Update Ukrainian translation

This commit is contained in:
Yuri Chornoivan 2022-06-21 06:33:25 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 2ffb7c12d1
commit 61d79861ae
1 changed files with 205 additions and 152 deletions

View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-16 09:21+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-20 23:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-21 09:32+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
@ -74,19 +74,18 @@ msgstr "Потренувати козу (Сі)"
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1221 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1995
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2030 ../plug-ins/common/depth-merge.c:733
#: ../plug-ins/common/destripe.c:484 ../plug-ins/common/file-cel.c:1003
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1160 ../plug-ins/common/file-heif.c:2300
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1160 ../plug-ins/common/file-heif.c:2306
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:976
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:655
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1065
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1167 ../plug-ins/common/file-ps.c:3586
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1753 ../plug-ins/common/file-svg.c:679
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:546 ../plug-ins/common/film.c:1315
#: ../plug-ins/common/grid.c:761 ../plug-ins/common/hot.c:679
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2498 ../plug-ins/common/mail.c:568
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1126 ../plug-ins/common/qbist.c:848
#: ../plug-ins/common/qbist.c:890 ../plug-ins/common/qbist.c:944
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:511 ../plug-ins/common/sparkle.c:426
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2287
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:679 ../plug-ins/common/file-wmf.c:546
#: ../plug-ins/common/film.c:1315 ../plug-ins/common/grid.c:761
#: ../plug-ins/common/hot.c:679 ../plug-ins/common/jigsaw.c:2498
#: ../plug-ins/common/mail.c:568 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1126
#: ../plug-ins/common/qbist.c:848 ../plug-ins/common/qbist.c:890
#: ../plug-ins/common/qbist.c:944 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:511
#: ../plug-ins/common/sparkle.c:426 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2287
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2632 ../plug-ins/common/tile.c:492
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:446 ../plug-ins/common/unit-editor.c:241
#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:709 ../plug-ins/common/warp.c:490
@ -180,7 +179,7 @@ msgstr "Потренувати козу (Python 3)"
#: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:667 ../plug-ins/common/compose.c:1184
#: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:352
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1222 ../plug-ins/common/depth-merge.c:734
#: ../plug-ins/common/destripe.c:485 ../plug-ins/common/file-heif.c:2301
#: ../plug-ins/common/destripe.c:485 ../plug-ins/common/file-heif.c:2307
#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:656 ../plug-ins/common/file-svg.c:680
#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:547 ../plug-ins/common/film.c:1316
#: ../plug-ins/common/grid.c:762 ../plug-ins/common/hot.c:680
@ -431,7 +430,7 @@ msgstr "_Вертикально"
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1313 ../plug-ins/common/file-pcx.c:480
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:488 ../plug-ins/common/file-pix.c:424
#: ../plug-ins/common/file-png.c:942 ../plug-ins/common/file-pnm.c:764
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1307
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1614
#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1081 ../plug-ins/common/file-tga.c:1110
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:804
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:332 ../plug-ins/common/tile.c:405
@ -775,8 +774,7 @@ msgstr "База випадковості"
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1425
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2248 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1481
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1996 ../plug-ins/common/file-cel.c:1004
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:977
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1754 ../plug-ins/common/qbist.c:849
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:977 ../plug-ins/common/qbist.c:849
#: ../plug-ins/common/qbist.c:1032 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2290
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2681 ../plug-ins/flame/flame.c:542
#: ../plug-ins/flame/flame.c:1104
@ -990,8 +988,8 @@ msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1559 ../plug-ins/common/file-mng.c:874
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1221 ../plug-ins/common/file-pcx.c:908
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737 ../plug-ins/common/file-png.c:1494
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1104
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1133 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1174
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1203 ../plug-ins/common/file-sunras.c:635
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1231 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1385
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2201
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:340 ../plug-ins/file-fits/fits.c:513
@ -1022,8 +1020,8 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/common/file-png.c:665
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1150 ../plug-ins/common/file-ps.c:3536
#: ../plug-ins/common/file-psp.c:2382 ../plug-ins/common/file-psp.c:2432
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:444
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1216 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:475
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1483 ../plug-ins/common/file-sunras.c:455
#: ../plug-ins/common/file-svg.c:358 ../plug-ins/common/file-svg.c:663
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:445 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:658 ../plug-ins/common/file-xmc.c:899
@ -1236,11 +1234,8 @@ msgstr "_Blueness cb709:"
msgid "_Redness cr709:"
msgstr "_Redness cr709:"
#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the
#. * right type of raw data.
#.
#: ../plug-ins/common/compose.c:242 ../plug-ins/common/decompose.c:193
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2489 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1857
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2495
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@ -1813,7 +1808,7 @@ msgstr "Джерело 2:"
msgid "O_verlap:"
msgstr "_Перекриття:"
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:845 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1890
#: ../plug-ins/common/depth-merge.c:845
msgid "O_ffset:"
msgstr "_Зсув:"
@ -1881,7 +1876,6 @@ msgstr "Прибирання штрихів"
#: ../plug-ins/common/destripe.c:510 ../plug-ins/common/file-html-table.c:712
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3661 ../plug-ins/common/file-ps.c:3861
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1904
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:531 ../plug-ins/common/tile.c:519
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:398
@ -1955,7 +1949,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:820
#: ../plug-ins/common/file-pix.c:381 ../plug-ins/common/file-png.c:657
#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:645 ../plug-ins/common/file-ps.c:1140
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1208 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1475 ../plug-ins/common/file-sunras.c:447
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:437 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1026
#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:739 ../plug-ins/common/file-xmc.c:648
#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:382 ../plug-ins/common/file-xwd.c:473
@ -2519,102 +2513,102 @@ msgstr ""
msgid "image content"
msgstr "вміст зображення"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1498
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1504
#, c-format
msgid "Exporting '%s' using %s encoder"
msgstr "Експортуємо «%s» за допомогою кодувальника %s"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1548 ../plug-ins/common/file-heif.c:1941
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1554 ../plug-ins/common/file-heif.c:1947
#, c-format
msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
msgstr "Не вдалось закодувати зображення HEIF: %s"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2062
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2068
#, c-format
msgid "Writing HEIF image failed: %s"
msgstr "Не вдалось записати зображення HEIF: %s"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2151
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2157
msgid "primary"
msgstr "основне"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2296
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2302
msgid "Load HEIF Image"
msgstr "Завантажити зображення HEIF"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2310
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2316
msgid "Select Image"
msgstr "Виберіть зображення"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2454
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2460
msgid "Export Image as AVIF"
msgstr "Експортувати зображення як AVIF"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2454
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2460
msgid "Export Image as HEIF"
msgstr "Експортувати зображення як HEIF"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2467
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2473
msgid "_Lossless"
msgstr "_Без втрат"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2485
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2491
msgid "_Quality"
msgstr "Я_кість"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2490
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2496
msgid "YUV444"
msgstr "YUV444"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2491
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2497
msgid "YUV420"
msgstr "YUV420"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2498
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2504
msgid "Pixel format:"
msgstr "Формат пікселів:"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2509 ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1123
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2515 ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1122
msgid "8 bit/channel"
msgstr "8 біт/канал"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2510
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2516
msgid "10 bit/channel"
msgstr "10 біт/канал"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2511
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2517
msgid "12 bit/channel"
msgstr "12 біт/канал"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2518
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2524
msgid "Bit depth:"
msgstr "Бітова глибина:"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2521
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2527
msgid "Slow"
msgstr "Повільно"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2522
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2528
msgid "Balanced"
msgstr "Збалансовано"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2523
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2529
msgid "Fast"
msgstr "Швидко"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2530
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2536
msgid "Speed:"
msgstr "Швидкість:"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2536
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2542
msgid "Save color _profile"
msgstr "Зберегти _профіль кольорів"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2542
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2548
msgid "_Save Exif data"
msgstr "З_берегти дані Exif"
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2547
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:2553
msgid "Save _XMP data"
msgstr "Зберегти дані _XMP"
@ -2742,9 +2736,9 @@ msgid "_Border:"
msgstr "_Рамка:"
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:718 ../plug-ins/common/file-ps.c:3674
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3872 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1918
#: ../plug-ins/common/film.c:1059 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:536
#: ../plug-ins/common/tile.c:523 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3872 ../plug-ins/common/film.c:1059
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:536 ../plug-ins/common/tile.c:523
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:405
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:288
msgid "_Height:"
@ -2948,7 +2942,7 @@ msgstr "кошеня"
msgid "tortoise (slower)"
msgstr "черепаха (повільно)"
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1124
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1123
msgid "16 bit/channel"
msgstr "16 біт/канал"
@ -3993,27 +3987,21 @@ msgstr "Відсутній блок загальних атрибутів зоб
msgid "Exporting not implemented yet."
msgstr "Експорт ще не реалізовано."
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:258
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:319
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:310
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:413
msgid "Raw image data"
msgstr "Raw Image Data"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:281
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1802
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:375
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2465
msgid "Digital Elevation Model data"
msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:348
#| msgid "Raw image data"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:442
msgid "Raw Data"
msgstr "Необроблені дані"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:389
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for size verification: %s"
msgstr "Не вдається відкрити файл «%s» для перевірки розміру: %s"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:469
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:511
#, c-format
msgid ""
"%d is not a valid sample spacing. Valid values are: 0 (auto-detect), 1 and 3."
@ -4021,7 +4009,7 @@ msgstr ""
"%d не є правильним простором вибірки. Допустимі значення: 0 "
"(автовизначення), 1 і 3."
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:488
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:524
#, c-format
msgid ""
"Auto-detection of sample spacing failed. \"%s\" does not appear to be a "
@ -4033,31 +4021,20 @@ msgstr ""
"файли HGT: SRTM-1 і SRTM-3. Якщо вам відомий варіант, запустіть з аргументом "
"1 або 3."
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:599
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:615
#, c-format
msgid "RAW export does not support multiple layers."
msgstr "Для експортування RAW не передбачено підтримку декількох шарів."
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1749
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1377
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for size verification: %s"
msgstr "Не вдається відкрити файл «%s» для перевірки розміру: %s"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2309
msgid "Load Image from Raw Data"
msgstr "Завантаження зображення з Raw-даних"
#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term
#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
#. * translated by the proper technical term in your language.
#.
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1798
msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (1 кутова сек)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1800
msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (3 кутові сек)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1806
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#. 2 types of HGT files are possible: SRTM-1 and SRTM-3.
#. * From the documentation: https://dds.cr.usgs.gov/srtm/version1/Documentation/SRTM_Topo.txt
#. * "SRTM-1 data are sampled at one arc-second of latitude and longitude and
@ -4066,148 +4043,203 @@ msgstr "Зображення"
#. * SRTM-3 data are sampled at three arc-seconds and contain 1201 lines and
#. * 1201 samples with similar overlapping rows and columns."
#.
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1836
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2368
msgid "SRTM-1 (1 arc-second)"
msgstr "SRTM-1 (1 кутова сек)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1837
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2369
msgid "SRTM-3 (3 arc-seconds)"
msgstr "SRTM-3 (3 кутові сек)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1840
msgid "_Sample Spacing:"
msgstr "_Простір вибірки:"
#. Generic case for any data. Let's leave choice to select the
#. * right type of raw data.
#.
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2380
msgid "RGB 8-bit"
msgstr "RGB 8 біт"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1858
msgid "RGB Alpha"
msgstr "RGB з альфа-каналом"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2381
#| msgid "Gray 16 bit Big Endian"
msgid "RGB 16-bit Big Endian"
msgstr "RGB 16 біт Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1859
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2382
#| msgid "Gray 16 bit Little Endian"
msgid "RGB 16-bit Little Endian"
msgstr "RGB 16 біт Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2383
#| msgid "Gray 16 bit Big Endian"
msgid "RGB 32-bit Big Endian"
msgstr "RGB 32 біт Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2384
#| msgid "Gray 16 bit Little Endian"
msgid "RGB 32-bit Little Endian"
msgstr "RGB 32 біт Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2386
msgid "RGBA 8-bit"
msgstr "RGBA 8 біт"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2387
#| msgid "Gray 16 bit Big Endian"
msgid "RGBA 16-bit Big Endian"
msgstr "RGBA 16 біт Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2388
#| msgid "Gray 16 bit Little Endian"
msgid "RGBA 16-bit Little Endian"
msgstr "RGBA 16 біт Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2389
#| msgid "Gray 16 bit Big Endian"
msgid "RGBA 32-bit Big Endian"
msgstr "RGBA 32 біт Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2390
#| msgid "Gray 16 bit Little Endian"
msgid "RGBA 32-bit Little Endian"
msgstr "RGBA 32 біт Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2392
msgid "RGB565 Big Endian"
msgstr "RGB565 Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1860
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2393
msgid "RGB565 Little Endian"
msgstr "RGB565 Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1861
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2394
msgid "BGR565 Big Endian"
msgstr "BGR565 Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1862
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2395
msgid "BGR565 Little Endian"
msgstr "BGR565 Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1863
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2396
msgid "Planar RGB"
msgstr "Планарний RGB"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1864
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2398
msgid "B&W 1 bit"
msgstr "Чорно-біле, 1 біт"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1865
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2399
msgid "Gray 2 bit"
msgstr "Сірий 2 біт"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1866
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2400
msgid "Gray 4 bit"
msgstr "Сірий 4 біт"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1867
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2401
msgid "Gray 8 bit"
msgstr "Сірий 8 біт"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1868
msgid "Indexed"
msgstr "Індексований"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1869
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Індексоване з альфа-каналом"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1870
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2402
msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
msgstr "Сірий беззнаковий 16 біт Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1871
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2403
msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
msgstr "Сірий беззнаковий 16 біт Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1872
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2404
msgid "Gray 16 bit Big Endian"
msgstr "Сірий 16 біт Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1873
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2405
msgid "Gray 16 bit Little Endian"
msgstr "Сірий 16 біт Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1878
msgid "Image _Type:"
msgstr "_Тип зображення:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2406
#| msgid "Gray unsigned 16 bit Big Endian"
msgid "Gray unsigned 32 bit Big Endian"
msgstr "Сірий беззнаковий 32 біт Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1934
msgid "Palette"
msgstr "Палітра"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2407
#| msgid "Gray unsigned 16 bit Little Endian"
msgid "Gray unsigned 32 bit Little Endian"
msgstr "Сірий беззнаковий 32 біт Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1944
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2408
#| msgid "Gray 16 bit Big Endian"
msgid "Gray 32 bit Big Endian"
msgstr "Сірий 32 біт Big Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2409
#| msgid "Gray 16 bit Little Endian"
msgid "Gray 32 bit Little Endian"
msgstr "Сірий 32 біт Little Endian"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2411
msgid "Indexed"
msgstr "Індексований"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2412
msgid "Indexed Alpha"
msgstr "Індексоване з альфа-каналом"
#. Translators: Digital Elevation Model (DEM) is a technical term
#. * used for 3D surface modeling or relief maps; so it must be
#. * translated by the proper technical term in your language.
#.
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2459
msgid "Digital Elevation Model data (1 arc-second)"
msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (1 кутова сек)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2462
msgid "Digital Elevation Model data (3 arc-seconds)"
msgstr "Дані цифрової моделі рельєфу (3 кутові сек)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2469
msgid "Image"
msgstr "Зображення"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2472
msgid "R, G, B (normal)"
msgstr "R, G, B (звичайний)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1945
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2473
msgid "B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "B, G, R, X (у стилі BMP)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1950
msgid "_Palette Type:"
msgstr "Тип _палітри:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1960
msgid "Off_set:"
msgstr "_Зсув:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1972
msgid "Select Palette File"
msgstr "Виберіть файл палітри"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1978
msgid "Pal_ette File:"
msgstr "Файл _палітри:"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2488
msgid "Palette"
msgstr "Палітра"
#. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration
#. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB).
#.
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2040
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2559
#, c-format
#| msgid "Co_ntiguous Region"
msgid "_Contiguous (%s)"
msgstr "_Неперервний (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2042
#| msgid "Co_ntiguous Region"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2561
msgid "_Contiguous"
msgstr "_Неперервний"
#. TRANSLATORS: %s is a sample to describe the planar configuration
#. * (e.g. RGB,RGB,RGB vs RRR,GGG,BBB).
#.
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2048
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2567
#, c-format
#| msgid "Planar RGB"
msgid "_Planar (%s)"
msgstr "_Планарний (%s)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2050
#| msgid "Planar RGB"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2569
msgid "_Planar"
msgstr "_Планарний"
#. Palette type combo
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2072
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2591
msgid "_R, G, B (normal)"
msgstr "_R, G, B (звичайний)"
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2073
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2592
msgid "_B, G, R, X (BMP style)"
msgstr "_B, G, R, X (у стилі BMP)"
@ -6222,8 +6254,8 @@ msgstr "Колір переднього плану"
#. --------------------------------------------------------------------
#. --------- The secondary grid --------------------------
#: ../plug-ins/common/warp.c:652 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:971
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:108
#: ../plug-ins/common/warp.c:652 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:969
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:107
msgid "Advanced Options"
msgstr "Додаткові параметри"
@ -7132,15 +7164,15 @@ msgid "4:2:0 (chroma quartered)"
msgstr "4:2:0 (колірність поділена на чотири частини)"
#. DCT method
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:962
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961
msgid "Fast Integer"
msgstr "Швидке ціле"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:963
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:962
msgid "Integer"
msgstr "Ціле"
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:963
msgid "Floating-Point"
msgstr "З рухомою комою"
@ -12856,6 +12888,27 @@ msgstr "_Сканер/Камера..."
msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "Отримання даних зі сканера/камери"
#~ msgid "_Sample Spacing:"
#~ msgstr "_Простір вибірки:"
#~ msgid "RGB Alpha"
#~ msgstr "RGB з альфа-каналом"
#~ msgid "Image _Type:"
#~ msgstr "_Тип зображення:"
#~ msgid "_Palette Type:"
#~ msgstr "Тип _палітри:"
#~ msgid "Off_set:"
#~ msgstr "_Зсув:"
#~ msgid "Select Palette File"
#~ msgstr "Виберіть файл палітри"
#~ msgid "Pal_ette File:"
#~ msgstr "Файл _палітри:"
#~ msgid "Export Image as Raw Data"
#~ msgstr "Експортувати зображення як дані RAW"