarlarını İçe Aktar" + +#~ msgid "Export Hue-Saturation Settings" +#~ msgstr "Renk Tonu-Doygunluk Ayarlarını Dışa Aktar" + +#~ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers." +#~ msgstr "Renk Tonu-Doygunluk sadece RGB renk katmanlarında uygulanır." + +#~ msgid "Import Levels" +#~ msgstr "Düzeyleri İçe Aktar" + +#~ msgid "Export Levels" +#~ msgstr "Düzeyleri Dışa Aktar" + +#~ msgid "Pick black point" +#~ msgstr "Siyah nokta seç" + +#~ msgid "Pick gray point" +#~ msgstr "Gri nokta seç" + +#~ msgid "Pick white point" +#~ msgstr "Beyaz nokta seç" + +#~ msgid "Reset angle to zero" +#~ msgstr "Açıyı sıfırla" + +#~ msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)" +#~ msgstr "Posterleştir (Renk Sayısını Azalt)" + +#~ msgid "Import Threshold Settings" +#~ msgstr "Eşik Ayarlarını İçe Aktar" + +#~ msgid "Export Threshold Settings" +#~ msgstr "Eşik Ayarlarını Dışa Aktar" + +#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +#~ msgid "Aspect ratio" +#~ msgstr "En boy oranı" + +#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +#~ msgid "Width" +#~ msgstr "Genişlik" + +#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +#~ msgid "Height" +#~ msgstr "Yükseklik" + +#~ msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" +#~ msgid "Size" +#~ msgstr "Boyut" + +#~ msgid "Wheel" +#~ msgstr "Fare Tekerleği" + +#~ msgid "Channel:" +#~ msgstr "Kanal:" + +#~ msgid "Add settings to favorites" +#~ msgstr "Ayarları favorilerinize ekleyin" + +#~ msgid "_Manage Settings..." +#~ msgstr "Ayarları _Yönet..." + +#~ msgid "Add Settings to Favorites" +#~ msgstr "Ayarları Favorilere Ekle" + +#~ msgctxt "color-frame-mode" +#~ msgid "RGB" +#~ msgstr "RGB" + #~ msgctxt "layer-mode-effects" #~ msgid "Hue" #~ msgstr "Renk Özü" @@ -19300,14 +27194,6 @@ msgstr "bulanık" #~ msgid "Use custom palette" #~ msgstr "Özel palet kullan" -#~ msgctxt "fill-type" -#~ msgid "Foreground color" -#~ msgstr "Önalan rengi" - -#~ msgctxt "fill-type" -#~ msgid "Background color" -#~ msgstr "Artalan rengi" - #~ msgctxt "fill-type" #~ msgid "White" #~ msgstr "Beyaz" @@ -19344,10 +27230,6 @@ msgstr "bulanık" #~ msgid "Vertical" #~ msgstr "Dikey" -#~ msgctxt "select-criterion" -#~ msgid "Composite" -#~ msgstr "Birleşik" - #~ msgctxt "select-criterion" #~ msgid "Red" #~ msgstr "Kırmızı" @@ -19404,9 +27286,6 @@ msgstr "bulanık" #~ msgid "Could not delete '%s': %s" #~ msgstr "'%s' silinemedi: %s" -#~ msgid "Foreground Extraction" -#~ msgstr "Önalan Çıkarma" - #~ msgid "Hue_Saturation" #~ msgstr "Renk Özü_Doygunluk" @@ -19464,10 +27343,6 @@ msgstr "bulanık" #~ msgid "Blur" #~ msgstr "Bulanıklaştır" -#~ msgctxt "convolve-type" -#~ msgid "Sharpen" -#~ msgstr "Keskinleştir" - #~ msgctxt "ink-blob-type" #~ msgid "Circle" #~ msgstr "Çember" @@ -19508,9 +27383,6 @@ msgstr "bulanık" #~ msgid "Sensitivity for yellow/blue component" #~ msgstr "Sarı/mave bileşen için duyarlık" -#~ msgid "Contiguous" -#~ msgstr "Sürekli" - #~ msgid "Interactive refinement (%s)" #~ msgstr "Etkileşimli saflık (%s)" @@ -19731,9 +27603,6 @@ msgstr "bulanık" #~ msgid "Save error log" #~ msgstr "Hata günlüğünü kaydet" -#~ msgid "Save selection" -#~ msgstr "Seçimi kaydet" - #~ msgid "Save as _Template..." #~ msgstr "Ş_ablon olarak Kaydet..." @@ -19764,9 +27633,6 @@ msgstr "bulanık" #~ msgid "Intersect the text layer's outline with the current selection" #~ msgstr "Şimdiki seçim ile metin katmanı çerçevesini kesiştir" -#~ msgid "Set Opacity" -#~ msgstr "Işık Geçirmezliği Ayarla" - #~ msgid "New pattern" #~ msgstr "Yeni Desen" @@ -19964,9 +27830,6 @@ msgstr "bulanık" #~ msgid "Threshold:" #~ msgstr "Eşik:" -#~ msgid "Type" -#~ msgstr "Tip" - #~ msgid "tool|_Zoom" #~ msgstr "_Yakınlaştır" @@ -19992,9 +27855,6 @@ msgstr "bulanık" #~ msgid "Empty Channel" #~ msgstr "Kanalı Boşalt" -#~ msgid "Instant update" -#~ msgstr "Anında güncelle" - #~ msgid "Pixel dimensions:" #~ msgstr "Benek boyutu:"