From 60449b7c58da18bff9e761ddade624ef0f5f268c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Luming Zh Date: Wed, 14 Aug 2024 07:56:19 +0000 Subject: [PATCH] Update Chinese (China) translation --- po-script-fu/zh_CN.po | 55 +++++++++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 32 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po-script-fu/zh_CN.po b/po-script-fu/zh_CN.po index 9c46c6609a..0c0f52347a 100644 --- a/po-script-fu/zh_CN.po +++ b/po-script-fu/zh_CN.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2024-05-11 03:12+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-13 19:11+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-12 09:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 15:55+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: zh_CN\n" @@ -835,17 +835,17 @@ msgstr "在以图像尺寸的百分比指定的位置处添加一条参考线" #. doesn't matter how many drawables are selected #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:33 msgid "_Direction" msgstr "方向(_D)" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:37 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:33 msgid "Horizontal" msgstr "水平" #: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm:38 -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:33 msgid "Vertical" msgstr "竖直" @@ -853,15 +853,15 @@ msgstr "竖直" msgid "_Position (in %)" msgstr "位置(按 %)(_P)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:26 msgid "New _Guide..." msgstr "新建参考线(_G)…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:28 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:27 msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" msgstr "在指定的方向和位置(像素单位)添加参考线" -#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:35 +#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm:34 msgid "_Position" msgstr "位置(_P)" @@ -1078,57 +1078,57 @@ msgstr "Java 映射(_A)…" msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable<String,Color>" msgstr "导出激活调色板为 java.util.Hashtable<String,Color>" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:58 -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:46 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:57 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:43 msgid "There is no image data in the clipboard to paste." msgstr "剪贴板中没有可以粘贴的图像数据。" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:64 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63 msgid "Paste as New _Brush..." msgstr "粘贴为新笔刷(_B)…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:65 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:64 msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" msgstr "将剪贴板中的内容粘贴到新笔刷" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 msgid "_Brush name" msgstr "笔刷名字(_B)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69 msgid "My Brush" msgstr "我的笔刷" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71 -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:59 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 msgid "_File name" msgstr "文件名(_F)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70 msgid "mybrush" msgstr "我的笔刷" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:72 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71 msgid "_Spacing" msgstr "间距(_S)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:52 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:49 msgid "Paste as New _Pattern..." msgstr "粘贴为新图案(_P)…" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:53 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50 msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" msgstr "将剪贴板中的内容粘贴到新图案" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:58 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55 msgid "_Pattern name" msgstr "图案名字(_P)" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:58 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55 msgid "My Pattern" msgstr "我的图案" -#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:59 +#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56 msgid "mypattern" msgstr "我的图案" @@ -1302,6 +1302,15 @@ msgstr "透明背景" msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" msgstr "索引颜色数(0 = 保持 RGB)" +#. Translator: this means "in the Scheme programming language" aka ScriptFu. +#: plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere-v3.scm:154 +msgid "Plug-In Example in _Scheme" +msgstr "_Scheme 插件示例" + +#: plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere-v3.scm:155 +msgid "Plug-in example in Scheme" +msgstr "Scheme 插件示例" + #: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm:72 msgid "_Tileable Blur..." msgstr "可平铺模糊(_T)…"