mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
fixed syntax errors and incorrect multibyte sequences
This commit is contained in:
parent
3dcd74bdc3
commit
63d29f3e5c
|
@ -215,6 +215,8 @@ query (void)
|
|||
"Karl-Johan Andersson", /* Author */
|
||||
"Karl-Johan Andersson", /* Copyright */
|
||||
"May 2000",
|
||||
/* don't translate '<Image>' entry,
|
||||
* it is keyword for the gtk toolkit */
|
||||
N_("<Image>/Filters/Light Effects/FlareFX..."),
|
||||
"RGB*",
|
||||
GIMP_PLUGIN,
|
||||
|
|
|
@ -224,6 +224,8 @@ query (void)
|
|||
"Eiichi Takamori",
|
||||
"Eiichi Takamori",
|
||||
"May 2000",
|
||||
/* don't translate '<Image>', it's a keyword
|
||||
* of the gtk toolkit */
|
||||
N_("<Image>/Filters/Light Effects/SuperNova..."),
|
||||
"RGB*, GRAY*",
|
||||
GIMP_PLUGIN,
|
||||
|
|
|
@ -184,6 +184,8 @@ query (void)
|
|||
"Stephen Norris & (ported to 1.0 by) Eiichi Takamori",
|
||||
"Stephen Norris",
|
||||
"May 2000",
|
||||
/* don't translate '<Image>', it's a special
|
||||
* keyword of the gtk toolkit */
|
||||
N_("<Image>/Filters/Render/Clouds/Plasma..."),
|
||||
"RGB*, GRAY*",
|
||||
GIMP_PLUGIN,
|
||||
|
|
|
@ -187,6 +187,8 @@ query (void)
|
|||
"John Beale, & (ported to GIMP v0.54) Michael J. Hammel & ted to GIMP v1.0) Spencer Kimball",
|
||||
"John Beale",
|
||||
"Version 1.26, December 1998",
|
||||
/* don't translate '<Image>', it's a special
|
||||
* keyword for the gtk toolkit */
|
||||
N_("<Image>/Filters/Light Effects/Sparkle..."),
|
||||
"RGB*, GRAY*",
|
||||
GIMP_PLUGIN,
|
||||
|
|
|
@ -823,6 +823,8 @@ plugin_query (void)
|
|||
"Eiichi Takamori",
|
||||
"Eiichi Takamori, and a lot of GIMP people",
|
||||
"1997",
|
||||
/* don't translate <Image>, it's a special
|
||||
* keyword for the gtk toolkit */
|
||||
N_("<Image>/Filters/Light Effects/GFlare..."),
|
||||
"RGB*, GRAY*",
|
||||
GIMP_PLUGIN,
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2001-05-21 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* ca.po,fr;po,ga.po,sk.po,ro.po: fixed headers and syntax errors
|
||||
|
||||
2001-05-20 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
|
||||
|
||||
* hr.po
|
||||
|
|
127
po-libgimp/ca.po
127
po-libgimp/ca.po
|
@ -1,26 +1,17 @@
|
|||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Softcatala <linux@softcatala.org>, 2000
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-10-21 21:14+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Quico Llach <tradgnome@softcatala.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:121
|
||||
msgid "/Use Foreground Color"
|
||||
msgstr "/Use Foreground Color"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:122
|
||||
msgid "/Use Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:160 libgimp/gimpexport.c:187
|
||||
msgid "can't handle layers"
|
||||
|
@ -109,9 +100,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimp/gimpquerybox.c:204
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:260 libgimp/gimpquerybox.c:318
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:383 libgimp/gimpunitmenu.c:505
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:510
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -126,103 +117,111 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:388
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:204 libgimp/gimpquerybox.c:260
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:318 libgimp/gimpquerybox.c:383
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:503
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:241
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:498
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:535
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:536
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:59
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:59
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:57
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:60
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:57
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:60
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:64
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:67
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:715
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:71
|
||||
msgid "/Use Foreground Color"
|
||||
msgstr "/Use Foreground Color"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:72
|
||||
msgid "/Use Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:389
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:508
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:246
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:503
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:541
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:720
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:727
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:729
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
|
||||
"reasonable randomization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1041
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1049
|
||||
msgid "Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1042
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1050
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1043
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1051
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
110
po-libgimp/da.po
110
po-libgimp/da.po
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP libgimp /gnome-cvs\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-06-29 23:23+02:00\n"
|
||||
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish/Dansk <sslug-locale@sslug.dk>\n"
|
||||
|
@ -15,14 +15,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:121
|
||||
msgid "/Use Foreground Color"
|
||||
msgstr "/Brug forgrundsfarve"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:122
|
||||
msgid "/Use Background Color"
|
||||
msgstr "/Brug baggrundsfarve"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:160 libgimp/gimpexport.c:187
|
||||
msgid "can't handle layers"
|
||||
msgstr "kan ikke håndtere lag"
|
||||
|
@ -112,9 +104,9 @@ msgstr "Eksport
|
|||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorér"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimp/gimpquerybox.c:204
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:260 libgimp/gimpquerybox.c:318
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:383 libgimp/gimpunitmenu.c:505
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:510
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annullér"
|
||||
|
||||
|
@ -129,80 +121,88 @@ msgstr "Af f
|
|||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||||
msgstr "Eksportkonverteringen vil ikke ændre det oprindelige billede."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:388
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Vælg fil"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:204 libgimp/gimpquerybox.c:260
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:318 libgimp/gimpquerybox.c:383
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:503
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:241
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Flere..."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:498
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Enhedsvalg"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:535
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Enhed"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:536
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixel"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixler"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "tomme"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "tommer"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "millimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "millimetre"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:59
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "punkt"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:59
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "punkter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:57
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:60
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr "pica"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:57
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:60
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr "picaer"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:64
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:67
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "procent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:715
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:71
|
||||
msgid "/Use Foreground Color"
|
||||
msgstr "/Brug forgrundsfarve"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:72
|
||||
msgid "/Use Background Color"
|
||||
msgstr "/Brug baggrundsfarve"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:389
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Vælg fil"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:508
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Ok"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:246
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Flere..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:503
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Enhedsvalg"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Enhed"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:541
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
||||
|
@ -211,11 +211,11 @@ msgstr ""
|
|||
"tilfældighedstal generator startværdi - dette tillader dig at gentage en "
|
||||
"given \"tilfældig\" operation"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:720
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:727
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tid"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:729
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
|
||||
"reasonable randomization"
|
||||
|
@ -223,14 +223,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Start tilfældighedstalsgeneratoren fra den aktuelle tid - dette garanterer "
|
||||
"en rimelig tilfældighed"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1041
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1049
|
||||
msgid "Bytes"
|
||||
msgstr "Byte"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1042
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1050
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgstr "Kilobyte"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1043
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1051
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgstr "Megabyte"
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,6 @@
|
|||
# Joaquim Fellmann <joaquim@hrnet.fr>, 2000.
|
||||
# Christophe Merlet (RedFox) <redfox@eikonex.org>, 2000.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp 1.1.29\n"
|
||||
|
|
123
po-libgimp/ga.po
123
po-libgimp/ga.po
|
@ -2,25 +2,16 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobody\n"
|
||||
"Language-Team: Irish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:121
|
||||
msgid "/Use Foreground Color"
|
||||
msgstr "/Use Foreground Color"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:122
|
||||
msgid "/Use Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:160 libgimp/gimpexport.c:187
|
||||
msgid "can't handle layers"
|
||||
|
@ -109,9 +100,9 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimp/gimpquerybox.c:204
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:260 libgimp/gimpquerybox.c:318
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:383 libgimp/gimpunitmenu.c:505
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:510
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -126,103 +117,111 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:388
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:204 libgimp/gimpquerybox.c:260
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:318 libgimp/gimpquerybox.c:383
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:503
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:241
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:498
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:535
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:536
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:59
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:59
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:57
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:60
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:57
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:60
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:64
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:67
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:715
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:71
|
||||
msgid "/Use Foreground Color"
|
||||
msgstr "/Use Foreground Color"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:72
|
||||
msgid "/Use Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:389
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:508
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:246
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:503
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:541
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:720
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:727
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:729
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
|
||||
"reasonable randomization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1041
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1049
|
||||
msgid "Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1042
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1050
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1043
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1051
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -1,4 +1,6 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
# GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 2000
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp\n"
|
||||
|
|
4268
po-libgimp/ro.po
4268
po-libgimp/ro.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
120
po-libgimp/sk.po
120
po-libgimp/sk.po
|
@ -4,23 +4,15 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-05-21 20:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 23:30-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Nobody\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:121
|
||||
msgid "/Use Foreground Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpcolorbutton.c:122
|
||||
msgid "/Use Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:160 libgimp/gimpexport.c:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "can't handle layers"
|
||||
|
@ -125,9 +117,9 @@ msgstr "Export"
|
|||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorova»"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimp/gimpquerybox.c:204
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:260 libgimp/gimpquerybox.c:318
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:383 libgimp/gimpunitmenu.c:505
|
||||
#: libgimp/gimpexport.c:342 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387 libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:510
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zru¹i»"
|
||||
|
||||
|
@ -143,105 +135,113 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The export conversion won't modify your original image."
|
||||
msgstr "Konverzia pri exporte neovplyvní pôvodný obrázok."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpfileselection.c:388
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Výber súboru"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:204 libgimp/gimpquerybox.c:260
|
||||
#: libgimp/gimpquerybox.c:318 libgimp/gimpquerybox.c:383
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:503
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:241
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Viac..."
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:498
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Výber jednotiek"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednotka:"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunitmenu.c:536
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#. pseudo unit
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
msgid "pixel"
|
||||
msgstr "pixlov"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:49
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr "pixlov"
|
||||
|
||||
#. standard units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "inch"
|
||||
msgstr "palcov"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:52
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:55
|
||||
msgid "inches"
|
||||
msgstr "palcov"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
msgid "millimeter"
|
||||
msgstr "milimeter"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:53
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
msgid "millimeters"
|
||||
msgstr "milimetre"
|
||||
|
||||
#. professional units
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:59
|
||||
msgid "point"
|
||||
msgstr "bod"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:56
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:59
|
||||
msgid "points"
|
||||
msgstr "body"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:57
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:60
|
||||
msgid "pica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:57
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:60
|
||||
msgid "picas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:64
|
||||
#: libgimp/gimpunit.c:67
|
||||
msgid "percent"
|
||||
msgstr "percent"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:715
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:71
|
||||
msgid "/Use Foreground Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorbutton.c:72
|
||||
msgid "/Use Background Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpfileselection.c:389
|
||||
msgid "Select File"
|
||||
msgstr "Výber súboru"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:208 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:264
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpquerybox.c:322 libgimpwidgets/gimpquerybox.c:387
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:508
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:246
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Viac..."
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:503
|
||||
msgid "Unit Selection"
|
||||
msgstr "Výber jednotiek"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Jednotka:"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpunitmenu.c:541
|
||||
msgid "Factor"
|
||||
msgstr "Faktor"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:722
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the \"Time\" button is not pressed, use this value for random number "
|
||||
"generator seed - this allows you to repeat a given \"random\" operation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:720
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:727
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:729
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:736
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seed random number generator from the current time - this guarantees a "
|
||||
"reasonable randomization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1041
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1049
|
||||
msgid "Bytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1042
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1050
|
||||
msgid "KiloBytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimpwidgets.c:1043
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:1051
|
||||
msgid "MegaBytes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
2231
po-plug-ins/ca.po
2231
po-plug-ins/ca.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2226
po-plug-ins/fi.po
2226
po-plug-ins/fi.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2921
po-plug-ins/fr.po
2921
po-plug-ins/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2227
po-plug-ins/gl.po
2227
po-plug-ins/gl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2245
po-plug-ins/hr.po
2245
po-plug-ins/hr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -4914,7 +4914,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:187
|
||||
msgid "<Image>/Filters/Render/Clouds/Plasma..."
|
||||
msgstr "<Kép>/Szűrők/Megjelenítés/Felhők/Plazma..."
|
||||
msgstr "<Image>/Szűrők/Megjelenítés/Felhők/Plazma..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/common/plasma.c:265
|
||||
msgid "Plasma..."
|
||||
|
|
2217
po-plug-ins/nl.po
2217
po-plug-ins/nl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2247
po-plug-ins/no.po
2247
po-plug-ins/no.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
16544
po-plug-ins/ro.po
16544
po-plug-ins/ro.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2217
po-plug-ins/sk.po
2217
po-plug-ins/sk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
7431
po-script-fu/ca.po
7431
po-script-fu/ca.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
3166
po-script-fu/da.po
3166
po-script-fu/da.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2844
po-script-fu/fr.po
2844
po-script-fu/fr.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2068
po-script-fu/ga.po
2068
po-script-fu/ga.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2072
po-script-fu/hu.po
2072
po-script-fu/hu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2211
po-script-fu/ko.po
2211
po-script-fu/ko.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2072
po-script-fu/nl.po
2072
po-script-fu/nl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2759
po-script-fu/pl.po
2759
po-script-fu/pl.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
4260
po-script-fu/ro.po
4260
po-script-fu/ro.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
2072
po-script-fu/sk.po
2072
po-script-fu/sk.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2001-05-21 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||
|
||||
* fr.po,ga.po,hr.po,pl.po,ro.po: fixed headers and syntax errors
|
||||
|
||||
2001-05-20 Michael Natterer <mitch@gimp.org>
|
||||
|
||||
* hu.po: fixed invalid charset spec.
|
||||
|
|
164
po/nl.po
164
po/nl.po
|
@ -5195,7 +5195,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: app/tools.c:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Tools/Transform Tools/Magnify"
|
||||
msgstr "<Beeld>/Beeld/Kleuren"
|
||||
msgstr "<Image>/Beeld/Kleuren"
|
||||
|
||||
#: app/tools.c:355
|
||||
msgid "Zoom in & out"
|
||||
|
@ -6224,7 +6224,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Edit/Fill"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Vul"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Vul"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
@ -6251,7 +6251,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/File/Dialogs"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Sluit"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Sluit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/File"
|
||||
|
@ -6263,7 +6263,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Edit/Buffer"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Wis"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Wis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Select"
|
||||
|
@ -6271,11 +6271,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/View"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Zicht/Punt voor punt"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Zicht/Punt voor punt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/View/Zoom"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Zicht/Punt voor punt"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Zicht/Punt voor punt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image"
|
||||
|
@ -6283,15 +6283,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image/Mode"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/RGB"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/RGB"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image/Colors"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Kleuren/Inverteren"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Kleuren/Inverteren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image/Colors/Auto"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Kleuren/Inverteren"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Kleuren/Inverteren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image/Alpha"
|
||||
|
@ -6299,7 +6299,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image/Transforms"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Kleuren"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Kleuren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Layers"
|
||||
|
@ -6307,7 +6307,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Layers/Stack"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Tools/Select Tools"
|
||||
|
@ -6323,7 +6323,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Stack"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Fill Options"
|
||||
|
@ -6331,7 +6331,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Xtns/Animation"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Filters"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Filters"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Xtns/Web Browser"
|
||||
|
@ -6339,19 +6339,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Filters/Colors/Map"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Sluit"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Sluit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Filters/Render/Clouds"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Filters"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Filters"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Filters/Render/Nature"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Bewaar"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Bewaar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Filters/Render/Pattern"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Bewaar"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Bewaar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Script-Fu/Selection"
|
||||
|
@ -6359,11 +6359,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Script-Fu/Render"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Bewaar"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Bewaar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Video"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Zicht/Punt voor punt"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Zicht/Punt voor punt"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Path Tool"
|
||||
|
@ -6453,15 +6453,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Xtns/Render"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Bewaar"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Bewaar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Xtns/Render/Logos"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Filters"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Filters"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Xtns/Render/Povray"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Bewaar"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Bewaar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Rename path"
|
||||
|
@ -6563,11 +6563,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Stack/Previous Layer"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Stack/Next Layer"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Cannot convert from indexed color."
|
||||
|
@ -6618,11 +6618,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/File/tearoff1"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Bewaar"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Bewaar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/File/Acquire/tearoff1"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Bewaar"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Bewaar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/File/Dialogs/tearoff1"
|
||||
|
@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/File/Dialogs/---"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Sluit"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Sluit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Help/tearoff1"
|
||||
|
@ -6638,7 +6638,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Edit/tearoff1"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Wis"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Wis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Select/tearoff1"
|
||||
|
@ -6650,35 +6650,35 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/View/Zoom/tearoff1"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Bewaar"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Bewaar"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image/tearoff1"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Wis"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Wis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image/Mode/tearoff1"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Wis"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Wis"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image/Mode/---"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Geindexeerd"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Geindexeerd"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image/Colors/Auto/tearoff1"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Kleuren/Inverteren"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Kleuren/Inverteren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image/Transforms/tearoff1"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Kleuren/Inverteren"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Kleuren/Inverteren"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Layers/tearoff1"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Layers/Stack/tearoff1"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Layers/---"
|
||||
|
@ -6697,7 +6697,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image/Channels"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Kanaal Ops/Offset"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Kanaal Ops/Offset"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Resize Layer"
|
||||
|
@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image/Channels/tearoff1"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Kanaal Ops/Offset"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Kanaal Ops/Offset"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Select File"
|
||||
|
@ -6728,7 +6728,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Merge visible layers"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Save as animation"
|
||||
|
@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Flatten Image"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Convert to grayscale"
|
||||
|
@ -6756,11 +6756,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "needs an alpha channel"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Add alpha channel"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Export File"
|
||||
|
@ -6832,7 +6832,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "/Image/Channel Ops/Offset"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Kanaal Ops/Offset"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Kanaal Ops/Offset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unable to project indexed image."
|
||||
#~ msgstr "Kan geindexeerd beeld niet projecteren."
|
||||
|
@ -6927,7 +6927,7 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "<Hulpdoos>/Bestand/Afsluiten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/File/Quit"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Afsluiten"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Afsluiten"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Automatic"
|
||||
|
@ -6937,124 +6937,124 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr "<Hulpdoos>/Bestand/Open"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/File/Open"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Open"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Open"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/File/Save"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Bewaar"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Bewaar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/File/Save as"
|
||||
#~ msgstr "<beeld>/Bestand/Bewaar als"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Bewaar als"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Previous Layer"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Next Layer"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Raise Layer"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Lower Layer"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Verlaag Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Verlaag Laag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Layer to Top"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<Image>/Layers/Stack/Layer to Bottom"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Verhoog Laag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Layers/Anchor Layer"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Veranker Laag"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Veranker Laag"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Layers/Merge Visible Layers"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Voeg Zichtbare Lagen Samen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Layers/Add Alpha Channel"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Lagen/Voeg Alfa Kanaal toe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Image/RGB"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/RGB"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/RGB"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Image/Grayscale"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Grijswaarden"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Grijswaarden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Image/Indexed"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Geindexeerd"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Geindexeerd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Invert"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Kleuren/Inverteren"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Kleuren/Inverteren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Image/Colors/Desaturate"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Kleuren/Desaturate"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Kleuren/Desaturate"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Image/Alpha/Add Alpha Channel"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Alfa/Voeg Alfa Kanaal toe"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Alfa/Voeg Alfa Kanaal toe"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Select"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Selecteer"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Selecteer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Edit/Cut"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Knip"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Knip"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Kopieer"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Kopieer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Edit/Paste"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Plak"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Plak"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Edit/Paste Into"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Plak op"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Plak op"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Edit/Fill"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Vul"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Vul"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Edit/Stroke"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Stroke"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Stroke"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Edit/Cut Named"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Knip met naam"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Knip met naam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy Named"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Kopieer met naam"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Kopieer met naam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Edit/Paste Named"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Editeer/Plak met naam"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Editeer/Plak met naam"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Image/Colors"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Kleuren"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Kleuren"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Image/Channel Ops/Offset"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Beeld/Kanaal Ops/Offset"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Beeld/Kanaal Ops/Offset"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Filters"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Filters"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Filters"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/Select/Save To Channel"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Selecteer/Bewaar in kanaal"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Selecteer/Bewaar in kanaal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/View/Toggle Rulers"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Zicht/Linealen"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Zicht/Linealen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/View/Toggle Guides"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Zicht/Hulplijnen"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Zicht/Hulplijnen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/View/Snap To Guides"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Zicht/Snap To Guides"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Zicht/Snap To Guides"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/View/Toggle Statusbar"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Zicht/Statusbalk"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Zicht/Statusbalk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/View/Dot for dot"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Zicht/Punt voor punt"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Zicht/Punt voor punt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Image>/File/Close"
|
||||
#~ msgstr "<Beeld>/Bestand/Sluit"
|
||||
#~ msgstr "<Image>/Bestand/Sluit"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Replace Current Selection"
|
||||
|
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Paweł Dziekoński <pdziekonski@mml.ch.pwr.wroc.pl>, 1999-2000
|
||||
# GNOME PL Team <translators@gnome.pl>, 1999-2000
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
|
|
3
po/ro.po
3
po/ro.po
|
@ -2,12 +2,11 @@
|
|||
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>, 2001.
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-02-24 13:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2001-02-24 13:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-11-24 15:46+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Claudiu Gheorghe <rgheorghe@writeme.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Românã <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue