From 552c8da0ea5f7b1ce6569c4c74ff2f7544a84f94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Neumann Date: Sun, 18 Jun 2000 11:26:41 +0000 Subject: [PATCH] updates to the italian translation by Daniele Medri --Sven --- plug-ins/perl/po/ChangeLog | 4 + plug-ins/perl/po/it.po | 173 +++++++++++++------------------------ 2 files changed, 64 insertions(+), 113 deletions(-) diff --git a/plug-ins/perl/po/ChangeLog b/plug-ins/perl/po/ChangeLog index 3892f0114d..fa82f03259 100644 --- a/plug-ins/perl/po/ChangeLog +++ b/plug-ins/perl/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2000-06-18 Sven Neumann + + * it.po: updates to italian translation by Daniele Medri + Tue Jun 13 19:56:45 CEST 2000 Stanislav Brabec * cs.po: Updated translation. diff --git a/plug-ins/perl/po/it.po b/plug-ins/perl/po/it.po index fe18736c1b..f83a943dcc 100644 --- a/plug-ins/perl/po/it.po +++ b/plug-ins/perl/po/it.po @@ -32,13 +32,11 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Web/Prepare for GIF..." msgstr "/Filtri/Web/Prepara per GIF" -#, fuzzy msgid "/Filters/Logulator/3D Outline..." -msgstr "/Filtri/Logulator/3D Outline" +msgstr "/Filtri/Logulator/3D Outline..." -#, fuzzy msgid "/Filters/Animation/Animate Cells..." -msgstr "/Filtri/Animazione/Animazione Celle" +msgstr "/Filtri/Animazione/Animazione Celle..." msgid "" " interface-arguments are\n" @@ -51,9 +49,8 @@ msgstr "" " -i | --interact permette all'utente di prima interagire\n" " script-argiments sono\n" -#, fuzzy msgid "/Xtns/Render/Font Table..." -msgstr "/Xtns/Render/Tabella Caratteri" +msgstr "/Xtns/Render/Tabella Caratteri..." msgid "being called as '%s', but '%s' not registered in the pdb" msgstr "being called as '%s', but '%s' not registered in the pdb" @@ -114,9 +111,8 @@ msgstr "Carico" msgid "/Xtns/Render" msgstr "/Xtns/Render" -#, fuzzy msgid "/Xtns/Perl/Control Center..." -msgstr "/Xtns/Perl/Centro di controllo" +msgstr "/Xtns/Perl/Centro di controllo..." msgid "illegal parasite specification, reference expected" msgstr "specifica di parametro aggiuntivo illegale, riferimento atteso" @@ -137,13 +133,11 @@ msgstr "Autorizzazione scorretta, ora interrompo la connessione" msgid "BG" msgstr "Colore Sfondo" -#, fuzzy msgid "/Xtns/Render/Bricks..." -msgstr "/Xtns/Render/Bricks" +msgstr "/Xtns/Render/Bricks..." -#, fuzzy msgid "/Xtns/Animation/Seth Spin..." -msgstr "/Xtns/Animation/Seth Spin" +msgstr "/Xtns/Animazione/Seth Spin..." msgid "illegal type for colour specification" msgstr "colore specificato di tipo illegale" @@ -151,28 +145,23 @@ msgstr "colore specificato di tipo illegale" msgid "xlfd_unpack: unmatched XLFD '$fontname'\n" msgstr "xlfd_unpack: carattere XLFD '$fontname' non riscontrato\n" -#, fuzzy msgid "/Xtns/Render/Povray/Preferences..." -msgstr "/Xtns/Render/Povray/Preferenze" +msgstr "/Xtns/Render/Povray/Preferenze..." -#, fuzzy msgid "/Filters/Render/Random Blends..." -msgstr "/Filtri/Render/Sfumature Casuali" +msgstr "/Filtri/Render/Sfumature casuali..." msgid "Plug-In Path" -msgstr "Percorso su disco per Plug-In" +msgstr "Percorso plugin" msgid "You can't run this script with an INDEXED image!!" -msgstr "" -"Non è possibile eseguire lo script se l'immagine non è in Scala di Colore!!" +msgstr "Non è possibile eseguire lo script su una immagine in scala di colore!!" -#, fuzzy msgid "/Filters/Render/Terral Text..." -msgstr "/Filtri/Render/Terral Text" +msgstr "/Filtri/Render/Terral Text..." -#, fuzzy msgid "/Guides/Guide Grid..." -msgstr "/Guide/Griglia di Guide" +msgstr "/Guide/Griglia di Guide..." msgid "accepted unix connection" msgstr "connessione unix accettata" @@ -192,9 +181,8 @@ msgstr "attendendo il perl-server durante la connessione socket, si riceve @r\n" msgid "received QUIT request" msgstr "richiesta di abbandono (QUIT) ricevuta" -#, fuzzy msgid "/Xtns/Gimp::Fu Example..." -msgstr "/Xtns/Esempio Gimp::Fu" +msgstr "/Xtns/Esempio Gimp::Fu..." msgid " = [argument error]\n" msgstr " = [argomento errato]\n" @@ -206,10 +194,10 @@ msgid " matching functions" msgstr " abbinando funzioni" # msgid "Internal error: unable to convert reference in sv2net, please report!" -# msgstr "" -#, fuzzy +# msgstr "Errore interno: impossibile convertire referenze in sv2net!" + msgid "/Xtns/Render/Random Art #1..." -msgstr "/Xtns/Render/Arte Casuale #1" +msgstr "/Xtns/Render/Arte Casuale #1..." msgid "" "Usage: $0 [gimp-args..] [interface-args..] [script-args..]\n" @@ -289,9 +277,8 @@ msgstr "/Filtri/Logulator/Imigre-26" msgid "Text" msgstr "Testo" -#, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Colour To Alpha..." -msgstr "/Filtri/Colori/Colore ad Alfa" +msgstr "/Filtri/Colori/Colore a alfa..." msgid "/Xtns/Perl" msgstr "/Xtns/Perl" @@ -299,9 +286,8 @@ msgstr "/Xtns/Perl" msgid "no additional information available, use --help\n" msgstr "informazioni addizionali non disponibili, usare --help\n" -#, fuzzy msgid "/Xtns/Parasite Editor..." -msgstr "/Xtns/Parasite Editor" +msgstr "/Xtns/Parasite Editor..." msgid "gimp_tile_set_data is not yet implemented\n" msgstr "gimp_tile_set_data non e` ancora implementato\n" @@ -312,13 +298,11 @@ msgstr "Visual Scriptor" msgid "No horizontal or vertical guides found. Aborted." msgstr "Nessuna guida orizzontale o verticale. Operazione Annullata." -#, fuzzy msgid "/Filters/Map/Image Tile..." -msgstr "/Filtri/Map/Tile Immagine" +msgstr "/Filtri/Map/Tile Immagine..." -#, fuzzy msgid "/Guides/To Selection..." -msgstr "/Guide/A Selezione" +msgstr "/Guide/A selezione..." msgid "/Filters/Logulator/Comic Book" msgstr "/Filtri/Logulator/Comic Book" @@ -331,9 +315,8 @@ msgstr "/Guide/Rimuovi Guide" msgid "get current background colour from the gimp" msgstr "ottiene il corrente colore di sfondo da gimp" -#, fuzzy msgid "/Xtns/PDB Explorer..." -msgstr "/Xtns/Esploratore PDB" +msgstr "/Xtns/PDB Explorer..." msgid "WARNING: shared locking requested but not implemented" msgstr "ATTENZIONE: richiesta condivisa di lock, ma non implementata" @@ -356,9 +339,8 @@ msgstr "funzione/macro \"$name\" non trovata in $class" msgid "accepted tcp connection from " msgstr "accettata connessione tcp da " -#, fuzzy msgid "/Xtns/Render/Pixelgenerator..." -msgstr "/Xtns/Render/Generatore Pixel" +msgstr "/Xtns/Render/Generatore pixel..." msgid "illegal parasite specification, expected three array members" msgstr "specificazione di parasite illegale, attesi tre membri di array" @@ -366,9 +348,8 @@ msgstr "specificazione di parasite illegale, attesi tre membri di array" msgid "unable to read temporary file $tmp: $!" msgstr "non riesco a leggere il file temporaneo $tmp: $!" -#, fuzzy msgid "/Xtns/Render/Yin-Yang..." -msgstr "/Xtns/Render/Yin-Yang" +msgstr "/Xtns/Render/Yin-Yang..." msgid "PDB Explorer - the olof edition (yet still an alpha version)" msgstr "PDB Explorer - edizione olof (versione alpha)" @@ -382,9 +363,8 @@ msgstr "/Filtri/Logulator/Chalk" msgid "unable to convert Gimp::Drawable into Gimp::GDrawable (id %d)" msgstr "non riesco a convertire Gimp::Drawable in Gimp::GDrawable (id %d)" -#, fuzzy msgid "/Select/Round Rectangular Selection..." -msgstr "/Selezione/Rettangolo Arrotondato" +msgstr "/Selezione/Rettangolo arrotondato..." msgid "" "BLURB:\n" @@ -409,9 +389,8 @@ msgstr "Selettore di file per $name" msgid "accepting connections on port $port" msgstr "ora accetto connessioni alla porta $port" -#, fuzzy msgid "/Filters/Logulator/Blended II..." -msgstr "/Filtri/Logulator/Blended II" +msgstr "/Filtri/Logulator/Blended II..." # msgid "Internal error: Gimp::Net #100, please report!" # msgstr "" @@ -426,9 +405,8 @@ msgid "menupath _must_ start with , , , or !" msgstr "" "menupath _deve_ cominciare con , , , or !" -#, fuzzy msgid "/Filters/Render/Highlight Edges..." -msgstr "/Filtri/Render/Evidenzia contorni" +msgstr "/Filtri/Render/Illumina margini..." msgid "Spin Layer DEST (250ms)" msgstr "Spin livello DEST (250ms)" @@ -444,13 +422,11 @@ msgstr "" "parametri e valori di ritorno devono essere riferimenti ad array (anche quando " "vuoti)!" -#, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Map To Gradient..." -msgstr "/Filtri/Colori/Mappa a Gradiente" +msgstr "/Filtri/Colori/Mappa a gradiente..." -#, fuzzy msgid "/Xtns/Render/Logos/Firetext..." -msgstr "/Xtns/Render/Logo/Testo di fuoco" +msgstr "/Xtns/Render/Logo/Testo di fuoco..." msgid "unable to accept unix connection: $!\n" msgstr "impossibile accettare connessioni unix: $!\n" @@ -488,9 +464,8 @@ msgstr "interfaccia '$interface_type' non supportata.'" msgid "unable to accept tcp connection: $!\n" msgstr "non riesco ad accettare connessione tcp: $!\n" -#, fuzzy msgid "/Image/Alpha/Clear Alpha..." -msgstr "/Immagine/Alpha/Alfa a colore" +msgstr "/Immagine/Alpha/Pulisci alpha..." msgid "" "dimension mismatch, pdl has dimension %d but at least %d dimensions required" @@ -512,23 +487,20 @@ msgstr "/Filtri/Logulator/Crystal" msgid "Cannot call '$AUTOLOAD' at this time" msgstr "Ora non posso chiamare '$AUTOLOAD'" -#, fuzzy msgid "/Xtns/Render/Povray/Texture..." -msgstr "/Xtns/Render/Povray/Texture" +msgstr "/Xtns/Render/Povray/Texture..." msgid "unauthorized command received, aborting connection" msgstr "ricevuto comando di mancata autorizzazione, chiudo connessione" -#, fuzzy msgid "/Xtns/Animation/Billboard..." -msgstr "/Xtns/Animation/Billboard" +msgstr "/Xtns/Animazione/Billboard..." msgid "Defaults" msgstr "Preimpostati" -#, fuzzy msgid "/Filters/Render/Add Dust..." -msgstr "/Filtri/Render/Burst..." +msgstr "/Filtri/Render/Aggiungi Dust..." msgid "text string is empty" msgstr "stringa di testo vuota" @@ -536,9 +508,8 @@ msgstr "stringa di testo vuota" msgid "server requests authorization, but no authorization available\n" msgstr "il server richiede autorizzazioni che non sono state passate\n" -#, fuzzy msgid "/Xtns/Visual Scriptor..." -msgstr "/Xtns/Visual Scriptor" +msgstr "/Xtns/Visual scriptor..." msgid "/Xtns/Render/Logos" msgstr "/Xtns/Render/Logos" @@ -614,9 +585,8 @@ msgstr "-*-courier-medium-r-normal--*-120-*-*-*-*-*" msgid "Synopsis" msgstr "Sinoposi" -#, fuzzy msgid "/Filters/Map/Pixelmap..." -msgstr "/Filtri/Map/Pixelmap" +msgstr "/Filtri/Map/Pixelmap..." msgid "Color" msgstr "Colore" @@ -638,9 +608,8 @@ msgstr "DESCRIZIONE" msgid "Unable to open '$filename' for writing: $!\n" msgstr "Impossibile aprire '$filename' in scrittura: $!\n" -#, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/MirrorSplit..." -msgstr "/Filtri/Distorts/Divide Specchiato" +msgstr "/Filtri/Distorsioni/Effetto specchio..." msgid "accepting connections in $host" msgstr "ora accetto connessioni in $host" @@ -702,9 +671,8 @@ msgstr "" "Atteso un INT32 ma ottenuto '%s'. Forse intendevate %s e avete dimenticato 'use " "strict'" -#, fuzzy msgid "/Filters/Logulator/Transparent Logo..." -msgstr "/Filtri/Logulator/Logo trasparente" +msgstr "/Filtri/Logulator/Logo trasparente..." msgid "" "malformed paramdef, expected [PARAM_TYPE,\"NAME\",\"DESCRIPTION\"] or PARAM_TYPE" @@ -713,16 +681,15 @@ msgstr "" "PARAM_TYPE" msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Sfondo" msgid "last argument to gimp_pattern_select_widget must be scalar ref" msgstr "" "l'ultimo argomento di gimp_pattern_select_widget deve essere un riferinmento " "scalare" -#, fuzzy msgid "/Xtns/Render/Stamps..." -msgstr "/Xtns/Render/Francobolli" +msgstr "/Xtns/Render/Francobolli..." msgid "accepting connections on $unix_path" msgstr "ricezione connessioni su $unix_path" @@ -730,9 +697,8 @@ msgstr "ricezione connessioni su $unix_path" msgid "Load $name" msgstr "Carico $name" -#, fuzzy msgid "/Filters/Noise/Ditherize..." -msgstr "/Filtri/Noise/Ditherize" +msgstr "/Filtri/Disturbo/Ditherize..." msgid "Saving '$filename' as DATAURL..." msgstr "Salvataggio di '$filename' come DATAURL..." @@ -750,9 +716,8 @@ msgstr "" "gimp_pixel_rgns_register supporta solo 1, 2 o 3 argomenti, aggiornare a gimp-1.1 " "e riportare questo errore" -#, fuzzy msgid "/Filters/Render/Brushed Metal..." -msgstr "/Filtri/Render/Punte metallizzate" +msgstr "/Filtri/Render/Metallo dipinto..." msgid "Bumpmap" msgstr "Bumpmap" @@ -785,7 +750,7 @@ msgid "/Filters/Logulator/Newsprint text" msgstr "/Filtri/Logulator/Newsprint text" msgid "/Filters/Noise/Xach Vision..." -msgstr "/Filtri/Noise/Xach Vision..." +msgstr "/Filtri/Disturbo/Xach Vision..." msgid "WARNING: client disconnected while holding an active lock\n" msgstr "ATTENZIONE: sconnessione client durante un lock attivo\n" @@ -817,9 +782,8 @@ msgstr "gimp_tile_get_data non e` ancora implementata\n" msgid "/Filters/Map/Xach Shadows..." msgstr "/Filtri/Map/Xach ombre..." -#, fuzzy msgid "/Filters/Map/Xach Blocks..." -msgstr "/Filtri/Map/Xach Blocks" +msgstr "/Filtri/Map/Xach blocchi..." msgid "/Filters/Logulator/Speed text" msgstr "/Filtri/Logulator/Speed text" @@ -830,9 +794,8 @@ msgstr "impossibile accettare specificazione di colore" msgid "You need at least 2 layers to perform prep4gif" msgstr "E' necessario avere almeno 2 livelli per utilizzare prep4gif" -#, fuzzy msgid "/Edit/Repeat & Duplicate..." -msgstr "/Modifica/Ripeti e Duplica" +msgstr "/Modifica/Ripeti e duplica..." msgid "too many arguments" msgstr "troppi argomenti" @@ -858,9 +821,8 @@ msgstr " plug-in chiamato senza argomenti dell'image e della figura!\n" msgid ", authorization required" msgstr ", autorizzazione richiesta" -#, fuzzy msgid "/Filters/Noise/Feedback..." -msgstr "/Filters/Noise/Feedback" +msgstr "/Filtri/Disturbo/Feedback..." msgid "unable to create listening unix socket: $!\n" msgstr "impossibile creare socket di connessione unix: $!\n" @@ -872,9 +834,8 @@ msgstr "" msgid "Last Modified" msgstr "Ultima modifica" -#, fuzzy msgid "/View/3D Surface..." -msgstr "/Visualizza/3D Surface" +msgstr "/Visualizza/Superficie 3D" msgid "Shortcuts" msgstr "Scorciatoie" @@ -889,9 +850,8 @@ msgstr "" msgid "/Filters/Logulator/Web title header" msgstr "/Filtri/Logulator/Titolo pagina web" -#, fuzzy msgid "/Filters/Web/Webify..." -msgstr "/Filtri/Web/Webify" +msgstr "/Filtri/Web/Webify..." msgid " plug-in called without the 3 standard arguments!\n" msgstr " plug-in chiamato senza i 3 argomenti standard!\n" @@ -913,16 +873,14 @@ msgstr "ora chiudo connessione %d (%d richiesto in %g secondi)" msgid "/Filters/Logulator/Frosty" msgstr "/Filtri/Logulator/Frosty" -#, fuzzy msgid "/Xtns/Render/Golden Mean..." -msgstr "/Xtns/Render/Golden Mean" +msgstr "/Xtns/Render/Effetto oro..." msgid "authorization failed: $r[1]\n" msgstr "autorizzazuione negata: $r[1]\n" -#, fuzzy msgid "/Guides/Center Guide..." -msgstr "/Guide/Linee guida" +msgstr "/Guide/Centra guide..." msgid "server version $Gimp::VERSION started" msgstr "versione del server $Gimp::VERSION avviata" @@ -937,21 +895,17 @@ msgstr "" "$function: il richiamo a $AUTOLOAD senza specificare il tag di importazione " ":auto viene deprecato!\n" -#, fuzzy msgid "/Filters/Enhance/Warp Sharp..." -msgstr "/Filtri/Map/Xach ombre..." +msgstr "/Filtri/Avanzati/Warp Sharp..." -#, fuzzy msgid "unable to open Gimp::Net communications socket: $!\n" -msgstr "impossibile aprire socket di comunicazione Gimp::Net\n" +msgstr "impossibile aprire socket di comunicazione Gimp::Net: $!\n" -#, fuzzy msgid "/Xtns/Render/Logos/Inner Bevel..." -msgstr "/Xtns/Render/Logos/Inner Bevel" +msgstr "/Xtns/Render/Logotipi/Rilievo interno..." -#, fuzzy msgid "/Filters/Distorts/Scratches..." -msgstr "/Filtri/Distorts/Graffiatura" +msgstr "/Filtri/Distorsioni/Graffiatura..." msgid "Close" msgstr "Chiudi" @@ -959,9 +913,8 @@ msgstr "Chiudi" msgid "illegal parasite specification, arrayref expected" msgstr "specifica di parasite illegale, arrayref atteso" -#, fuzzy msgid "/Filters/Misc/Border Average..." -msgstr "/Filtri/Misc/Media Bordo" +msgstr "/Filtri/Varie/Bordo medio..." msgid "unable to fork: $!" msgstr "non riesco a compiere operazione fork: $!" @@ -984,13 +937,11 @@ msgstr "/Filtri/Logulator/Neon" msgid "/Filters/Logulator/Chrome" msgstr "/Filtri/Logulator/Chrome" -#, fuzzy msgid "/Filters/Misc/Magick..." -msgstr "/Filtri/Misc/Magick" +msgstr "/Filtri/Misc/Magick..." -#, fuzzy msgid "/Filters/Render/Stampify..." -msgstr "/Filtri/Render/Stampify" +msgstr "/Filtri/Render/Stampify..." msgid "/Select/Round..." msgstr "/Selezione/Arrotondata..." @@ -1029,7 +980,7 @@ msgid "/Xtns/Homepage-Logo" msgstr "/Xtns/Logo per Homepage" msgid "FG" -msgstr "Primo Piano" +msgstr "Primo piano" msgid "url size is too large ($max > 1024)\n" msgstr "dimensione url troppo grande ($max > 1024)\n" @@ -1042,13 +993,11 @@ msgstr "" msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#, fuzzy msgid "/Select/Triangle..." -msgstr "/Selezione/Triangolo" +msgstr "/Selezione/Triangolo..." -#, fuzzy msgid "/Filters/Animation/BlowInOut..." -msgstr "/Filtri/Animazione/BlowInOut" +msgstr "/Filtri/Animazione/BlowInOut..." msgid "/Filters/Logulator/Starscape" msgstr "/Filtri/Logulator/Starscape" @@ -1066,13 +1015,11 @@ msgstr "" "$function: nome di argumento '$p->[1]' contiene caratteri illegal, solo 0-9, a-z " "and _ allowed" -#, fuzzy msgid "/Filters/Colors/Fire..." -msgstr "/Filtri/Colori/Fuoco" +msgstr "/Filtri/Colori/Fuoco..." -#, fuzzy msgid "/Filters/Render/TeX String..." -msgstr "/Filtri/Render/Stringa TeX" +msgstr "/Filtri/Render/Stringa TeX..." # msgid "Unable to grok '%s' as colour specifier" # msgstr ""