Updated italian translation

This commit is contained in:
Marco Ciampa 2004-01-26 12:03:25 +00:00
parent 6055d812f5
commit 56b451e294
4 changed files with 34 additions and 33 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-01-26 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.
2004-01-24 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
* sv.po: Updated Swedish translation.

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-19 04:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 09:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-26 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: tp@lists.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3767,9 +3767,8 @@ msgid "Unnamed"
msgstr "Senzanome"
#: plug-ins/common/gbr.c:535
#, fuzzy
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
msgstr "I pennelli di GIMP sono o in scala di grigi o RGBA\n"
msgstr "I pennelli di GIMP sono o in scala di grigi o RGBA"
#: plug-ins/common/gbr.c:616
msgid "Save as Brush"
@ -6790,18 +6789,14 @@ msgid "Merge Imported Paths"
msgstr "Fondi tracciati importati"
#: plug-ins/common/tga.c:426
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Cannot read footer from '%s'"
msgstr ""
"Impossibile leggere i pié pagina da\n"
"'%s'"
msgstr "Impossibile leggere il pié di pagina da '%s'"
#: plug-ins/common/tga.c:442
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Cannot read extension from '%s'"
msgstr ""
"Impossibile leggere l'estensione da\n"
"'%s'"
msgstr "Impossibile leggere l'estensione da '%s'"
#: plug-ins/common/tga.c:1193
msgid "Save as TGA"
@ -6901,9 +6896,8 @@ msgid "_JPEG"
msgstr "_JPEG"
#: plug-ins/common/tiff.c:2049
#, fuzzy
msgid "Save _color values from transparent pixels"
msgstr "Salva _valori colore dai punti trasparenti"
msgstr "Salva valori _colore dai punti trasparenti"
#: plug-ins/common/tiff.c:2064 plug-ins/common/xbm.c:1201
msgid "Comment:"
@ -9754,11 +9748,13 @@ msgstr ""
"l'installazione sia completa prima di riportare quest'errore."
#: plug-ins/helpbrowser/domain.c:113
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"Failed to open help files:\n"
"%s"
msgstr "Fallito caricamento del file GFlare: '%s': %s"
msgstr ""
"Fallito caricamento dei file di aiuto:\n"
"%s"
#: plug-ins/helpbrowser/domain.c:115
#, c-format
@ -9768,23 +9764,27 @@ msgid ""
"\n"
"(Added entires before error anyway)"
msgstr ""
"Errore di elaborazione dell'aiuto:\n"
"%s\n"
"\n"
"(Aggiunte voci comunque prima dell'errore)"
#: plug-ins/helpbrowser/domain.c:130
#, c-format
msgid "Help ID '%s' unknown"
msgstr ""
msgstr "ID dell'aiuto '%s' sconosciuto"
#: plug-ins/helpbrowser/domain.c:252
msgid "The GIMP help files are not installed."
msgstr ""
msgstr "I file di aiuto di GIMP non sono installati."
#: plug-ins/helpbrowser/domain.c:254
msgid "The requested help files are not installed."
msgstr ""
msgstr "I file di aiuto richiesti non sono installati."
#: plug-ins/helpbrowser/domain.c:261
msgid "Please check your installation."
msgstr ""
msgstr "Controllare la correttezza dell'installazione."
#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:371
msgid "<Image>/Filters/Render/Nature/Ifs_Compose..."

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-01-26 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.
2004-01-24 Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>
* el.po: Updated Greek translation from

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-19 03:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-09 09:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-26 12:49+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -176,10 +176,9 @@ msgstr ""
" Modalità di debugging per segnali fatali.\n"
#: app/main.c:527
#, fuzzy
msgid ""
" --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
" Procedural Database compatibility mode.\n"
" Procedural Database compatibility mode.\n"
msgstr ""
" --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
" Modalità compatibile database procedurale.\n"
@ -1991,7 +1990,6 @@ msgid "Change Image Unit"
msgstr "Cambia unità immagine"
#: app/core/gimpimage.c:1940
#, fuzzy
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Allega parasite all'immagine"
@ -4928,9 +4926,8 @@ msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
msgstr "Larghezza o Altezza Invalida. Entrambe devono essere positive."
#: app/gui/layers-menu.c:46
#, fuzzy
msgid "/Te_xt Tool"
msgstr "Color del testo"
msgstr "/Sr_umento testo"
#: app/gui/layers-menu.c:51
msgid "/_Edit Layer Attributes..."
@ -5081,7 +5078,6 @@ msgid "Documents Menu"
msgstr "Menu documenti"
#: app/gui/menus.c:219
#, fuzzy
msgid "Templates Menu"
msgstr "Menu modelli"
@ -6141,7 +6137,7 @@ msgstr "Interpolazione:"
msgid ""
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
"interpolation type will affect scaling channels and masks only."
msgstr ""
msgstr "I livelli di colore indicizzati sono sempre scalati senza interpolazione. Il tipo di interpolazione scelto riguarderà solamente canali di scalatura e maschere."
#: app/gui/resolution-calibrate-dialog.c:85
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
@ -7923,9 +7919,8 @@ msgstr "Sposta tracciato"
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:255
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1210
#, fuzzy
msgid "Move Layer Mask"
msgstr "Sposta livello"
msgstr "Sposta maschera di livello"
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:267
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1220
@ -9871,14 +9866,12 @@ msgid "View as Grid"
msgstr "Mostra come griglia"
#: app/widgets/widgets-enums.c:136
#, fuzzy
msgid "Normal Window"
msgstr "Finestre immagine"
msgstr "Finestra normale"
#: app/widgets/widgets-enums.c:137
#, fuzzy
msgid "Utility Window"
msgstr "Utilità"
msgstr "Finestra utilità"
#: app/xcf/xcf-load.c:291
msgid ""