diff --git a/po-plug-ins/zh_CN.po b/po-plug-ins/zh_CN.po index 4819fc102d..94726d92e9 100644 --- a/po-plug-ins/zh_CN.po +++ b/po-plug-ins/zh_CN.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-02 03:31+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-03 19:34+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-23 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-24 19:40+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese - China \n" "Language: zh_CN\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" -"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" +"X-Generator: Gtranslator 45.1\n" #: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:114 msgid "Exercise in _C minor" @@ -134,8 +134,8 @@ msgstr "运行(_R)" #, c-format, python-format, lua-format msgid "" "This plug-in is an exercise in '%s' to demo plug-in creation.\n" -"Check out the last version of the source code online by clicking the \"Source" -"\" button." +"Check out the last version of the source code online by clicking the " +"\"Source\" button." msgstr "" "该插件是用于演示插件创建的“%s”中的一个练习。\n" "点击“源代码”按钮可以查看最新版本的在线源代码。" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "竖直" #: plug-ins/common/file-gif-load.c:1097 plug-ins/common/file-iff.c:343 #: plug-ins/common/file-jp2-load.c:1317 plug-ins/common/file-pcx.c:742 #: plug-ins/common/file-pcx.c:750 plug-ins/common/file-pcx.c:758 -#: plug-ins/common/file-pix.c:422 plug-ins/common/file-png.c:950 +#: plug-ins/common/file-pix.c:450 plug-ins/common/file-png.c:950 #: plug-ins/common/file-pnm.c:869 plug-ins/common/file-qoi.c:321 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:1836 plug-ins/common/file-sunras.c:1083 #: plug-ins/common/file-tga.c:1117 plug-ins/common/file-wbmp.c:270 @@ -1237,8 +1237,8 @@ msgstr "加载 CML 探索器参数" #: plug-ins/common/file-iff.c:227 plug-ins/common/file-mng.c:1407 #: plug-ins/common/file-pcx.c:523 plug-ins/common/file-pcx.c:566 #: plug-ins/common/file-png.c:673 plug-ins/common/file-ps.c:1126 -#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2436 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2486 plug-ins/common/file-qoi.c:300 +#: plug-ins/common/file-ps.c:3636 plug-ins/common/file-psp.c:2445 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2495 plug-ins/common/file-qoi.c:300 #: plug-ins/common/file-raw-data.c:514 plug-ins/common/file-raw-data.c:1673 #: plug-ins/common/file-sunras.c:458 plug-ins/common/file-svg.c:365 #: plug-ins/common/file-svg.c:825 plug-ins/common/file-tga.c:448 @@ -2224,7 +2224,7 @@ msgstr "读取图像头部信息时遇到文件尾或错误" #: plug-ins/common/file-gegl.c:352 plug-ins/common/file-gif-load.c:402 #: plug-ins/common/file-heif.c:877 plug-ins/common/file-jp2-load.c:1091 #: plug-ins/common/file-pcx.c:515 plug-ins/common/file-pcx.c:558 -#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:381 +#: plug-ins/common/file-pdf-load.c:879 plug-ins/common/file-pix.c:387 #: plug-ins/common/file-png.c:665 plug-ins/common/file-pnm.c:714 #: plug-ins/common/file-ps.c:1116 plug-ins/common/file-raw-data.c:1665 #: plug-ins/common/file-sunras.c:450 plug-ins/common/file-tga.c:440 @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "“%s”:读取色板数据时遇到文件尾或错误" #: plug-ins/common/file-cel.c:840 plug-ins/common/file-farbfeld.c:373 #: plug-ins/common/file-gif-save.c:917 plug-ins/common/file-html-table.c:364 #: plug-ins/common/file-jpegxl.c:1383 plug-ins/common/file-pcx.c:1114 -#: plug-ins/common/file-pix.c:560 plug-ins/common/file-png.c:1494 +#: plug-ins/common/file-pix.c:655 plug-ins/common/file-png.c:1494 #: plug-ins/common/file-pnm.c:1635 plug-ins/common/file-ps.c:1338 #: plug-ins/common/file-qoi.c:375 plug-ins/common/file-sunras.c:629 #: plug-ins/common/file-tga.c:1230 plug-ins/common/file-xbm.c:1051 @@ -4048,14 +4048,25 @@ msgstr "错误!为了保存该文件,应该添加至少一副图像!" msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "无法处理该图像的尺寸(无论宽度或高度)。" -#: plug-ins/common/file-pix.c:169 plug-ins/common/file-pix.c:196 +#: plug-ins/common/file-pix.c:171 plug-ins/common/file-pix.c:202 msgid "Alias Pix image" msgstr "别名 Pix 图像" -#: plug-ins/common/file-pix.c:285 +#: plug-ins/common/file-pix.c:291 msgid "PIX format does not support multiple layers." msgstr "PIX 格式不支持多图层。" +#: plug-ins/common/file-pix.c:584 +#, c-format +msgid "" +"Error trying to open temporary JPEG file '%s' for Esm Software pix loading: " +"%s" +msgstr "试图打开临时 JPEG 文件“%s”用于加载 Esm 软件的 pix 文件时出错:%s" + +#: plug-ins/common/file-pix.c:600 +msgid "Invalid Esm Software PIX file" +msgstr "无效的 Esm 软件 PIX 文件" + #: plug-ins/common/file-png.c:180 plug-ins/common/file-png.c:210 msgid "PNG image" msgstr "PNG 图像" @@ -4757,90 +4768,94 @@ msgstr "读取创建者关键词数据出错" msgid "Error reading color block" msgstr "读取颜色数据块时出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1289 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1287 +msgid "Error: Unsupported palette size" +msgstr "错误:不支持的色板大小" + +#: plug-ins/common/file-psp.c:1298 msgid "Error reading color palette" msgstr "读取颜色色板时出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1715 plug-ins/common/file-psp.c:1729 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1724 plug-ins/common/file-psp.c:1738 msgid "zlib error" msgstr "zlib 错误" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1792 plug-ins/common/file-psp.c:1826 -#: plug-ins/common/file-psp.c:1836 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1801 plug-ins/common/file-psp.c:1835 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1845 msgid "Error reading layer extension information" msgstr "读取图层扩展信息时出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1813 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1822 msgid "Error reading block information" msgstr "读取数据块信息时出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1893 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1902 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be LAYER" msgstr "无效的图层子数据块 %s,应该为图层" -#: plug-ins/common/file-psp.c:1924 plug-ins/common/file-psp.c:1981 +#: plug-ins/common/file-psp.c:1933 plug-ins/common/file-psp.c:1990 msgid "Error reading layer information chunk" msgstr "读取图层信息数据块出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2023 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2032 #, c-format msgid "Invalid layer dimensions: %dx%d" msgstr "无效的图层尺寸:%dx%d" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2084 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2093 msgid "Error creating layer" msgstr "创建图层出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2129 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2138 #, c-format msgid "Invalid layer sub-block %s, should be CHANNEL" msgstr "无效的图层子数据块 %s,应该为通道" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2145 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2154 msgid "Error reading channel information chunk" msgstr "读取通道信息数据块出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2168 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2177 #, c-format msgid "Invalid channel type %d in channel information chunk" msgstr "通道信息数据块中的无效通道类型 %d" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2272 plug-ins/common/file-psp.c:2289 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2281 plug-ins/common/file-psp.c:2298 msgid "Error reading tube data chunk" msgstr "读取管道数据块出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2371 plug-ins/common/file-psp.c:2383 -#: plug-ins/common/file-psp.c:2394 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2380 plug-ins/common/file-psp.c:2392 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2403 msgid "Error reading colorprofile chunk" msgstr "读取颜色配置文件数据块时出错" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2447 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2456 msgid "Error reading file header." msgstr "读取文件头部信息出错。" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2454 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2463 msgid "Incorrect file signature." msgstr "错误的文件签名。" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2468 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2477 #, c-format msgid "Unsupported PSP file format version %d.%d." msgstr "不支持的 PSP 文件格式版本 %d.%d。" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2488 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2497 msgid "invalid block size" msgstr "无效的数据块大小" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2497 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2506 msgid "Duplicate General Image Attributes block." msgstr "重制通常的图像属性数据块。" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2525 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2534 msgid "Missing General Image Attributes block." msgstr "缺失通常的图像属性数据块。" -#: plug-ins/common/file-psp.c:2644 +#: plug-ins/common/file-psp.c:2653 msgid "Exporting not implemented yet." msgstr "尚未实现导出功能。" @@ -8579,8 +8594,8 @@ msgid "" "horizontally), 2 == 4:4:4 (best quality), 3 == 4:4:0 (chroma halved " "vertically)" msgstr "" -"次采样类型 { 0 == 4:2:0(色度四分);1 == 4:2:2(色度水平分半);2 == " -"4:4:4(最佳质量);3 == 4:4:0(色度竖直分半)" +"次采样类型 { 0 == 4:2:0(色度四分);1 == 4:2:2(色度水平分半);2 == 4:4:4" +"(最佳质量);3 == 4:4:0(色度竖直分半)" #: plug-ins/file-jpeg/jpeg.c:244 msgid "Baseline"