From 6293da250965512d9ef79eea8f817c7b84068b64 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luming Zh Date: Wed, 27 Mar 2024 03:07:01 +0000 Subject: [PATCH] Update Chinese (China) translation --- po/zh_CN.po | 735 +++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 376 insertions(+), 359 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index aec1903df7..1d9a6b411a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP-master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-15 20:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-17 11:15+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-26 16:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-27 11:06+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese - China \n" "Language: zh_CN\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Gtranslator 45.3\n" +"X-Generator: Gtranslator 46.0\n" #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15 msgid "The GIMP team" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "编辑颜色(_E)…" -#: app/actions/colormap-actions.c:48 app/widgets/gimpcolordialog.c:197 +#: app/actions/colormap-actions.c:48 app/widgets/gimpcolordialog.c:199 msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" msgstr "编辑此颜色" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" msgstr "添加前景色(_A)" -#: app/actions/colormap-actions.c:63 app/widgets/gimpcolordialog.c:215 +#: app/actions/colormap-actions.c:63 app/widgets/gimpcolordialog.c:217 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" msgstr "添加当前前景色" @@ -2437,10 +2437,10 @@ msgstr "240 秒" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:131 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:367 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:358 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 #: app/tools/gimptexttool.c:1774 app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 #: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:621 -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:463 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:465 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:549 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1160 app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:334 app/widgets/gimphelp.c:439 @@ -2507,9 +2507,9 @@ msgstr "为该标记添加描述" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1208 app/dialogs/welcome-dialog.c:1258 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 app/widgets/gimplayertreeview.c:813 -#: app/widgets/gimptoolbox.c:752 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1247 app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:630 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:813 app/widgets/gimptoolbox.c:752 +#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -3120,29 +3120,29 @@ msgctxt "dialogs-action" msgid "Search commands by keyword, and run them" msgstr "使用关键字搜索命令,然后运行它们" -#: app/actions/dialogs-actions.c:376 +#: app/actions/dialogs-actions.c:377 msgctxt "dialogs-action" msgid "Manage _Extensions" msgstr "管理扩展(_E)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:378 +#: app/actions/dialogs-actions.c:379 msgctxt "dialogs-action" msgid "Manage Extensions: search, install, uninstall, update." msgstr "管理扩展:搜索、安装、卸载、更新。" -#: app/actions/dialogs-actions.c:441 +#: app/actions/dialogs-actions.c:443 msgid "Tool_box" msgstr "工具箱(_B)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:442 +#: app/actions/dialogs-actions.c:444 msgid "Raise the toolbox" msgstr "提升工具箱" -#: app/actions/dialogs-actions.c:446 +#: app/actions/dialogs-actions.c:448 msgid "New Tool_box" msgstr "新建工具箱(_B)" -#: app/actions/dialogs-actions.c:447 +#: app/actions/dialogs-actions.c:449 msgid "Create a new toolbox" msgstr "创建新工具箱" @@ -3980,7 +3980,7 @@ msgctxt "error-console-action" msgid "Select all error messages" msgstr "选择所有错误信息" -#: app/actions/error-console-actions.c:52 menus/error-console-menu.ui:12 +#: app/actions/error-console-actions.c:52 menus/error-console-menu.ui:15 msgctxt "error-console-action" msgid "_Highlight" msgstr "高亮(_H)" @@ -4992,25 +4992,25 @@ msgstr "再次显示上次使用的滤镜对话框" msgid "%s..." msgstr "%s…" -#: app/actions/filters-actions.c:1178 +#: app/actions/filters-actions.c:1179 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "重复“%s”(_P)" -#: app/actions/filters-actions.c:1179 +#: app/actions/filters-actions.c:1180 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "重新显示“%s”(_E)" -#: app/actions/filters-actions.c:1217 +#: app/actions/filters-actions.c:1218 msgid "Repeat Last" msgstr "重复上次操作" -#: app/actions/filters-actions.c:1219 +#: app/actions/filters-actions.c:1220 msgid "Re-Show Last" msgstr "显示上次操作" -#: app/actions/filters-actions.c:1222 app/actions/filters-actions.c:1224 +#: app/actions/filters-actions.c:1223 app/actions/filters-actions.c:1225 msgid "No last used filters" msgstr "无上次使用滤镜" @@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "编辑该渐变" msgid "Save '%s' as POV-Ray" msgstr "将“%s”保存为 POV-Ray" -#: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:891 +#: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:893 msgctxt "help-action" msgid "_Help" msgstr "帮助(_H)" @@ -7373,8 +7373,8 @@ msgstr "重置所有滤镜" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1080 app/dialogs/print-size-dialog.c:122 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:366 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:462 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:357 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:464 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 msgid "_Reset" msgstr "重置(_R)" @@ -7823,7 +7823,7 @@ msgstr "打开文本文件 (UTF-8)" #: app/actions/text-editor-commands.c:66 app/actions/text-tool-commands.c:125 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 -#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:93 app/dialogs/welcome-dialog.c:714 +#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:93 app/dialogs/welcome-dialog.c:717 #: app/widgets/gimpiconpicker.c:489 app/widgets/gimpopendialog.c:87 #: app/widgets/gimpsettingsbox.c:716 msgid "_Open" @@ -9896,7 +9896,7 @@ msgstr "打开显示器" #: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:124 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:132 app/gui/gui.c:191 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:368 app/widgets/gimpcolordialog.c:464 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:359 app/widgets/gimpcolordialog.c:466 #: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:663 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:1161 app/widgets/gimperrordialog.c:76 #: app/widgets/gimpfiledialog.c:178 app/widgets/gimpmodifierseditor.c:689 @@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt "windows-action" msgid "Switch to the previous image" msgstr "切换到上一个图像" -#: app/actions/windows-actions.c:114 menus/image-menu.ui.in.in:880 +#: app/actions/windows-actions.c:114 menus/image-menu.ui.in.in:882 msgctxt "windows-action" msgid "_Tabs Position" msgstr "标签页位置(_T)" @@ -10266,7 +10266,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "解析“%%s”时出错:线段长度长于 %s 个字符。" #: app/config/gimpconfig-file.c:153 app/config/gimpconfig-file.c:197 -#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:513 +#: app/core/gimp-tags.c:145 app/gui/themes.c:522 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -10295,7 +10295,7 @@ msgstr "图层" #: app/config/gimpdialogconfig.c:418 app/core/gimpchannel.c:256 #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:124 -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:90 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:93 #: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:332 msgid "Channel" msgstr "通道" @@ -12050,7 +12050,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:1339 app/core/gimpdrawable-transform.c:711 +#: app/core/core-enums.c:1339 app/core/gimpdrawable-transform.c:717 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "变换" @@ -12588,7 +12588,7 @@ msgstr "无法执行子进程“%s” (%s)" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:zh_CN" -#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:525 +#: app/core/gimp-tags.c:156 app/gui/themes.c:534 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "关闭“%s”时出错:%s" @@ -12907,7 +12907,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rotate Channel" msgstr "旋转通道" -#: app/core/gimpchannel.c:263 app/core/gimpdrawable-transform.c:1039 +#: app/core/gimpchannel.c:263 app/core/gimpdrawable-transform.c:1045 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Channel" msgstr "变换通道" @@ -13232,22 +13232,22 @@ msgstr "偏移可绘区" msgid "Not enough points to stroke" msgstr "没有足够的点形成笔触" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:798 app/tools/gimpfliptool.c:135 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:804 app/tools/gimpfliptool.c:135 msgctxt "undo-type" msgid "Flip" msgstr "翻转" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:881 app/tools/gimprotatetool.c:130 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:887 app/tools/gimprotatetool.c:130 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1037 app/core/gimplayer.c:434 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1043 app/core/gimplayer.c:434 msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer" msgstr "变换图层" -#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1050 +#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1056 msgid "Transformation" msgstr "变换" @@ -13728,20 +13728,20 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Delete Colormap entry" msgstr "删除颜色表条目" -#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:799 +#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:855 msgid "Cannot convert image: palette is empty." msgstr "无法转换图像:色板为空。" -#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:811 +#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:867 msgctxt "undo-type" msgid "Convert Image to Indexed" msgstr "将图像转换为索引颜色" -#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:898 +#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:958 msgid "Converting to indexed colors (stage 2)" msgstr "正在转换为索引颜色(第 2 阶段)" -#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:947 +#: app/core/gimpimage-convert-indexed.c:1007 msgid "Converting to indexed colors (stage 3)" msgstr "正在转换为索引颜色(第 3 阶段)" @@ -13846,7 +13846,7 @@ msgstr "无法向下合并不可见图层。" msgid "Cannot merge down to a layer group." msgstr "无法向下合并到图层组。" -#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2745 +#: app/core/gimpimage-merge.c:342 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2762 msgid "The layer to merge down to is locked." msgstr "要向下合并的目标图层已被锁定。" @@ -13864,12 +13864,12 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Merge Layer Group" msgstr "合并图层组" -#: app/core/gimpimage-merge.c:499 +#: app/core/gimpimage-merge.c:503 msgctxt "undo-type" msgid "Merge Visible Paths" msgstr "合并可见路径" -#: app/core/gimpimage-merge.c:535 +#: app/core/gimpimage-merge.c:539 msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two." msgstr "没有足够多的可见路径可合并。至少需要两个。" @@ -14965,7 +14965,7 @@ msgstr "发布注释: %s" msgid "Download GIMP %s (released on %s)\n" msgstr "下载 GIMP %s(发布于 %s)\n" -#: app/dialogs/about-dialog.c:422 app/dialogs/about-dialog.c:443 +#: app/dialogs/about-dialog.c:422 app/dialogs/about-dialog.c:445 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" @@ -14973,16 +14973,16 @@ msgstr "检查更新" #. * representation (e.g., 12/31/99), second is the time in the #. * locale's time representation (e.g., 23:13:48). #. -#: app/dialogs/about-dialog.c:462 +#: app/dialogs/about-dialog.c:464 #, c-format msgid "Last checked on %s at %s" msgstr "上次检查于 %s 的 %s" -#: app/dialogs/about-dialog.c:689 +#: app/dialogs/about-dialog.c:691 msgid "GIMP is brought to you by" msgstr "GIMP 的提供者为" -#: app/dialogs/about-dialog.c:765 +#: app/dialogs/about-dialog.c:767 #, c-format msgid "" "This is an unstable development release\n" @@ -15504,7 +15504,7 @@ msgstr "仅合并活动组内(_G)" msgid "_Discard invisible layers" msgstr "丢弃不可见图层(_D)" -#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:699 +#: app/dialogs/image-new-dialog.c:100 app/dialogs/welcome-dialog.c:702 msgid "Create a New Image" msgstr "新建图像" @@ -15931,7 +15931,7 @@ msgstr "重置所有首选项" msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "您真的要将所有首选项重置到默认值吗?" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:303 app/dialogs/welcome-dialog.c:354 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:303 app/dialogs/welcome-dialog.c:353 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "您需要重启 GIMP 以使下列改变生效:" @@ -16558,7 +16558,7 @@ msgstr "删除所有快捷键(_A)" #. Themes #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1859 app/dialogs/preferences-dialog.c:1860 -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:538 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:539 msgid "Theme" msgstr "主题" @@ -16570,44 +16570,44 @@ msgstr "选择主题" msgid "Color scheme variant (if available)" msgstr "颜色方案变种(如果可用)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 app/dialogs/welcome-dialog.c:585 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1944 app/dialogs/welcome-dialog.c:586 msgid "_Override icon sizes set by the theme" msgstr "覆盖由主题设置的图标大小(_O)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 app/dialogs/welcome-dialog.c:594 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 app/dialogs/welcome-dialog.c:595 msgid "Small" msgstr "小" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 app/dialogs/welcome-dialog.c:596 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 app/dialogs/welcome-dialog.c:597 msgid "Medium" msgstr "中" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 app/dialogs/welcome-dialog.c:598 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 app/dialogs/welcome-dialog.c:599 msgid "Large" msgstr "大" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 app/dialogs/welcome-dialog.c:600 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 app/dialogs/welcome-dialog.c:601 msgid "Huge" msgstr "庞大" #. Font sizes. -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 app/dialogs/welcome-dialog.c:616 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1976 app/dialogs/welcome-dialog.c:617 msgid "Font Scaling" msgstr "字体缩放" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 app/dialogs/welcome-dialog.c:618 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1978 app/dialogs/welcome-dialog.c:619 msgid "Font scaling will not work with themes using absolute sizes." msgstr "字体缩放无法与使用绝对大小的主题同时生效。" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1984 app/dialogs/welcome-dialog.c:624 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1984 app/dialogs/welcome-dialog.c:625 msgid "50%" msgstr "50%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 app/dialogs/welcome-dialog.c:626 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1986 app/dialogs/welcome-dialog.c:627 msgid "100%" msgstr "100%" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 app/dialogs/welcome-dialog.c:628 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1988 app/dialogs/welcome-dialog.c:629 msgid "200%" msgstr "200%" @@ -16623,7 +16623,7 @@ msgstr "图标主题" msgid "Select an Icon Theme" msgstr "选择图标主题" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 app/dialogs/welcome-dialog.c:578 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 app/dialogs/welcome-dialog.c:579 msgid "Use symbolic icons if available" msgstr "如果可用则使用符号图标" @@ -16654,7 +16654,7 @@ msgstr "显示活动笔刷、图案和渐变(_B)" msgid "Show active _image" msgstr "显示活动图像(_I)" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 app/dialogs/welcome-dialog.c:675 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2177 app/dialogs/welcome-dialog.c:676 msgid "Use tool _groups" msgstr "使用工具组(_G)" @@ -17645,16 +17645,16 @@ msgstr "按 %s 键以放弃所有更改并关闭所有图像。" msgid "_Discard Changes" msgstr "放弃修改(_D)" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:524 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:526 #, c-format msgid "Exported to %s" msgstr "已导出至 %s" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:625 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:627 msgid "Save this image" msgstr "保存此图像" -#: app/dialogs/quit-dialog.c:627 +#: app/dialogs/quit-dialog.c:629 msgid "Save as" msgstr "另存为" @@ -17820,7 +17820,7 @@ msgid "_Next Tip" msgstr "后一条提示(_N)" #. a link to the related section in the user manual -#: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:1080 +#: app/dialogs/tips-dialog.c:192 app/dialogs/welcome-dialog.c:1093 msgid "Learn more" msgstr "了解更多" @@ -17903,39 +17903,34 @@ msgstr "锁定路径可见性(_V)" msgid "Welcome to GIMP %s" msgstr "欢迎使用 GIMP %s" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:226 app/dialogs/welcome-dialog.c:227 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:229 app/dialogs/welcome-dialog.c:230 msgid "Welcome" msgstr "欢迎" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:238 app/dialogs/welcome-dialog.c:239 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:244 app/dialogs/welcome-dialog.c:245 msgid "Personalize" msgstr "个性化" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:250 app/dialogs/welcome-dialog.c:251 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:256 app/dialogs/welcome-dialog.c:257 msgid "Contribute" msgstr "贡献" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:262 app/dialogs/welcome-dialog.c:263 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:268 app/dialogs/welcome-dialog.c:269 msgid "Create" msgstr "创建" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:278 app/dialogs/welcome-dialog.c:279 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:284 app/dialogs/welcome-dialog.c:285 msgid "Release Notes" msgstr "发行注记" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:290 -msgid "" -"Show Welcome Dialog On Start (You can show it again from the \"Help\" menu)" -msgstr "在启动时显示欢迎对话框(您可以通过“帮助”菜单再次显示它)" - #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:415 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:416 #, c-format msgid "You installed GIMP %s!" msgstr "您已经安装了 GIMP %s!" #. Welcome message: left -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:430 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:431 msgid "" "GIMP is Free Software for image authoring and manipulation.\n" "Want to know more?" @@ -17943,22 +17938,22 @@ msgstr "" "GIMP 是一个用于图像创作和处理的自由软件。\n" "想要了解更多吗?" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:459 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:460 msgid "GIMP website" msgstr "GIMP 网站" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:463 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:464 msgid "Tutorials" msgstr "教程" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:468 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:469 msgid "Documentation" msgstr "文档" #. XXX: should we add API docs for plug-in developers once it's #. * properly set up? #. Welcome message: right -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:476 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:477 msgid "" "GIMP is Community Software under the GNU general public license v3.\n" "Want to contribute?" @@ -17966,69 +17961,74 @@ msgstr "" "GIMP 是一个通过 GNU 通用公共许可证 v3 版本授权的社区软件。\n" "想要贡献一份力量吗?" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:501 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:502 msgid "Contributing" msgstr "贡献" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:506 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:507 msgid "Donating" msgstr "捐助" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:548 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:549 msgid "Color scheme" msgstr "颜色方案" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:565 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:566 msgid "Icon theme" msgstr "图标主题" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:582 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:583 msgid "Icon Scaling" msgstr "图标缩放" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:641 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:642 msgid "GUI Language (requires restart)" msgstr "界面语言(需要重启)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:646 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:647 msgid "Additional Customizations" msgstr "更多自定义" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:655 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:656 msgid "Merge menu and title bar (requires restart)" msgstr "合并菜单和标题栏(需要重启)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:663 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:664 msgid "Enable check for updates (requires internet)" msgstr "启用检查更新(需要网络)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:702 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:705 msgid "C_reate" msgstr "创建(_R)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:711 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:714 msgid "Open an Existing Image" msgstr "打开现有图像" #. Recent Files -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:723 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:726 msgid "Recent Images" msgstr "最近图像" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:818 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:821 msgid "O_pen Selected Images" msgstr "打开选中图像(_P)" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:845 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:830 +msgid "" +"Show on Start (You can show the Welcome dialog again from the \"Help\" menu)" +msgstr "启动时显示(您可以通过“帮助”菜单再次显示欢迎对话框)" + +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:858 #, c-format msgid "Ways to contribute" msgstr "贡献方式" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:854 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:867 msgid "Report Bugs" msgstr "报告缺陷" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:856 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:869 #, c-format msgid "" "As any application, GIMP is not bug-free, so reporting bugs that you " @@ -18037,42 +18037,42 @@ msgstr "" "像任何应用程序一样,GIMP 不是没有缺陷的,所以报告您遇到的缺陷对于开发工作非常" "重要。" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:869 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:882 msgid "Write Code" msgstr "编写代码" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:871 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:884 #, c-format msgid "" "Our Developer Website is where you want to start learning about being a code " "contributor." msgstr "我们的开发者网站会是您想要开始学习成为代码贡献者的地方。" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:883 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:896 msgid "Translate" msgstr "翻译" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:885 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:898 #, c-format msgid "Contact the respective translation team for your language" msgstr "联系您所用语言的翻译团队" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:897 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:910 msgid "Donate" msgstr "捐助" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:899 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:912 #, c-format msgid "Donating money is important: it makes GIMP sustainable." msgstr "捐助资金很重要:它使 GIMP 可持续发展。" #. Translators: the %s string will be the version, e.g. "3.0". -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:944 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:957 #, c-format msgid "GIMP %s Release Notes" msgstr "GIMP %s 发布记录" -#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1055 +#: app/dialogs/welcome-dialog.c:1068 #, c-format msgid "Click on release items with a %s bullet point to get a tour." msgstr "在带有 %s 项目符号的发布项目上点击来获取导览。" @@ -18380,8 +18380,8 @@ msgid "Drop New Path" msgstr "拖放新路径" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:365 app/tools/gimpbucketfilltool.c:610 -#: app/tools/gimpcagetool.c:243 app/tools/gimpfiltertool.c:310 -#: app/tools/gimpgradienttool.c:276 app/tools/gimpselectiontool.c:567 +#: app/tools/gimpcagetool.c:243 app/tools/gimpgradienttool.c:276 +#: app/tools/gimpselectiontool.c:567 #, c-format msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "不能修改图层组的像素。" @@ -19791,22 +19791,22 @@ msgstr "写入曲线文件失败:" #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:101 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:102 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:93 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:100 msgid "Hue" msgstr "色相" #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:107 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:108 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:98 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:99 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:106 msgid "Saturation" msgstr "饱和度" #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:113 #: app/operations/gimphuesaturationconfig.c:114 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:104 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:105 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:111 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:112 msgid "Lightness" msgstr "亮度" @@ -19886,12 +19886,12 @@ msgstr "使用纯色填充框架的原始位置" msgid "Adjust color distribution" msgstr "调整色彩分布" -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:85 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:92 msgid "Colorize the image" msgstr "单色化该图像" -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:114 -#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:115 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:120 +#: app/operations/gimpoperationcolorize.c:121 #: app/operations/gimpoperationsemiflatten.c:95 msgid "Color" msgstr "颜色" @@ -19905,7 +19905,7 @@ msgid "Turn colors into shades of gray" msgstr "将颜色转换为灰度色调" #: app/operations/gimpoperationdesaturate.c:91 -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1280 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1271 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:112 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:179 #: app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:573 app/widgets/gimplayertreeview.c:273 @@ -19916,7 +19916,7 @@ msgstr "模式" msgid "Choose shade of gray based on" msgstr "选择灰色梯度基于" -#: app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:65 +#: app/operations/gimpoperationhuesaturation.c:66 msgid "Adjust hue, saturation, and lightness" msgstr "调整色相、饱和度以及亮度" @@ -19928,11 +19928,11 @@ msgstr "调整颜色色阶" msgid "Shift the pixels, optionally wrapping them at the borders" msgstr "偏移像素,可选择在边界处回卷像素" -#: app/operations/gimpoperationposterize.c:83 +#: app/operations/gimpoperationposterize.c:85 msgid "Reduce to a limited set of colors" msgstr "减少到一套有限的颜色" -#: app/operations/gimpoperationposterize.c:88 +#: app/operations/gimpoperationposterize.c:90 msgid "Posterize levels" msgstr "色相分离级别" @@ -19944,7 +19944,7 @@ msgstr "使用颜色替换半透明部分" msgid "The color" msgstr "颜色" -#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1244 +#: app/operations/gimpoperationsettings.c:77 app/tools/gimpfiltertool.c:1235 #: app/tools/gimpflipoptions.c:156 app/tools/gimptransformoptions.c:109 #: app/tools/gimptransformoptions.c:262 msgid "Clipping" @@ -19955,15 +19955,15 @@ msgstr "剪裁" msgid "How to clip" msgstr "剪裁方式" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:85 app/tools/gimpthresholdtool.c:94 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:88 app/tools/gimpthresholdtool.c:94 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" msgstr "以指定阈值将图像减至两色" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:98 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:101 msgid "Low threshold" msgstr "低阈值" -#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:105 +#: app/operations/gimpoperationthreshold.c:108 msgid "High threshold" msgstr "高阈值" @@ -20476,11 +20476,11 @@ msgstr "已固定" msgid "Combine Masks" msgstr "组合蒙版" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:647 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:651 msgid "Plug-in" msgstr "插件" -#: app/pdb/drawable-cmds.c:974 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039 +#: app/pdb/drawable-cmds.c:978 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1039 msgctxt "command" msgid "Foreground Select" msgstr "前景选择" @@ -20926,12 +20926,12 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "调用“%s”过程时为参数“%s”使用了无效的 UTF-8 字符串。" -#: app/pdb/image-cmds.c:2501 +#: app/pdb/image-cmds.c:2504 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "图像分辨率超出范围,使用默认的分辨率替代。" -#: app/pdb/image-select-cmds.c:303 app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 +#: app/pdb/image-select-cmds.c:306 app/tools/gimpfreeselecttool.c:105 msgid "Free Select" msgstr "自由选择" @@ -21061,7 +21061,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "DoG Edge Detect" msgstr "高斯差分边缘检测" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1578 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2900 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1578 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2897 msgctxt "undo-type" msgid "Normalize" msgstr "标准化" @@ -21081,242 +21081,242 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Engrave" msgstr "雕刻" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1823 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1820 msgctxt "undo-type" msgid "Color Exchange" msgstr "颜色交换" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1871 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1868 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Flare" msgstr "镜头光晕" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1936 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:1933 msgctxt "undo-type" msgid "Fractal Trace" msgstr "分形追踪" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2120 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2117 msgctxt "undo-type" msgid "Glass Tile" msgstr "玻璃瓷片" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2173 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2170 msgctxt "undo-type" msgid "Noise HSV" msgstr "噪点 HSV" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2216 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2213 msgctxt "undo-type" msgid "Illusion" msgstr "幻想" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2253 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2250 msgctxt "undo-type" msgid "Laplace" msgstr "拉普拉斯" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2322 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2319 msgctxt "undo-type" msgid "Lens Distortion" msgstr "镜头畸变" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2362 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2359 msgctxt "undo-type" msgid "Tile Seamless" msgstr "无缝瓷片" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2422 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2419 msgctxt "undo-type" msgid "Maze" msgstr "迷宫" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2505 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2589 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2502 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2586 msgctxt "undo-type" msgid "Motion Blur" msgstr "运动模糊" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2636 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2633 msgctxt "undo-type" msgid "Median Blur" msgstr "中值模糊" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2728 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2725 msgctxt "undo-type" msgid "Mosaic" msgstr "马赛克" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2772 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2769 msgctxt "undo-type" msgid "Neon" msgstr "霓虹" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2860 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2857 msgctxt "undo-type" msgid "Newsprint" msgstr "报纸" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2962 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:2961 msgctxt "undo-type" msgid "Supernova" msgstr "超新星" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3006 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3074 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3005 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3073 msgctxt "undo-type" msgid "Oilify" msgstr "油画" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3165 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3164 msgctxt "undo-type" msgid "Paper Tile" msgstr "纸质瓷片" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3214 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3213 msgctxt "undo-type" msgid "Photocopy" msgstr "影印" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3255 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3298 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3254 app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3297 msgctxt "undo-type" msgid "Pixelize" msgstr "像素化" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3349 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3348 msgctxt "undo-type" msgid "Plasma" msgstr "等离子" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3403 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3402 msgctxt "undo-type" msgid "Polar Coordinates" msgstr "极坐标" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3443 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3442 msgctxt "undo-type" msgid "Red Eye Removal" msgstr "去除红眼" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3496 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3495 msgctxt "undo-type" msgid "Random Hurl" msgstr "随机投掷" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3549 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3548 msgctxt "undo-type" msgid "Random Pick" msgstr "随机拾取" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3602 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3601 msgctxt "undo-type" msgid "Random Slur" msgstr "随机模糊" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3677 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3676 msgctxt "undo-type" msgid "RGB Noise" msgstr "RGB 噪点" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3747 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3746 msgctxt "undo-type" msgid "Ripple" msgstr "波纹" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3872 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3871 msgctxt "undo-type" msgid "Noisify" msgstr "噪点化" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3916 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3915 msgctxt "undo-type" msgid "Selective Gaussian Blur" msgstr "选择性高斯模糊" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3962 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:3959 msgctxt "undo-type" msgid "Semi-Flatten" msgstr "半平整" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4005 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4002 msgctxt "undo-type" msgid "Shift" msgstr "偏移" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4110 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4107 msgctxt "undo-type" msgid "Sinus" msgstr "正弦" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4158 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4155 msgctxt "undo-type" msgid "Sobel" msgstr "索贝尔" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4206 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4203 msgctxt "undo-type" msgid "Softglow" msgstr "柔光" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4267 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4264 msgctxt "undo-type" msgid "Solid Noise" msgstr "固态噪点" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4311 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4308 msgctxt "undo-type" msgid "Spread" msgstr "扩散" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4352 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4349 msgctxt "undo-type" msgid "Threshold Alpha" msgstr "临界透明" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4398 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4395 msgctxt "undo-type" msgid "Sharpen (Unsharp Mask)" msgstr "锐化(虚光蒙版)" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4444 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4441 msgctxt "undo-type" msgid "Video" msgstr "视频" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4481 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4478 msgctxt "undo-type" msgid "Value Invert" msgstr "值反转" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4582 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4579 msgctxt "undo-type" msgid "Value Propagate" msgstr "值增殖" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4629 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4626 msgctxt "undo-type" msgid "Dilate" msgstr "膨胀" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4676 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4673 msgctxt "undo-type" msgid "Erode" msgstr "腐蚀" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4739 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4736 msgctxt "undo-type" msgid "Waves" msgstr "水波" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4787 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4784 msgctxt "undo-type" msgid "Whirl and Pinch" msgstr "旋转和挤压" -#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4839 +#: app/pdb/plug-in-compat-cmds.c:4836 msgctxt "undo-type" msgid "Wind" msgstr "风" -#: app/pdb/resource-cmds.c:465 +#: app/pdb/resource-cmds.c:467 #, c-format msgid "Resource '%s' is not renamable" msgstr "“%s”资源不可重命名" @@ -21644,11 +21644,11 @@ msgstr "目标范围" msgid "Gray Handling" msgstr "灰色处理" -#: app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:107 +#: app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:113 msgid "Pick farthest full-transparency color" msgstr "拾取最远的全透明颜色" -#: app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:128 +#: app/propgui/gimppropgui-color-to-alpha.c:134 msgid "Pick nearest full-opacity color" msgstr "拾取最近的全不透明颜色" @@ -22020,7 +22020,7 @@ msgstr "" "\n" "某些文字属性可能有错。除非您要编辑的是文字图层,否则不必担心。" -#: app/text/gimptextlayout.c:703 +#: app/text/gimptextlayout.c:699 msgid "" "The new text layout cannot be generated. Most likely the font size is too " "big." @@ -22985,62 +22985,62 @@ msgstr "画布上控制(_T)" msgid "Show on-canvas filter controls" msgstr "显示在画布上的滤镜控制" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:319 app/tools/gimpselectiontool.c:575 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:310 app/tools/gimpselectiontool.c:575 #, c-format msgid "A selected item's pixels are locked." msgstr "一个选中项目的像素已被锁定。" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:331 app/tools/gimppainttool.c:362 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:322 app/tools/gimppainttool.c:362 #: app/tools/gimptransformtool.c:713 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2547 msgid "A selected layer is not visible." msgstr "一个选中图层不可见。" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:669 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:660 msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgstr "单击以在原始图片和应用滤镜图片之间切换" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:673 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:664 msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgstr "单击以在竖直视图和水平视图之间切换" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:677 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:668 msgid "Click to move the split guide" msgstr "单击以移动分割参考线" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:679 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:670 #, c-format msgid "%s: switch original and filtered" msgstr "%s:切换原始图片和应用滤镜图片" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:680 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:671 #, c-format msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgstr "%s:切换水平视图和竖直视图" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1170 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1161 msgid "Add filter" msgstr "添加滤镜" #. The blending-options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1257 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1248 msgid "Blending Options" msgstr "混合选项" #. The Color Options expander -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1295 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1286 msgid "Advanced Color Options" msgstr "高级色彩选项" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1387 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1378 msgid "Editing filter..." msgstr "编辑滤镜…" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1735 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1726 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:71 #, c-format msgid "Import '%s' Settings" msgstr "导入“%s”设置" -#: app/tools/gimpfiltertool.c:1737 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:1728 app/tools/gimpfiltertool-settings.c:73 #, c-format msgid "Export '%s' Settings" msgstr "导出“%s”设置" @@ -25623,7 +25623,7 @@ msgstr "(无)" msgid "Clipboard" msgstr "剪贴板" -#: app/widgets/gimpcolordialog.c:245 +#: app/widgets/gimpcolordialog.c:247 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "将当前颜色添加到颜色历史" @@ -25676,35 +25676,35 @@ msgid "n/a" msgstr "n/a" #. TRANSLATORS: V for Value (grayscale) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:792 app/widgets/gimpcolorframe.c:946 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:792 app/widgets/gimpcolorframe.c:938 msgctxt "Grayscale" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: A for Alpha (color transparency) #: app/widgets/gimpcolorframe.c:796 app/widgets/gimpcolorframe.c:809 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:877 app/widgets/gimpcolorframe.c:950 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1003 app/widgets/gimpcolorframe.c:1030 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1058 app/widgets/gimpcolorframe.c:1086 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1113 app/widgets/gimpcolorframe.c:1160 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:873 app/widgets/gimpcolorframe.c:942 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:995 app/widgets/gimpcolorframe.c:1022 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1050 app/widgets/gimpcolorframe.c:1078 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1105 app/widgets/gimpcolorframe.c:1152 msgctxt "Alpha channel" msgid "A:" msgstr "A:" #. TRANSLATORS: R for Red (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:801 app/widgets/gimpcolorframe.c:869 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:801 app/widgets/gimpcolorframe.c:865 msgctxt "RGB" msgid "R:" msgstr "R:" #. TRANSLATORS: G for Green (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:803 app/widgets/gimpcolorframe.c:871 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:803 app/widgets/gimpcolorframe.c:867 msgctxt "RGB" msgid "G:" msgstr "G:" #. TRANSLATORS: B for Blue (RGB) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:805 app/widgets/gimpcolorframe.c:873 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:805 app/widgets/gimpcolorframe.c:869 msgctxt "RGB" msgid "B:" msgstr "B:" @@ -25715,147 +25715,147 @@ msgctxt "Indexed color" msgid "Index:" msgstr "索引:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:846 app/widgets/gimpcolorframe.c:883 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:953 app/widgets/gimpcolorframe.c:1162 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:846 app/widgets/gimpcolorframe.c:879 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:945 app/widgets/gimpcolorframe.c:1154 msgctxt "Color" msgid "Profile:" msgstr "配置文件:" #: app/widgets/gimpcolorframe.c:853 app/widgets/gimpcolorframe.c:854 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:931 app/widgets/gimpcolorframe.c:932 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:987 app/widgets/gimpcolorframe.c:988 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1187 app/widgets/gimpcolorframe.c:1188 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:927 app/widgets/gimpcolorframe.c:928 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:979 app/widgets/gimpcolorframe.c:980 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1179 app/widgets/gimpcolorframe.c:1180 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" #. TRANSLATORS: Hex for Hexadecimal (representation of a color) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:880 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:876 msgctxt "Color representation" msgid "Hex:" msgstr "Hex:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:885 app/widgets/gimpcolorframe.c:955 -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1164 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:881 app/widgets/gimpcolorframe.c:947 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1156 msgctxt "Color" msgid "No Profile" msgstr "无配置文件" #. TRANSLATORS: H for Hue (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:995 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:987 msgctxt "HSV color space" msgid "H:" msgstr "H:" #. TRANSLATORS: S for Saturation (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:997 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:989 msgctxt "HSV color space" msgid "S:" msgstr "S:" #. TRANSLATORS: V for Value (HSV color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:999 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:991 msgctxt "HSV color space" msgid "V:" msgstr "V:" #. TRANSLATORS: L for Lightness (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1022 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1014 msgctxt "LCH color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: C for Chroma (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1024 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1016 msgctxt "LCH color space" msgid "C*:" msgstr "C*:" #. TRANSLATORS: H for Hue angle (LCH color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1026 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1018 msgctxt "LCH color space" msgid "h°:" msgstr "h°:" #. TRANSLATORS: L* for Lightness (Lab color space) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1050 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1042 msgctxt "Lab color space" msgid "L*:" msgstr "L*:" #. TRANSLATORS: a* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1052 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1044 msgctxt "Lab color space" msgid "a*:" msgstr "a*:" #. TRANSLATORS: b* color channel in Lab color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1054 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1046 msgctxt "Lab color space" msgid "b*:" msgstr "b*:" #. TRANSLATORS: x from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1078 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1070 msgctxt "xyY color space" msgid "x:" msgstr "x:" #. TRANSLATORS: y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1080 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1072 msgctxt "xyY color space" msgid "y:" msgstr "y:" #. TRANSLATORS: Y from xyY color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1082 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1074 msgctxt "xyY color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: Y from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1105 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1097 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: u' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1107 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1099 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "u':" msgstr "u':" #. TRANSLATORS: v' from Yu'v' color space -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1109 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1101 msgctxt "Yu'v' color space" msgid "v':" msgstr "v':" #. TRANSLATORS: C for Cyan (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1151 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1143 msgctxt "CMYK" msgid "C:" msgstr "C:" #. TRANSLATORS: M for Magenta (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1153 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1145 msgctxt "CMYK" msgid "M:" msgstr "M:" #. TRANSLATORS: Y for Yellow (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1155 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1147 msgctxt "CMYK" msgid "Y:" msgstr "Y:" #. TRANSLATORS: K for Key/black (CMYK) -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1157 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1149 msgctxt "CMYK" msgid "K:" msgstr "K:" -#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1205 +#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1197 msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "n/a" @@ -27032,7 +27032,7 @@ msgstr "缩放系数:%f:1" msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "显示 [%0.4f, %0.4f]" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1324 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1331 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "位置:%0.4f" @@ -27040,63 +27040,63 @@ msgstr "位置:%0.4f" #. TODO: Current hints are displaying sRGB values. Ideally we'd want to update #. * the RGB space depending on the active image. #. -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1328 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1335 #, c-format msgid "sRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "sRGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1330 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1337 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1332 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1339 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "亮度:%0.1f 不透明度:%0.1f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1367 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1374 #, c-format msgid "sRGB (%d, %d, %d)" msgstr "sRGB (%d, %d, %d)" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1378 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1385 msgid "Foreground color set to:" msgstr "前景色设为:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1385 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1392 msgid "Background color set to:" msgstr "背景色设为:" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1660 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1721 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1667 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1728 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-拖动:移动并压缩" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1665 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1672 msgid "Drag: move" msgstr "拖动:移动" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1672 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1685 -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1698 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1719 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1679 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1692 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1705 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1726 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-单击:扩展选区" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1677 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1690 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1684 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1697 msgid "Click: select" msgstr "单击:选择" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1703 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1725 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1710 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1732 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "单击:选择 拖动:移动" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1943 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1951 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1950 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1958 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "控制柄位置:%0.4f" -#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1968 +#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1975 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "距离:%0.4f" @@ -27374,63 +27374,67 @@ msgid "%d item selected" msgid_plural "%d items selected" msgstr[0] "%d 个项目被选中" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2640 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2685 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2631 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2684 +msgid "Cannot reorder a filter that is being edited." +msgstr "无法重新排列正在编辑的滤镜。" + +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2648 app/widgets/gimpitemtreeview.c:2701 msgid "Reorder filter" msgstr "重新排列滤镜" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2730 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2746 msgid "Effects from active tools can not be merged." msgstr "来自活动工具的效果无法被合并。" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2783 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:2800 msgid "Remove filter" msgstr "移除滤镜" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3297 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3322 msgid "No layer set stored" msgstr "未存储图层集合" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3319 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3344 msgid "New layer set's name" msgstr "新图层集合的名字" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3361 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3376 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3386 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3401 msgid "Select layers by text search" msgstr "通过文字搜索选择图层" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3363 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3378 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3388 app/widgets/gimpitemtreeview.c:3403 msgid "Text search" msgstr "文字搜索" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3382 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3407 msgid "Select layers by glob patterns" msgstr "通过 glob 模式选择图层" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3384 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3409 msgid "Glob pattern search" msgstr "Glob 模式搜索" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3388 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3413 msgid "Select layers by regular expressions" msgstr "通过正则表达式选择图层" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3390 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3415 msgid "Regular Expression search" msgstr "正则表达式搜索" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3445 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3470 msgid "search" msgstr "搜索" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3446 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3471 msgid "glob" msgstr "glob" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3446 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3471 msgid "regexp" msgstr "正则" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3615 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:3640 #, c-format msgid "Invalid regular expression: %s\n" msgstr "无效的正则表达式:%s\n" @@ -27865,7 +27869,7 @@ msgstr "写入文本文件“%s”失败:%s" msgid "_Use selected font" msgstr "使用选中字体(_U)" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:211 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1325 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:211 app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1329 msgid "Change font of selected text" msgstr "改变选中文字的字体" @@ -27905,7 +27909,7 @@ msgstr "下划线" msgid "Strikethrough" msgstr "删除线" -#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1317 +#: app/widgets/gimptextstyleeditor.c:1321 #, c-format msgid "Font \"%s\" unavailable on this system" msgstr "字体“%s”在此系统上不可用" @@ -28343,7 +28347,7 @@ msgid "" "from it." msgstr "此 XCF 文件已损坏!未能抢救任何图像数据。" -#: app/xcf/xcf-load.c:1157 +#: app/xcf/xcf-load.c:1159 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -28389,6 +28393,11 @@ msgctxt "brushes-action" msgid "Brushes Menu" msgstr "笔刷菜单" +#: menus/buffers-menu.ui:6 +msgctxt "buffers-action" +msgid "Buffers Menu" +msgstr "缓冲区菜单" + #: menus/channels-menu.ui:6 msgctxt "channels-action" msgid "Channels Menu" @@ -28398,6 +28407,11 @@ msgstr "通道菜单" msgid "Color Tags" msgstr "颜色标签" +#: menus/colormap-menu.ui:6 +msgctxt "colormap-action" +msgid "Colormap Menu" +msgstr "颜色表菜单" + #: menus/cursor-info-menu.ui:6 msgctxt "cursor-info-action" msgid "Pointer Information Menu" @@ -28433,6 +28447,11 @@ msgctxt "file-action" msgid "Move to Screen" msgstr "移动至屏幕" +#: menus/documents-menu.ui:6 +msgctxt "documents-action" +msgid "Documents Menu" +msgstr "文档菜单" + #: menus/dynamics-editor-menu.ui:6 msgctxt "dynamics-editor-action" msgid "Paint Dynamics Editor Menu" @@ -28443,6 +28462,16 @@ msgctxt "dynamics-action" msgid "Paint Dynamics Menu" msgstr "动态绘画菜单" +#: menus/error-console-menu.ui:6 +msgctxt "error-console-action" +msgid "Error Console Menu" +msgstr "错误控制台菜单" + +#: menus/fonts-menu.ui:6 +msgctxt "fonts-action" +msgid "Fonts Menu" +msgstr "字体菜单" + #: menus/gradient-editor-menu.ui:6 msgctxt "gradient-editor-action" msgid "Gradient Editor Menu" @@ -28487,311 +28516,316 @@ msgctxt "edit-action" msgid "_Buffer" msgstr "缓冲区(_B)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:147 +#: menus/image-menu.ui.in.in:149 msgctxt "select-action" msgid "_Select" msgstr "选择(_S)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:153 +#: menus/image-menu.ui.in.in:155 msgctxt "view-action" msgid "_Float" msgstr "浮动(_F)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:180 +#: menus/image-menu.ui.in.in:182 msgctxt "view-action" msgid "_View" msgstr "视图(_V)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:185 +#: menus/image-menu.ui.in.in:187 msgctxt "view-action" msgid "_Zoom" msgstr "缩放(_Z)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:210 +#: menus/image-menu.ui.in.in:212 msgctxt "view-action" msgid "_Flip & Rotate" msgstr "翻转和旋转(_F)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:234 +#: menus/image-menu.ui.in.in:236 msgctxt "view-action" msgid "Move to Screen" msgstr "移动至屏幕" -#: menus/image-menu.ui.in.in:243 +#: menus/image-menu.ui.in.in:245 msgctxt "view-action" msgid "_Color Management" msgstr "色彩管理(_C)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:250 +#: menus/image-menu.ui.in.in:252 msgctxt "view-action" msgid "Display _Rendering Intent" msgstr "显示渲染效果(_R)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:282 +#: menus/image-menu.ui.in.in:284 msgctxt "view-action" msgid "_Padding Color" msgstr "衬垫颜色(_P)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:306 +#: menus/image-menu.ui.in.in:308 msgctxt "image-action" msgid "_Image" msgstr "图像(_I)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:313 +#: menus/image-menu.ui.in.in:315 msgctxt "image-action" msgid "_Mode" msgstr "模式(_M)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:319 +#: menus/image-menu.ui.in.in:321 msgctxt "image-action" msgid "_Encoding" msgstr "编码(_E)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:335 +#: menus/image-menu.ui.in.in:337 msgctxt "image-action" msgid "Color Ma_nagement" msgstr "色彩管理(_N)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:352 +#: menus/image-menu.ui.in.in:354 msgctxt "image-action" msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent" msgstr "软打样渲染效果(_N)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:366 +#: menus/image-menu.ui.in.in:368 msgctxt "image-action" msgid "_Transform" msgstr "变换(_T)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:399 +#: menus/image-menu.ui.in.in:401 msgctxt "image-action" msgid "_Guides" msgstr "参考线(_G)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:407 +#: menus/image-menu.ui.in.in:409 msgctxt "image-action" msgid "Meta_data" msgstr "元数据(_D)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:415 +#: menus/image-menu.ui.in.in:417 msgctxt "layers-action" msgid "_Layer" msgstr "图层(_L)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:436 +#: menus/image-menu.ui.in.in:438 msgctxt "layers-action" msgid "Stac_k" msgstr "堆叠(_K)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:453 +#: menus/image-menu.ui.in.in:455 msgctxt "layers-action" msgid "_Mask" msgstr "蒙版(_M)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:475 +#: menus/image-menu.ui.in.in:477 msgctxt "layers-action" msgid "Tr_ansparency" msgstr "透明(_A)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:493 +#: menus/image-menu.ui.in.in:495 msgctxt "layers-action" msgid "_Transform" msgstr "变换(_T)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:523 +#: menus/image-menu.ui.in.in:525 msgctxt "image-action" msgid "_Colors" msgstr "颜色(_C)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:544 +#: menus/image-menu.ui.in.in:546 msgctxt "image-action" msgid "_Auto" msgstr "自动(_A)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:552 +#: menus/image-menu.ui.in.in:554 msgctxt "image-action" msgid "C_omponents" msgstr "分量(_O)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:558 +#: menus/image-menu.ui.in.in:560 msgctxt "image-action" msgid "D_esaturate" msgstr "去色(_E)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:565 +#: menus/image-menu.ui.in.in:567 msgctxt "image-action" msgid "_Map" msgstr "映射(_M)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:576 +#: menus/image-menu.ui.in.in:578 msgctxt "image-action" msgid "_Tone Mapping" msgstr "色彩映射(_T)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:583 +#: menus/image-menu.ui.in.in:585 msgctxt "image-action" msgid "I_nfo" msgstr "信息(_N)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:601 +#: menus/image-menu.ui.in.in:603 msgctxt "tools-action" msgid "_Tools" msgstr "工具(_T)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:604 +#: menus/image-menu.ui.in.in:606 msgctxt "tools-action" msgid "_Selection Tools" msgstr "选择工具(_S)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:617 +#: menus/image-menu.ui.in.in:619 msgctxt "tools-action" msgid "_Paint Tools" msgstr "绘画工具(_P)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:634 +#: menus/image-menu.ui.in.in:636 msgctxt "tools-action" msgid "_Transform Tools" msgstr "变换工具(_T)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:673 +#: menus/image-menu.ui.in.in:675 msgctxt "filters-action" msgid "Filte_rs" msgstr "滤镜(_R)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:678 +#: menus/image-menu.ui.in.in:680 msgctxt "filters-action" msgid "Recently Used" msgstr "最近使用" -#: menus/image-menu.ui.in.in:687 +#: menus/image-menu.ui.in.in:689 msgctxt "filters-action" msgid "_Blur" msgstr "模糊(_B)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:702 +#: menus/image-menu.ui.in.in:704 msgctxt "filters-action" msgid "En_hance" msgstr "增强(_H)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:712 +#: menus/image-menu.ui.in.in:714 msgctxt "filters-action" msgid "_Distorts" msgstr "扭曲(_D)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:731 +#: menus/image-menu.ui.in.in:733 msgctxt "filters-action" msgid "_Light and Shadow" msgstr "光照和阴影(_L)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:746 +#: menus/image-menu.ui.in.in:748 msgctxt "filters-action" msgid "_Noise" msgstr "噪点(_N)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:756 +#: menus/image-menu.ui.in.in:758 msgctxt "filters-action" msgid "Edge-De_tect" msgstr "边缘检测(_T)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:765 +#: menus/image-menu.ui.in.in:767 msgctxt "filters-action" msgid "_Generic" msgstr "常规(_G)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:776 +#: menus/image-menu.ui.in.in:778 msgctxt "filters-action" msgid "C_ombine" msgstr "合成(_O)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:779 +#: menus/image-menu.ui.in.in:781 msgctxt "filters-action" msgid "_Artistic" msgstr "艺术(_A)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:791 +#: menus/image-menu.ui.in.in:793 msgctxt "filters-action" msgid "_Decor" msgstr "装饰(_D)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:794 +#: menus/image-menu.ui.in.in:796 msgctxt "filters-action" msgid "_Map" msgstr "映射(_M)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:806 +#: menus/image-menu.ui.in.in:808 msgctxt "filters-action" msgid "_Render" msgstr "渲染(_R)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:809 +#: menus/image-menu.ui.in.in:811 msgctxt "filters-action" msgid "_Fractals" msgstr "分形(_F)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:812 +#: menus/image-menu.ui.in.in:814 msgctxt "filters-action" msgid "N_oise" msgstr "噪点(_O)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:820 +#: menus/image-menu.ui.in.in:822 msgctxt "filters-action" msgid "_Pattern" msgstr "图案(_P)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:833 +#: menus/image-menu.ui.in.in:835 msgctxt "filters-action" msgid "_Web" msgstr "网络(_W)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:839 +#: menus/image-menu.ui.in.in:841 msgctxt "filters-action" msgid "An_imation" msgstr "动画(_I)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:842 +#: menus/image-menu.ui.in.in:844 msgctxt "filters-action" msgid "De_velopment" msgstr "开发(_V)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:844 +#: menus/image-menu.ui.in.in:846 msgctxt "filters-action" msgid "_Goat exercises" msgstr "山羊训练(_G)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:847 +#: menus/image-menu.ui.in.in:849 msgctxt "filters-action" msgid "_Python-Fu" msgstr "_Python-Fu" -#: menus/image-menu.ui.in.in:850 +#: menus/image-menu.ui.in.in:852 msgctxt "filters-action" msgid "_Script-Fu" msgstr "_Script-Fu" -#: menus/image-menu.ui.in.in:857 +#: menus/image-menu.ui.in.in:859 msgctxt "windows-action" msgid "_Windows" msgstr "窗口(_W)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:860 +#: menus/image-menu.ui.in.in:862 msgctxt "windows-action" msgid "_Recently Closed Docks" msgstr "最近关闭的停靠(_R)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:864 +#: menus/image-menu.ui.in.in:866 msgctxt "windows-action" msgid "_Dockable Dialogs" msgstr "可停靠对话框(_D)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:896 +#: menus/image-menu.ui.in.in:898 msgctxt "help-action" msgid "_User Manual" msgstr "用户手册(_U)" -#: menus/image-menu.ui.in.in:909 +#: menus/image-menu.ui.in.in:914 msgctxt "help-action" msgid "_GIMP Online" msgstr "GIMP 在线(_G)" +#: menus/images-menu.ui:6 +msgctxt "images-action" +msgid "Images Menu" +msgstr "图像菜单" + #: menus/layers-menu.ui:6 msgctxt "layers-action" msgid "Layers Menu" @@ -28812,6 +28846,11 @@ msgctxt "layers-action" msgid "Composite Mode" msgstr "合成模式" +#: menus/mypaint-brushes-menu.ui:6 +msgctxt "mypaint-brushes-action" +msgid "MyPaint Brushes Menu" +msgstr "MyPaint 笔刷菜单" + #: menus/palette-editor-menu.ui:6 msgctxt "palette-editor-action" msgid "Palette Editor Menu" @@ -28822,11 +28861,16 @@ msgctxt "palettes-action" msgid "Palettes Menu" msgstr "色板菜单" -#: menus/palettes-menu.ui:24 +#: menus/palettes-menu.ui:23 msgctxt "palettes-action" msgid "Export as" msgstr "导出为" +#: menus/patterns-menu.ui:6 +msgctxt "patterns-action" +msgid "Patterns Menu" +msgstr "图案菜单" + #: menus/sample-points-menu.ui:6 msgctxt "sample-points-action" msgid "Sample Point Menu" @@ -28837,6 +28881,11 @@ msgctxt "select-action" msgid "Selection Editor Menu" msgstr "选区编辑器菜单" +#: menus/templates-menu.ui:6 +msgctxt "templates-action" +msgid "Templates Menu" +msgstr "模板菜单" + #: menus/text-tool-menu.ui:6 msgctxt "text-tool-action" msgid "Text Tool Menu" @@ -28975,10 +29024,6 @@ msgstr "路径菜单" #~ msgid "Font '%s' not found" #~ msgstr "“%s”字体未找到" -#~ msgctxt "buffers-action" -#~ msgid "Buffers Menu" -#~ msgstr "缓冲区菜单" - #~ msgctxt "channels-action" #~ msgid "_Add to Selection" #~ msgstr "添加到选区(_A)" @@ -29063,14 +29108,6 @@ msgstr "路径菜单" #~ msgid "Dialogs Menu" #~ msgstr "对话框菜单" -#~ msgctxt "documents-action" -#~ msgid "Documents Menu" -#~ msgstr "文档菜单" - -#~ msgctxt "error-console-action" -#~ msgid "Error Console Menu" -#~ msgstr "错误控制台菜单" - #~ msgctxt "filters-action" #~ msgid "_Clouds" #~ msgstr "云彩(_C)" @@ -29079,18 +29116,10 @@ msgstr "路径菜单" #~ msgid "_Nature" #~ msgstr "自然(_N)" -#~ msgctxt "fonts-action" -#~ msgid "Fonts Menu" -#~ msgstr "字体菜单" - #~ msgctxt "image-action" #~ msgid "Image Menu" #~ msgstr "图像菜单" -#~ msgctxt "images-action" -#~ msgid "Images Menu" -#~ msgstr "图像菜单" - #~ msgctxt "layers-action" #~ msgid "_Properties" #~ msgstr "属性(_P)" @@ -29123,22 +29152,10 @@ msgstr "路径菜单" #~ msgid "Add La_yer Masks" #~ msgstr "添加图层蒙版(_Y)" -#~ msgctxt "mypaint-brushes-action" -#~ msgid "MyPaint Brushes Menu" -#~ msgstr "MyPaint 笔刷菜单" - -#~ msgctxt "patterns-action" -#~ msgid "Patterns Menu" -#~ msgstr "图案菜单" - #~ msgctxt "quick-mask-action" #~ msgid "Quick Mask Menu" #~ msgstr "快速蒙版菜单" -#~ msgctxt "templates-action" -#~ msgid "Templates Menu" -#~ msgstr "模板菜单" - #~ msgctxt "tools-action" #~ msgid "_Color Tools" #~ msgstr "颜色工具(_C)"