From 677bdb833458482e67dd81116d7a193e0d0b731f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Fri, 26 Dec 2014 19:29:59 +0100 Subject: [PATCH] Updated italian translation --- po/it.po | 713 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------- 1 file changed, 445 insertions(+), 268 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5dad926494..f7acd0ed3f 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-30 15:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-30 19:02+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-12-26 19:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-26 19:29+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: gimp@erlug.linux.it\n" "Language: it\n" @@ -68,7 +68,12 @@ msgid "" "interface allows everything from the simplest task to the most complex image " "manipulation procedures to be easily scripted. GIMP is available for Linux, " "Microsoft Windows and OS X." -msgstr "GIMP è espandibile ed estensibile. È stato progettato per essere ampliato con plug-in ed estensioni per fare praticamente qualsiasi cosa. L'interfaccia avanzata di scripting semplifica la conversione in procedura dal compito più semplice fino all'elaborazione di immagini più complessa. GIMP è disponibile per Linux, Microsoft Windows ed OS X." +msgstr "" +"GIMP è espandibile ed estensibile. È stato progettato per essere ampliato " +"con plug-in ed estensioni per fare praticamente qualsiasi cosa. " +"L'interfaccia avanzata di scripting semplifica la conversione in procedura " +"dal compito più semplice fino all'elaborazione di immagini più complessa. " +"GIMP è disponibile per Linux, Microsoft Windows ed OS X." #: ../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26 msgid "GNU Image Manipulation Program" @@ -264,7 +269,7 @@ msgstr "" "Messaggi di GIMP. È possibile ridurre a icona questa finestra ma non " "chiuderla." -#: ../app/sanity.c:584 +#: ../app/sanity.c:594 #, c-format msgid "" "The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n" @@ -276,7 +281,7 @@ msgstr "" "\n" "Controllare il valore della variabile ambiente G_FILENAME_ENCODING." -#: ../app/sanity.c:603 +#: ../app/sanity.c:613 #, c-format msgid "" "The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be " @@ -310,7 +315,7 @@ msgid "Brush Editor" msgstr "Modifica pennello" #. initialize the list of gimp brushes -#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:1033 +#: ../app/actions/actions.c:112 ../app/core/gimp.c:1039 #: ../app/dialogs/dialogs.c:325 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2607 msgid "Brushes" msgstr "Pennelli" @@ -395,17 +400,17 @@ msgid "Fonts" msgstr "Caratteri" #: ../app/actions/actions.c:169 ../app/dialogs/dialogs.c:404 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:270 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:271 msgid "Gradient Editor" msgstr "Modifica del gradiente" #. initialize the list of gimp gradients -#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:1053 +#: ../app/actions/actions.c:172 ../app/core/gimp.c:1059 #: ../app/dialogs/dialogs.c:329 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2623 msgid "Gradients" msgstr "Gradienti" -#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:1065 +#: ../app/actions/actions.c:175 ../app/core/gimp.c:1074 #: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2631 msgid "Tool Presets" msgstr "Preimpostazioni strumento" @@ -440,13 +445,13 @@ msgid "Palette Editor" msgstr "Modifica tavolozza" #. initialize the list of gimp palettes -#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:1048 +#: ../app/actions/actions.c:196 ../app/core/gimp.c:1054 #: ../app/dialogs/dialogs.c:331 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619 msgid "Palettes" msgstr "Tavolozze" #. initialize the list of gimp patterns -#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:1043 +#: ../app/actions/actions.c:199 ../app/core/gimp.c:1049 #: ../app/dialogs/dialogs.c:327 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2615 msgid "Patterns" msgstr "Motivi" @@ -470,7 +475,7 @@ msgid "Select" msgstr "Seleziona" #. initialize the template list -#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:1071 +#: ../app/actions/actions.c:214 ../app/core/gimp.c:1080 #: ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Templates" msgstr "Modelli" @@ -484,7 +489,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Modifica del testo" #: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:306 -#: ../app/gui/gui.c:454 +#: ../app/gui/gui.c:453 msgid "Tool Options" msgstr "Opzioni strumento" @@ -1550,7 +1555,7 @@ msgctxt "tab-style" msgid "St_atus & Text" msgstr "St_ato e testo" -#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:253 +#: ../app/actions/dockable-actions.c:117 ../app/widgets/widgets-enums.c:255 msgctxt "tab-style" msgid "Automatic" msgstr "Automatico" @@ -2596,280 +2601,315 @@ msgstr "S_cacchiera..." #: ../app/actions/filters-actions.c:88 msgctxt "filters-action" +msgid "_Color Exchange..." +msgstr "Aumento _colore..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:93 +msgctxt "filters-action" msgid "Color _Reduction..." msgstr "_Riduzione colore.." -#: ../app/actions/filters-actions.c:93 +#: ../app/actions/filters-actions.c:98 msgctxt "filters-action" msgid "_Rotate Colors..." msgstr "_Ruota colori..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:98 +#: ../app/actions/filters-actions.c:103 msgctxt "filters-action" msgid "Color T_emperature..." msgstr "T_emperatura colore..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:103 +#: ../app/actions/filters-actions.c:108 msgctxt "filters-action" msgid "Color to _Alpha..." msgstr "Colore ad _alfa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:108 +#: ../app/actions/filters-actions.c:113 msgctxt "filters-action" msgid "_Convolution Matrix..." msgstr "Matrice di _convoluzione..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:113 +#: ../app/actions/filters-actions.c:118 msgctxt "filters-action" msgid "_Cubism..." msgstr "_Cubismo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:118 +#: ../app/actions/filters-actions.c:123 msgctxt "filters-action" msgid "_Deinterlace..." msgstr "_Deinterlaccia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:123 +#: ../app/actions/filters-actions.c:128 msgctxt "filters-action" msgid "Difference of Gaussians..." msgstr "Differenze di gaussiane..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:128 +#: ../app/actions/filters-actions.c:133 msgctxt "filters-action" msgid "Distance Map..." msgstr "Mappa distanza..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:133 +#: ../app/actions/filters-actions.c:138 msgctxt "filters-action" msgid "_Drop Shadow..." msgstr "Proietta _ombra..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:138 +#: ../app/actions/filters-actions.c:143 msgctxt "filters-action" msgid "_Laplace" msgstr "_Laplace" -#: ../app/actions/filters-actions.c:143 +#: ../app/actions/filters-actions.c:148 msgctxt "filters-action" msgid "_Sobel..." msgstr "_Sobel..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:148 +#: ../app/actions/filters-actions.c:153 msgctxt "filters-action" msgid "_Emboss..." msgstr "Rili_evo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:153 +#: ../app/actions/filters-actions.c:158 +msgctxt "filters-action" +msgid "_En_grave..." +msgstr "_Incisione..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:163 msgctxt "filters-action" msgid "_E_xposure..." msgstr "_Esposi_zione..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:158 +#: ../app/actions/filters-actions.c:168 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractal Trace..." msgstr "_Traccia frattale..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:163 +#: ../app/actions/filters-actions.c:173 msgctxt "filters-action" msgid "_Gaussian Blur..." msgstr "Sfocatura _gaussiana..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:168 +#: ../app/actions/filters-actions.c:178 msgctxt "filters-action" msgid "_Grid..." msgstr "_Griglia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:173 +#: ../app/actions/filters-actions.c:183 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Illusion..." +msgstr "_Illusione..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:188 msgctxt "filters-action" msgid "_Kaleidoscope..." msgstr "_Caleidoscopio..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:178 +#: ../app/actions/filters-actions.c:193 msgctxt "filters-action" msgid "Lens Distortion..." msgstr "Distorsione lente..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:183 +#: ../app/actions/filters-actions.c:198 msgctxt "filters-action" msgid "Mono Mixer..." msgstr "Mixer mono..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:188 +#: ../app/actions/filters-actions.c:203 msgctxt "filters-action" msgid "_Mosaic..." msgstr "_Mosaico..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:193 +#: ../app/actions/filters-actions.c:208 msgctxt "filters-action" msgid "_Circular Motion Blur..." msgstr "_Sfocatura di movimento _circolare..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:198 +#: ../app/actions/filters-actions.c:213 msgctxt "filters-action" msgid "_Linear Motion Blur..." msgstr "Sfocatura di movimento _lineare..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:203 +#: ../app/actions/filters-actions.c:218 msgctxt "filters-action" msgid "_Zoom Motion Blur..." msgstr "Sfocatura di movimento _zoom..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:208 +#: ../app/actions/filters-actions.c:223 msgctxt "filters-action" msgid "_Cell Noise..." msgstr "Disturbo _cella..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:213 +#: ../app/actions/filters-actions.c:228 msgctxt "filters-action" msgid "CIE lch Noise..." msgstr "Disturbo CIE lch..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:218 +#: ../app/actions/filters-actions.c:233 msgctxt "filters-action" msgid "HSV Noise..." msgstr "Disturbo HSV..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:223 +#: ../app/actions/filters-actions.c:238 msgctxt "filters-action" msgid "_Hurl..." msgstr "_Casuale..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:228 +#: ../app/actions/filters-actions.c:243 msgctxt "filters-action" msgid "_Perlin Noise..." msgstr "Disturbo _Perlin..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:233 +#: ../app/actions/filters-actions.c:248 msgctxt "filters-action" msgid "_Pick..." msgstr "_Prelievo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:238 +#: ../app/actions/filters-actions.c:253 msgctxt "filters-action" msgid "_RGB Noise..." msgstr "Disturbo _RGB..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:243 +#: ../app/actions/filters-actions.c:258 msgctxt "filters-action" msgid "Noise R_eduction..." msgstr "_Riduzione disturbo..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:248 +#: ../app/actions/filters-actions.c:263 msgctxt "filters-action" msgid "_Simplex Noise..." msgstr "Disturbo _simplex..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:253 +#: ../app/actions/filters-actions.c:268 msgctxt "filters-action" msgid "_Slur..." msgstr "_Macchia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:258 +#: ../app/actions/filters-actions.c:273 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Solid Noise..." +msgstr "Di_sturbo in tinta unita..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:278 msgctxt "filters-action" msgid "Sp_read..." msgstr "Dispe_rsione..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:263 +#: ../app/actions/filters-actions.c:283 msgctxt "filters-action" msgid "Oili_fy..." msgstr "A _olio..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:268 +#: ../app/actions/filters-actions.c:288 msgctxt "filters-action" msgid "_Panorama Projection..." msgstr "_Proiezione panorama..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:273 +#: ../app/actions/filters-actions.c:293 msgctxt "filters-action" msgid "_Photocopy..." msgstr "_Fotocopia..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:278 +#: ../app/actions/filters-actions.c:298 msgctxt "filters-action" msgid "_Pixelize..." msgstr "Effetto _pixel..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:283 +#: ../app/actions/filters-actions.c:303 msgctxt "filters-action" msgid "_Plasma..." msgstr "_Plasma..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:288 +#: ../app/actions/filters-actions.c:308 msgctxt "filters-action" msgid "P_olar Coordinates..." msgstr "Coordinate p_olari..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:293 +#: ../app/actions/filters-actions.c:313 msgctxt "filters-action" msgid "_Red Eye Removal..." msgstr "_Rimozione occhi rossi..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:298 +#: ../app/actions/filters-actions.c:318 msgctxt "filters-action" msgid "_Ripple..." msgstr "Inc_respature..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:303 +#: ../app/actions/filters-actions.c:323 msgctxt "filters-action" msgid "_Semi-Flatten..." msgstr "_Semi-appiattisci..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:308 +#: ../app/actions/filters-actions.c:328 msgctxt "filters-action" msgid "_Shift..." msgstr "_Spostamento..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:313 +#: ../app/actions/filters-actions.c:333 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Sinus..." +msgstr "_Sinusoide..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:338 msgctxt "filters-action" msgid "_Softglow..." msgstr "_Chiarore sfumato..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:318 +#: ../app/actions/filters-actions.c:343 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast..." msgstr "Ampliamento contra_sto..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:323 +#: ../app/actions/filters-actions.c:348 msgctxt "filters-action" msgid "_Stretch Contrast HSV..." msgstr "Ampliamento contra_sto HSV..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:328 +#: ../app/actions/filters-actions.c:353 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Super_nova..." +msgstr "_Super_nova..." + +#: ../app/actions/filters-actions.c:358 msgctxt "filters-action" msgid "_Threshold Alpha..." msgstr "So_glia alfa..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:333 +#: ../app/actions/filters-actions.c:363 msgctxt "filters-action" msgid "_Glass Tile..." msgstr "Piastrelle di _vetro..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:338 +#: ../app/actions/filters-actions.c:368 msgctxt "filters-action" msgid "_Tile Seamless..." msgstr "Pias_trella senza giunte..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:343 +#: ../app/actions/filters-actions.c:373 msgctxt "filters-action" msgid "_Unsharp Mask..." msgstr "Maschera di _contrasto..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:348 +#: ../app/actions/filters-actions.c:378 +msgctxt "filters-action" +msgid "_Vi_deo Degradation..." +msgstr "Degradazione Vi_deo... " + +#: ../app/actions/filters-actions.c:383 msgctxt "filters-action" msgid "_Vignette..." msgstr "_Vignettatura..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:353 +#: ../app/actions/filters-actions.c:388 msgctxt "filters-action" msgid "_Waves..." msgstr "_Onde..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:358 +#: ../app/actions/filters-actions.c:393 msgctxt "filters-action" msgid "W_hirl and Pinch..." msgstr "_Vortice e pizzico..." -#: ../app/actions/filters-actions.c:363 +#: ../app/actions/filters-actions.c:398 msgctxt "filters-action" msgid "W_ind..." msgstr "V_ento..." @@ -3784,7 +3824,9 @@ msgstr "Non è possibile ritagliare perché l'immagine è vuota." #: ../app/actions/image-commands.c:549 msgid "Cannot crop because the image is already cropped to its content." -msgstr "Non è possibile ritagliare perché l'immagine è già stata ritagliata ai suoi contenuti." +msgstr "" +"Non è possibile ritagliare perché l'immagine è già stata ritagliata ai suoi " +"contenuti." #: ../app/actions/image-commands.c:759 msgid "Change Print Size" @@ -4405,7 +4447,9 @@ msgstr "Impossibile ritagliare perché il livello attivo selezionato è vuoto." #: ../app/actions/layers-commands.c:750 msgid "Cannot crop because the active layer is already cropped to its content." -msgstr "Impossibile ritagliare perché il livello attivo è già stato ritagliato ai suoi contenuti." +msgstr "" +"Impossibile ritagliare perché il livello attivo è già stato ritagliato ai " +"suoi contenuti." #: ../app/actions/layers-commands.c:1124 msgid "Please select a channel first" @@ -7978,42 +8022,42 @@ msgctxt "image-map-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "Usa l'intero livello come ingresso" -#: ../app/core/gimp.c:665 +#: ../app/core/gimp.c:666 msgid "Initialization" msgstr "Inizializzazione" #. register all internal procedures -#: ../app/core/gimp.c:766 +#: ../app/core/gimp.c:770 msgid "Internal Procedures" msgstr "Procedure interne" #. initialize the global parasite table -#: ../app/core/gimp.c:1029 +#: ../app/core/gimp.c:1035 msgid "Looking for data files" msgstr "Inizializzazione" -#: ../app/core/gimp.c:1029 +#: ../app/core/gimp.c:1035 msgid "Parasites" msgstr "Parasites" #. initialize the list of gimp dynamics -#: ../app/core/gimp.c:1038 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:207 +#: ../app/core/gimp.c:1044 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2611 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:203 msgid "Dynamics" msgstr "Dinamiche" #. initialize the list of fonts -#: ../app/core/gimp.c:1058 +#: ../app/core/gimp.c:1064 msgid "Fonts (this may take a while)" msgstr "Caratteri (può metterci parecchio tempo)" #. initialize the module list -#: ../app/core/gimp.c:1075 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 +#: ../app/core/gimp.c:1084 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2643 msgid "Modules" msgstr "Moduli" #. update tag cache -#: ../app/core/gimp.c:1079 +#: ../app/core/gimp.c:1088 msgid "Updating tag cache" msgstr "Aggiornamento cache dei marcatori" @@ -8082,6 +8126,10 @@ msgstr "Da pp a sf (HSV orario)" msgid "FG to Transparent" msgstr "Da pp a trasparente" +#: ../app/core/gimp-palettes.c:60 +msgid "Color History" +msgstr "Cronologia colore" + #. This is a special string to specify the language identifier to #. * look for in the gimp-tags-default.xml file. Please translate the #. * C in it according to the name of the po file used for @@ -8216,7 +8264,7 @@ msgstr "" "Errore fatale di analisi del file pennello: impossibile decodificare " "versione formato abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush.c:149 +#: ../app/core/gimpbrush.c:149 ../app/paint/gimppaintoptions.c:186 msgid "Brush Spacing" msgstr "Spaziatura pennello" @@ -8252,15 +8300,15 @@ msgstr "Raggio pennello" msgid "Brush Spikes" msgstr "Punte pennello" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:152 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:152 ../app/paint/gimppaintoptions.c:191 msgid "Brush Hardness" msgstr "Durezza pennello" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:160 ../app/paint/gimppaintoptions.c:161 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:160 ../app/paint/gimppaintoptions.c:176 msgid "Brush Aspect Ratio" msgstr "Rapporto dimensioni pennello" -#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:167 ../app/paint/gimppaintoptions.c:165 +#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:167 ../app/paint/gimppaintoptions.c:181 msgid "Brush Angle" msgstr "Angolo pennello" @@ -8441,7 +8489,7 @@ msgstr "Imposta opacità canale" msgid "Selection Mask" msgstr "Maschera di selezione" -#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:101 +#: ../app/core/gimpcontext.c:640 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:123 #: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:177 ../app/widgets/gimplayertreeview.c:286 msgid "Opacity" msgstr "Opacità" @@ -9404,6 +9452,11 @@ msgstr "Impossibile leggere l'intestazione dal file tavolozza \"%s\": " msgid "Premature end of file." msgstr "Fine file prematura." +#: ../app/core/gimppalettemru.c:120 ../app/core/gimppalettemru.c:246 +#, fuzzy +msgid "History Color" +msgstr "Colore cronologia" + #: ../app/core/gimppattern-load.c:60 msgid "File appears truncated: " msgstr "Il file sembra troncato: " @@ -9631,7 +9684,7 @@ msgstr "GIMP è stato realizzato da" msgid "This is an unstable development release." msgstr "Questa è una versione di sviluppo." -#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:135 +#: ../app/dialogs/action-search-dialog.c:142 msgid "Search Actions" msgstr "Ricerca azioni" @@ -9736,7 +9789,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Sicuri di voler eliminare \"%s\" dall'elenco e dal disco?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:166 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:213 ../app/gui/gui.c:165 #: ../app/gui/gui-message.c:157 msgid "GIMP Message" msgstr "Messaggio GIMP" @@ -10858,7 +10911,7 @@ msgstr "Formato della barra di stato dell'immagine" msgid "Image Window Drawing Behavior" msgstr "Comportamento disegno finestra immagine" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:75 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2129 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:76 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" @@ -11329,7 +11382,7 @@ msgstr "_Verticale:" msgid "Image Size" msgstr "Dimensione immagine" -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:390 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:176 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:398 msgid "Quality" msgstr "Qualità" @@ -11654,8 +11707,8 @@ msgstr "Impossibile modificare i pixel di un gruppo di livelli." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:369 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:468 ../app/tools/gimpblendtool.c:234 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:312 ../app/tools/gimppainttool.c:276 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1822 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:312 ../app/tools/gimppainttool.c:278 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1828 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "I pixel del livello attivo sono bloccati." @@ -12085,14 +12138,14 @@ msgstr "Soglia alta" #. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files. #. * Leave an empty string as translation. It does not matter. #. -#: ../app/gui/gui.c:210 +#: ../app/gui/gui.c:209 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #. load the recent documents after gimp_real_restore() because we #. * need the mime-types implemented by plug-ins #. -#: ../app/gui/gui.c:498 +#: ../app/gui/gui.c:497 msgid "Documents" msgstr "Documenti" @@ -12104,11 +12157,11 @@ msgstr "Avvio di GIMP" msgid "Airbrush" msgstr "Aerografo" -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:386 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Nessun pennello disponibile da usare con questo strumento." -#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:393 +#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:408 msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgstr "Nessuna dinamica di disegno disponibile per questo strumento." @@ -12156,7 +12209,7 @@ msgstr "Rapporto dimensioni macchia stilo" msgid "Ink Blob Angle" msgstr "Angolo macchia stilo" -#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:65 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 +#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:66 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51 msgid "Paintbrush" msgstr "Pennello" @@ -12164,47 +12217,55 @@ msgstr "Pennello" msgid "Paint" msgstr "Disegna" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:156 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:166 msgid "Brush Size" msgstr "Dimensione pennello" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:170 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:171 +msgid "Link brush size with canvas zoom" +msgstr "Collega la dimensione del pennello con lo zoom dell'area disegnabile" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:196 +msgid "Brush Force" +msgstr "Forza pennello" + +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:201 msgid "Every stamp has its own opacity" msgstr "Ogni timbro possiede una propria opacità" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:176 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 msgid "Ignore fuzziness of the current brush" msgstr "Ignora le increspature del pennello corrente" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:181 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:212 msgid "Scatter brush as you paint" msgstr "Distribuisci il pennello durante il disegno" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:185 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:216 msgid "Distance of scattering" msgstr "Distanza della distribuzione" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:195 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:226 msgid "Distance over which strokes fade out" msgstr "Distanza oltre la quale il tratto si dissolve" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:203 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:234 msgid "Reverse direction of fading" msgstr "Inverti la direzione della dissolvenza" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:207 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:238 msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Come la dissolvenza viene ripetuta durante il disegno" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:266 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:297 msgid "Paint smoother strokes" msgstr "Disegna tratteggi più morbidi" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:270 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:301 msgid "Depth of smoothing" msgstr "Profondità della sfocatura" -#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:274 +#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:305 msgid "Gravity of the pen" msgstr "Gravità della matita" @@ -12217,7 +12278,7 @@ msgstr "Matita" msgid "Perspective Clone" msgstr "Clona in prospettiva" -#: ../app/paint/gimpsmudge.c:82 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 +#: ../app/paint/gimpsmudge.c:83 ../app/tools/gimpsmudgetool.c:54 msgid "Smudge" msgstr "Sfumino" @@ -12760,157 +12821,192 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Stretch Contrast" msgstr "Ampliamento contrasto" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:654 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:667 msgctxt "undo-type" msgid "Channel Mixer" msgstr "Mixer dei canali" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:698 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:711 msgctxt "undo-type" msgid "Color to Alpha" msgstr "Colore a alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:744 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:757 #, c-format msgid "Array 'matrix' has only %d members, must have 25" msgstr "L'array \"matrice\" ha solo %d membri, devono essere 25" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:752 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:765 #, c-format msgid "Array 'channels' has only %d members, must have 5" msgstr "L'array \"canali\" ha solo %d membri, devono essere 5" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:824 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:837 msgctxt "undo-type" msgid "Convolution Matrix" msgstr "Matrice di convoluzione" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:886 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:899 msgctxt "undo-type" msgid "Cubism" msgstr "Cubismo" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:931 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:944 msgctxt "undo-type" msgid "Deinterlace" msgstr "Deinterlaccia" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1115 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:988 +msgctxt "undo-type" +msgid "Engrave" +msgstr "Incisione" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1061 +msgctxt "undo-type" +msgid "Color Exchange" +msgstr "Scambio colore" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1245 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "Piastrelle di vetro" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1168 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1298 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "Disturbo HSV" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1205 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1341 +msgctxt "undo-type" +msgid "Illusion" +msgstr "Illusione" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1378 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "Laplace" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1281 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1454 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "Distorsione lente" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1321 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1494 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "Piastrella senza giunte" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1404 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1488 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1577 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1661 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "Sfocatura movimento" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1589 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1762 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "Mosaico" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1630 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1673 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1824 +msgctxt "undo-type" +msgid "Supernova" +msgstr "Supernova" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1865 ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1908 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "Effetto pixel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1724 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1959 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1778 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2013 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "Coordinate polari" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1818 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2053 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "Rimozione occhi rossi" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1871 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2106 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "Casuale" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1924 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2159 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "Prelievo casuale" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1977 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2212 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "Macchia" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2052 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2287 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "Disturbo RGB" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2175 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2410 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "Disturba" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2219 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2454 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "Semi-appiattisci" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2262 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2497 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "Spostamento" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2310 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2600 +msgctxt "undo-type" +msgid "Sinus" +msgstr "Sinusoide" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2648 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "Sobel" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2354 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2709 +msgctxt "undo-type" +msgid "Solid Noise" +msgstr "Disturbo in tinta unita" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2753 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "Dispersione" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2395 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2794 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "Soglia alfa" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2432 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2840 +msgctxt "undo-type" +msgid "Video" +msgstr "Video" + +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2877 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "Inverti valore" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2495 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2940 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "Onde" -#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2543 +#: ../app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2988 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Vortice e pizzico" @@ -13121,7 +13217,7 @@ msgstr "" "Mai posto quiz vaghi\n" "o indecifrabili." -#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1410 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1417 msgid "Add Text Layer" msgstr "Aggiungi livello testo" @@ -13364,7 +13460,7 @@ msgstr "Fare clic per prendere questo tracciato come prima voce" msgid "Click to add this path to the list" msgstr "Fare clic per aggiungere questo tracciato alla lista" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:343 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:211 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:351 msgid "Gradient" msgstr "Gradiente" @@ -13373,7 +13469,7 @@ msgstr "Gradiente" msgid "Shape" msgstr "Taglio" -#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 +#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:230 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:333 msgid "Repeat" msgstr "Ripetizione" @@ -13400,8 +13496,8 @@ msgstr "S_fumatura" #: ../app/tools/gimpblendtool.c:241 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:286 -#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:319 ../app/tools/gimppainttool.c:283 -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1829 +#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:319 ../app/tools/gimppainttool.c:285 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1835 msgid "The active layer is not visible." msgstr "Il livello attivo non è visibile." @@ -13409,7 +13505,7 @@ msgstr "Il livello attivo non è visibile." msgid "No gradient available for use with this tool." msgstr "Nessun motivo disponibile con questo strumento." -#: ../app/tools/gimpblendtool.c:899 ../app/tools/gimppainttool.c:653 +#: ../app/tools/gimpblendtool.c:899 ../app/tools/gimppainttool.c:655 #, c-format msgid "%s for constrained angles" msgstr "%s per gli angoli bloccati" @@ -13557,7 +13653,7 @@ msgstr "" "Riempie la posizione originale\n" "della gabbia con un colore" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1181 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:159 ../app/tools/gimpcagetool.c:1186 msgid "Cage Transform" msgstr "Trasformazione gabbia" @@ -13569,15 +13665,15 @@ msgstr "Trasformazione gabbia: deforma una selezione all'interno di una gabbia" msgid "_Cage Transform" msgstr "_Trasformazione gabbia" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:324 ../app/tools/gimpwarptool.c:304 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:324 ../app/tools/gimpwarptool.c:313 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Premere INVIO per confermare la trasformazione" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1084 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1089 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Calcolo coefficienti gabbia" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1232 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1237 msgid "Cage transform" msgstr "Trasformazione gabbia" @@ -13796,39 +13892,39 @@ msgstr "Prelievo colore: imposta i colori dai pixel di un'immagine" msgid "C_olor Picker" msgstr "Prelievo c_olore" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:232 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:233 msgid "Click in any image to view its color" msgstr "Fare clic sull'immagine per visualizzare il colore" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:239 ../app/tools/gimppainttool.c:495 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:240 ../app/tools/gimppainttool.c:497 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Fare clic sull'immagine per prelevare il colore di primo piano" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:247 ../app/tools/gimppainttool.c:501 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:248 ../app/tools/gimppainttool.c:503 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "Fare clic sull'immagine per prelevare il colore di sfondo" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:255 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:256 msgid "Click in any image to add the color to the palette" msgstr "Fare clic sull'immagine per aggiungere il colore alla tavolozza" -#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:315 +#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:316 msgid "Color Picker Information" msgstr "Informazioni sul prelievo colore" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:235 ../app/tools/gimpcolortool.c:408 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:236 ../app/tools/gimpcolortool.c:412 msgid "Move Sample Point: " msgstr "Sposta punto di campionamento: " -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:400 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:404 msgid "Remove Sample Point" msgstr "Rimuovi punto di campionamento" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:401 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:405 msgid "Cancel Sample Point" msgstr "Elimina punto di campionamento" -#: ../app/tools/gimpcolortool.c:409 +#: ../app/tools/gimpcolortool.c:413 msgid "Add Sample Point: " msgstr "Aggiungi punto di campionamento: " @@ -14335,7 +14431,7 @@ msgstr "Strumento GEGL: usa una qualsiasi operazione GEGL" msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Operazione _GEGL... " -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:400 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:407 msgid "Select an operation from the list above" msgstr "Seleziona un'operazione dall'elenco sovrastante" @@ -14458,12 +14554,12 @@ msgid "Adjustment" msgstr "Regolazione" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:65 ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:88 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:183 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:155 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:199 msgid "Size" msgstr "Dimensione" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:72 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:171 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:200 msgid "Angle" msgstr "Angolo" @@ -14686,7 +14782,7 @@ msgstr "Fare clic e trascinare per spostare tutti i punti" #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:940 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1089 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1145 ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1173 -#: ../app/tools/gimppainttool.c:662 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:664 msgid "pixels" msgstr "pixel" @@ -14749,7 +14845,7 @@ msgstr "Sposta guida:" msgid "There is no path to move." msgstr "Nessun tracciato da spostare." -#: ../app/tools/gimpmovetool.c:294 ../app/tools/gimptransformtool.c:1850 +#: ../app/tools/gimpmovetool.c:294 ../app/tools/gimptransformtool.c:1856 msgid "The active path's position is locked." msgstr "La posizione del tracciato attivo è bloccata." @@ -14785,20 +14881,24 @@ msgstr "Aggiungi guida:" msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Strumento operazione: usa una qualsiasi operazione GEGL" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:339 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:355 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "Importa le impostazioni \"%s\"" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:340 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:356 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "Esporta le impostazioni \"%s\"" -#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:643 +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:672 msgid "_Aux Input" msgstr "Ingresso _ausiliare" +#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:714 +msgid "_Aux2 Input" +msgstr "Ingresso _aux2" + #: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52 msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush" msgstr "Strumento pennello: dipinge a tratti morbidi con un effetto pennello" @@ -14807,12 +14907,12 @@ msgstr "Strumento pennello: dipinge a tratti morbidi con un effetto pennello" msgid "_Paintbrush" msgstr "_Pennello" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:85 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:107 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:269 msgid "Mode" msgstr "Modalità" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:148 msgid "Brush" msgstr "Pennello" @@ -14824,77 +14924,109 @@ msgstr "Reimposta alla dimensione nativa del pennello" msgid "Aspect Ratio" msgstr "Rapporto dimensioni" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:180 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:164 msgid "Reset aspect ratio to brush's native" msgstr "Reimposta il rapporto dimensioni originale del pennello" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:204 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:172 msgid "Reset angle to zero" msgstr "Reimposta l'angolo a zero" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:242 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:179 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 +#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 +msgid "Spacing" +msgstr "Spaziatura" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:180 +msgid "Reset spacing to brush's native spacing" +msgstr "Reimposta alla spaziatura nativa del pennello" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:187 ../app/tools/gimpwarpoptions.c:206 +#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 +msgid "Hardness" +msgstr "Durezza" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:188 +msgid "Reset hardness to default" +msgstr "Reimposta durezza al valore predefinito" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:195 +msgid "Force" +msgstr "Forza" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:196 +msgid "Reset force to default" +msgstr "Reimposta la forza al valore predefinito" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236 +msgid "Lock brush size to zoom" +msgstr "Blocca la dimensione del pennello allo zoom" + +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:250 msgid "Incremental" msgstr "Incrementale" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:260 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:268 msgid "Hard edge" msgstr "Margine netto" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:288 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:296 msgid "Dynamics Options" msgstr "Opzioni delle dinamiche" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:294 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:302 msgid "Fade Options" msgstr "Opzioni di dissolvenza" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:308 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:316 msgid "Fade length" msgstr "Lunghezza dissolvenza " -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:331 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:339 #: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:309 msgid "Reverse" msgstr "Inverso" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:338 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:346 msgid "Color Options" msgstr "Opzioni colore" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:364 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:372 msgid "Amount" msgstr "Intensità" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:376 msgid "Apply Jitter" msgstr "Applica tremolio" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:386 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:394 msgid "Smooth stroke" msgstr "Sfoca delineatura" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:396 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:154 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:156 msgid "Click to paint" msgstr "Fare clic per disegnare" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:155 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:157 msgid "Click to draw the line" msgstr "Clic per disegnare la riga" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:156 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:158 #, c-format msgid "%s to pick a color" msgstr "%s per prelevare un colore" -#: ../app/tools/gimppainttool.c:269 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:271 msgid "Cannot paint on layer groups." msgstr "Impossibile disegnare sui gruppi livello." -#: ../app/tools/gimppainttool.c:708 +#: ../app/tools/gimppainttool.c:710 #, c-format msgid "%s for a straight line" msgstr "%s per una riga diritta" @@ -15408,19 +15540,19 @@ msgstr "Strumento testo: crea o modifica livelli di testo" msgid "Te_xt" msgstr "_Testo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:967 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:974 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Risagoma il livello di testo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1521 ../app/tools/gimptexttool.c:1524 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1528 ../app/tools/gimptexttool.c:1531 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Conferma modifica del testo" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1528 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1535 msgid "Create _New Layer" msgstr "Crea un _nuovo livello" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1552 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1559 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -15549,19 +15681,23 @@ msgstr "Trasformazione" msgid "Transform Step" msgstr "Passo di trasformazione" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1819 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1825 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Nessun livello da trasformare." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1824 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1830 msgid "The active layer's position and size are locked." msgstr "La posizione e la dimensione del livello attivo sono bloccate." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1845 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1841 +msgid "There is no selection to transform." +msgstr "Nessuna selezione da trasformare." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1851 msgid "There is no path to transform." msgstr "Nessun tracciato da trasformare." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1848 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1854 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Le delineature del tracciato attivo sono bloccate." @@ -15763,46 +15899,77 @@ msgstr "Elimina àncora" msgid "There is no active layer or channel to stroke to" msgstr "Non c'è un livello o un canale attivo da disegnare" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:82 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:83 msgid "Effect Strength" msgstr "Forza effetto" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:88 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:89 msgid "Effect Size" msgstr "Dimensione effetto" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:94 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:95 msgid "Effect Hardness" msgstr "Durezza effetto" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:176 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:101 +msgid "Number of animation frames" +msgstr "Numero di quadri di animazione" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:192 msgid "Strength" msgstr "Forza" -#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:190 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:178 -msgid "Hardness" -msgstr "Durezza" +#. the animation frame +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:213 +msgid "Animate" +msgstr "Anima" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:133 +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:222 +msgid "Frames" +msgstr "Quadri" + +#: ../app/tools/gimpwarpoptions.c:228 +msgid "Create Animation" +msgstr "Crea animazione" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:142 msgid "Warp Transform" msgstr "Trasformazione Warp" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:134 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:143 msgid "Warp Transform: Deform with different tools" msgstr "Trasformazione warp: deforma con diversi strumenti" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:135 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:144 msgid "_Warp Transform" msgstr "Trasformazione _warp" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:437 ../app/tools/gimpwarptool.c:449 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:446 ../app/tools/gimpwarptool.c:458 msgid "Warp Tool Stroke" msgstr "Tratteggio con lo strumento Warp" -#: ../app/tools/gimpwarptool.c:686 +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:710 msgid "Warp transform" msgstr "Trasformazione warp" +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:847 +msgid "Please add some warp strokes first." +msgstr "Aggiungere prima alcuni colpi di warp." + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:860 ../app/tools/gimpwarptool.c:896 +#, c-format +msgid "Rendering Frame %d" +msgstr "Rendering quadro %d" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:875 ../app/tools/gimpwarptool.c:904 +#, c-format +msgid "Frame %d" +msgstr "Quadro %d" + +#: ../app/tools/gimpwarptool.c:913 +msgid "Frame" +msgstr "Quadro" + #: ../app/tools/tools-enums.c:150 msgctxt "rectangle-tool-fixed-rule" msgid "Aspect ratio" @@ -16108,12 +16275,6 @@ msgstr "Vertici" msgid "Aspect ratio" msgstr "Rapporto dimensioni" -#: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211 -#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174 -msgid "Spacing" -msgstr "Spaziatura" - #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:216 #: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:85 msgid "Percentage of width of brush" @@ -16124,7 +16285,7 @@ msgstr "Percentuale di larghezza del pennello" msgid "(None)" msgstr "(Nessuno)" -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:151 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:150 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Aggiungi il colore corrente allo cronologia colori" @@ -16782,12 +16943,16 @@ msgstr "Per estensione" #, c-format msgid "" "The image uses features from %s and cannot be saved for older GIMP versions." -msgstr "L'immagine usa caratteristiche della %s e non può essere salvata per versioni più vecchie di GIMP." +msgstr "" +"L'immagine usa caratteristiche della %s e non può essere salvata per " +"versioni più vecchie di GIMP." #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:599 #, c-format msgid "Disables compression to make the XCF file readable by %s and later." -msgstr "Disabilita la compressione per rendere il file XCF leggibile da %s e successivi." +msgstr "" +"Disabilita la compressione per rendere il file XCF leggibile da %s e " +"successivi." #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:843 msgid "All files" @@ -16830,84 +16995,84 @@ msgstr "Riempi di colore" msgid "_Antialiasing" msgstr "_Antialiasing" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:753 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:754 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Fattore di zoom: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:756 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:757 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Visualizzazione [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:953 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:957 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Posizione: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:954 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:956 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:960 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:958 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:962 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Luminosità: %0.1f Opacità: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:989 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:994 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1000 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1005 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Colore di primo piano impostato a:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1007 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1012 msgid "Background color set to:" msgstr "Colore di sfondo impostato a:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1235 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1296 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1301 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-Trascina: sposta e comprime" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1240 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1245 msgid "Drag: move" msgstr "Trascina: sposta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1260 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1273 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1294 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1299 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-Clic: estende la selezione" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1265 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1257 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1270 msgid "Click: select" msgstr "Clic: selezione" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1278 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1300 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1283 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1305 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Clic: selezione Trascina: sposta" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1515 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1523 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1520 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1528 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Posizione appiglio: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1545 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Distanza: %0.4f" @@ -17150,7 +17315,7 @@ msgstr[0] "Messaggio ripetuto una volta." msgstr[1] "Messaggio ripetuto %d volte." #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:240 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:716 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:717 msgid "Undefined" msgstr "Non definito" @@ -17191,6 +17356,18 @@ msgstr "Campo destinazione" msgid "Gray Handling" msgstr "Gestione grigi" +#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:547 +msgid "Red channel" +msgstr "Canale rosso" + +#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:571 +msgid "Green channel" +msgstr "Canale verde" + +#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:595 +msgid "Blue channel" +msgstr "Canale blu" + #: ../app/widgets/gimppropgui.c:113 msgid "New Seed" msgstr "Nuovo seme" @@ -17199,75 +17376,75 @@ msgstr "Nuovo seme" msgid "Pick color from the image" msgstr "Prelievo colore dall'immagine" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:394 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:396 msgid "This operation has no editable properties" msgstr "Questa operazione non ha proprietà modificabili" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:464 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:466 msgid "1,700 K – Match flame" msgstr "1,700 K – Fiammifero" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:465 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:467 msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise" msgstr "1,850 K – Candela, alba/tramonto" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:466 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:468 msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps" msgstr "3,000 K – Morbido (o caldo) bianco di piccole lampade fluorescenti" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:467 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:469 msgid "3,300 K – Incandescent lamps" msgstr "3,300 K – Lampade ad incandescenza" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:468 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:470 msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc." msgstr "3,200 K – Lampade da studio, photoflood, ecc." -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:469 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:471 msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light" msgstr "3,350 K – Lampade da studio \"CP\" light" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:470 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:472 msgid "4,100 K – Moonlight" msgstr "4,100 K – Luce lunare" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:471 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:473 msgid "5,000 K – D50" msgstr "5,000 K – D50" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:472 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:474 msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps" msgstr "5,000 K – Bianco freddo/lampade fluorescenti compatte a luce diurna" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:473 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:475 msgid "5,000 K – Horizon daylight" msgstr "5,000 K – Luce diurna dell'orizzonte" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:474 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:476 msgid "5,500 K – D55" msgstr "5,500 K – D55" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:475 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:477 msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash" msgstr "5,500 K – Luce diurna verticale, flash elettronico" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:476 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:478 msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp" msgstr "6,200 K – Lampada ad arco corto allo Xenon" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:477 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:479 msgid "6,500 K – D65" msgstr "6,500 K – D65" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:478 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:480 msgid "6,500 K – Daylight, overcast" msgstr "6,500 K – Luce diurna, cielo coperto" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:479 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:481 msgid "7,500 K – D75" msgstr "7,500 K – D75" -#: ../app/widgets/gimppropgui.c:480 +#: ../app/widgets/gimppropgui.c:482 msgid "9,300 K" msgstr "9,300 K" @@ -17789,57 +17966,57 @@ msgctxt "color-pick-mode" msgid "Add to palette" msgstr "Aggiungi alla tavolozza" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:207 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:209 msgctxt "histogram-scale" msgid "Linear histogram" msgstr "Istogramma lineare" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:208 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:210 msgctxt "histogram-scale" msgid "Logarithmic histogram" msgstr "Istogramma logaritmico" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:244 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:246 msgctxt "tab-style" msgid "Icon" msgstr "Icona" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:245 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:247 msgctxt "tab-style" msgid "Current status" msgstr "Stato corrente" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:246 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:248 msgctxt "tab-style" msgid "Text" msgstr "Testo" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:247 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:249 msgctxt "tab-style" msgid "Description" msgstr "Descrizione" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:248 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:250 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & text" msgstr "Icona e testo" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:249 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:251 msgctxt "tab-style" msgid "Icon & desc" msgstr "Icona e desc" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:250 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 msgctxt "tab-style" msgid "Status & text" msgstr "Stato e testo" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:251 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:253 msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Stato e desc" -#: ../app/widgets/widgets-enums.c:252 +#: ../app/widgets/widgets-enums.c:254 msgctxt "tab-style" msgid "Undefined" msgstr "Indefinito"