Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2023-07-14 09:04:06 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent d4e7b25a68
commit 6040505563
1 changed files with 98 additions and 63 deletions

161
po/sl.po
View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 14:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-13 17:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-13 21:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-14 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@ -2293,12 +2293,12 @@ msgctxt "dashboard-action"
msgid "_Groups"
msgstr "_Skupine"
#: app/actions/dashboard-actions.c:42 menus/dashboard-menu.ui:14
#: app/actions/dashboard-actions.c:42 menus/dashboard-menu.ui:15
msgctxt "dashboard-action"
msgid "_Update Interval"
msgstr "_Interval osveževanja"
#: app/actions/dashboard-actions.c:44 menus/dashboard-menu.ui:22
#: app/actions/dashboard-actions.c:44 menus/dashboard-menu.ui:23
msgctxt "dashboard-action"
msgid "_History Duration"
msgstr "_Trajanje zgodovine"
@ -5484,7 +5484,7 @@ msgstr "Uredi ta preliv"
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
msgstr "Shrani »%s« kot žarek POV"
#: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:821
#: app/actions/help-actions.c:39 menus/image-menu.ui.in.in:836
msgctxt "help-action"
msgid "_Help"
msgstr "Po_moč"
@ -9901,7 +9901,7 @@ msgctxt "windows-action"
msgid "Switch to the previous image"
msgstr "Preklopi na predhodnjo sliko"
#: app/actions/windows-actions.c:114 menus/image-menu.ui.in.in:810
#: app/actions/windows-actions.c:114 menus/image-menu.ui.in.in:825
msgctxt "windows-action"
msgid "_Tabs Position"
msgstr "Po_ložaj zavihkov"
@ -28276,290 +28276,325 @@ msgctxt "file-action"
msgid "Open _Recent"
msgstr "Odpri ne_davne"
#: menus/image-menu.ui.in.in:29
#: menus/image-menu.ui.in.in:27
msgid "_Debug"
msgstr "Raz_hrošči"
#: menus/image-menu.ui.in.in:71
#: menus/image-menu.ui.in.in:69
msgctxt "edit-action"
msgid "_Edit"
msgstr "Ur_edi"
#: menus/image-menu.ui.in.in:84
#: menus/image-menu.ui.in.in:82
msgctxt "edit-action"
msgid "Paste _as"
msgstr "Prilepi _kot"
#: menus/image-menu.ui.in.in:92
#: menus/image-menu.ui.in.in:90
msgctxt "edit-action"
msgid "_Buffer"
msgstr "_Medpomnilnik"
#: menus/image-menu.ui.in.in:122
#: menus/image-menu.ui.in.in:120
msgctxt "select-action"
msgid "_Select"
msgstr "_Izberi"
#: menus/image-menu.ui.in.in:151
#: menus/image-menu.ui.in.in:149
msgctxt "view-action"
msgid "_View"
msgstr "Po_gled"
#: menus/image-menu.ui.in.in:156
#: menus/image-menu.ui.in.in:154
msgctxt "view-action"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Povečava"
#: menus/image-menu.ui.in.in:181
#: menus/image-menu.ui.in.in:179
msgctxt "view-action"
msgid "_Flip & Rotate"
msgstr "Pre_zrcali in zasukaj"
#: menus/image-menu.ui.in.in:205
#: menus/image-menu.ui.in.in:203
msgctxt "view-action"
msgid "Move to Screen"
msgstr "Premakni na zaslon"
#: menus/image-menu.ui.in.in:214
#: menus/image-menu.ui.in.in:212
msgctxt "view-action"
msgid "_Color Management"
msgstr "_Upravljanje z barvami"
#: menus/image-menu.ui.in.in:221
#: menus/image-menu.ui.in.in:219
msgctxt "view-action"
msgid "Display _Rendering Intent"
msgstr "_Namen upodabljanja prikaza"
#: menus/image-menu.ui.in.in:251
#: menus/image-menu.ui.in.in:249
msgctxt "view-action"
msgid "_Padding color"
msgstr "Barva za_polnjevanja"
#: menus/image-menu.ui.in.in:275
#: menus/image-menu.ui.in.in:273
msgctxt "image-action"
msgid "_Image"
msgstr "_Slika"
#: menus/image-menu.ui.in.in:281
#: menus/image-menu.ui.in.in:279
msgctxt "image-action"
msgid "_Mode"
msgstr "_Način"
#: menus/image-menu.ui.in.in:287
#: menus/image-menu.ui.in.in:285
msgctxt "image-action"
msgid "_Encoding"
msgstr "_Kodiranje"
#: menus/image-menu.ui.in.in:303
#: menus/image-menu.ui.in.in:301
msgctxt "image-action"
msgid "Color Ma_nagement"
msgstr "Upra_vljanje z barvami"
#: menus/image-menu.ui.in.in:320
#: menus/image-menu.ui.in.in:318
msgctxt "image-action"
msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
msgstr "Namen upo_dabljanja za preverjanje"
#: menus/image-menu.ui.in.in:332
#: menus/image-menu.ui.in.in:330
msgctxt "image-action"
msgid "_Transform"
msgstr "Preo_blikuj"
#: menus/image-menu.ui.in.in:362
#: menus/image-menu.ui.in.in:360
msgctxt "image-action"
msgid "_Guides"
msgstr "_Vodila"
#: menus/image-menu.ui.in.in:370
#: menus/image-menu.ui.in.in:368
msgctxt "image-action"
msgid "Meta_data"
msgstr "Metapo_datki"
#: menus/image-menu.ui.in.in:378
#: menus/image-menu.ui.in.in:376
msgctxt "layers-action"
msgid "_Layer"
msgstr "P_last"
#: menus/image-menu.ui.in.in:396
#: menus/image-menu.ui.in.in:394
msgctxt "layers-action"
msgid "Stac_k"
msgstr "S_klad"
#: menus/image-menu.ui.in.in:411
#: menus/image-menu.ui.in.in:409
msgctxt "layers-action"
msgid "_Mask"
msgstr "_Maska"
#: menus/image-menu.ui.in.in:430
#: menus/image-menu.ui.in.in:428
msgctxt "layers-action"
msgid "Tr_ansparency"
msgstr "Pr_osojnost"
#: menus/image-menu.ui.in.in:446
#: menus/image-menu.ui.in.in:444
msgctxt "layers-action"
msgid "_Transform"
msgstr "Preo_blikuj"
#: menus/image-menu.ui.in.in:472
#: menus/image-menu.ui.in.in:470
msgctxt "image-action"
msgid "_Colors"
msgstr "_Barve"
#: menus/image-menu.ui.in.in:492
#: menus/image-menu.ui.in.in:490
msgctxt "image-action"
msgid "_Auto"
msgstr "_Samodejno"
#: menus/image-menu.ui.in.in:500
#: menus/image-menu.ui.in.in:498
msgctxt "image-action"
msgid "C_omponents"
msgstr "_Komponente"
#: menus/image-menu.ui.in.in:506
#: menus/image-menu.ui.in.in:504
msgctxt "image-action"
msgid "D_esaturate"
msgstr "Z_manjšaj nasičenost"
#: menus/image-menu.ui.in.in:513
#: menus/image-menu.ui.in.in:511
msgctxt "image-action"
msgid "_Map"
msgstr "Pres_likaj "
#: menus/image-menu.ui.in.in:524
#: menus/image-menu.ui.in.in:522
msgctxt "image-action"
msgid "_Tone Mapping"
msgstr "Preslikovanje _tonov"
#: menus/image-menu.ui.in.in:531
#: menus/image-menu.ui.in.in:529
msgctxt "image-action"
msgid "I_nfo"
msgstr "_Podatki"
#: menus/image-menu.ui.in.in:549
#: menus/image-menu.ui.in.in:547
msgctxt "tools-action"
msgid "_Tools"
msgstr "O_rodja"
#: menus/image-menu.ui.in.in:552
#: menus/image-menu.ui.in.in:550
msgctxt "tools-action"
msgid "_Selection Tools"
msgstr "Orodja iz_bora"
#: menus/image-menu.ui.in.in:565
#: menus/image-menu.ui.in.in:563
msgctxt "tools-action"
msgid "_Paint Tools"
msgstr "Orodja _barvanja"
#: menus/image-menu.ui.in.in:582
#: menus/image-menu.ui.in.in:580
msgctxt "tools-action"
msgid "_Transform Tools"
msgstr "Orodja preo_blikovanja"
#: menus/image-menu.ui.in.in:621
#: menus/image-menu.ui.in.in:619
msgctxt "filters-action"
msgid "Filte_rs"
msgstr "_Filtri"
#: menus/image-menu.ui.in.in:626
#: menus/image-menu.ui.in.in:624
msgctxt "filters-action"
msgid "Recently Used"
msgstr "Nedavno uporabljeno"
#: menus/image-menu.ui.in.in:634
#: menus/image-menu.ui.in.in:633
msgctxt "filters-action"
msgid "_Blur"
msgstr "Za_briši"
#: menus/image-menu.ui.in.in:648
#: menus/image-menu.ui.in.in:647
msgctxt "filters-action"
msgid "En_hance"
msgstr "_Izboljšaj"
#: menus/image-menu.ui.in.in:658
#: menus/image-menu.ui.in.in:657
msgctxt "filters-action"
msgid "_Distorts"
msgstr "Popa_čenja"
#: menus/image-menu.ui.in.in:677
#: menus/image-menu.ui.in.in:676
msgctxt "filters-action"
msgid "_Light and Shadow"
msgstr "_Svetloba in sence"
#: menus/image-menu.ui.in.in:692
#: menus/image-menu.ui.in.in:691
msgctxt "filters-action"
msgid "_Noise"
msgstr "Šu_m"
#: menus/image-menu.ui.in.in:702
#: menus/image-menu.ui.in.in:701
msgctxt "filters-action"
msgid "Edge-De_tect"
msgstr "_Razpoznava robov"
#: menus/image-menu.ui.in.in:711
#: menus/image-menu.ui.in.in:710
msgctxt "filters-action"
msgid "_Generic"
msgstr "Sp_lošno"
#: menus/image-menu.ui.in.in:722
#: menus/image-menu.ui.in.in:721
msgctxt "filters-action"
msgid "C_ombine"
msgstr "Zdru_ži"
#: menus/image-menu.ui.in.in:725
#: menus/image-menu.ui.in.in:724
msgctxt "filters-action"
msgid "_Artistic"
msgstr "_Umetniško"
#: menus/image-menu.ui.in.in:737
#: menus/image-menu.ui.in.in:736
msgctxt "filters-action"
msgid "_Decor"
msgstr "O_krasitev"
#: menus/image-menu.ui.in.in:740
#: menus/image-menu.ui.in.in:739
msgctxt "filters-action"
msgid "_Map"
msgstr "Pres_likaj "
#: menus/image-menu.ui.in.in:752
#: menus/image-menu.ui.in.in:751
msgctxt "filters-action"
msgid "_Render"
msgstr "_Upodobi"
#: menus/image-menu.ui.in.in:755
#: menus/image-menu.ui.in.in:754
msgctxt "filters-action"
msgid "_Fractals"
msgstr "_Fraktali"
#: menus/image-menu.ui.in.in:758
#: menus/image-menu.ui.in.in:757
msgctxt "filters-action"
msgid "N_oise"
msgstr "_Šum"
#: menus/image-menu.ui.in.in:766
#: menus/image-menu.ui.in.in:765
msgctxt "filters-action"
msgid "_Pattern"
msgstr "_Vzorec"
#: menus/image-menu.ui.in.in:779
#: menus/image-menu.ui.in.in:778
msgctxt "filters-action"
msgid "_Web"
msgstr "S_plet"
#: menus/image-menu.ui.in.in:786
#: menus/image-menu.ui.in.in:784
msgctxt "filters-action"
msgid "An_imation"
msgstr "An_imacija"
#: menus/image-menu.ui.in.in:787
msgctxt "filters-action"
msgid "De_velopment"
msgstr "Raz_voj"
#: menus/image-menu.ui.in.in:789
msgctxt "filters-action"
msgid "_Goat exercises"
msgstr "_Kozje vaje"
#: menus/image-menu.ui.in.in:792
msgctxt "filters-action"
msgid "_Python-Fu"
msgstr "_Python-Fu"
#: menus/image-menu.ui.in.in:795
msgctxt "filters-action"
msgid "_Script-Fu"
msgstr "_Skript-Fu"
#: menus/image-menu.ui.in.in:802
msgctxt "windows-action"
msgid "_Windows"
msgstr "_Okna"
#: menus/image-menu.ui.in.in:789
#: menus/image-menu.ui.in.in:805
msgctxt "windows-action"
msgid "_Recently Closed Docks"
msgstr "_Nedavno zaprta sidrišča"
#: menus/image-menu.ui.in.in:793
#: menus/image-menu.ui.in.in:809
msgctxt "windows-action"
msgid "_Dockable Dialogs"
msgstr "_Sidranju prilagojena okna"
#: menus/image-menu.ui.in.in:851
msgctxt "help-action"
msgid "_GIMP Online"
msgstr "_GIMP na spletu"
#: menus/image-menu.ui.in.in:854
msgctxt "help-action"
msgid "_User Manual"
msgstr "_Uporabniški vodnik"
#: menus/layers-menu.ui:6
msgctxt "layers-action"
msgid "Layers Menu"