mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
sv.po: Swedish translation updated
svn path=/trunk/; revision=23092
This commit is contained in:
parent
56e1e09894
commit
6059ba0a14
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-08-01 Daniel Nylander <po@danielnylander.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
||||
2007-07-30 Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont@gmail.com>
|
||||
|
||||
* ca.po: Updated Catalan translation by
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp-tips\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-28 15:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-30 10:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 08:28+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Om en del av dina inlästa bilder inte ser ut att vara tillräckligt fä
|
|||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:14
|
||||
msgid "If you stroke a path (Edit→Stroke Path), the paint tools can be used with their current settings. You can use the Paintbrush in gradient mode or even the Eraser or the Smudge tool."
|
||||
msgstr "Om du stryker en slinga (Redigera→Stryk slinga) kan ritverktygen användas med deras aktuella inställningar. Du kan använda målarpenseln i toningsläget eller till och med suddaren eller smetverktyget."
|
||||
msgstr "Om du stryker en slinga (Redigera→Stryk slinga) kan ritverktygen användas med deras aktuella inställningar. Du kan använda målarpenseln i gradientläget eller till och med suddaren eller smetverktyget."
|
||||
|
||||
#: ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:15
|
||||
msgid "If your screen is too cluttered, you can press <tt>Tab</tt> in an image window to toggle the visibility of the toolbox and other dialogs."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue