mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Ukrainian translation
This commit is contained in:
parent
e51ca66ee5
commit
5c4c5c5b5e
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-08 23:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 14:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-18 21:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-19 00:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "_Вертикально"
|
|||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/blinds.c:352 ../plug-ins/common/compose.c:1128
|
||||
#: ../plug-ins/common/decompose.c:665 ../plug-ins/common/file-cel.c:498
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:503 ../plug-ins/common/file-dicom.c:701
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:503 ../plug-ins/common/file-dicom.c:746
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:468 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1036
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1312 ../plug-ins/common/file-pcx.c:480
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:488 ../plug-ins/common/file-pix.c:424
|
||||
|
@ -975,7 +975,7 @@ msgid "Save CML Explorer Parameters"
|
|||
msgstr "Збереження параметрів CML Explorer"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2166 ../plug-ins/common/curve-bend.c:836
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1503 ../plug-ins/common/file-mng.c:873
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1557 ../plug-ins/common/file-mng.c:873
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1220 ../plug-ins/common/file-pcx.c:908
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:737 ../plug-ins/common/file-png.c:1503
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1117
|
||||
|
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Завантажити параметри CML Explorer"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2339 ../plug-ins/common/curve-bend.c:889
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:352 ../plug-ins/common/file-cel.c:403
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:643 ../plug-ins/common/file-dicom.c:376
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:643 ../plug-ins/common/file-dicom.c:377
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:403 ../plug-ins/common/file-mng.c:1404
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/common/file-png.c:666
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1147 ../plug-ins/common/file-ps.c:3489
|
||||
|
@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Кінець файлу або помилка при читанні за
|
|||
#.
|
||||
#. * Open the file for reading...
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:394 ../plug-ins/common/file-dicom.c:368
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:394 ../plug-ins/common/file-dicom.c:369
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:352 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:395
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-heif.c:847 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1084
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:402 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:820
|
||||
|
@ -2124,34 +2124,40 @@ msgstr "Посилання .desktop"
|
|||
msgid "Error loading desktop file '%s': %s"
|
||||
msgstr "Помилка при відкритті файлу desktop «%s»: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:170
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:171
|
||||
msgid "DICOM image"
|
||||
msgstr "Зображення DICOM"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:202
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:203
|
||||
msgid "Digital Imaging and Communications in Medicine image"
|
||||
msgstr "Зображення формату Digital Imaging and Communications in Medicine"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:300
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:301
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Dicom format does not support multiple layers."
|
||||
msgstr "Для формату Dicom не передбачено підтримку декількох шарів."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:402
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:403
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' is not a DICOM file."
|
||||
msgstr "«%s»: не DICOM файлом"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:575
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:576
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Transfer syntax %s is not supported by GIMP."
|
||||
msgstr "У GIMP не передбачено підтримки перехідного синтаксису %s."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1468
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:631
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s is not supported by GIMP in combination with samples per pixel: %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Підтримки %s у GIMP не передбачено при поєднанні із кількістю фрагментів на піксель %d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1522
|
||||
msgid "Cannot save images with alpha channel."
|
||||
msgstr "Неможливо зберегти зображення з альфа-каналом."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1487 ../plug-ins/common/file-ps.c:1318
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1541 ../plug-ins/common/file-ps.c:1318
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:670 ../plug-ins/file-fits/fits.c:499
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Cannot operate on unknown image types."
|
||||
|
@ -2890,14 +2896,12 @@ msgid "Store ICC profile to exported JXL file"
|
|||
msgstr "Зберегти профіль ICC у експортованому файлі JXL"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1107
|
||||
#| msgid "Lighting Effects"
|
||||
msgid "lightning (fastest)"
|
||||
msgstr "блискавиця (найшвидше)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1108
|
||||
msgid "thunder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"грім"
|
||||
msgstr "грім"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-jpegxl.c:1109
|
||||
msgid "falcon (faster)"
|
||||
|
@ -4324,23 +4328,23 @@ msgstr "Не вдається прочитати розширення з «%s»"
|
|||
msgid "Cannot read header from '%s'"
|
||||
msgstr "Не вдається зчитати заголовок з «%s»"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1444
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1447
|
||||
msgid "Export Image as TGA"
|
||||
msgstr "Експортувати зображення як TGA"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1454
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1457
|
||||
msgid "_RLE compression"
|
||||
msgstr "_RLE стиснення"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1462
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1465
|
||||
msgid "Or_igin:"
|
||||
msgstr "_Початок координат:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1466
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1469
|
||||
msgid "Bottom left"
|
||||
msgstr "Знизу ліворуч"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1467
|
||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1470
|
||||
msgid "Top left"
|
||||
msgstr "Згори ліворуч"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue