updated Russian translation

svn path=/trunk/; revision=28184
This commit is contained in:
Alexandre Prokoudine 2009-03-19 23:17:46 +00:00
parent b4670e2f8a
commit 6a01837643
2 changed files with 69 additions and 9 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2009-03-20 Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>
* ru.po: updated and improved Russian translation.
2009-03-19 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* POTFILES.in: added missing files.

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-16 23:13+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-16 23:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-20 00:58+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-20 02:16+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -6795,6 +6795,16 @@ msgstr "Основной в фоновый (HSV по часовой )"
msgid "FG to Transparent"
msgstr "Основной в прозрачный"
#. This is a special string to specify the language identifier to
#. look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the
#. C in it according to the name of the po file used for
#. gimp-tags-default.xml. E.g. lithuanian for the translation,
#. that would be "tags-locale:lt".
#.
#: ../app/core/gimp-tags.c:88
msgid "tags-locale:C"
msgstr "tips-locale:ru"
#: ../app/core/gimp-user-install.c:153
#, c-format
msgid "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user settings to '%s'."
@ -6957,6 +6967,31 @@ msgstr "Файл обрезан в строке %d"
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
msgstr "Ошибка при чтении файла кисти '%s': %s"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:128
msgid "Brush Shape"
msgstr "Форма кисти"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:136
msgid "Brush Radius"
msgstr "Радиус кисти"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:143
msgid "Brush Spikes"
msgstr "Лучи кисти"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:150
msgid "Brush Hardness"
msgstr "Жесткость кисти"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158
msgid "Brush Aspect Ratio"
msgstr "Соотношение сторон кисти"
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:237
msgid "Brush Angle"
msgstr "Угол кисти"
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:112
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:132
#: ../app/core/gimpbrushpipe-load.c:222
@ -7086,6 +7121,15 @@ msgstr "Установить непрозрачность канала"
msgid "Selection Mask"
msgstr "Маска выделенной области"
#: ../app/core/gimpcontext.c:593
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачность"
#: ../app/core/gimpcontext.c:601
msgid "Paint Mode"
msgstr "Режим рисования"
#: ../app/core/gimpdata.c:569
#: ../app/core/gimptoolpresets.c:278
#, c-format
@ -9869,18 +9913,34 @@ msgstr "Выравнивание не действует на индексиро
msgid "Ink"
msgstr "Перо"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:72
msgid "Ink Blob Size"
msgstr "Размер капли Пера"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99
msgid "Ink Blob Aspect"
msgstr "Соотношение сторон капли Пера"
#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:103
msgid "Ink Blob Angle"
msgstr "Угол Пера"
#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:62
#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:50
msgid "Paintbrush"
msgstr "Кисть"
#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:337
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Недостаточно точек для обводки"
#: ../app/paint/gimppaintcore.c:136
msgid "Paint"
msgstr "Рисование"
#: ../app/paint/gimppaintcore-stroke.c:337
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Недостаточно точек для обводки"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:233
msgid "Brush Scale"
msgstr "Масштаб кисти"
#: ../app/paint/gimppencil.c:41
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:50
@ -11806,10 +11866,6 @@ msgstr "Кисть:"
msgid "Scale:"
msgstr "Масштаб:"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:165
msgid "Opacity"
msgstr "Непрозрачность"
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:171
msgid "Hardness"
msgstr "Жесткость"