diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index 674106dd78..34b5df53c1 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.2.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-12 09:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-17 11:56+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-08 16:11+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:283 #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1373 plug-ins/common/AlienMap.c:1396 -#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:565 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3374 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 +#: plug-ins/common/AlienMap2.c:1388 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:600 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3380 plug-ins/imagemap/imap_about.c:33 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:279 msgid "About" msgstr "Про" @@ -26,49 +26,49 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:1378 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:846 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1465 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1148 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1399 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1149 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1400 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:564 plug-ins/common/AlienMap.c:1398 #: plug-ins/common/AlienMap.c:1662 plug-ins/common/AlienMap2.c:1390 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1676 plug-ins/common/CML_explorer.c:1176 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1934 plug-ins/common/CML_explorer.c:2254 #: plug-ins/common/aa.c:344 plug-ins/common/align_layers.c:425 -#: plug-ins/common/apply_lens.c:392 plug-ins/common/blinds.c:323 -#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:393 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:349 -#: plug-ins/common/colorify.c:317 plug-ins/common/colortoalpha.c:408 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:396 plug-ins/common/blinds.c:323 +#: plug-ins/common/blur.c:613 plug-ins/common/borderaverage.c:378 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:849 plug-ins/common/checkerboard.c:361 +#: plug-ins/common/colorify.c:314 plug-ins/common/colortoalpha.c:414 #: plug-ins/common/compose.c:776 plug-ins/common/convmatrix.c:856 -#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:303 +#: plug-ins/common/csource.c:653 plug-ins/common/cubism.c:321 #: plug-ins/common/curve_bend.c:1369 plug-ins/common/decompose.c:874 #: plug-ins/common/deinterlace.c:271 plug-ins/common/depthmerge.c:643 #: plug-ins/common/despeckle.c:620 plug-ins/common/destripe.c:550 #: plug-ins/common/diffraction.c:534 plug-ins/common/displace.c:298 #: plug-ins/common/edge.c:650 plug-ins/common/emboss.c:522 -#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:360 -#: plug-ins/common/film.c:1183 plug-ins/common/flarefx.c:332 +#: plug-ins/common/engrave.c:224 plug-ins/common/exchange.c:321 +#: plug-ins/common/film.c:1177 plug-ins/common/flarefx.c:332 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:725 plug-ins/common/gauss_iir.c:366 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:449 plug-ins/common/gauss_rle.c:361 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:444 plug-ins/common/gbr.c:568 -#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1147 -#: plug-ins/common/gif.c:1218 plug-ins/common/gih.c:854 +#: plug-ins/common/gicon.c:441 plug-ins/common/gif.c:1149 +#: plug-ins/common/gif.c:1220 plug-ins/common/gih.c:854 #: plug-ins/common/glasstile.c:260 plug-ins/common/gqbist.c:640 -#: plug-ins/common/grid.c:652 plug-ins/common/gtm.c:375 +#: plug-ins/common/grid.c:653 plug-ins/common/gtm.c:375 #: plug-ins/common/hot.c:589 plug-ins/common/illusion.c:561 #: plug-ins/common/iwarp.c:1142 plug-ins/common/jigsaw.c:2486 #: plug-ins/common/jpeg.c:1595 plug-ins/common/lic.c:1021 -#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:558 -#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:763 +#: plug-ins/common/mail.c:467 plug-ins/common/mapcolor.c:562 +#: plug-ins/common/max_rgb.c:348 plug-ins/common/mblur.c:760 #: plug-ins/common/newsprint.c:1211 plug-ins/common/nlfilt.c:368 -#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:467 -#: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:251 +#: plug-ins/common/noisify.c:489 plug-ins/common/nova.c:485 +#: plug-ins/common/oilify.c:458 plug-ins/common/papertile.c:250 #: plug-ins/common/pat.c:455 plug-ins/common/pixelize.c:280 -#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1045 -#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:914 +#: plug-ins/common/plasma.c:307 plug-ins/common/png.c:1052 +#: plug-ins/common/pnm.c:930 plug-ins/common/polar.c:918 #: plug-ins/common/ps.c:2613 plug-ins/common/ps.c:2795 #: plug-ins/common/psp.c:428 plug-ins/common/randomize.c:702 #: plug-ins/common/ripple.c:580 plug-ins/common/scatter_hsv.c:375 #: plug-ins/common/screenshot.c:371 plug-ins/common/sel_gauss.c:242 -#: plug-ins/common/sharpen.c:523 plug-ins/common/shift.c:376 -#: plug-ins/common/sinus.c:1708 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 +#: plug-ins/common/sharpen.c:525 plug-ins/common/shift.c:376 +#: plug-ins/common/sinus.c:1700 plug-ins/common/smooth_palette.c:403 #: plug-ins/common/snoise.c:512 plug-ins/common/sobel.c:251 #: plug-ins/common/sparkle.c:348 plug-ins/common/spread.c:382 #: plug-ins/common/struc.c:1281 plug-ins/common/sunras.c:1590 @@ -76,8 +76,8 @@ msgstr " #: plug-ins/common/tiff.c:1585 plug-ins/common/tile.c:405 #: plug-ins/common/tileit.c:386 plug-ins/common/uniteditor.c:173 #: plug-ins/common/unsharp.c:787 plug-ins/common/video.c:2155 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:935 plug-ins/common/warp.c:426 -#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:808 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:941 plug-ins/common/warp.c:429 +#: plug-ins/common/waves.c:349 plug-ins/common/whirlpinch.c:803 #: plug-ins/common/wind.c:1012 plug-ins/common/wmf.c:931 #: plug-ins/common/xbm.c:1150 plug-ins/common/xpm.c:800 #: plug-ins/fits/fits.c:987 plug-ins/flame/flame.c:631 @@ -86,18 +86,18 @@ msgstr " #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:178 plug-ins/gap/gap_lib.c:230 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:147 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:498 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:191 plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:149 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:199 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:578 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4425 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4508 plug-ins/gfig/gfig.c:4813 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:223 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:613 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4431 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4514 plug-ins/gfig/gfig.c:4819 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2463 plug-ins/gflare/gflare.c:3477 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:821 plug-ins/gfli/gfli.c:890 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:823 plug-ins/gfli/gfli.c:892 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:356 #: plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:477 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:626 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:392 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:485 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:789 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:120 plug-ins/maze/maze_face.c:191 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:535 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:551 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:829 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:731 #: plug-ins/sel2path/sel2path.c:336 plug-ins/sgi/sgi.c:640 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:281 plug-ins/xjt/xjt.c:793 @@ -109,47 +109,47 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:855 #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1467 -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1150 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1401 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1151 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1402 #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:566 plug-ins/common/AlienMap.c:1400 #: plug-ins/common/AlienMap2.c:1392 plug-ins/common/CML_explorer.c:1178 #: plug-ins/common/CML_explorer.c:2256 plug-ins/common/aa.c:346 -#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:394 +#: plug-ins/common/align_layers.c:427 plug-ins/common/apply_lens.c:398 #: plug-ins/common/blinds.c:325 plug-ins/common/blur.c:615 -#: plug-ins/common/borderaverage.c:395 plug-ins/common/bumpmap.c:851 -#: plug-ins/common/checkerboard.c:351 plug-ins/common/colorify.c:319 -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:410 plug-ins/common/compose.c:778 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:380 plug-ins/common/bumpmap.c:851 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:363 plug-ins/common/colorify.c:316 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:416 plug-ins/common/compose.c:778 #: plug-ins/common/convmatrix.c:860 plug-ins/common/csource.c:655 -#: plug-ins/common/cubism.c:305 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 +#: plug-ins/common/cubism.c:323 plug-ins/common/curve_bend.c:1371 #: plug-ins/common/decompose.c:876 plug-ins/common/deinterlace.c:273 #: plug-ins/common/depthmerge.c:645 plug-ins/common/despeckle.c:622 #: plug-ins/common/destripe.c:552 plug-ins/common/diffraction.c:536 #: plug-ins/common/displace.c:300 plug-ins/common/edge.c:652 #: plug-ins/common/emboss.c:524 plug-ins/common/engrave.c:226 -#: plug-ins/common/exchange.c:362 plug-ins/common/film.c:1185 +#: plug-ins/common/exchange.c:323 plug-ins/common/film.c:1179 #: plug-ins/common/flarefx.c:334 plug-ins/common/fractaltrace.c:727 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:368 plug-ins/common/gauss_iir.c:451 #: plug-ins/common/gauss_rle.c:363 plug-ins/common/gauss_rle.c:446 #: plug-ins/common/gbr.c:570 plug-ins/common/gicon.c:443 -#: plug-ins/common/gif.c:1149 plug-ins/common/gif.c:1220 +#: plug-ins/common/gif.c:1151 plug-ins/common/gif.c:1222 #: plug-ins/common/gih.c:856 plug-ins/common/glasstile.c:262 -#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:654 +#: plug-ins/common/gqbist.c:642 plug-ins/common/grid.c:655 #: plug-ins/common/gtm.c:377 plug-ins/common/hot.c:591 #: plug-ins/common/illusion.c:563 plug-ins/common/iwarp.c:1146 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2488 plug-ins/common/jpeg.c:1597 #: plug-ins/common/lic.c:1023 plug-ins/common/mail.c:469 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:560 plug-ins/common/max_rgb.c:350 -#: plug-ins/common/mblur.c:765 plug-ins/common/newsprint.c:1213 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:564 plug-ins/common/max_rgb.c:350 +#: plug-ins/common/mblur.c:762 plug-ins/common/newsprint.c:1213 #: plug-ins/common/nlfilt.c:370 plug-ins/common/noisify.c:491 -#: plug-ins/common/nova.c:469 plug-ins/common/oilify.c:460 -#: plug-ins/common/papertile.c:253 plug-ins/common/pat.c:457 +#: plug-ins/common/nova.c:487 plug-ins/common/oilify.c:460 +#: plug-ins/common/papertile.c:252 plug-ins/common/pat.c:457 #: plug-ins/common/pixelize.c:282 plug-ins/common/plasma.c:309 -#: plug-ins/common/png.c:1047 plug-ins/common/pnm.c:932 -#: plug-ins/common/polar.c:916 plug-ins/common/ps.c:2615 +#: plug-ins/common/png.c:1054 plug-ins/common/pnm.c:932 +#: plug-ins/common/polar.c:920 plug-ins/common/ps.c:2615 #: plug-ins/common/ps.c:2797 plug-ins/common/psp.c:430 #: plug-ins/common/randomize.c:704 plug-ins/common/ripple.c:582 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:377 plug-ins/common/screenshot.c:373 -#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:525 -#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1710 +#: plug-ins/common/sel_gauss.c:244 plug-ins/common/sharpen.c:527 +#: plug-ins/common/shift.c:378 plug-ins/common/sinus.c:1702 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:405 plug-ins/common/snoise.c:514 #: plug-ins/common/sobel.c:253 plug-ins/common/sparkle.c:350 #: plug-ins/common/spread.c:384 plug-ins/common/struc.c:1283 @@ -157,9 +157,9 @@ msgstr " #: plug-ins/common/threshold_alpha.c:273 plug-ins/common/tiff.c:1587 #: plug-ins/common/tile.c:407 plug-ins/common/tileit.c:388 #: plug-ins/common/uniteditor.c:175 plug-ins/common/unsharp.c:789 -#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:937 -#: plug-ins/common/warp.c:428 plug-ins/common/waves.c:351 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:810 plug-ins/common/wind.c:1014 +#: plug-ins/common/video.c:2157 plug-ins/common/vpropagate.c:943 +#: plug-ins/common/warp.c:431 plug-ins/common/waves.c:351 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:805 plug-ins/common/wind.c:1014 #: plug-ins/common/wmf.c:933 plug-ins/common/xbm.c:1152 #: plug-ins/common/xpm.c:802 plug-ins/fits/fits.c:989 #: plug-ins/flame/flame.c:633 plug-ins/flame/flame.c:922 @@ -169,19 +169,19 @@ msgstr " #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:341 plug-ins/gap/gap_filter_foreach.c:134 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:1027 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:149 #: plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:264 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:529 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2682 plug-ins/gap/gap_mpege.c:189 #: plug-ins/gap/gap_mpege.c:240 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:1244 -#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4080 plug-ins/gfig/gfig.c:4427 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4510 plug-ins/gfig/gfig.c:5021 +#: plug-ins/gap/gap_resi_dialog.c:158 plug-ins/gfig/gfig.c:3939 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4086 plug-ins/gfig/gfig.c:4433 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4516 plug-ins/gfig/gfig.c:5027 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2465 plug-ins/gflare/gflare.c:3378 -#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:823 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:892 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 +#: plug-ins/gflare/gflare.c:3479 plug-ins/gfli/gfli.c:825 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:894 plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:486 #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:640 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:400 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:499 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:797 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:135 plug-ins/maze/maze_face.c:195 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:537 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:553 plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:520 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:270 plug-ins/print/gimp_main_window.c:831 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:733 plug-ins/sel2path/sel2path.c:342 #: plug-ins/sgi/sgi.c:642 plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:283 @@ -190,21 +190,21 @@ msgid "Cancel" msgstr "В╕дм╕нити" #. Preview -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1166 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1416 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:309 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1167 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1417 plug-ins/common/CML_explorer.c:1202 #: plug-ins/common/blinds.c:343 plug-ins/common/curve_bend.c:1503 #: plug-ins/common/destripe.c:575 plug-ins/common/emboss.c:739 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:746 plug-ins/common/glasstile.c:276 -#: plug-ins/common/grid.c:673 plug-ins/common/illusion.c:580 +#: plug-ins/common/grid.c:674 plug-ins/common/illusion.c:580 #: plug-ins/common/iwarp.c:1160 plug-ins/common/jigsaw.c:2511 -#: plug-ins/common/mapcolor.c:576 plug-ins/common/max_rgb.c:364 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:580 plug-ins/common/max_rgb.c:364 #: plug-ins/common/nlfilt.c:587 plug-ins/common/noisify.c:506 -#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:935 -#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:550 -#: plug-ins/common/sinus.c:2143 plug-ins/common/tileit.c:407 -#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:826 +#: plug-ins/common/plasma.c:326 plug-ins/common/polar.c:939 +#: plug-ins/common/ps.c:2936 plug-ins/common/sharpen.c:552 +#: plug-ins/common/sinus.c:2119 plug-ins/common/tileit.c:407 +#: plug-ins/common/waves.c:576 plug-ins/common/whirlpinch.c:821 #: plug-ins/common/wind.c:1031 plug-ins/flame/flame.c:940 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3956 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3962 plug-ins/gflare/gflare.c:2490 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3502 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:502 #: plug-ins/gimpressionist/preview.c:106 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:402 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:904 @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "" "Мандельюрота та Серпинського" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:521 plug-ins/common/CML_explorer.c:1229 -#: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/gfig/gfig.c:3548 +#: plug-ins/common/gqbist.c:686 plug-ins/gfig/gfig.c:3554 msgid "Load" msgstr "Завантажити" @@ -362,8 +362,8 @@ msgid "Reset parameters to default values" msgstr "Встановити параметри у типов╕ значення" #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:538 plug-ins/common/CML_explorer.c:1222 -#: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/gfig/gfig.c:3927 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5256 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 +#: plug-ins/common/gqbist.c:694 plug-ins/gfig/gfig.c:3933 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5262 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:218 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:112 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -413,14 +413,14 @@ msgstr " msgid "Sierpinski" msgstr "Серпинський" -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1863 -#: plug-ins/common/sinus.c:1881 plug-ins/common/sinus.c:1983 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:622 plug-ins/common/sinus.c:1855 +#: plug-ins/common/sinus.c:1873 plug-ins/common/sinus.c:1959 #: plug-ins/imagemap/imap_preferences.c:542 msgid "Colors" msgstr "Кольори" #. Number of Colors frame -#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:431 +#: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:626 plug-ins/common/borderaverage.c:416 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:346 msgid "Number of Colors" msgstr "К╕льк╕сть кольор╕в" @@ -452,7 +452,7 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:674 plug-ins/common/AlienMap.c:1439 #: plug-ins/common/compose.c:120 plug-ins/common/compose.c:124 #: plug-ins/common/diffraction.c:600 plug-ins/common/diffraction.c:639 -#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:450 +#: plug-ins/common/diffraction.c:678 plug-ins/common/exchange.c:411 #: plug-ins/common/noisify.c:588 plug-ins/common/noisify.c:624 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:20 msgid "Red:" @@ -465,7 +465,7 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:684 plug-ins/common/AlienMap.c:1448 #: plug-ins/common/compose.c:121 plug-ins/common/compose.c:125 #: plug-ins/common/diffraction.c:609 plug-ins/common/diffraction.c:648 -#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:489 +#: plug-ins/common/diffraction.c:687 plug-ins/common/exchange.c:454 #: plug-ins/common/noisify.c:599 plug-ins/common/noisify.c:635 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:21 msgid "Green:" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr " #: plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:694 plug-ins/common/AlienMap.c:1457 #: plug-ins/common/compose.c:122 plug-ins/common/compose.c:126 #: plug-ins/common/diffraction.c:618 plug-ins/common/diffraction.c:657 -#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:530 +#: plug-ins/common/diffraction.c:696 plug-ins/common/exchange.c:498 #: plug-ins/common/noisify.c:610 plug-ins/common/noisify.c:646 #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:22 msgid "Blue:" @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "/ msgid "Rendering Fractal..." msgstr "В╕зуал╕зац╕я фрактала..." -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5012 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:731 plug-ins/gfig/gfig.c:5018 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3369 #, c-format msgid "" @@ -696,8 +696,8 @@ msgid "Delete Fractal" msgstr "Стерти фрактал" #: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:740 -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3568 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5021 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1400 plug-ins/gfig/gfig.c:3574 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5027 plug-ins/gflare/gflare.c:3102 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3378 plug-ins/gimpressionist/presets.c:648 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:793 plug-ins/imagemap/imap_cmd_delete.c:53 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:175 @@ -743,7 +743,7 @@ msgid "Choose Fractal by double-clicking on it" msgstr "Вибер╕ть фрактал подв╕йним клацанням на ньому" #. Put buttons in -#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3537 +#: plug-ins/FractalExplorer/FractalExplorer.c:1390 plug-ins/gfig/gfig.c:3543 msgid "Rescan" msgstr "Актуал╕зувати" @@ -887,245 +887,245 @@ msgstr " msgid "Select Lightsource Color" msgstr "Виб╕р кольору джерела св╕тла" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:597 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:598 msgid "Light Color:" msgstr "Кол╕р джерела:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:601 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:744 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:602 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:745 msgid "Set light source color" msgstr "Вказати кол╕р джерела св╕тла" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:603 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:746 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1044 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:604 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:747 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1045 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:335 msgid "Position" msgstr "Позиц╕я" #. X #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:620 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:672 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:763 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:815 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1056 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1100 plug-ins/common/flarefx.c:786 -#: plug-ins/common/nova.c:618 plug-ins/common/papertile.c:286 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:621 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:673 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:764 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:816 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1057 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1101 plug-ins/common/flarefx.c:786 +#: plug-ins/common/nova.c:632 plug-ins/common/papertile.c:285 #: plug-ins/flame/flame.c:1189 plug-ins/flame/flame.c:1202 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1837 plug-ins/gflare/gflare.c:2876 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:532 msgid "X:" msgstr "X:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:627 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:770 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:628 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:771 msgid "Light source X position in XYZ space" msgstr "Позиц╕я джерела св╕тла по X в простор╕ XYZ" #. Y #. table col, row -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:633 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:684 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:776 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:827 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1067 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1109 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1205 plug-ins/common/flarefx.c:804 -#: plug-ins/common/nova.c:636 plug-ins/common/papertile.c:295 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:634 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:685 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:777 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:828 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1068 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1110 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1206 plug-ins/common/flarefx.c:804 +#: plug-ins/common/nova.c:650 plug-ins/common/papertile.c:294 #: plug-ins/common/xbm.c:1243 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1855 #: plug-ins/gflare/gflare.c:2880 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:546 msgid "Y:" msgstr "Y:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:640 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:783 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:641 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:784 msgid "Light source Y position in XYZ space" msgstr "Позиц╕я джерела св╕тла по Y в простор╕ XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:646 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:696 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:789 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:839 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1078 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1118 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1216 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:647 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:697 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:790 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:840 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1079 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1119 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1217 msgid "Z:" msgstr "Z:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:653 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:796 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:654 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:797 msgid "Light source Z position in XYZ space" msgstr "Позиц╕я джерела св╕тла по Z в простор╕ XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:656 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:799 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:657 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:800 msgid "Direction Vector" msgstr "Напрямок вектора" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:679 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:822 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:680 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:823 msgid "Light source X direction in XYZ space" msgstr "Напрямок джерела св╕тла по X в простор╕ XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:691 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:834 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:692 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:835 msgid "Light source Y direction in XYZ space" msgstr "Напрямок джерела св╕тла по Y в простор╕ XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:703 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:846 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:704 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:847 msgid "Light source Z direction in XYZ space" msgstr "Напрямок джерела св╕тла по Z в простор╕ XYZ" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:728 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:871 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:729 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:872 msgid "Intensity Levels" msgstr "Р╕вн╕ ╕нтенсивност╕" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:746 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:889 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:747 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:890 #: plug-ins/common/bumpmap.c:1082 msgid "Ambient:" msgstr "Осв╕тлення:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:759 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:902 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:760 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:903 msgid "Amount of original color to show where no direct light falls" msgstr "" "Степ╕нь замальовування власним кольором там куди не потрапляють прям╕ промен╕" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:771 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:810 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:914 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:953 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:772 plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:811 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:915 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:954 msgid "Diffuse:" msgstr "Дифуз╕я:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:784 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:927 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:785 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:928 msgid "Intensity of original color when lit by a light source" msgstr "╤нтенсивн╕сть початкового кольору при осв╕тленн╕ джерелом св╕тла" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:792 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:935 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:793 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:936 msgid "Reflectivity" msgstr "Рефлекс╕я" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:823 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:966 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:824 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:967 msgid "Higher values makes the object reflect more light (appear lighter)" msgstr "" "П╕двищення значень змушу╓ об'╓кт в╕дбивати б╕льше св╕тла (зда╓ться св╕тл╕шим)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:835 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:978 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:836 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:979 msgid "Specular:" msgstr "В╕дбивання:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:848 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:991 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:849 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:992 msgid "Controls how intense the highlights will be" msgstr "Керу╓ ╕нтенсивн╕стю виблиск╕в" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:860 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1003 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:861 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1004 #: plug-ins/common/jigsaw.c:2598 msgid "Highlight:" msgstr "Виблиски:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:873 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1016 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:874 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1017 msgid "Higher values makes the highlights more focused" msgstr "П╕двищення значень робить виблиски р╕зк╕шими" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:903 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:904 msgid "Bumpmap Settings" msgstr "Параметри рель╓фного перетворення" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:912 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:913 msgid "Enable Bump Mapping" msgstr "Ув╕мкнути рель╓фне перетворення" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:922 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:923 msgid "Enable/disable bump-mapping (image depth)" msgstr "Ув╕мкнути/вимкнути рель╓фне перетворення (глибина зображення)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:939 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:940 msgid "Bumpmap Image:" msgstr "Зображення рель╓фу:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:947 plug-ins/common/mblur.c:784 -#: plug-ins/common/sinus.c:2008 plug-ins/flame/flame.c:721 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 plug-ins/common/mblur.c:781 +#: plug-ins/common/sinus.c:1984 plug-ins/flame/flame.c:721 msgid "Linear" msgstr "Л╕н╕йний" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:948 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифм╕чний" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:949 plug-ins/flame/flame.c:722 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/flame/flame.c:722 msgid "Sinusoidal" msgstr "Синусо╖дальний" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:950 plug-ins/flame/flame.c:723 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:951 plug-ins/flame/flame.c:723 msgid "Spherical" msgstr "Сферичний" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:954 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:955 msgid "Curve:" msgstr "Крива:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:960 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:961 msgid "Maximum Height:" msgstr "Максимальна висота:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:967 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:968 msgid "Maximum height for bumps" msgstr "Максимальна висота рель╓фу" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:973 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:974 msgid "Minimum Height:" msgstr "М╕н╕мальна висота:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:980 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:981 msgid "Minimum height for bumps" msgstr "М╕н╕мальна висота рель╓фу" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:983 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:984 msgid "Autostretch to Fit Value Range" msgstr "Авторозтягування для заповнення всього д╕апазону" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:993 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:994 msgid "Fit into value range" msgstr "Розм╕стити в д╕апазон╕ значень" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1014 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1015 msgid "Environment Settings" msgstr "Установки середовища" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1023 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1024 msgid "Enable Environment Mapping" msgstr "Ув╕мкнути в╕дображення середовища" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1033 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1034 msgid "Enable/disable environment-mapping (reflection)" msgstr "Ув╕мкнути/вимкнути в╕дображення середовища (в╕дбивання)" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1050 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1051 msgid "Environment Image:" msgstr "Зображення середовища:" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1054 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1055 msgid "Environment image to use" msgstr "Зображення середовища" #. Options section -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1077 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1330 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1078 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1331 #: plug-ins/common/lic.c:1037 plug-ins/common/ripple.c:604 -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4010 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:872 plug-ins/gfig/gfig.c:4016 msgid "Options" msgstr "Параметри" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1081 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1334 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1082 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1335 msgid "Light" msgstr "Св╕тло" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1085 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1338 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1086 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1339 msgid "Material" msgstr "Матер╕ал" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1089 plug-ins/common/bumpmap.c:844 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1090 plug-ins/common/bumpmap.c:844 msgid "Bump Map" msgstr "Рель╓ф" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1093 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1094 msgid "Environment Map" msgstr "В╕дображення середовища" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1142 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1143 msgid "Lighting Effects" msgstr "Св╕тлов╕ ефекти" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1202 plug-ins/common/grid.c:702 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1203 plug-ins/common/grid.c:703 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:507 msgid "Update Preview" msgstr "Оновити перегляд" -#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1210 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1458 +#: plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:1211 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1459 msgid "Recompute preview image" msgstr "Перерахувати перегляд зображення" @@ -1134,12 +1134,12 @@ msgid "/Filters/Map/Map Object..." msgstr "/Ф╕льтри/В╕дображення/В╕добразити об'╓кт..." #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:267 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:569 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1348 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1349 msgid "Box" msgstr "Паралелеп╕пед" #: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:285 plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:570 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1354 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1355 msgid "Cylinder" msgstr "Цил╕ндр" @@ -1195,146 +1195,146 @@ msgstr " msgid "Lightsource Type:" msgstr "Тип джерела св╕тла:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:740 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:741 msgid "Lightsource Color:" msgstr "Кол╕р джерела св╕тла:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1059 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1060 msgid "Object X position in XYZ space" msgstr "Позиц╕я об'╓кту по X у простор╕ XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1070 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1071 msgid "Object Y position in XYZ space" msgstr "Позиц╕я об'╓кту по Y у простор╕ XYZ" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1081 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1082 msgid "Object Z position in XYZ space" msgstr "Позиц╕я об'╓кту по Z у простор╕ XYZ" #. Rotation -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1088 plug-ins/common/ps.c:2898 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:475 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1089 plug-ins/common/ps.c:2898 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:510 msgid "Rotation" msgstr "Обертання" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1103 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1104 msgid "Rotation angle about X axis" msgstr "Кут обертання навколо ос╕ X" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1112 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1113 msgid "Rotation angle about Y axis" msgstr "Кут обертання навколо ос╕ Y" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1121 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1122 msgid "Rotation angle about Z axis" msgstr "Кут обертання навколо ос╕ Z" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1145 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Front:" msgstr "Перед:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1145 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 msgid "Back:" msgstr "Зад:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1242 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:397 msgid "Top:" msgstr "Верх:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1146 -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1242 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1243 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:431 msgid "Bottom:" msgstr "Низ:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:386 msgid "Left:" msgstr "Л╕ва сторона:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1147 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1148 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:408 msgid "Right:" msgstr "Права сторона:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1153 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1154 msgid "Map Images to Box Faces" msgstr "В╕добразити зображення на гранях куба" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1194 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1195 msgid "Scale X:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1197 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1198 msgid "X scale (size)" msgstr "Масштаб X (розм╕р)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1208 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1209 msgid "Y scale (size)" msgstr "Масштаб Y (розм╕р)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1219 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1220 msgid "Z scale (size)" msgstr "Масштаб Z (розм╕р)" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1247 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1248 msgid "Images for the Cap Faces" msgstr "Забраження для покриття" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1276 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1277 plug-ins/gimpressionist/size.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:56 msgid "Size" msgstr "Розм╕р" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1288 plug-ins/common/despeckle.c:745 -#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:512 -#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:877 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3175 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1289 plug-ins/common/despeckle.c:745 +#: plug-ins/common/nlfilt.c:430 plug-ins/common/nova.c:526 +#: plug-ins/common/unsharp.c:812 plug-ins/common/whirlpinch.c:873 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3181 plug-ins/gflare/gflare.c:2911 #: plug-ins/imagemap/imap_circle.c:273 msgid "Radius:" msgstr "Рад╕ус:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1292 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1293 msgid "Cylinder radius" msgstr "Рад╕ус цил╕ндра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1300 plug-ins/common/mblur.c:804 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1301 plug-ins/common/mblur.c:801 msgid "Length:" msgstr "Довжина:" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1304 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1305 msgid "Cylinder length" msgstr "Довжина цил╕ндра" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1342 plug-ins/common/blinds.c:369 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1343 plug-ins/common/blinds.c:369 #: plug-ins/common/ripple.c:634 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:52 #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:57 msgid "Orientation" msgstr "Ор╕╓нтац╕я" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1393 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1394 msgid "Map to Object" msgstr "В╕добразити в об'╓кт" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1450 plug-ins/common/diffraction.c:575 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1451 plug-ins/common/diffraction.c:575 msgid "Preview!" msgstr "Перегляд!" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1467 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1468 msgid "Zoom out (make image smaller)" msgstr "Зменшити" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1476 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1477 msgid "Zoom in (make image bigger)" msgstr "Зб╕льшити" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1478 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1479 msgid "Show Preview Wireframe" msgstr "С╕тка перегляду" -#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1486 +#: plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1487 msgid "Show/hide preview wireframe" msgstr "Показати/прибрати с╕тку перегляду" @@ -1383,10 +1383,10 @@ msgstr "%s: #: plug-ins/bmp/bmpread.c:288 plug-ins/bmp/bmpread.c:295 #: plug-ins/bmp/bmpread.c:302 plug-ins/common/CEL.c:304 #: plug-ins/common/blinds.c:380 plug-ins/common/compose.c:543 -#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:1002 +#: plug-ins/common/decompose.c:465 plug-ins/common/film.c:997 #: plug-ins/common/gifload.c:849 plug-ins/common/hrz.c:374 #: plug-ins/common/jpeg.c:900 plug-ins/common/lic.c:904 -#: plug-ins/common/papertile.c:317 plug-ins/common/pat.c:341 +#: plug-ins/common/papertile.c:316 plug-ins/common/pat.c:341 #: plug-ins/common/pcx.c:332 plug-ins/common/pcx.c:338 #: plug-ins/common/pix.c:370 plug-ins/common/png.c:547 #: plug-ins/common/pnm.c:499 plug-ins/common/psd.c:2114 @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "%s: #: plug-ins/common/tile.c:280 plug-ins/common/winclipboard.c:515 #: plug-ins/common/wmf.c:2350 plug-ins/common/xbm.c:872 #: plug-ins/faxg3/faxg3.c:448 plug-ins/fits/fits.c:521 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2832 plug-ins/gfig/gfig.c:3185 plug-ins/sgi/sgi.c:378 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2838 plug-ins/gfig/gfig.c:3191 plug-ins/sgi/sgi.c:378 #: plug-ins/twain/twain.c:722 plug-ins/winsnap/winsnap.c:1235 msgid "Background" msgstr "Тло" @@ -1413,7 +1413,7 @@ msgstr " #. init the progress meter #: plug-ins/bmp/bmpwrite.c:179 plug-ins/common/CEL.c:510 -#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:943 +#: plug-ins/common/gbr.c:489 plug-ins/common/gif.c:945 #: plug-ins/common/gih.c:1218 plug-ins/common/gtm.c:247 #: plug-ins/common/hrz.c:471 plug-ins/common/jpeg.c:1197 #: plug-ins/common/pat.c:384 plug-ins/common/pcx.c:547 @@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/ps.c:1001 plug-ins/common/sunras.c:525 #: plug-ins/common/tga.c:1022 plug-ins/common/tiff.c:1337 #: plug-ins/common/xbm.c:982 plug-ins/common/xpm.c:653 -#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:679 +#: plug-ins/common/xwd.c:534 plug-ins/fits/fits.c:472 plug-ins/gfli/gfli.c:681 #: plug-ins/sgi/sgi.c:548 plug-ins/sgi/sgi.c:550 plug-ins/xjt/xjt.c:1628 #, c-format msgid "Saving %s:" @@ -2151,31 +2151,31 @@ msgstr " #. * #. * First set up the basic containers, label them, etc. #. -#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:403 +#: plug-ins/common/align_layers.c:436 plug-ins/common/apply_lens.c:407 #: plug-ins/common/blinds.c:405 plug-ins/common/blur.c:631 -#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:361 -#: plug-ins/common/cubism.c:315 plug-ins/common/despeckle.c:729 +#: plug-ins/common/bumpmap.c:983 plug-ins/common/checkerboard.c:373 +#: plug-ins/common/cubism.c:333 plug-ins/common/despeckle.c:729 #: plug-ins/common/destripe.c:636 plug-ins/common/edge.c:662 #: plug-ins/common/emboss.c:559 plug-ins/common/engrave.c:236 #: plug-ins/common/gauss_iir.c:378 plug-ins/common/gauss_rle.c:373 -#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:713 +#: plug-ins/common/glasstile.c:294 plug-ins/common/grid.c:714 #: plug-ins/common/illusion.c:597 plug-ins/common/jpeg.c:1643 #: plug-ins/common/lic.c:1090 plug-ins/common/max_rgb.c:381 #: plug-ins/common/nlfilt.c:409 plug-ins/common/noisify.c:524 -#: plug-ins/common/nova.c:479 plug-ins/common/oilify.c:470 +#: plug-ins/common/nova.c:497 plug-ins/common/oilify.c:470 #: plug-ins/common/pixelize.c:292 plug-ins/common/plasma.c:344 -#: plug-ins/common/png.c:1056 plug-ins/common/polar.c:955 +#: plug-ins/common/png.c:1063 plug-ins/common/polar.c:959 #: plug-ins/common/randomize.c:720 plug-ins/common/ripple.c:676 #: plug-ins/common/scatter_hsv.c:428 plug-ins/common/sel_gauss.c:254 -#: plug-ins/common/sharpen.c:610 plug-ins/common/shift.c:389 +#: plug-ins/common/sharpen.c:612 plug-ins/common/shift.c:389 #: plug-ins/common/smooth_palette.c:414 plug-ins/common/snoise.c:525 #: plug-ins/common/sobel.c:263 plug-ins/common/sparkle.c:362 #: plug-ins/common/struc.c:1293 plug-ins/common/threshold_alpha.c:282 #: plug-ins/common/unsharp.c:798 plug-ins/common/video.c:2167 -#: plug-ins/common/vpropagate.c:977 plug-ins/common/waves.c:399 -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:847 plug-ins/common/wind.c:1048 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:983 plug-ins/common/waves.c:399 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:843 plug-ins/common/wind.c:1048 #: plug-ins/common/xpm.c:812 plug-ins/maze/maze_face.c:204 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:656 plug-ins/xjt/xjt.c:805 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:672 plug-ins/xjt/xjt.c:805 msgid "Parameter Settings" msgstr "Зм╕на параметр╕в" @@ -2192,7 +2192,7 @@ msgid "Fill (right to left)" msgstr "Заповнити (справа нал╕во)" #: plug-ins/common/align_layers.c:460 plug-ins/common/align_layers.c:493 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3407 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3413 msgid "Snap to Grid" msgstr "Вир╕вняти за с╕ткою" @@ -2267,7 +2267,7 @@ msgstr " #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:159 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:176 plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:783 #: plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:3160 -#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:598 +#: plug-ins/gdyntext/charmap_window.c:139 plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:633 #: plug-ins/gfig/gfig.c:1952 plug-ins/gfig/gfig.c:2012 #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:846 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1241 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 @@ -2324,27 +2324,27 @@ msgstr "/ msgid "Applying lens..." msgstr "Застосову╓ться л╕нза..." -#: plug-ins/common/apply_lens.c:387 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:391 msgid "Lens Effect" msgstr "Ефект л╕нзи" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:413 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:417 msgid "Keep Original Surroundings" msgstr "Зберегти ори╜╕нальне оточення" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:426 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:430 msgid "Set Surroundings to Index 0" msgstr "Встановити оточення в ╕ндекс 0" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:427 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:431 msgid "Set Surroundings to Background Color" msgstr "Встановити оточення у кол╕р тла" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:442 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:446 msgid "Make Surroundings Transparent" msgstr "Зробити оточення прозорим" -#: plug-ins/common/apply_lens.c:460 +#: plug-ins/common/apply_lens.c:464 msgid "Lens Refraction Index:" msgstr "Коф╕ц╕╓нт заломлення л╕нзи:" @@ -2378,20 +2378,20 @@ msgid "Blinds" msgstr "Жалюз╕" #. attach labels -#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:763 +#: plug-ins/common/blinds.c:373 plug-ins/common/grid.c:764 #: plug-ins/common/ripple.c:638 plug-ins/common/tileit.c:451 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:647 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальна" -#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:764 +#: plug-ins/common/blinds.c:374 plug-ins/common/grid.c:765 #: plug-ins/common/ripple.c:639 plug-ins/common/tileit.c:459 #: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:648 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальна" #: plug-ins/common/blinds.c:387 plug-ins/common/fractaltrace.c:772 -#: plug-ins/common/papertile.c:381 plug-ins/gfig/gfig.c:2831 +#: plug-ins/common/papertile.c:380 plug-ins/gfig/gfig.c:2837 #: plug-ins/gimpressionist/general.c:240 msgid "Transparent" msgstr "Прозорий" @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid "/Filters/Blur/Blur..." msgstr "/Ф╕льтри/Розмивання/Розмивання..." #: plug-ins/common/blur.c:648 plug-ins/common/plasma.c:359 -#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1815 +#: plug-ins/common/randomize.c:737 plug-ins/common/sinus.c:1807 #: plug-ins/common/snoise.c:542 plug-ins/gflare/gflare.c:4102 msgid "Random Seed:" msgstr "База випадковост╕:" @@ -2430,35 +2430,35 @@ msgstr " msgid "Number of times to apply filter" msgstr "Ск╕льки раз╕в застосувати ф╕льтр" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:105 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:103 msgid "/Filters/Colors/Border Average..." msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Облям╕вка..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:170 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:165 msgid "Border Average..." msgstr "Облям╕вка..." -#: plug-ins/common/borderaverage.c:388 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:373 msgid "Borderaverage" msgstr "Облям╕вка" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:409 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:394 msgid "Border Size" msgstr "Розм╕р облям╕вки" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:418 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:403 msgid "Thickness:" msgstr "Товщина:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:440 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:425 msgid "Bucket Size:" msgstr "Розм╕р в╕дра:" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:448 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:433 msgid "1 (nonsense?)" msgstr "1 (безглуздо?)" -#: plug-ins/common/borderaverage.c:456 +#: plug-ins/common/borderaverage.c:441 msgid "256 (nonsense?)" msgstr "256 (безглуздо?)" @@ -2545,15 +2545,15 @@ msgstr "/ msgid "Adding Checkerboard..." msgstr "Додавання шах╕вниц╕..." -#: plug-ins/common/checkerboard.c:344 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:356 msgid "Checkerboard" msgstr "Шах╕вниця" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:370 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:382 msgid "Psychobilly" msgstr "Психодел╕я" -#: plug-ins/common/checkerboard.c:384 +#: plug-ins/common/checkerboard.c:396 msgid "Check Size:" msgstr "Розм╕р кл╕тини:" @@ -2565,19 +2565,19 @@ msgstr "/ msgid "Color Enhance..." msgstr "П╕дсилення кольору..." -#: plug-ins/common/colorify.c:142 +#: plug-ins/common/colorify.c:140 msgid "/Filters/Colors/Colorify..." msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Розмальовування..." -#: plug-ins/common/colorify.c:210 +#: plug-ins/common/colorify.c:209 msgid "Colorifying..." msgstr "Розмальовування..." -#: plug-ins/common/colorify.c:312 +#: plug-ins/common/colorify.c:309 msgid "Colorify" msgstr "Розмальовування" -#: plug-ins/common/colorify.c:328 plug-ins/common/colortoalpha.c:419 +#: plug-ins/common/colorify.c:325 plug-ins/common/colortoalpha.c:425 #: plug-ins/common/ps.c:2705 plug-ins/common/xpm.c:439 #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:274 plug-ins/gimpressionist/color.c:51 #: plug-ins/gimpressionist/color.c:56 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:325 @@ -2585,35 +2585,39 @@ msgstr " msgid "Color" msgstr "Кол╕р" -#: plug-ins/common/colorify.c:341 +#: plug-ins/common/colorify.c:338 msgid "Custom Color:" msgstr "╤нший кол╕р:" -#: plug-ins/common/colorify.c:350 +#: plug-ins/common/colorify.c:343 msgid "Colorify Custom Color" msgstr "Розмальовування ╕ншим кольором" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:122 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:124 msgid "/Filters/Colors/Color to Alpha..." msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/Кол╕р у Альфа..." -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:403 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:200 +msgid "Removing color..." +msgstr "Видалення кольору..." + +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:409 msgid "Color to Alpha" msgstr "Кол╕р у Альфа" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:430 plug-ins/common/mapcolor.c:653 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:436 plug-ins/common/mapcolor.c:648 #: plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:224 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2112 plug-ins/gap/gap_lib.c:2291 #: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:253 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:602 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:847 plug-ins/gfli/gfli.c:916 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:849 plug-ins/gfli/gfli.c:918 msgid "From:" msgstr "З:" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:439 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:441 msgid "Color to Alpha Color Picker" msgstr "Кол╕р у альфа: зм╕на кольору" -#: plug-ins/common/colortoalpha.c:450 +#: plug-ins/common/colortoalpha.c:453 msgid "to Alpha" msgstr "у альфа" @@ -2624,7 +2628,7 @@ msgstr "RGB" #: plug-ins/common/compose.c:123 msgid "rgb-compose" -msgstr "" +msgstr "RGB-складання" #: plug-ins/common/compose.c:124 msgid "RGBA" @@ -2637,7 +2641,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/compose.c:127 msgid "rgba-compose" -msgstr "" +msgstr "RGBA-складання" #: plug-ins/common/compose.c:128 plug-ins/common/decompose.c:119 msgid "HSV" @@ -2662,7 +2666,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/compose.c:131 msgid "hsv-compose" -msgstr "hsv-складання" +msgstr "HSV-складання" #: plug-ins/common/compose.c:132 plug-ins/common/decompose.c:125 msgid "CMY" @@ -2698,7 +2702,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/compose.c:139 msgid "cmyk-compose" -msgstr "cmyk-складання" +msgstr "CMYK-складання" #: plug-ins/common/compose.c:237 msgid "/Image/Mode/Compose..." @@ -2748,7 +2752,7 @@ msgid "Channel Representations" msgstr "Представлення канал╕в" #: plug-ins/common/convmatrix.c:85 plug-ins/common/newsprint.c:383 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3322 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3328 msgid "Grey" msgstr "С╕рий" @@ -2762,7 +2766,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/convmatrix.c:95 plug-ins/common/displace.c:404 #: plug-ins/common/edge.c:690 plug-ins/common/ripple.c:651 -#: plug-ins/common/warp.c:501 +#: plug-ins/common/warp.c:504 msgid "Wrap" msgstr "Завертати" @@ -2875,23 +2879,23 @@ msgstr " msgid "/Filters/Artistic/Cubism..." msgstr "/Ф╕льтри/╤м╕тац╕я/Куб╕зм..." -#: plug-ins/common/cubism.c:276 +#: plug-ins/common/cubism.c:294 msgid "Cubistic Transformation" msgstr "Куб╕стичне перетворення" -#: plug-ins/common/cubism.c:298 +#: plug-ins/common/cubism.c:316 msgid "Cubism" msgstr "Куб╕зм" -#: plug-ins/common/cubism.c:327 +#: plug-ins/common/cubism.c:345 msgid "Use Background Color" msgstr "Використовувати кол╕р тла" -#: plug-ins/common/cubism.c:338 plug-ins/mosaic/mosaic.c:667 +#: plug-ins/common/cubism.c:356 plug-ins/mosaic/mosaic.c:683 msgid "Tile Size:" msgstr "Розм╕р елементу:" -#: plug-ins/common/cubism.c:348 +#: plug-ins/common/cubism.c:366 msgid "Tile Saturation:" msgstr "Насичен╕сть елементу:" @@ -2926,7 +2930,7 @@ msgstr " #. menu_item copy #: plug-ins/common/curve_bend.c:1363 plug-ins/gap/gap_navigator_dialog.c:2922 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2835 plug-ins/gfig/gfig.c:5283 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2841 plug-ins/gfig/gfig.c:5289 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3101 plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy.c:49 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_copy_object.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:287 plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:132 @@ -2977,8 +2981,8 @@ msgstr " #. The antialiasing toggle #: plug-ins/common/curve_bend.c:1523 plug-ins/common/newsprint.c:1410 -#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3148 -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:589 +#: plug-ins/common/ripple.c:613 plug-ins/gfig/gfig.c:3154 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:605 msgid "Antialiasing" msgstr "Згладжування контур╕в" @@ -3312,21 +3316,21 @@ msgstr " #. ======================================================================= #. Displacement Type -#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:491 +#: plug-ins/common/displace.c:400 plug-ins/common/warp.c:494 msgid "On Edges:" msgstr "На крях:" #: plug-ins/common/displace.c:415 plug-ins/common/edge.c:699 -#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:512 +#: plug-ins/common/ripple.c:652 plug-ins/common/warp.c:515 #: plug-ins/common/waves.c:378 msgid "Smear" msgstr "Пляма" #: plug-ins/common/displace.c:426 plug-ins/common/edge.c:708 #: plug-ins/common/fractaltrace.c:774 plug-ins/common/newsprint.c:449 -#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:523 +#: plug-ins/common/ripple.c:653 plug-ins/common/warp.c:526 #: plug-ins/fits/fits.c:1008 plug-ins/flame/flame.c:1107 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3320 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3326 msgid "Black" msgstr "Чорний" @@ -3364,7 +3368,7 @@ msgid "Bumpmap" msgstr "Рель╓ф" #: plug-ins/common/emboss.c:759 plug-ins/common/nlfilt.c:607 -#: plug-ins/common/sinus.c:2163 plug-ins/common/waves.c:596 +#: plug-ins/common/sinus.c:2139 plug-ins/common/waves.c:596 msgid "Do Preview" msgstr "Робити перегляд" @@ -3386,7 +3390,7 @@ msgstr " #. Height Scale #. table col, row -#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1240 +#: plug-ins/common/engrave.c:256 plug-ins/common/film.c:1234 #: plug-ins/common/gtm.c:565 plug-ins/common/ps.c:2671 #: plug-ins/common/ps.c:2847 plug-ins/common/smooth_palette.c:439 #: plug-ins/common/tile.c:432 plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1890 @@ -3395,52 +3399,52 @@ msgstr " msgid "Height:" msgstr "Висота:" -#: plug-ins/common/exchange.c:134 +#: plug-ins/common/exchange.c:136 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Exchange..." msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/В╕дображення/Зам╕на кольору..." -#: plug-ins/common/exchange.c:236 +#: plug-ins/common/exchange.c:238 msgid "Color Exchange..." msgstr "Зам╕на кольору..." #. set up the dialog -#: plug-ins/common/exchange.c:355 +#: plug-ins/common/exchange.c:316 msgid "Color Exchange" msgstr "Зам╕на кольору" -#: plug-ins/common/exchange.c:377 +#: plug-ins/common/exchange.c:338 msgid "Preview: Click Inside to Pick \"From Color\"" msgstr "Перегляд: Клацть всередин╕ щоб вибрати початковий кол╕р" -#: plug-ins/common/exchange.c:408 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "To Color" msgstr "В кол╕р" -#: plug-ins/common/exchange.c:408 +#: plug-ins/common/exchange.c:378 msgid "From Color" msgstr "З кольору" -#: plug-ins/common/exchange.c:433 +#: plug-ins/common/exchange.c:391 msgid "Color Exchange: To Color" msgstr "Зам╕на кольору: В кол╕р" -#: plug-ins/common/exchange.c:434 +#: plug-ins/common/exchange.c:392 msgid "Color Exchange: From Color" msgstr "Зам╕на кольору: З кольору" -#: plug-ins/common/exchange.c:472 +#: plug-ins/common/exchange.c:433 msgid "Red Threshold:" msgstr "Пор╕г червоного:" -#: plug-ins/common/exchange.c:511 +#: plug-ins/common/exchange.c:476 msgid "Green Threshold:" msgstr "Пор╕г зеленого:" -#: plug-ins/common/exchange.c:552 +#: plug-ins/common/exchange.c:520 msgid "Blue Threshold:" msgstr "Пор╕г синього:" -#: plug-ins/common/exchange.c:576 +#: plug-ins/common/exchange.c:544 msgid "Lock Thresholds" msgstr "Заф╕ксувати пороги" @@ -3448,118 +3452,120 @@ msgstr " msgid "/Filters/Combine/Film..." msgstr "/Ф╕льтри/Об'╓днання/Ф╕льм..." -#: plug-ins/common/film.c:342 +#: plug-ins/common/film.c:344 msgid "Composing Images..." msgstr "Збирання зображень..." -#: plug-ins/common/film.c:455 +#: plug-ins/common/film.c:457 msgid "Untitled" msgstr "Ненайменоване" #. ** Get a RGB copy of the source region ** -#: plug-ins/common/film.c:736 +#: plug-ins/common/film.c:731 msgid "Temporary" msgstr "Тимчасове" -#: plug-ins/common/film.c:1114 +#: plug-ins/common/film.c:1109 msgid "Available Images:" msgstr "Доступн╕ зображення:" -#: plug-ins/common/film.c:1115 +#: plug-ins/common/film.c:1110 msgid "On Film:" msgstr "Ф╕льм:" -#: plug-ins/common/film.c:1142 +#: plug-ins/common/film.c:1137 msgid "Add >>" msgstr "Додати >>" -#: plug-ins/common/film.c:1142 plug-ins/common/iwarp.c:1037 +#: plug-ins/common/film.c:1137 plug-ins/common/iwarp.c:1037 #: plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:464 msgid "Remove" msgstr "Видалити" #. Film height/colour -#: plug-ins/common/film.c:1178 plug-ins/common/film.c:1211 +#: plug-ins/common/film.c:1172 plug-ins/common/film.c:1205 msgid "Film" msgstr "Пл╕вка" #. Keep maximum image height -#: plug-ins/common/film.c:1220 +#: plug-ins/common/film.c:1214 msgid "Fit Height to Images" msgstr "Розтягувати до висоти зображення" -#: plug-ins/common/film.c:1256 +#. Film color +#: plug-ins/common/film.c:1246 msgid "Select Film Color" msgstr "Виб╕р кольору пл╕вки" -#: plug-ins/common/film.c:1264 plug-ins/common/film.c:1315 -#: plug-ins/common/nova.c:508 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 +#: plug-ins/common/film.c:1255 plug-ins/common/film.c:1303 +#: plug-ins/common/nova.c:522 plug-ins/gimpressionist/color.c:76 msgid "Color:" msgstr "Кол╕р:" #. Film numbering: Startindex/Font/colour -#: plug-ins/common/film.c:1271 +#: plug-ins/common/film.c:1262 msgid "Numbering" msgstr "Нумерац╕я" -#: plug-ins/common/film.c:1292 +#: plug-ins/common/film.c:1283 msgid "Start Index:" msgstr "Початковий ╕ндекс:" -#: plug-ins/common/film.c:1300 +#: plug-ins/common/film.c:1291 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" -#: plug-ins/common/film.c:1308 +#. Numbering color +#: plug-ins/common/film.c:1295 msgid "Select Number Color" msgstr "Виб╕р кольору номер╕в" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1309 msgid "At Bottom" msgstr "Внизу" -#: plug-ins/common/film.c:1321 +#: plug-ins/common/film.c:1309 msgid "At Top" msgstr "Вгор╕" #. ** The right frame keeps the image selection ** -#: plug-ins/common/film.c:1336 +#: plug-ins/common/film.c:1324 msgid "Image Selection" msgstr "Виб╕р зображення" -#: plug-ins/common/film.c:1353 +#: plug-ins/common/film.c:1341 msgid "Advanced Settings (All Values are Fractions of the Film Height)" msgstr "Розширен╕ установки (Вс╕ значення - дроби висоти пл╕вки)" -#: plug-ins/common/film.c:1369 +#: plug-ins/common/film.c:1357 msgid "Image Height:" msgstr "Висота зображення:" -#: plug-ins/common/film.c:1383 +#: plug-ins/common/film.c:1371 msgid "Image Spacing:" msgstr "╤нтервал м╕ж зображеннями:" -#: plug-ins/common/film.c:1404 +#: plug-ins/common/film.c:1392 msgid "Hole Offset:" msgstr "Зм╕щення отвор╕в:" -#: plug-ins/common/film.c:1418 +#: plug-ins/common/film.c:1406 msgid "Hole Width:" msgstr "Ширина отвор╕в:" -#: plug-ins/common/film.c:1432 +#: plug-ins/common/film.c:1420 msgid "Hole Height:" msgstr "Висота отвор╕в:" -#: plug-ins/common/film.c:1446 +#: plug-ins/common/film.c:1434 msgid "Hole Spacing:" msgstr "╤нтервал м╕ж отворами:" -#: plug-ins/common/film.c:1467 +#: plug-ins/common/film.c:1455 msgid "Number Height:" msgstr "Висота номер╕в:" -#: plug-ins/common/film.c:1492 +#: plug-ins/common/film.c:1480 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Скасувати" @@ -3581,7 +3587,7 @@ msgid "Center of FlareFX" msgstr "Центр в╕дблиску" #. show / hide cursor -#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:677 +#: plug-ins/common/flarefx.c:846 plug-ins/common/nova.c:691 msgid "Show Cursor" msgstr "Показати курсор" @@ -3598,12 +3604,12 @@ msgstr " msgid "Outside Type" msgstr "Тип оточення" -#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:421 +#: plug-ins/common/fractaltrace.c:770 plug-ins/common/warp.c:424 msgid "Warp" msgstr "Деформац╕я" #: plug-ins/common/fractaltrace.c:776 plug-ins/fits/fits.c:1009 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2834 plug-ins/gfig/gfig.c:3321 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2840 plug-ins/gfig/gfig.c:3327 msgid "White" msgstr "Б╕лий" @@ -3754,7 +3760,7 @@ msgstr "" "GIF: Неможливе подальше зменшення кольор╕в.\n" "Збереження як непрозорого.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:935 +#: plug-ins/common/gif.c:937 msgid "" "GIF: Sorry, can't save RGB images as GIFs - convert to INDEXED\n" "or GRAY first.\n" @@ -3762,16 +3768,16 @@ msgstr "" "GIF: Вибачте, неможливо зберегти RGB-зображення как GIF - спершу перетвор╕ть " "його в ╕ндексоване чи с╕ре.\n" -#: plug-ins/common/gif.c:953 +#: plug-ins/common/gif.c:955 #, c-format msgid "GIF: can't open %s\n" msgstr "GIF: не вдалося в╕дкрити %s\n" -#: plug-ins/common/gif.c:1142 +#: plug-ins/common/gif.c:1144 msgid "GIF Warning" msgstr "Попередження GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1168 +#: plug-ins/common/gif.c:1170 msgid "" "The image which you are trying to save as a GIF\n" "contains layers which extend beyond the actual\n" @@ -3789,61 +3795,61 @@ msgstr "" "Ви можете вибрати: чи обр╕зати вс╕ шари по меж╕\n" "зображення чи в╕дм╕нити це збереження." -#: plug-ins/common/gif.c:1213 +#: plug-ins/common/gif.c:1215 msgid "Save as GIF" msgstr "Зберегти як GIF" #. regular gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1235 +#: plug-ins/common/gif.c:1237 msgid "GIF Options" msgstr "Параметри GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1243 +#: plug-ins/common/gif.c:1245 msgid "Interlace" msgstr "Черезрядков╕сть" -#: plug-ins/common/gif.c:1254 +#: plug-ins/common/gif.c:1256 msgid "GIF Comment:" msgstr "Коментар GIF:" #. additional animated gif parameter settings -#: plug-ins/common/gif.c:1314 +#: plug-ins/common/gif.c:1316 msgid "Animated GIF Options" msgstr "Параметри ан╕мац╕йного GIF" -#: plug-ins/common/gif.c:1322 +#: plug-ins/common/gif.c:1324 msgid "Loop forever" msgstr "В╕чний цикл" -#: plug-ins/common/gif.c:1334 +#: plug-ins/common/gif.c:1336 msgid "Delay between Frames where Unspecified:" msgstr "Затримка м╕ж кадрами де не вказано:" -#: plug-ins/common/gif.c:1346 +#: plug-ins/common/gif.c:1348 msgid "Milliseconds" msgstr "м╕л╕секунд" -#: plug-ins/common/gif.c:1356 +#: plug-ins/common/gif.c:1358 msgid "Frame Disposal where Unspecified: " msgstr "Розм╕щення кадру де не вказано:" -#: plug-ins/common/gif.c:1365 +#: plug-ins/common/gif.c:1367 msgid "I don't Care" msgstr "Неважливо" -#: plug-ins/common/gif.c:1367 +#: plug-ins/common/gif.c:1369 msgid "Cumulative Layers (Combine)" msgstr "Накладання шар╕в (об'╓днання)" -#: plug-ins/common/gif.c:1369 +#: plug-ins/common/gif.c:1371 msgid "One Frame per Layer (Replace)" msgstr "Один кадр на шар (зам╕на)" -#: plug-ins/common/gif.c:2353 +#: plug-ins/common/gif.c:2355 msgid "GIF: error writing output file\n" msgstr "GIF: помилка запису вих╕дного файлу\n" -#: plug-ins/common/gif.c:2444 +#: plug-ins/common/gif.c:2446 msgid "GIF save: Your comment string is too long.\n" msgstr "Збереження GIF: Ваш коментар надто довгий.\n" @@ -3948,7 +3954,7 @@ msgstr " msgid "Tile Width:" msgstr "Ширина плитки:" -#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:676 +#: plug-ins/common/glasstile.c:320 plug-ins/mosaic/mosaic.c:692 msgid "Tile Height:" msgstr "Висота плитки:" @@ -3984,43 +3990,44 @@ msgstr " msgid "/Filters/Render/Pattern/Grid..." msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/В╕зерунок/С╕тка..." -#: plug-ins/common/grid.c:242 +#: plug-ins/common/grid.c:245 msgid "Drawing Grid..." msgstr "Малювання с╕тки..." -#: plug-ins/common/grid.c:647 plug-ins/gfig/gfig.c:3396 +#: plug-ins/common/grid.c:648 plug-ins/gfig/gfig.c:3402 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:400 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:148 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:163 msgid "Grid" msgstr "С╕тка" -#: plug-ins/common/grid.c:765 +#: plug-ins/common/grid.c:766 msgid "Intersection" msgstr "Перетин" -#: plug-ins/common/grid.c:766 +#: plug-ins/common/grid.c:767 msgid "Width: " msgstr "Ширина: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:823 +#: plug-ins/common/grid.c:824 msgid "Spacing: " msgstr "Пром╕жок: " #. attach labels -#: plug-ins/common/grid.c:883 +#: plug-ins/common/grid.c:884 msgid "Offset: " msgstr "Зм╕щення: " -#: plug-ins/common/grid.c:919 +#. attach color selectors +#: plug-ins/common/grid.c:915 msgid "Horizontal Color" msgstr "Кол╕р горизонталей" -#: plug-ins/common/grid.c:939 +#: plug-ins/common/grid.c:931 msgid "Vertical Color" msgstr "Кол╕р вертикалей" -#: plug-ins/common/grid.c:958 +#: plug-ins/common/grid.c:947 msgid "Intersection Color" msgstr "Кол╕р перетин╕в" @@ -4028,7 +4035,7 @@ msgstr " msgid "GIMP Table Magic" msgstr "Таблична маг╕я GIMP" -#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4075 +#: plug-ins/common/gtm.c:400 plug-ins/gfig/gfig.c:4081 msgid "Warning" msgstr "Попередження" @@ -4275,7 +4282,7 @@ msgstr " msgid "Swirl CW" msgstr "Вихор CW" -#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:2009 +#: plug-ins/common/iwarp.c:1060 plug-ins/common/sinus.c:1985 msgid "Bilinear" msgstr "Б╕л╕н╕йний" @@ -4289,8 +4296,8 @@ msgstr " #. parameter settings #: plug-ins/common/iwarp.c:1120 plug-ins/common/sample_colorize.c:1384 -#: plug-ins/common/sinus.c:1851 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3967 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 +#: plug-ins/common/sinus.c:1843 plug-ins/gap/gap_mod_layer.c:222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3973 plug-ins/gflare/gflare.c:3041 msgid "Settings" msgstr "Установки" @@ -4493,7 +4500,7 @@ msgstr " msgid "Derivative" msgstr "Пох╕дна" -#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:2004 +#: plug-ins/common/lic.c:1072 plug-ins/common/sinus.c:1980 msgid "Gradient" msgstr "Град╕╓нт" @@ -4557,7 +4564,7 @@ msgstr " msgid "Subject:" msgstr "Заголовок:" -#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3749 +#: plug-ins/common/mail.c:541 plug-ins/gfig/gfig.c:3755 #: plug-ins/imagemap/imap_settings.c:79 msgid "Filename:" msgstr "Назва файлу:" @@ -4579,32 +4586,32 @@ msgstr "MIME" msgid "mail: some sort of error with the file extension or lack thereof \n" msgstr "" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:139 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 msgid "First Source Color" msgstr "Перший початковий кол╕р" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:140 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:143 msgid "Second Source Color" msgstr "Другий початковий кол╕р" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:141 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:144 msgid "First Destination Color" msgstr "Перший ц╕льовий кол╕р" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:142 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:145 msgid "Second Destination Color" msgstr "Другий ц╕льовий кол╕р" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:346 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:353 msgid "/Filters/Colors/Map/Adjust FG-BG" msgstr "/Ф╕льтри/Кольори/В╕дображення/П╕дб╕р плану-тла" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:361 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:368 msgid "/Filters/Colors/Map/Color Range Mapping..." msgstr "" "/Ф╕льтри/Кольори/В╕дображення/В╕дображення д╕апазону кольор╕в..." -#: plug-ins/common/mapcolor.c:406 plug-ins/common/mapcolor.c:755 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:415 plug-ins/common/mapcolor.c:751 msgid "" "Color Mapping / Adjust FG/BG:\n" "Cannot operate on gray/indexed images" @@ -4612,31 +4619,31 @@ msgstr "" "В╕дображення кольор╕в / П╕дб╕р переднього плану ╕ тла:\n" "Не можна використовувати на с╕рих чи ╕ндексованих зображеннях" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:434 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:437 msgid "Adjusting Foreground/Background" msgstr "П╕дб╕р переднього плану ╕ тла" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:482 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:483 msgid "Mapping colors" msgstr "В╕дображення кольор╕в" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:553 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:557 msgid "Map Color Range" msgstr "В╕дображення д╕апазону кольор╕в" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:604 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:608 msgid "Source color range" msgstr "Початковий д╕апазон кольор╕в" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:605 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:609 msgid "Destination color range" msgstr "Ц╕льовий д╕апазон кольор╕в" -#: plug-ins/common/mapcolor.c:653 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 +#: plug-ins/common/mapcolor.c:648 plug-ins/gap/gap_decode_mpeg_main.c:663 #: plug-ins/gap/gap_decode_xanim.c:234 plug-ins/gap/gap_lib.c:2120 #: plug-ins/gap/gap_lib.c:2299 plug-ins/gap/gap_range_ops.c:260 -#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:856 -#: plug-ins/gfli/gfli.c:925 +#: plug-ins/gap/gap_range_ops.c:610 plug-ins/gfli/gfli.c:858 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:927 msgid "To:" msgstr "До:" @@ -4664,38 +4671,38 @@ msgstr " msgid "Hold the Minimal Channels" msgstr "Збер╕гати м╕н╕мальн╕ канали" -#: plug-ins/common/mblur.c:167 +#: plug-ins/common/mblur.c:165 msgid "/Filters/Blur/Motion Blur..." msgstr "/Ф╕льтри/Розмивання/Розмивання рухом..." -#: plug-ins/common/mblur.c:622 plug-ins/common/unsharp.c:290 +#: plug-ins/common/mblur.c:612 plug-ins/common/unsharp.c:290 msgid "Blurring..." msgstr "Розмивання..." -#: plug-ins/common/mblur.c:758 +#: plug-ins/common/mblur.c:755 msgid "Motion Blur" msgstr "Розмивання рухом" -#: plug-ins/common/mblur.c:780 +#: plug-ins/common/mblur.c:777 msgid "Blur Type" msgstr "Тип розмивання" -#: plug-ins/common/mblur.c:785 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 +#: plug-ins/common/mblur.c:782 plug-ins/gimpressionist/orientation.c:161 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:160 msgid "Radial" msgstr "Рад╕альне" -#: plug-ins/common/mblur.c:786 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 +#: plug-ins/common/mblur.c:783 plug-ins/imagemap/imap_popup.c:141 msgid "Zoom" msgstr "Масштаб" -#: plug-ins/common/mblur.c:792 +#: plug-ins/common/mblur.c:789 msgid "Blur Parameters" msgstr "Параметри розмивання" #. Angle -#: plug-ins/common/mblur.c:813 plug-ins/common/newsprint.c:1028 -#: plug-ins/common/warp.c:676 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 +#: plug-ins/common/mblur.c:810 plug-ins/common/newsprint.c:1028 +#: plug-ins/common/warp.c:679 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:551 #: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:574 msgid "Angle:" msgstr "Кут:" @@ -4844,28 +4851,28 @@ msgstr " msgid "/Filters/Light Effects/SuperNova..." msgstr "/Ф╕льтри/Св╕тлов╕ ефекти/Наднова..." -#: plug-ins/common/nova.c:308 +#: plug-ins/common/nova.c:310 msgid "Rendering SuperNova..." msgstr "В╕дображення наднова..." -#: plug-ins/common/nova.c:462 +#: plug-ins/common/nova.c:480 msgid "SuperNova" msgstr "Наднова" -#: plug-ins/common/nova.c:498 +#: plug-ins/common/nova.c:512 msgid "SuperNova Color Picker" msgstr "Виб╕р ькольору Надново╖" -#: plug-ins/common/nova.c:524 +#: plug-ins/common/nova.c:538 msgid "Spokes:" msgstr "Плями:" -#: plug-ins/common/nova.c:536 plug-ins/common/sparkle.c:452 +#: plug-ins/common/nova.c:550 plug-ins/common/sparkle.c:452 msgid "Random Hue:" msgstr "Випадковий в╕дт╕нок:" #. to avoid side effects while initialization -#: plug-ins/common/nova.c:604 +#: plug-ins/common/nova.c:618 msgid "Center of SuperNova" msgstr "Центр Надново╖" @@ -4889,73 +4896,73 @@ msgstr " msgid "Mask Size:" msgstr "Розм╕р маски:" -#: plug-ins/common/papertile.c:246 +#: plug-ins/common/papertile.c:245 msgid "Paper Tile" msgstr "Розр╕з паперу" -#: plug-ins/common/papertile.c:272 +#: plug-ins/common/papertile.c:271 msgid "Division" msgstr "Д╕лення" -#: plug-ins/common/papertile.c:306 plug-ins/gimpressionist/size.c:120 +#: plug-ins/common/papertile.c:305 plug-ins/gimpressionist/size.c:120 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:451 msgid "Size:" msgstr "Розм╕р:" -#: plug-ins/common/papertile.c:312 +#: plug-ins/common/papertile.c:311 msgid "Fractional Pixels" msgstr "Дробов╕ п╕ксел╕" -#: plug-ins/common/papertile.c:319 +#: plug-ins/common/papertile.c:318 msgid "Ignore" msgstr "╤╜норувати" -#: plug-ins/common/papertile.c:321 +#: plug-ins/common/papertile.c:320 msgid "Force" msgstr "П╕дсилювати" -#: plug-ins/common/papertile.c:334 +#: plug-ins/common/papertile.c:333 msgid "Centering" msgstr "Центрування" -#: plug-ins/common/papertile.c:347 +#: plug-ins/common/papertile.c:346 msgid "Movement" msgstr "Рух" -#: plug-ins/common/papertile.c:361 +#: plug-ins/common/papertile.c:360 msgid "Max (%):" msgstr "Максимум (%):" -#: plug-ins/common/papertile.c:367 +#: plug-ins/common/papertile.c:366 msgid "Wrap Around" msgstr "Завертання" -#: plug-ins/common/papertile.c:376 +#: plug-ins/common/papertile.c:375 msgid "Background Type" msgstr "Тип тла" -#: plug-ins/common/papertile.c:383 +#: plug-ins/common/papertile.c:382 msgid "Inverted Image" msgstr "╤нвертоване зображення" -#: plug-ins/common/papertile.c:385 +#: plug-ins/common/papertile.c:384 msgid "Image" msgstr "Зображення" -#: plug-ins/common/papertile.c:387 plug-ins/common/sparkle.c:526 +#: plug-ins/common/papertile.c:386 plug-ins/common/sparkle.c:526 msgid "Foreground Color" msgstr "Кол╕р переднього плану" -#: plug-ins/common/papertile.c:389 plug-ins/common/papertile.c:404 +#: plug-ins/common/papertile.c:388 plug-ins/common/papertile.c:397 #: plug-ins/common/sparkle.c:527 msgid "Background Color" msgstr "Кол╕р тла" -#: plug-ins/common/papertile.c:847 +#: plug-ins/common/papertile.c:844 msgid "September 31, 1999" msgstr "31 Вересень 1999" -#: plug-ins/common/papertile.c:848 +#: plug-ins/common/papertile.c:845 msgid "/Filters/Map/Paper Tile..." msgstr "/Ф╕льтри/В╕дображення/Paper Tile..." @@ -5143,35 +5150,35 @@ msgstr "" "%s\n" "Не вдалось створити файл" -#: plug-ins/common/png.c:1040 +#: plug-ins/common/png.c:1047 msgid "Save as PNG" msgstr "Зберегти як PNG" -#: plug-ins/common/png.c:1069 +#: plug-ins/common/png.c:1076 msgid "Interlacing (Adam7)" msgstr "Черезрядков╕сть (Adam7)" -#: plug-ins/common/png.c:1078 +#: plug-ins/common/png.c:1085 msgid "Save background color" msgstr "Зберегти кол╕р тла" -#: plug-ins/common/png.c:1087 +#: plug-ins/common/png.c:1094 msgid "Save gamma" msgstr "Зберегти гаму" -#: plug-ins/common/png.c:1096 +#: plug-ins/common/png.c:1103 msgid "Save layer offset" msgstr "Зберегти зсув шару" -#: plug-ins/common/png.c:1105 +#: plug-ins/common/png.c:1112 msgid "Save resolution" msgstr "Зберегти розд╕льну здатн╕сть" -#: plug-ins/common/png.c:1114 +#: plug-ins/common/png.c:1121 msgid "Save creation time" msgstr "Зберегти дату створення" -#: plug-ins/common/png.c:1131 +#: plug-ins/common/png.c:1138 msgid "Compression Level:" msgstr "Р╕вень стиснення:" @@ -5230,27 +5237,27 @@ msgstr "ASCII" msgid "/Filters/Distorts/Polar Coords..." msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Полярн╕ координати..." -#: plug-ins/common/polar.c:405 +#: plug-ins/common/polar.c:402 msgid "Polarizing..." msgstr "Поляризац╕я..." -#: plug-ins/common/polar.c:909 +#: plug-ins/common/polar.c:913 msgid "Polarize" msgstr "Поляризувати" -#: plug-ins/common/polar.c:971 +#: plug-ins/common/polar.c:975 msgid "Circle Depth in Percent:" msgstr "Глибина кола у в╕дсотках:" -#: plug-ins/common/polar.c:980 +#: plug-ins/common/polar.c:984 msgid "Offset Angle:" msgstr "Кут зм╕щення:" -#: plug-ins/common/polar.c:992 +#: plug-ins/common/polar.c:996 msgid "Map Backwards" msgstr "В╕добразити назад" -#: plug-ins/common/polar.c:1000 +#: plug-ins/common/polar.c:1004 msgid "" "If checked the mapping will begin at the right side, as opposed to beginning " "at the left." @@ -5258,21 +5265,21 @@ msgstr "" "Якщо в╕дм╕чено, в╕дображення розпочнеться з право╖ сторони, в ╕ншому випадку " "- з л╕во╖." -#: plug-ins/common/polar.c:1004 +#: plug-ins/common/polar.c:1008 msgid "Map from Top" msgstr "В╕добразити згори" -#: plug-ins/common/polar.c:1012 +#: plug-ins/common/polar.c:1016 msgid "" "If unchecked the mapping will put the bottom row in the middle and the top " "row on the outside. If checked it will be the opposite." msgstr "" -#: plug-ins/common/polar.c:1017 +#: plug-ins/common/polar.c:1021 msgid "To Polar" msgstr "В порлярне" -#: plug-ins/common/polar.c:1025 +#: plug-ins/common/polar.c:1029 msgid "" "If unchecked the image will be circularly mapped onto a rectangle. If " "checked the image will be mapped onto a circle." @@ -5556,7 +5563,7 @@ msgstr " #. gtk_container_set_border_width (GTK_CONTAINER (box2), 5); #: plug-ins/common/sample_colorize.c:1368 plug-ins/common/tileit.c:564 #: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:157 -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:591 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:626 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:633 #: plug-ins/gimpressionist/presets.c:640 plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:492 #: plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:128 msgid "Apply" @@ -5724,12 +5731,12 @@ msgstr "/ msgid "Sharpening..." msgstr "П╕двищення р╕зкост╕..." -#: plug-ins/common/sharpen.c:516 +#: plug-ins/common/sharpen.c:518 #, c-format msgid "Sharpen - %s" msgstr "П╕двищення р╕зкост╕ - %s" -#: plug-ins/common/sharpen.c:621 +#: plug-ins/common/sharpen.c:623 msgid "Sharpness:" msgstr "Р╕зк╕сть:" @@ -5761,98 +5768,98 @@ msgstr " msgid "/Filters/Render/Sinus..." msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Синус..." -#: plug-ins/common/sinus.c:1249 +#: plug-ins/common/sinus.c:1251 msgid "Sinus: rendering..." msgstr "Синус: визуал╕зац╕я..." #. Create Main window with a vbox #. ============================== -#: plug-ins/common/sinus.c:1703 +#: plug-ins/common/sinus.c:1695 msgid "Sinus" msgstr "Синус" -#: plug-ins/common/sinus.c:1761 +#: plug-ins/common/sinus.c:1753 msgid "Drawing Settings" msgstr "Установки малюнка" -#: plug-ins/common/sinus.c:1773 +#: plug-ins/common/sinus.c:1765 msgid "X Scale:" msgstr "Масштаб X:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1782 +#: plug-ins/common/sinus.c:1774 msgid "Y Scale:" msgstr "Масштаб Y:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1791 +#: plug-ins/common/sinus.c:1783 msgid "Complexity:" msgstr "Складн╕сть:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1801 +#: plug-ins/common/sinus.c:1793 msgid "Calculation Settings" msgstr "Установки розрахунку" -#: plug-ins/common/sinus.c:1829 +#: plug-ins/common/sinus.c:1821 msgid "Force Tiling?" msgstr "" -#: plug-ins/common/sinus.c:1842 +#: plug-ins/common/sinus.c:1834 msgid "Ideal" msgstr "╤деальний" -#: plug-ins/common/sinus.c:1843 +#: plug-ins/common/sinus.c:1835 msgid "Distorted" msgstr "Спотворений" #. if in grey scale, the colors are necessarily black and white -#: plug-ins/common/sinus.c:1874 +#: plug-ins/common/sinus.c:1866 msgid "The colors are white and black." msgstr "Чорне ╕ б╕ле." -#: plug-ins/common/sinus.c:1885 +#: plug-ins/common/sinus.c:1877 msgid "Black & White" msgstr "Чорне ╕ б╕ле" -#: plug-ins/common/sinus.c:1887 +#: plug-ins/common/sinus.c:1879 msgid "Foreground & Background" msgstr "Передн╕й план ╕ тло" -#: plug-ins/common/sinus.c:1889 +#: plug-ins/common/sinus.c:1881 msgid "Choose here:" msgstr "Вибер╕ть тут:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1908 +#: plug-ins/common/sinus.c:1895 msgid "First Color" msgstr "Перший кол╕р" -#: plug-ins/common/sinus.c:1921 +#: plug-ins/common/sinus.c:1904 msgid "Second Color" msgstr "Другий кол╕р" -#: plug-ins/common/sinus.c:1932 +#: plug-ins/common/sinus.c:1916 msgid "Alpha Channels" msgstr "Альфа-канали" -#: plug-ins/common/sinus.c:1944 +#: plug-ins/common/sinus.c:1928 msgid "First Color:" msgstr "Перший кол╕р:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1963 +#: plug-ins/common/sinus.c:1943 msgid "Second Color:" msgstr "Другий кол╕р:" -#: plug-ins/common/sinus.c:1993 +#: plug-ins/common/sinus.c:1969 msgid "Blend Settings" msgstr "Уистановки зм╕шувача" -#: plug-ins/common/sinus.c:2010 +#: plug-ins/common/sinus.c:1986 msgid "Sinusodial" msgstr "Синусо╖дальний" -#: plug-ins/common/sinus.c:2022 +#: plug-ins/common/sinus.c:1998 msgid "Exponent:" msgstr "Експонента:" -#: plug-ins/common/sinus.c:2032 +#: plug-ins/common/sinus.c:2008 msgid "Blend" msgstr "Зм╕шувач" @@ -6576,52 +6583,52 @@ msgstr " msgid "/Filters/Distorts/Value Propagate..." msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Розповсюдити значення..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:365 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:366 msgid "Value propagating..." msgstr "Розповсюдження значення..." -#: plug-ins/common/vpropagate.c:931 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:937 msgid "Value Propagate" msgstr "Розповсюдження значення" #. Propagate Mode -#: plug-ins/common/vpropagate.c:951 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:957 msgid "Propagate Mode" msgstr "Режим розповсюдження" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:987 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:993 msgid "Lower Threshold:" msgstr "Нижн╕й пор╕г:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:996 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1002 msgid "Upper Threshold:" msgstr "Верхн╕й пор╕г:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1005 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1011 msgid "Propagating Rate:" msgstr "Швидк╕сть розповсюдження:" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1017 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 msgid "To Left" msgstr "Л╕воруч" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1020 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 msgid "To Right" msgstr "Праворуч" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1023 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1029 msgid "To Top" msgstr "Вгору" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1026 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1032 msgid "To Bottom" msgstr "Вниз" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1039 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1045 msgid "Propagating Alpha Channel" msgstr "Розповсюдження альфа-каналу" -#: plug-ins/common/vpropagate.c:1049 +#: plug-ins/common/vpropagate.c:1055 msgid "Propagating Value Channel" msgstr "Розповсюдження каналу яскравост╕" @@ -6629,73 +6636,73 @@ msgstr " msgid "/Filters/Map/Warp..." msgstr "/Ф╕льтри/В╕дображення/Деформац╕я..." -#: plug-ins/common/warp.c:444 +#: plug-ins/common/warp.c:447 msgid "Main Options" msgstr "Основн╕ параметри" -#: plug-ins/common/warp.c:459 +#: plug-ins/common/warp.c:462 msgid "Step Size:" msgstr "Розм╕р кроку:" -#: plug-ins/common/warp.c:468 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 +#: plug-ins/common/warp.c:471 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1269 msgid "Iterations:" msgstr "╤терац╕й:" #. Displacement map menu -#: plug-ins/common/warp.c:475 +#: plug-ins/common/warp.c:478 msgid "Displacement Map:" msgstr "Мапа зам╕щення:" -#: plug-ins/common/warp.c:534 +#: plug-ins/common/warp.c:537 msgid "FG Color" msgstr "Кол╕р переднього плану" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The secondary table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:553 +#: plug-ins/common/warp.c:556 msgid "Secondary Options" msgstr "Вторинн╕ параметри" -#: plug-ins/common/warp.c:566 +#: plug-ins/common/warp.c:569 msgid "Dither Size:" msgstr "Розм╕р зм╕шування:" -#: plug-ins/common/warp.c:575 +#: plug-ins/common/warp.c:578 msgid "Rotation Angle:" msgstr "Кут обертання:" -#: plug-ins/common/warp.c:584 +#: plug-ins/common/warp.c:587 msgid "Substeps:" msgstr "П╕дкроки:" #. Magnitude map menu -#: plug-ins/common/warp.c:591 +#: plug-ins/common/warp.c:594 msgid "Magnitude Map:" msgstr "Мапа значень:" -#: plug-ins/common/warp.c:610 +#: plug-ins/common/warp.c:613 msgid "Use Mag Map" msgstr "Використовувати маг╕чну мапу" #. -------------------------------------------------------------------- #. --------- The "other" table -------------------------- -#: plug-ins/common/warp.c:626 +#: plug-ins/common/warp.c:629 msgid "Other Options" msgstr "╤нш╕ параметри" -#: plug-ins/common/warp.c:640 +#: plug-ins/common/warp.c:643 msgid "Gradient Scale:" msgstr "Масштаб град╕╓нта:" -#: plug-ins/common/warp.c:655 +#: plug-ins/common/warp.c:658 msgid "Gradient map selection menu" msgstr "Меню вибору град╕╓нтно╖ мапи" -#: plug-ins/common/warp.c:665 +#: plug-ins/common/warp.c:668 msgid "Vector Mag:" msgstr "Довжина вектора:" -#: plug-ins/common/warp.c:691 +#: plug-ins/common/warp.c:694 msgid "Fixed-direction-vector map selection menu" msgstr "Меню вибору мапи вектор╕в з ф╕ксованими напрямками" @@ -6705,20 +6712,20 @@ msgstr " #. } #. #. make sure layer is visible -#: plug-ins/common/warp.c:1152 +#: plug-ins/common/warp.c:1155 msgid "Smoothing X gradient..." msgstr "Згладжування X град╕╓нта..." -#: plug-ins/common/warp.c:1154 +#: plug-ins/common/warp.c:1157 msgid "Smoothing Y gradient..." msgstr "Згладжування Y град╕╓нта..." #. calculate new X,Y Displacement image maps -#: plug-ins/common/warp.c:1209 +#: plug-ins/common/warp.c:1212 msgid "Finding XY gradient..." msgstr "Пошук XY град╕╓нта..." -#: plug-ins/common/warp.c:1233 +#: plug-ins/common/warp.c:1236 #, c-format msgid "Flow Step %d..." msgstr "Поточний крок %d..." @@ -6747,23 +6754,23 @@ msgstr " msgid "Waving..." msgstr "Створення хвиль..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:206 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:204 msgid "/Filters/Distorts/Whirl and Pinch..." msgstr "/Ф╕льтри/Спотворення/Вир ╕ щипок..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:404 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:392 msgid "Whirling and pinching..." msgstr "Створення виру ╕ щипка..." -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:803 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:798 msgid "Whirl and Pinch" msgstr "Вир ╕ щипок" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:859 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:855 msgid "Whirl Angle:" msgstr "Кут виру:" -#: plug-ins/common/whirlpinch.c:868 +#: plug-ins/common/whirlpinch.c:864 msgid "Pinch Amount:" msgstr "К╕льк╕сть щипк╕в:" @@ -7250,7 +7257,7 @@ msgstr " msgid "Horseshoe" msgstr "П╕дкова" -#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3305 +#: plug-ins/flame/flame.c:726 plug-ins/gfig/gfig.c:3311 msgid "Polar" msgstr "Полярн╕сть" @@ -7453,7 +7460,7 @@ msgstr " #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1142 msgid "Preview as You Drag" -msgstr "" +msgstr "Перегляд п╕д час перетягування" #: plug-ins/fp/fp_gtk.c:1146 msgid "Preview Size" @@ -7477,7 +7484,7 @@ msgstr " msgid "Press Button" msgstr "Натисн╕ть кнопку" -#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4005 +#: plug-ins/gap/gap_arr_dialog.c:1042 plug-ins/gfig/gfig.c:4011 #: plug-ins/imagemap/imap_cmd_select.c:49 msgid "Select" msgstr "Виб╕р" @@ -8382,7 +8389,7 @@ msgstr " msgid "No selected Layer in start frame" msgstr "В початковому кадр╕ нема╓ вибраного шару" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3319 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:262 plug-ins/gfig/gfig.c:3325 #: plug-ins/gflare/gflare.c:594 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:590 msgid "Normal" msgstr "Звичайний" @@ -8408,7 +8415,7 @@ msgstr " msgid "Addition" msgstr "Додавання" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3138 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:269 plug-ins/gfig/gfig.c:3144 msgid "Subtract" msgstr "В╕дн╕мання" @@ -8617,15 +8624,15 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:833 msgid "Anim Preview Mode" -msgstr "" +msgstr "Режим перегляду ан╕мац╕╖" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:841 msgid "Scale Preview" -msgstr "" +msgstr "Масштаб перегляду" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:842 msgid "Scale down size of the generated animated preview (in %)" -msgstr "" +msgstr "Зменшення розм╕ру створюваного перегляду ан╕мац╕╖ (у %)" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:850 msgid "Framerate" @@ -8633,7 +8640,7 @@ msgstr " #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:851 msgid "Framerate to use in the animated preview in frames/sec" -msgstr "" +msgstr "Швидк╕сть кадр╕в перегляду ан╕мац╕╖ в кадрах на секунду" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:865 msgid "Copy to Video Buffer" @@ -8644,6 +8651,8 @@ msgid "" "Save all single frames of animated preview to video buffer\n" "(configured in gimprc by video-paste-dir and video-paste-basename)" msgstr "" +"Зберегти вс╕ окрем╕ кадри перегляду ан╕мац╕╖ у в╕деобуфер╕\n" +"(конф╕╜уру╓ться в gimprc вказанням video-paste-dir ╕ video-paste-basename)" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:871 msgid "Move Path Animated Preview" @@ -8651,7 +8660,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:917 msgid "Generate Animated Preview failed\n" -msgstr "" +msgstr "Зб╕й створення перегляду ан╕мац╕╖\n" #. filesel is already open #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1202 @@ -8666,29 +8675,29 @@ msgstr "" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1567 #, c-format msgid "Current Point: [ %3d ] of [ %3d ]" -msgstr "" +msgstr "Поточна точка: [ %3d ] of [ %3d ]" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1653 msgid "Source Select" -msgstr "" +msgstr "Виб╕р джерела" #. Source Layer menu #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1669 msgid "Source Image/Layer:" -msgstr "" +msgstr "Початкове зображення чи шар:" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1679 msgid "Source Object to insert into Frame Range" -msgstr "" +msgstr "Початковий об'╓кт для вставляння в д╕апазон кадр╕в" #. Paintmode menu #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1694 msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Режим:" #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1703 msgid "Paintmode" -msgstr "" +msgstr "Режим малювання" #. Loop Stepmode menu #: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:1718 @@ -8925,21 +8934,21 @@ msgstr "" msgid "Save Controlpoints to file" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2671 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2673 msgid "" "Can't operate with current Controlpoint\n" "or Keyframe settings" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2678 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2680 msgid "Reset Keyframes" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2683 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2685 msgid "Move Path Controlpointcheck" msgstr "" -#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2684 +#: plug-ins/gap/gap_mov_dialog.c:2686 msgid "Errors:" msgstr "Помилки:" @@ -9925,7 +9934,7 @@ msgstr " msgid "/Filters/Render/Dynamic Text..." msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/Динам╕чний текст..." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:231 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:233 msgid "" " Current layer isn't a GDynText layer or it has no alpha channel. Forcing " "new layer creation." @@ -9933,108 +9942,109 @@ msgstr "" " Поточний шар не ╓ шаром динам╕чного тексту, або не ма╓ альфа-каналу. " "Примусове створення нового шару." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:313 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:443 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:328 plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:458 msgid "GDynText Layer" msgstr "Шар динам╕чного тексту" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:352 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext.c:367 msgid "GIMP Dynamic Text" msgstr "Динам╕чний текст" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:126 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:150 msgid "GDynText: Messages Window" msgstr "Динам╕чний текст: В╕кно пов╕домлень" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:157 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:181 msgid "GDynText: About ..." msgstr "Динам╕чний текст: Виб╕р кольору" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:250 plug-ins/gflare/gflare.c:4740 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:273 plug-ins/gflare/gflare.c:4740 msgid "none" msgstr "н╕яке" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:251 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:274 msgid "bottom-left" msgstr "знизу л╕воруч" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:252 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:275 msgid "bottom-center" msgstr "знизу в центр╕" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:253 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:276 msgid "bottom-right" msgstr "вгор╕ праворуч" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:254 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:277 msgid "middle-left" msgstr "всередин╕ л╕воруч" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:255 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:278 msgid "center" msgstr "в центр╕" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:256 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:279 msgid "middle-right" msgstr "всередин╕ праворуч" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:257 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:280 msgid "top-left" msgstr "зверху л╕воруч" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:258 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:281 msgid "top-center" msgstr "вгор╕ в центр╕" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:259 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:282 msgid "top-right" msgstr "зверху праворуч" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:268 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:291 msgid "GDynText" msgstr "Динам╕чний текст" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:304 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:327 msgid "Toggle creation of a new layer" msgstr "Перемикнути створення нового шару" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:317 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:340 msgid "Load text from file" msgstr "Завантажити текст з файлу" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:329 +#. FONT COLOR +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:348 msgid "GDynText: Select Color" msgstr "Динам╕чний текст: Виб╕р кольору" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:339 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:358 msgid "Text color" msgstr "Кол╕р тексту" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:349 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:369 msgid "Toggle anti-aliased text" msgstr "" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:362 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:388 msgid "Left aligned text" msgstr "Вир╕вняний л╕воруч текст" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:374 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:405 msgid "Centered text" msgstr "Центрований текст" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:386 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:421 msgid "Right aligned text" msgstr "Вир╕вняний праворуч текст" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:398 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:433 msgid "Toggle text font preview" msgstr "Перемикнути переляд шрифту" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:410 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:445 msgid "Toggle CharMap window" msgstr "Перемикнути в╕кно мапи символ╕в" #. Layer Alignment -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:424 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:459 msgid "" "Layer\n" "Alignment" @@ -10042,11 +10052,11 @@ msgstr "" "Вир╕внювання\n" "шару" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:432 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:467 msgid "Set layer alignment" msgstr "Встановити вир╕внювання шару" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:462 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:497 msgid "" "Line\n" "Spacing" @@ -10054,23 +10064,23 @@ msgstr "" "М╕жрядковий\n" "╕нтервал" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:484 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:519 msgid "Set text rotation (degrees)" msgstr "Встановити поворот тексту (╜радуси)" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:516 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:551 msgid "Editable text sample" msgstr "Приклад тексту" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:529 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:564 msgid "Clear preview" msgstr "Очистити перегляд" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:536 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:571 msgid "Preview default text sample" msgstr "Показати типовий приклад тексту" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:588 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:623 msgid "" "Holding the Shift key while pressing this button will force GDynText in " "changing the layer name as done in GIMP 1.0." @@ -10078,27 +10088,27 @@ msgstr "" "Утримування клав╕ш╕ Shift при натисканн╕ ц╕╓╖ кнопки призведе до примусового " "надання шару назви, що сум╕сна з GIMP 1.0." -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:874 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:904 msgid "GDynText: CharMap" msgstr "Динам╕чний текст: Мапа символ╕в" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:941 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:971 msgid "GDynText: Load text" msgstr "Динам╕чний текст: Завантажити текст" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:986 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1016 #, c-format msgid "" "Warning file \"%s\" is larger than the maximum allowed text length (%d).\n" msgstr "" "Увага, файл \"%s\" б╕льший максимально дозволено╖ довжини тексту (%d).\n" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:997 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntext_ui.c:1027 #, c-format msgid "Error opening \"%s\"!\n" msgstr "Помилка в╕дкривання \"%s\"!\n" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:119 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:122 #, c-format msgid "" " WARNING: GDynText is too old! A newer version is required to handle this " @@ -10107,7 +10117,7 @@ msgstr "" "Увага: Надто старий GDynText! Для обробки цього шару потр╕бна нов╕ша верс╕я. " "Отримайте ╖╖ з %s" -#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:172 +#: plug-ins/gdyntext/gdyntextcompat.c:176 #, c-format msgid " Upgrading old GDynText layer to %s." msgstr "Оновлення старого шару GDynText до %s." @@ -10146,7 +10156,7 @@ msgid "Prev" msgstr "Попередн╕й" #. More Buttons -#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5296 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:1914 plug-ins/gfig/gfig.c:5302 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3100 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:277 #: plug-ins/imagemap/imap_selection.c:171 msgid "Edit" @@ -10261,8 +10271,8 @@ msgstr " msgid "Delete an object" msgstr "Стерти об'╓кт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2789 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3997 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2354 plug-ins/gfig/gfig.c:2795 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4003 plug-ins/gimpressionist/brush.c:353 #: plug-ins/gimpressionist/brush.c:358 msgid "Brush" msgstr "Пензель" @@ -10275,7 +10285,7 @@ msgstr " msgid "Pencil" msgstr "Ол╕вець" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3183 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2357 plug-ins/gfig/gfig.c:3189 msgid "Pattern" msgstr "В╕зерунок" @@ -10286,41 +10296,41 @@ msgid "" "circles/ellipses if Approx. Circles/Ellipses toggle is set." msgstr "" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2770 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2776 plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:125 msgid "Original" msgstr "Початковий" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2771 plug-ins/gfig/gfig.c:3558 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 plug-ins/gfig/gfig.c:3564 #: plug-ins/gflare/gflare.c:3099 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:791 #: plug-ins/webbrowser/webbrowser.c:319 msgid "New" msgstr "Новий" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2772 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2778 msgid "Multiple" msgstr "Множення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2777 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2783 msgid "Draw all objects on one layer (original or new) or one object per layer" msgstr "" "Малювати вс╕ об'╓кти на одному шар╕ (початковому чи новому) або один об'╓кт " "на шар" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2782 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2788 msgid "Draw on:" msgstr "Малювати на:" #. Create selection -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2791 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2797 plug-ins/imagemap/imap_selection.c:358 #: plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:668 msgid "Selection" msgstr "Вид╕лення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2793 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2799 msgid "Selection+Fill" msgstr "Вид╕лення+Заповнення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2820 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2826 msgid "" "Draw type. Either a brush or a selection. See brush page or selection page " "for more options" @@ -10328,15 +10338,15 @@ msgstr "" "Тип операц╕╖. Або мензель, або вид╕лення. Додатков╕ параметри на стор╕нках " "пензля ╕ вид╕лення." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2824 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2830 msgid "Using:" msgstr "Використання:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2833 plug-ins/gfig/gfig.c:3184 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 plug-ins/gfig/gfig.c:3190 msgid "Foreground" msgstr "Передн╕й план" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2839 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2845 msgid "" "Layer background type. Copy causes previous layer to be copied before the " "draw is performed" @@ -10344,31 +10354,31 @@ msgstr "" "Тип тла шару. \"Скоп╕ювати\" призведе до коп╕ювання попереднього шару перед " "виконанням малювання." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2844 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2850 msgid "With BG of:" msgstr "З тлом з:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2853 msgid "Reverse Line" msgstr "Зворотня л╕н╕я" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2854 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2860 msgid "Draw lines in reverse order" msgstr "Малювати прям╕ у зворотньому порядку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2862 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2868 msgid "Scale to Image" msgstr "Масштаб за зображенням" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2870 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2876 msgid "Scale drawings to images size" msgstr "Змасшабувати малюнок за розм╕ром зображення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2892 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2898 msgid "Approx. Circles/Ellipses" msgstr "Приблизн╕ кола та ел╕пси" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2899 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2905 msgid "" "Approx. circles & ellipses using lines. Allows the use of brush fading with " "these types of objects." @@ -10376,207 +10386,207 @@ msgstr "" "Приблизн╕ кола та ел╕пси з використанням л╕н╕й. Дозволя╓ використовувати " "згасання пензля з цими типами об'╓кт╕в." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2975 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:2981 msgid "Fade out:" msgstr "Згасання:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:2998 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3004 msgid "Gradient:" msgstr "Град╕╓нт:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3018 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3024 msgid "Pressure:" msgstr "Натиск:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3036 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3042 msgid "No Options..." msgstr "Нема╓ параметр╕в..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3137 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3143 plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:531 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:431 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3139 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3145 msgid "Replace" msgstr "Зам╕щення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3140 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3146 msgid "Intersect" msgstr "Перетин" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3144 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3150 msgid "Selection Type:" msgstr "Тип вид╕лення:" #. 3 -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3157 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3163 msgid "Feather" msgstr "Перо" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3189 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3195 msgid "Fill Type:" msgstr "Тип заповнення:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3202 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3208 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Непрозор╕сть заповнення:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3210 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3216 msgid "Each Selection" msgstr "Кожне вид╕лення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3211 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3217 msgid "All Selections" msgstr "Вс╕ вид╕лення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3215 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3221 msgid "Fill after:" msgstr "Заповнювати п╕сля:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3222 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3228 msgid "Segment" msgstr "Се╜мент" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3223 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3229 msgid "Sector" msgstr "Сектор" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3227 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3233 msgid "Arc as:" msgstr "Дуга як:" #. Put buttons in -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3281 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3287 msgid "Show Image" msgstr "Показати зображення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3292 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3298 msgid "Reload Image" msgstr "Перезавантажити зображення" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3304 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 plug-ins/imagemap/imap_menu.c:384 #: plug-ins/imagemap/imap_popup.c:132 plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:60 msgid "Rectangle" msgstr "Прямокутник" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3306 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3312 msgid "Isometric" msgstr "╤зометр╕я" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3310 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3316 msgid "Grid Type:" msgstr "Тип с╕тки:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3323 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 msgid "Darker" msgstr "Темн╕ше" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3324 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3330 msgid "Lighter" msgstr "Св╕тл╕ше" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3325 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3331 msgid "Very Dark" msgstr "Дуже темне" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3329 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3335 msgid "Grid Color:" msgstr "Кол╕р с╕тки:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3333 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3339 msgid "Max Undo:" msgstr "Максимальна к╕льк╕сть в╕дм╕н:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3341 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3347 msgid "Show Position" msgstr "Показати позиц╕ю" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3352 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3358 msgid "Hide Control Points" msgstr "Прибрати контрольн╕ точки" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3364 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3370 msgid "Show Tooltips" msgstr "Показати п╕дказки" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3415 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3421 msgid "Display Grid" msgstr "Показати с╕тку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3426 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3432 msgid "Lock on Grid" msgstr "Вир╕внювати на с╕тку" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3441 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3447 msgid "Grid Spacing:" msgstr "╤нтервал с╕тки:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3506 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3512 msgid "Object" msgstr "Об'╓кт" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3542 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3548 msgid "Select directory and rescan Gfig object collection" msgstr "Вибрати каталог та актуал╕зувати наб╕р об'╓кт╕в Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3553 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3559 msgid "Load a single Gfig object collection" msgstr "Завантажити один наб╕р об'╓кт╕в Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3562 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3568 msgid "Create a new Gfig object collection for editing" msgstr "Створити новий наб╕р об'╓кт╕в Gfig для редагування" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3572 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3578 msgid "Delete currently selected Gfig Object collection" msgstr "Стерти вибраний наб╕р об'╓кт╕в Gfig" #. Position labels -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3686 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3692 msgid "XY Position:" msgstr "Позиц╕я XY:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3707 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3713 msgid "Object Details" msgstr "Подробиц╕ об'╓кту" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3736 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3742 msgid "Collection Details" msgstr "Подробиц╕ набору" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3743 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3749 msgid "Draw Name:" msgstr "Назва малюнка:" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3755 plug-ins/gfig/gfig.c:3761 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3761 plug-ins/gfig/gfig.c:3767 msgid "(none)" msgstr "(Нема╓)" #. Start buildng the dialog up -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3918 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3924 msgid "GFig" msgstr "GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3923 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 msgid "Done" msgstr "Готово" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3925 plug-ins/gfig/gfig.c:3992 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/gfig/gfig.c:3998 msgid "Paint" msgstr "Намалювати" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3929 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3935 plug-ins/imagemap/imap_cmd_clear.c:50 #: plug-ins/imagemap/imap_menu.c:298 msgid "Clear" msgstr "Очистити" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:3931 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:3937 plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1191 #: plug-ins/imagemap/imap_toolbar.c:120 msgid "Undo" msgstr "В╕дм╕нити" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4073 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4079 #, c-format msgid "" "%d unsaved Gfig objects.\n" @@ -10585,95 +10595,95 @@ msgstr "" "╢ %d не збережених об'╓кт╕в Gfig.\n" "Продовжувати процедуру виходу?" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4420 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4426 msgid "Enter Gfig Entry Name" msgstr "Вв╕д назви елементу Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4444 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4450 msgid "Gfig Object Name:" msgstr "Назва об'╓кту Gfig:" #. the dialog -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4503 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4509 msgid "Rescan for Gfig Objects" msgstr "Актуал╕зувати об'╓кти Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4521 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4527 msgid "Add Gfig Path" msgstr "Додати контур Gfig" #. Load a single object -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4599 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4605 msgid "Load Gfig obj" msgstr "Завантажити об'╓кт Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4624 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4630 msgid "Error in copy layer for onlayers" msgstr "Помилка коп╕ювання шару для малювання" #. RGBA or GRAYA type #. opacity #. mode -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4656 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4662 msgid "Error in creating layer" msgstr "Помилка в створенн╕ шару" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4735 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4741 #, c-format msgid "Gfig Layer %d" msgstr "Шар Gfig %d" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4808 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4814 msgid "About GFig" msgstr "Про GFig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4832 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4838 msgid "Gfig - GIMP plug-in" msgstr "Gfig - доповнення до GIMP" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4837 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4843 msgid "Release 1.3" msgstr "Випуск 1.3" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4847 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4853 msgid "Email alt@picnic.demon.co.uk" msgstr "Е-пошта alt@picnic.demon.co.uk" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4857 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4863 msgid "Isometric grid By Rob Saunders" msgstr "╤зометрична с╕тка Роба Сандерса" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:4890 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:4896 msgid "New gfig obj" msgstr "Новий об'╓кт Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5016 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5022 msgid "Delete Gfig Drawing" msgstr "Стерти рисунок Gfig" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5044 plug-ins/gfig/gfig.c:5084 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5050 plug-ins/gfig/gfig.c:5090 msgid "" msgstr "<Нема╓>" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5122 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5128 msgid "Editing read-only object - you will not be able to save it" msgstr "Виправлення об'╓кту лише для зчитування - ви не зможете зберегти його" #. Create new entry with name + copy at end & copy object into it -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5225 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5231 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "Коп╕я %s" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:5270 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:5276 msgid "Save as..." msgstr "Зберегти як..." -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6153 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6159 msgid "Error reading file" msgstr "Помилка зчитування файлу" -#: plug-ins/gfig/gfig.c:6510 +#: plug-ins/gfig/gfig.c:6516 msgid "Hey where has the object gone ?" msgstr "Гей, куди под╕вся об'╓кт?" @@ -10935,7 +10945,7 @@ msgstr " msgid "More..." msgstr "Ще..." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:711 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:427 plug-ins/gfli/gfli.c:466 plug-ins/gfli/gfli.c:713 #, c-format msgid "FLI: Can't open \"%s\"" msgstr "FLI: Неможливо в╕дкрити \"%s\"" @@ -10945,15 +10955,15 @@ msgstr "FLI: msgid "Frame (%i)" msgstr "Кадр (%i)" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:675 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:677 msgid "FLI: Sorry, I can save only INDEXED and GRAY images." msgstr "FLI: Можна збер╕гати лише ╕ндексован╕ та с╕р╕ зображення." -#: plug-ins/gfli/gfli.c:816 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:818 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Завантаження стосу кадр╕в" -#: plug-ins/gfli/gfli.c:885 +#: plug-ins/gfli/gfli.c:887 msgid "GFLI 1.3 - Save framestack" msgstr "GFLI 1.3 - Збереження стосу кадр╕в" @@ -11541,6 +11551,9 @@ msgid "" "The smvector-field. Left-click to move selected smvector, Right-click to " "point it towards mouse, Middle-click to add a new smvector." msgstr "" +"Поле sm-вектор. Л╕ва кнопка миш╕ - перем╕щення вибраного sm-вектора, " +"права кнопка - вказання sm-вектора мишею, середня кнопка - " +"додавання нового sm-вектора." #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:422 msgid "Select previous smvector" @@ -11583,6 +11596,12 @@ msgid "" "installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" +"Документа не знайдено

%s

Не вдалося знайти " +"документ

%s

Це означа╓ або те, що текст " +"дов╕дки ще не написано для цього пункту чи якусь помилку у вашому " +"встановленн╕. Будь ласка, перев╕рте все ретельно, перед тим як пов╕домляти " +"про це як про помилку." #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:111 #, c-format @@ -11595,6 +11614,12 @@ msgid "" "installation. Please check carefully before you report this as a " "bug." msgstr "" +"Каталогу не знайдено

%s

Не вдалося знайти " +"каталогу

%s

Це означа╓ або те, що текст " +"дов╕дки ще не написано для цього пункту чи якусь помилку у вашому " +"встановленн╕. Будь ласка, перев╕рте все ретельно, перед тим як пов╕домляти " +"про це як про помилку." #: plug-ins/helpbrowser/helpbrowser.c:137 msgid "Contents" @@ -11767,13 +11792,13 @@ msgstr " msgid "Spot Radius:" msgstr "Рад╕ус плями:" -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1367 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1369 #, c-format msgid "Rendering IFS (%d/%d)..." msgstr "В╕зуал╕зац╕я IFS (%d/%d)..." #. transfer the image to the drawable -#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1386 +#: plug-ins/ifscompose/ifscompose.c:1388 #, c-format msgid "Copying IFS to image (%d/%d)..." msgstr "Коп╕ювання IFS у зображення (%d/%d)..." @@ -12474,69 +12499,69 @@ msgid "/Filters/Render/Pattern/Mosaic..." msgstr "/Ф╕льтри/В╕зуал╕зац╕я/В╕зерунок/Моза╖ка..." #. progress bar for gradient finding -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:451 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:453 msgid "Finding Edges..." msgstr "Пошук кра╖в..." #. Progress bar for rendering tiles -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:501 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:517 msgid "Rendering Tiles..." msgstr "В╕зуал╕зац╕я елемент╕в..." -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:530 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:546 msgid "Mosaic" msgstr "Моза╕ка" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:597 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:613 msgid "Color Averaging" msgstr "Усереднення кольору" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:606 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:622 msgid "Allow Tile splitting" msgstr "Дозволити розбивання елемент╕в" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:615 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:631 msgid "Pitted Surfaces" msgstr "Нер╕вн╕ поверхн╕" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:624 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:640 msgid "FG/BG Lighting" msgstr "Осв╕тлення переднього плану/тла" #. tiling primitive -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:638 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:654 msgid "Tiling Primitives" msgstr "Елементи моза╕ки" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:642 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:658 msgid "Squares" msgstr "Квадрати" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:644 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:660 msgid "Hexagons" msgstr "Шестикутники" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:646 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:662 msgid "Octagons & Squares" msgstr "В╕сьмикутники й квадрати" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:685 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:701 msgid "Tile Spacing:" msgstr "Пром╕жок м╕ж елементами:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:694 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:710 msgid "Tile Neatness:" msgstr "Чистота елемент╕в:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:704 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:720 msgid "Light Direction:" msgstr "Напрямок осв╕тлення:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:713 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:729 msgid "Color Variation:" msgstr "Вар╕ац╕╖ кольор╕в:" -#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2482 +#: plug-ins/mosaic/mosaic.c:2498 msgid "Unable to add additional point.\n" msgstr "Не вдалося додати додаткову точку.\n" @@ -12588,11 +12613,11 @@ msgstr "" msgid "Curl Opacity" msgstr "Непрозор╕сть загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:823 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:828 msgid "Curl Layer" msgstr "Шар загину" -#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1073 +#: plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1078 msgid "Page Curl..." msgstr "Загнута стор╕нка..." diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index e0a25598bf..0840cfa63b 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp 1.1.19\n" -"POT-Creation-Date: 2001-01-12 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-17 11:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2000-01-11 12:44+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr " msgid "Rate:" msgstr "Швидк╕сть:" -#: app/airbrush.c:171 modules/colorsel_water.c:751 +#: app/airbrush.c:171 msgid "Pressure:" msgstr "Натиск:" @@ -115,15 +115,15 @@ msgstr " #. the cancel button #: app/app_procs.c:777 app/brightness_contrast.c:237 app/channel_ops.c:103 -#: app/channels_dialog.c:2551 app/channels_dialog.c:2721 -#: app/color_balance.c:303 app/color_notebook.c:269 app/convert.c:521 +#: app/channels_dialog.c:2564 app/channels_dialog.c:2718 +#: app/color_balance.c:303 app/color_notebook.c:262 app/convert.c:521 #: app/curves.c:602 app/file_new_dialog.c:218 app/file_new_dialog.c:368 #: app/gdisplay_ops.c:313 app/gimphelp.c:201 app/gimpprogress.c:124 -#: app/global_edit.c:782 app/gradient.c:1884 app/gradient.c:4944 +#: app/global_edit.c:784 app/gradient.c:1884 app/gradient.c:4944 #: app/gradient.c:5505 app/hue_saturation.c:400 app/interface.c:1054 #: app/layers_dialog.c:3557 app/layers_dialog.c:3741 app/layers_dialog.c:3836 -#: app/layers_dialog.c:4097 app/levels.c:377 app/palette.c:1832 -#: app/posterize.c:224 app/preferences_dialog.c:1501 app/qmask.c:283 +#: app/layers_dialog.c:4099 app/levels.c:377 app/palette.c:1845 +#: app/posterize.c:224 app/preferences_dialog.c:1501 app/qmask.c:290 #: app/resize.c:228 app/resize.c:1401 app/resolution_calibrate.c:116 #: app/threshold.c:307 app/user_install.c:553 msgid "Cancel" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr " msgid "Curve not closed!" msgstr "Криву не закрито!" -#: app/bezier_select.c:3469 app/gimage_mask.c:629 +#: app/bezier_select.c:3469 app/gimage_mask.c:638 msgid "Paintbrush operation failed." msgstr "Операц╕я пензлем не вдалась." @@ -217,7 +217,7 @@ msgstr " msgid "Gradient:" msgstr "Град╕╓нт:" -#: app/blend.c:408 app/by_color_select.c:879 app/preferences_dialog.c:1856 +#: app/blend.c:408 app/by_color_select.c:878 app/preferences_dialog.c:1856 msgid "None" msgstr "Нема╓" @@ -275,22 +275,22 @@ msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." msgstr "Яскрав╕сть-контраст не д╕╓ на ╕ндексованих зображеннях." #: app/brightness_contrast.c:233 app/channel_ops.c:101 -#: app/channels_dialog.c:2549 app/channels_dialog.c:2719 -#: app/color_balance.c:299 app/color_notebook.c:266 app/convert.c:519 +#: app/channels_dialog.c:2562 app/channels_dialog.c:2716 +#: app/color_balance.c:299 app/color_notebook.c:259 app/convert.c:519 #: app/curves.c:598 app/file_new_dialog.c:218 app/file_new_dialog.c:364 #: app/gimpui.c:130 app/hue_saturation.c:396 app/layers_dialog.c:3555 -#: app/layers_dialog.c:3739 app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:4095 -#: app/levels.c:373 app/module_db.c:314 app/posterize.c:220 -#: app/preferences_dialog.c:1497 app/qmask.c:281 app/resize.c:222 +#: app/layers_dialog.c:3739 app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:4097 +#: app/levels.c:373 app/module_db.c:315 app/posterize.c:220 +#: app/preferences_dialog.c:1497 app/qmask.c:288 app/resize.c:222 #: app/resize.c:1401 app/resolution_calibrate.c:114 app/threshold.c:303 msgid "OK" msgstr "Гаразд" -#: app/brightness_contrast.c:235 app/by_color_select.c:756 +#: app/brightness_contrast.c:235 app/by_color_select.c:755 #: app/color_balance.c:301 app/curves.c:600 app/file_new_dialog.c:366 #: app/hue_saturation.c:398 app/levels.c:375 app/posterize.c:222 #: app/resize.c:225 app/threshold.c:305 app/tools.c:1543 -#: app/transform_core.c:426 modules/colorsel_water.c:697 +#: app/transform_core.c:426 msgid "Reset" msgstr "Скасувати" @@ -307,41 +307,41 @@ msgstr " #. The preview toggle #: app/brightness_contrast.c:319 app/color_balance.c:469 app/curves.c:722 #: app/fileops.c:409 app/hue_saturation.c:588 app/levels.c:606 -#: app/palette.c:3233 app/posterize.c:261 app/threshold.c:380 +#: app/palette.c:3244 app/posterize.c:261 app/threshold.c:380 msgid "Preview" msgstr "Попередн╕й перегляд" -#: app/brush_edit.c:229 +#: app/brush_edit.c:230 msgid "Brush Editor" msgstr "Редактор пензл╕в" #. The close button -#: app/brush_edit.c:235 app/brush_select.c:291 app/by_color_select.c:758 -#: app/color_notebook.c:266 app/color_picker.c:318 app/colormap_dialog.c:254 -#: app/crop.c:1112 app/devices.c:776 app/docindex.c:780 app/errorconsole.c:287 +#: app/brush_edit.c:236 app/brush_select.c:291 app/by_color_select.c:757 +#: app/color_notebook.c:259 app/color_picker.c:331 app/colormap_dialog.c:245 +#: app/crop.c:1112 app/devices.c:759 app/docindex.c:783 app/errorconsole.c:287 #: app/gdisplay_ops.c:313 app/gradient.c:918 app/gradient_select.c:163 -#: app/histogram_tool.c:299 app/info_window.c:264 app/lc_dialog.c:219 -#: app/measure.c:353 app/nav_window.c:1407 app/palette.c:2068 -#: app/palette.c:2084 app/palette.c:3115 app/palette_select.c:72 +#: app/histogram_tool.c:300 app/info_window.c:264 app/lc_dialog.c:219 +#: app/measure.c:353 app/nav_window.c:1407 app/palette.c:2079 +#: app/palette.c:2095 app/palette.c:3126 app/palette_select.c:72 #: app/pattern_select.c:181 app/preferences_dialog.c:393 app/tips_dialog.c:165 #: app/tools.c:1545 app/undo_history.c:768 msgid "Close" msgstr "Закрити" #. the feather radius scale -#: app/brush_edit.c:293 app/color_picker.c:202 app/tool_options.c:209 +#: app/brush_edit.c:294 app/color_picker.c:203 app/tool_options.c:209 msgid "Radius:" msgstr "Рад╕ус:" -#: app/brush_edit.c:306 +#: app/brush_edit.c:307 msgid "Hardness:" msgstr "Тверд╕сть:" -#: app/brush_edit.c:319 +#: app/brush_edit.c:320 msgid "Aspect Ratio:" msgstr "Пропорц╕╖:" -#: app/brush_edit.c:332 app/ink.c:353 app/measure.c:349 app/rotate_tool.c:109 +#: app/brush_edit.c:333 app/ink.c:353 app/measure.c:349 app/rotate_tool.c:109 msgid "Angle:" msgstr "Кут:" @@ -350,8 +350,8 @@ msgstr " msgid "Brush Selection" msgstr "Виб╕р пензля" -#: app/brush_select.c:289 app/gradient.c:916 app/module_db.c:354 -#: app/palette.c:2066 app/pattern_select.c:179 +#: app/brush_select.c:289 app/gradient.c:916 app/module_db.c:355 +#: app/palette.c:2077 app/pattern_select.c:179 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" @@ -367,18 +367,17 @@ msgstr " msgid "Mode:" msgstr "Режим:" -#: app/brush_select.c:477 app/palette.c:1178 app/palette.c:2236 -#: modules/colorsel_water.c:692 +#: app/brush_select.c:477 app/palette.c:1188 app/palette.c:2247 msgid "New" msgstr "Новий" -#: app/brush_select.c:483 app/colormap_dialog.c:480 app/gradient_select.c:161 -#: app/palette.c:1185 app/palette.c:2082 app/palette_select.c:70 +#: app/brush_select.c:483 app/colormap_dialog.c:468 app/gradient_select.c:161 +#: app/palette.c:1195 app/palette.c:2093 app/palette_select.c:70 msgid "Edit" msgstr "Редагувати" -#: app/brush_select.c:489 app/global_edit.c:780 app/gradient.c:1884 -#: app/palette.c:1195 app/palette.c:1832 app/palette.c:2247 +#: app/brush_select.c:489 app/global_edit.c:782 app/gradient.c:1884 +#: app/palette.c:1205 app/palette.c:1845 app/palette.c:2258 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -387,16 +386,16 @@ msgid "Spacing:" msgstr "╤нтервал:" #. this should never happen -#: app/brush_select.c:1864 +#: app/brush_select.c:1865 msgid "Sorry, this brush can't be edited." msgstr "Нажаль цей пензель не можна редагувати." #. this should never happen -#: app/brush_select.c:1893 +#: app/brush_select.c:1894 msgid "Sorry, this brush can't be deleted." msgstr "Нажаль цей пензель не можна видаляти." -#: app/bucket_fill.c:155 app/color_picker.c:177 app/tool_options.c:295 +#: app/bucket_fill.c:155 app/color_picker.c:178 app/tool_options.c:295 msgid "Sample Merged" msgstr "Об'╓днан╕ зразки" @@ -426,60 +425,60 @@ msgid "No available patterns for this operation." msgstr "Нема╓ доступних в╕зерунк╕в для ц╕╓╖ операц╕╖." #. The shell and main vbox -#: app/by_color_select.c:751 +#: app/by_color_select.c:750 msgid "By Color Selection" msgstr "Вид╕лення за кольором" -#: app/by_color_select.c:807 +#: app/by_color_select.c:806 msgid "Inactive" msgstr "Нед╕ючий" -#: app/by_color_select.c:815 +#: app/by_color_select.c:814 msgid "Selection Mode" msgstr "Режим вид╕лення" -#: app/by_color_select.c:820 app/paint_funcs.c:108 +#: app/by_color_select.c:819 app/paint_funcs.c:108 msgid "Replace" msgstr "Зам╕на" -#: app/by_color_select.c:822 app/colormap_dialog.c:471 +#: app/by_color_select.c:821 app/colormap_dialog.c:459 msgid "Add" msgstr "Додавання" -#: app/by_color_select.c:823 app/layers_dialog.c:390 app/tool_options.c:960 +#: app/by_color_select.c:822 app/layers_dialog.c:390 app/tool_options.c:960 msgid "Subtract" msgstr "В╕дн╕мання" -#: app/by_color_select.c:824 +#: app/by_color_select.c:823 msgid "Intersect" msgstr "Перетин" -#: app/by_color_select.c:835 +#: app/by_color_select.c:834 msgid "Fuzziness Threshold" msgstr "Пор╕г розпорошення" -#: app/by_color_select.c:854 +#: app/by_color_select.c:853 msgid "Selection" msgstr "Вид╕лення" -#: app/by_color_select.c:865 +#: app/by_color_select.c:864 msgid "Invert" msgstr "╤нвертувати" -#: app/by_color_select.c:872 +#: app/by_color_select.c:871 msgid "All" msgstr "Все" -#: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:333 app/layer.c:336 +#: app/channel.c:172 app/channel.c:174 app/layer.c:307 app/layer.c:310 msgid "copy" msgstr "коп╕я" -#: app/channel.c:201 app/gradient.c:1723 app/layer.c:342 app/layer.c:1810 +#: app/channel.c:180 app/gradient.c:1723 app/layer.c:316 app/layer.c:1754 #, c-format msgid "%s copy" msgstr "коп╕я %s" -#: app/channel.c:633 +#: app/channel.c:594 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска вид╕лення" @@ -517,23 +516,23 @@ msgstr " msgid "Offset by (x/2),(y/2)" msgstr "Зм╕щення на (x/2),(y/2)" -#: app/channels_dialog.c:235 app/channels_dialog.c:2587 +#: app/channels_dialog.c:237 app/channels_dialog.c:2600 msgid "New Channel" msgstr "Новий канал" -#: app/channels_dialog.c:239 +#: app/channels_dialog.c:241 msgid "Raise Channel" msgstr "П╕дняти канал" -#: app/channels_dialog.c:243 +#: app/channels_dialog.c:245 msgid "Lower Channel" msgstr "Опустити канал" -#: app/channels_dialog.c:247 +#: app/channels_dialog.c:249 msgid "Duplicate Channel" msgstr "Дублювати канал" -#: app/channels_dialog.c:252 +#: app/channels_dialog.c:254 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" @@ -541,52 +540,52 @@ msgstr "" "Канал у вид╕лення \n" " Додати В╕дняти Перетнути" -#: app/channels_dialog.c:259 +#: app/channels_dialog.c:261 msgid "Delete Channel" msgstr "Видалити канал" -#: app/channels_dialog.c:1215 +#: app/channels_dialog.c:1217 msgid "Empty Channel Copy" msgstr "Пуста коп╕я каналу" -#: app/channels_dialog.c:1444 app/color_balance.c:371 app/color_notebook.c:232 -#: app/curves.c:623 app/histogram_tool.c:327 app/levels.c:406 +#: app/channels_dialog.c:1445 app/color_balance.c:371 app/color_notebook.c:216 +#: app/curves.c:623 app/histogram_tool.c:328 app/levels.c:406 msgid "Red" msgstr "Червоний" -#: app/channels_dialog.c:1448 app/color_balance.c:396 app/color_notebook.c:233 -#: app/curves.c:624 app/histogram_tool.c:328 app/levels.c:407 +#: app/channels_dialog.c:1449 app/color_balance.c:396 app/color_notebook.c:217 +#: app/curves.c:624 app/histogram_tool.c:329 app/levels.c:407 msgid "Green" msgstr "Зелений" -#: app/channels_dialog.c:1452 app/color_balance.c:421 app/color_notebook.c:234 -#: app/curves.c:625 app/histogram_tool.c:329 app/levels.c:408 +#: app/channels_dialog.c:1453 app/color_balance.c:421 app/color_notebook.c:218 +#: app/curves.c:625 app/histogram_tool.c:330 app/levels.c:408 msgid "Blue" msgstr "Син╕й" -#: app/channels_dialog.c:1456 +#: app/channels_dialog.c:1457 msgid "Gray" msgstr "С╕рий" -#: app/channels_dialog.c:1460 +#: app/channels_dialog.c:1461 msgid "Indexed" msgstr "╤ндексований" -#: app/channels_dialog.c:2543 +#: app/channels_dialog.c:2556 msgid "New Channel Options" msgstr "Параметри нового каналу" #. The name entry hbox, label and entry -#: app/channels_dialog.c:2576 app/channels_dialog.c:2746 +#: app/channels_dialog.c:2589 app/channels_dialog.c:2743 msgid "Channel name:" msgstr "Назва каналу:" #. The opacity scale -#: app/channels_dialog.c:2591 app/channels_dialog.c:2762 +#: app/channels_dialog.c:2604 app/channels_dialog.c:2759 msgid "Fill Opacity:" msgstr "Непрозор╕сть заповнення:" -#: app/channels_dialog.c:2713 +#: app/channels_dialog.c:2710 msgid "Edit Channel Attributes" msgstr "Редагування атрибут╕в каналу" @@ -667,127 +666,131 @@ msgstr " msgid "Preserve Luminosity" msgstr "Зберегти яскрав╕сть" -#: app/color_notebook.c:219 +#: app/color_notebook.c:203 msgid "H" msgstr "H" -#: app/color_notebook.c:220 +#: app/color_notebook.c:204 msgid "S" msgstr "S" -#: app/color_notebook.c:221 +#: app/color_notebook.c:205 msgid "V" msgstr "V" -#: app/color_notebook.c:222 app/hue_saturation.c:378 +#: app/color_notebook.c:206 app/hue_saturation.c:378 msgid "R" msgstr "R" -#: app/color_notebook.c:223 app/hue_saturation.c:380 +#: app/color_notebook.c:207 app/hue_saturation.c:380 msgid "G" msgstr "G" -#: app/color_notebook.c:224 app/hue_saturation.c:382 +#: app/color_notebook.c:208 app/hue_saturation.c:382 msgid "B" msgstr "B" -#: app/color_notebook.c:225 +#: app/color_notebook.c:209 msgid "A" msgstr "A" -#: app/color_notebook.c:229 app/layers_dialog.c:393 app/paint_funcs.c:102 +#: app/color_notebook.c:213 app/layers_dialog.c:393 app/paint_funcs.c:102 #: app/tool_options.c:963 msgid "Hue" msgstr "В╕дт╕нок" -#: app/color_notebook.c:230 app/layers_dialog.c:394 app/paint_funcs.c:103 +#: app/color_notebook.c:214 app/layers_dialog.c:394 app/paint_funcs.c:103 #: app/tool_options.c:964 msgid "Saturation" msgstr "Насичен╕сть" -#: app/color_notebook.c:231 app/curves.c:622 app/histogram_tool.c:326 +#: app/color_notebook.c:215 app/curves.c:622 app/histogram_tool.c:327 #: app/layers_dialog.c:396 app/levels.c:405 app/paint_funcs.c:105 #: app/tool_options.c:966 msgid "Value" msgstr "Значення" -#: app/color_notebook.c:235 app/curves.c:626 app/levels.c:409 +#: app/color_notebook.c:219 app/curves.c:626 app/levels.c:409 msgid "Alpha" msgstr "Альфа" -#: app/color_notebook.c:261 +#: app/color_notebook.c:254 msgid "Color Selection" msgstr "Виб╕р кольору" -#: app/color_notebook.c:269 +#: app/color_notebook.c:262 msgid "Revert to Old Color" msgstr "Повернути старий кол╕р" -#: app/color_notebook.c:476 app/color_picker.c:278 app/color_picker.c:293 -#: app/colormap_dialog.c:361 +#: app/color_notebook.c:492 app/color_picker.c:281 app/color_picker.c:296 +#: app/colormap_dialog.c:352 msgid "Hex Triplet:" msgstr "Ш╕стнадцятковий триплет:" -#: app/color_picker.c:165 app/color_picker.c:267 app/tools.c:576 +#: app/color_notebook.c:506 +msgid "Add the current color to the color history" +msgstr "Додати поточний кол╕р в ╕стор╕ю кольор╕в" + +#: app/color_picker.c:166 app/color_picker.c:270 app/tools.c:576 msgid "Color Picker" msgstr "П╕петка" -#: app/color_picker.c:192 +#: app/color_picker.c:193 msgid "Sample Average" msgstr "Виб╕ркове середн╓" -#: app/color_picker.c:235 +#: app/color_picker.c:236 msgid "Update Active Color" msgstr "Поновити д╕ючий кол╕р" -#: app/color_picker.c:274 app/color_picker.c:283 +#: app/color_picker.c:277 app/color_picker.c:286 msgid "Red:" msgstr "Червоний:" -#: app/color_picker.c:275 app/color_picker.c:284 +#: app/color_picker.c:278 app/color_picker.c:287 msgid "Green:" msgstr "Зелений:" -#: app/color_picker.c:276 app/color_picker.c:285 +#: app/color_picker.c:279 app/color_picker.c:288 msgid "Blue:" msgstr "Син╕й:" -#: app/color_picker.c:277 app/color_picker.c:286 app/color_picker.c:292 +#: app/color_picker.c:280 app/color_picker.c:289 app/color_picker.c:295 msgid "Alpha:" msgstr "Альфа:" -#: app/color_picker.c:282 app/colormap_dialog.c:350 +#: app/color_picker.c:285 app/colormap_dialog.c:341 msgid "Index:" msgstr "╤ндекс:" -#: app/color_picker.c:287 +#: app/color_picker.c:290 msgid "Hex Triplet" msgstr "Ш╕стнадцятковий триплет" -#: app/color_picker.c:291 app/histogram_tool.c:283 +#: app/color_picker.c:294 app/histogram_tool.c:284 msgid "Intensity:" msgstr "╤нтенсивн╕сть:" -#: app/color_picker.c:646 app/color_picker.c:647 app/color_picker.c:648 -#: app/color_picker.c:649 app/color_picker.c:650 app/color_picker.c:651 -#: app/color_picker.c:652 app/color_picker.c:667 app/color_picker.c:674 -#: app/color_picker.c:695 app/color_picker.c:713 app/info_window.c:194 +#: app/color_picker.c:670 app/color_picker.c:671 app/color_picker.c:672 +#: app/color_picker.c:673 app/color_picker.c:674 app/color_picker.c:675 +#: app/color_picker.c:676 app/color_picker.c:692 app/color_picker.c:699 +#: app/color_picker.c:720 app/color_picker.c:738 app/info_window.c:194 #: app/info_window.c:200 app/info_window.c:206 app/info_window.c:212 #: app/info_window.c:431 app/info_window.c:432 app/info_window.c:433 #: app/info_window.c:434 app/info_window.c:456 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: app/colormap_dialog.c:274 +#: app/colormap_dialog.c:265 msgid "Indexed Color Palette" msgstr "╤ндексована кольорова пал╕тра" #. The GIMP image option menu -#: app/colormap_dialog.c:289 app/lc_dialog.c:151 +#: app/colormap_dialog.c:280 app/lc_dialog.c:151 msgid "Image:" msgstr "Зображення:" -#: app/colormap_dialog.c:1161 app/lc_dialog.c:660 +#: app/colormap_dialog.c:1142 app/lc_dialog.c:660 msgid "none" msgstr "нема╓" @@ -827,7 +830,7 @@ msgstr " msgid "Border Selection by:" msgstr "Вибрати облям╕вку за:" -#: app/commands.c:1365 +#: app/commands.c:1371 msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero." msgstr "Помилка зм╕ни розм╕ру: ширина ╕ висота мусять бути б╕льшими нуля." @@ -1014,11 +1017,11 @@ msgstr " msgid "Free" msgstr "В╕льна" -#: app/curves.c:739 app/levels.c:634 app/module_db.c:880 +#: app/curves.c:739 app/levels.c:634 app/module_db.c:891 msgid "Load" msgstr "Завантажити" -#: app/curves.c:747 app/devices.c:774 app/levels.c:644 app/palette.c:2064 +#: app/curves.c:747 app/devices.c:757 app/levels.c:644 app/palette.c:2075 #: app/preferences_dialog.c:391 app/preferences_dialog.c:1499 msgid "Save" msgstr "Зберегти" @@ -1045,10 +1048,20 @@ msgstr " msgid "Desaturate operates only on RGB color drawables." msgstr "Знебарвлення працю╓ лише в RGB-зображеннях." -#: app/devices.c:768 +#: app/devices.c:751 msgid "Device Status" msgstr "Стан пристрою" +#: app/devices.c:1057 +#, c-format +msgid "Foreground: %d, %d, %d, %d" +msgstr "Передн╕й план: %d, %d, %d, %d" + +#: app/devices.c:1071 +#, c-format +msgid "Background: %d, %d, %d, %d" +msgstr "Тло: %d, %d, %d, %d" + #: app/disp_callbacks.c:856 app/global_edit.c:307 app/global_edit.c:313 #: app/global_edit.c:385 msgid "Pasted Layer" @@ -1084,7 +1097,7 @@ msgstr "" msgid "Remove the selected entry from the index" msgstr "Вилучити вибраний елемент з покажчику" -#: app/docindex.c:774 +#: app/docindex.c:777 msgid "Document Index" msgstr "Покажчик документ╕в" @@ -1242,7 +1255,7 @@ msgstr "" msgid "No Selection." msgstr "Н╕чого не вибрано." -#: app/fileops.c:422 app/fileops.c:575 +#: app/fileops.c:422 app/fileops.c:582 msgid "Save Image" msgstr "Зберегти зображення" @@ -1254,7 +1267,7 @@ msgstr " msgid "Determine File Type:" msgstr "Визначити тип файлу:" -#: app/fileops.c:543 app/fileops.c:1839 +#: app/fileops.c:546 app/fileops.c:1852 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" @@ -1263,11 +1276,11 @@ msgstr "" "Збереження не вдалось.\n" "%s" -#: app/fileops.c:631 +#: app/fileops.c:641 msgid "Save a Copy of the Image" msgstr "Зберегти коп╕ю зображення" -#: app/fileops.c:681 +#: app/fileops.c:694 msgid "" "Revert failed.\n" "No filename associated with this image." @@ -1275,13 +1288,13 @@ msgstr "" "Неможливо в╕дновити.\n" "Нема╓ пов'язано╖ з цим зображенням назви файлу." -#: app/fileops.c:692 +#: app/fileops.c:705 #, c-format msgid "" "Reverting %s to\n" "%s\n" "\n" -"(You will loose all your changes\n" +"(You will lose all your changes\n" "including all undo information)" msgstr "" "В╕дновлення %s до\n" @@ -1290,19 +1303,19 @@ msgstr "" "(Ви втратите вс╕ зм╕ни включаючи\n" "всю ╕нформац╕ю про в╕дм╕ни операц╕й)" -#: app/fileops.c:699 +#: app/fileops.c:712 msgid "Revert Image?" msgstr "В╕дновити зображення?" -#: app/fileops.c:704 app/fileops.c:1982 +#: app/fileops.c:717 app/fileops.c:1995 msgid "Yes" msgstr "Так" -#: app/fileops.c:704 app/fileops.c:1982 +#: app/fileops.c:717 app/fileops.c:1995 msgid "No" msgstr "Н╕" -#: app/fileops.c:809 +#: app/fileops.c:822 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" @@ -1311,7 +1324,7 @@ msgstr "" "%s не вдалось.\n" "%s: нев╕домий тип файлу." -#: app/fileops.c:826 +#: app/fileops.c:839 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" @@ -1320,7 +1333,7 @@ msgstr "" "%s не вдалось.\n" "%s - незвичайний файл." -#: app/fileops.c:847 +#: app/fileops.c:860 #, c-format msgid "" "%s failed.\n" @@ -1329,11 +1342,11 @@ msgstr "" "%s не вдалось.\n" "%s: не вистача╓ прав." -#: app/fileops.c:901 +#: app/fileops.c:914 msgid "Open" msgstr "В╕дкрити" -#: app/fileops.c:1213 +#: app/fileops.c:1226 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" @@ -1342,7 +1355,7 @@ msgstr "" "Запис не вдався.\n" "%s: нев╕домий тип файлу." -#: app/fileops.c:1228 +#: app/fileops.c:1241 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" @@ -1351,7 +1364,7 @@ msgstr "" "Запис не вдався.\n" "%s - незвичайний файл." -#: app/fileops.c:1247 +#: app/fileops.c:1260 #, c-format msgid "" "Save failed.\n" @@ -1360,35 +1373,35 @@ msgstr "" "Збереження не вдалось.\n" "%s: не вистача╓ прав." -#: app/fileops.c:1497 +#: app/fileops.c:1510 msgid "(This thumbnail may be out of date)" msgstr "(Ця м╕н╕атюра напевно застар╕ла)" -#: app/fileops.c:1498 +#: app/fileops.c:1511 msgid "(No Information)" msgstr "(Нема╓ ╕нформац╕╖)" -#: app/fileops.c:1508 +#: app/fileops.c:1521 msgid "(Thumbnail saving is disabled)" msgstr "(Збереження м╕н╕атюр заборонено)" -#: app/fileops.c:1512 +#: app/fileops.c:1525 msgid "(Could not write thumbnail file)" msgstr "(Невдалося записати файл м╕н╕атюри)" -#: app/fileops.c:1516 +#: app/fileops.c:1529 msgid "(Thumbnail file not written)" msgstr "(Файл м╕н╕атюри не записано)" -#: app/fileops.c:1534 +#: app/fileops.c:1547 msgid "No preview available" msgstr "Попередн╕й перегляд не доступний" -#: app/fileops.c:1643 +#: app/fileops.c:1656 msgid "(could not make preview)" msgstr "(не вдалось виконати перегляд)" -#: app/fileops.c:1721 app/fileops.c:1763 +#: app/fileops.c:1734 app/fileops.c:1776 #, c-format msgid "" "Open failed.\n" @@ -1397,20 +1410,20 @@ msgstr "" "В╕дкривання не вдалось.\n" "%s" -#: app/fileops.c:1975 +#: app/fileops.c:1988 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" msgstr "%s ╕сну╓, переписати?" -#: app/fileops.c:1977 +#: app/fileops.c:1990 msgid "File Exists!" msgstr "Файл ╕сну╓!" -#: app/fileops.c:2037 +#: app/fileops.c:2050 msgid "Revert" msgstr "В╕дновити" -#: app/fileops.c:2048 +#: app/fileops.c:2061 #, c-format msgid "" "Revert failed.\n" @@ -1484,7 +1497,7 @@ msgstr "" "Були внесен╕ зм╕ни в %s.\n" "Закрити все-таки?" -#: app/gimage_mask.c:217 +#: app/gimage_mask.c:218 msgid "" "Unable to cut/copy because the selected\n" "region is empty." @@ -1492,15 +1505,15 @@ msgstr "" "Неможливо вир╕зати/скоп╕ювати, тому що\n" "вид╕лена д╕лянка порожня." -#: app/gimage_mask.c:355 +#: app/gimage_mask.c:360 msgid "Float Selection: No selection to float." msgstr "Плаваюче вид╕лення: нема╓ вид╕лення для плавання." -#: app/gimage_mask.c:367 +#: app/gimage_mask.c:374 msgid "Floated Layer" msgstr "Плаваючий шар" -#: app/gimage_mask.c:503 +#: app/gimage_mask.c:511 msgid "" "The active layer has no alpha channel\n" "to convert to a selection." @@ -1508,7 +1521,7 @@ msgstr "" "Активний шар не ма╓ альфа-каналу\n" "для перетворення у вид╕лення." -#: app/gimage_mask.c:522 +#: app/gimage_mask.c:530 msgid "" "The active layer has no mask\n" "to convert to a selection." @@ -1516,30 +1529,30 @@ msgstr "" "Активний шар не ма╓ маски\n" "для перетворення у вид╕лення." -#: app/gimage_mask.c:574 +#: app/gimage_mask.c:582 msgid "No selection to stroke!" msgstr "Нема╓ вид╕лення для обведення!" -#: app/gimpbrush.c:305 +#: app/gimpbrush.c:266 #, c-format msgid "Unknown brush format version #%d in \"%s\"." msgstr "Нев╕дома верс╕я формату пензля #%d в \"%s\"." -#: app/gimpbrush.c:325 +#: app/gimpbrush.c:286 #, c-format msgid "Error in GIMP brush file \"%s\"." msgstr "Помилка у файл╕ пензля GIMP \"%s\"." -#: app/gimpbrush.c:332 app/patterns.c:238 +#: app/gimpbrush.c:293 app/patterns.c:238 msgid "Unnamed" msgstr "Неназваний" -#: app/gimpbrush.c:345 app/gimpbrush.c:390 +#: app/gimpbrush.c:306 app/gimpbrush.c:351 #, c-format msgid "GIMP brush file appears to be truncated: \"%s\"." msgstr "Схоже файл пензля GIMP об╕рваний: \"%s\"." -#: app/gimpbrush.c:370 +#: app/gimpbrush.c:331 #, c-format msgid "GIMP brush file appears to be corrupted: \"%s\"." msgstr "Схоже файл пензля GIMP з╕псований: \"%s\"." @@ -1562,7 +1575,7 @@ msgstr "" "Увага: Не вдалося завантажити канал пензл╕в\n" "\"%s\"" -#: app/gimpbrushpipe.c:292 +#: app/gimpbrushpipe.c:291 #, c-format msgid "" "Brush pipes should have at least one brush:\n" @@ -1571,30 +1584,30 @@ msgstr "" "Канал пензл╕в ма╓ мати хоча б один пензель:\n" "\"%s\"" -#: app/gimpbrushpipe.c:383 +#: app/gimpbrushpipe.c:382 #, c-format msgid "" "Failed to load one of the brushes in the brush pipe\n" "\"%s\"" msgstr "Не вдалось завантижати однин з пензл╕в у канал╕ пензл╕в.\"%s\"" -#: app/gimpdrawable.c:308 +#: app/gimpdrawable.c:327 msgid "Can't fill unknown image type." msgstr "Неможливо заповнити зображення нев╕домого типу." -#: app/gimpdrawable.c:557 +#: app/gimpdrawable.c:589 msgid "parasite attach to drawable" msgstr "паразит причепився до зображення" -#: app/gimpdrawable.c:595 +#: app/gimpdrawable.c:627 msgid "detach parasite from drawable" msgstr "в╕дчепити паризита в╕д зображення" -#: app/gimpdrawable.c:799 +#: app/gimpdrawable.c:831 msgid "unnamed" msgstr "неназвано" -#: app/gimpdrawable.c:816 +#: app/gimpdrawable.c:848 #, c-format msgid "Layer type %d not supported." msgstr "Шари типу %d не п╕дтримуються." @@ -1617,31 +1630,31 @@ msgstr "" msgid "Use Netscape instead" msgstr "Використати Netscape" -#: app/gimpimage.c:2459 +#: app/gimpimage.c:2472 msgid "Layer cannot be raised any further" msgstr "Шар неможливо п╕дняти вище" -#: app/gimpimage.c:2487 +#: app/gimpimage.c:2500 msgid "Layer cannot be lowered any further" msgstr "Шар неможливо опустити нижче" -#: app/gimpimage.c:2513 +#: app/gimpimage.c:2526 msgid "Layer is already on top" msgstr "Шар вже зверху" -#: app/gimpimage.c:2519 +#: app/gimpimage.c:2532 msgid "Can't raise Layer without alpha" msgstr "Неможливо п╕дняти шар, в якого нема╓ альфа-каналу" -#: app/gimpimage.c:2547 +#: app/gimpimage.c:2560 msgid "Layer is already on bottom" msgstr "Шар вже внизу" -#: app/gimpimage.c:2602 +#: app/gimpimage.c:2615 msgid "BG has no alpha, layer was placed above" msgstr "Тло не ма╓ альфа-каналу, шар буде розм╕щено вище" -#: app/gimpimage.c:2676 +#: app/gimpimage.c:2689 msgid "" "There are not enough visible layers for a merge.\n" "There must be at least two." @@ -1649,11 +1662,11 @@ msgstr "" "Нема╓ видимих шар╕в для об'╓днання.\n" "╥х мусить бути хоча б два." -#: app/gimpimage.c:2760 +#: app/gimpimage.c:2773 msgid "There are not enough visible layers for a merge down." msgstr "Нема╓ видимих шар╕в для об'╓днання з попередн╕м." -#: app/gimpimage.c:3220 +#: app/gimpimage.c:3235 msgid "" "Unable to add a layer mask since\n" "the layer already has one." @@ -1661,7 +1674,7 @@ msgstr "" "Не вдалось додати маску шару, так як\n" "шар вже ма╓ маску." -#: app/gimpimage.c:3226 +#: app/gimpimage.c:3241 msgid "" "Unable to add a layer mask to a\n" "layer in an indexed image." @@ -1669,7 +1682,7 @@ msgstr "" "Не вдалось додати маску шару\n" "до шару в ╕ндексованому зображен╕." -#: app/gimpimage.c:3232 +#: app/gimpimage.c:3247 msgid "" "Cannot add layer mask to a layer\n" "with no alpha channel." @@ -1677,21 +1690,21 @@ msgstr "" "Нможливо додати маску шару\n" "до шару, що нема╓ альфа-каналу." -#: app/gimpimage.c:3241 +#: app/gimpimage.c:3256 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Неможливо додати маску шару, що в╕др╕зня╓ться розм╕рами в╕д вказаного шару." -#: app/gimpimage.c:3349 +#: app/gimpimage.c:3364 msgid "Channel cannot be raised any further" msgstr "Канал не можна п╕дняти ще вище" -#: app/gimpimage.c:3400 +#: app/gimpimage.c:3415 msgid "Channel cannot be lowered any further" msgstr "Канал не можна опустити ще нижче" -#: app/gimpimage.c:3632 app/palette.c:364 app/palette.c:942 app/palette.c:1079 -#: app/palette.c:2024 app/palette.c:2746 app/palette.c:2878 +#: app/gimpimage.c:3648 app/palette.c:365 app/palette.c:945 app/palette.c:1087 +#: app/palette.c:2035 app/palette.c:2757 app/palette.c:2889 msgid "Untitled" msgstr "Неназвано" @@ -1722,22 +1735,22 @@ msgstr " msgid "error parsing pluginrc" msgstr "помилка анал╕зу pluginrc" -#: app/gimprc.c:2930 +#: app/gimprc.c:2942 #, c-format msgid "Can't open %s; %s" msgstr "Неможливо в╕дкрити %s; %s" -#: app/gimprc.c:2949 +#: app/gimprc.c:2961 #, c-format msgid "Can't rename %s to %s.old; %s" msgstr "Неможливо перейменувати %s в %s.old; %s" -#: app/gimprc.c:2955 +#: app/gimprc.c:2967 #, c-format msgid "Couldn't reopen %s\n" msgstr "Не вдалося перев╕дкрити %s\n" -#: app/gimprc.c:2967 +#: app/gimprc.c:2979 #, c-format msgid "Can't write to %s; %s" msgstr "Неможливо записати в %s; %s" @@ -1770,7 +1783,7 @@ msgstr " msgid "pixel" msgstr "п╕ксель" -#: app/gimpunit.c:65 app/measure.c:536 app/measure.c:540 app/paint_core.c:543 +#: app/gimpunit.c:65 app/measure.c:536 app/measure.c:540 app/paint_core.c:544 msgid "pixels" msgstr "п╕ксел╕" @@ -1812,35 +1825,35 @@ msgstr "п╕ msgid "percent" msgstr "в╕дсоток" -#: app/global_edit.c:758 +#: app/global_edit.c:760 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: app/global_edit.c:759 +#: app/global_edit.c:761 msgid "Paste Into" msgstr "Вставити в" -#: app/global_edit.c:760 +#: app/global_edit.c:762 msgid "Paste as New" msgstr "Вставити новий" -#: app/global_edit.c:774 +#: app/global_edit.c:776 msgid "Paste Named Buffer" msgstr "Вставити з названого буферу" -#: app/global_edit.c:792 +#: app/global_edit.c:794 msgid "Select a buffer to paste:" msgstr "Вибрати буфер для вставляння:" -#: app/global_edit.c:874 +#: app/global_edit.c:876 msgid "Cut Named" msgstr "Вир╕зати в буфер з назвою" -#: app/global_edit.c:877 app/global_edit.c:910 +#: app/global_edit.c:879 app/global_edit.c:912 msgid "Enter a name for this buffer" msgstr "Введ╕ть назву цього буферу" -#: app/global_edit.c:907 +#: app/global_edit.c:909 msgid "Copy Named" msgstr "Скоп╕ювати з названого буферу" @@ -1877,11 +1890,11 @@ msgid "Gradient Editor" msgstr "Редактор град╕╓нт╕в" #: app/gradient.c:941 app/gradient_select.c:217 app/paintbrush.c:283 -#: app/palette.c:3171 +#: app/palette.c:3182 msgid "Gradient" msgstr "Град╕╓нт" -#: app/gradient.c:942 app/gradient_select.c:218 app/palette.c:2208 +#: app/gradient.c:942 app/gradient_select.c:218 app/palette.c:2219 #: app/palette_select.c:95 msgid "Name" msgstr "Назва" @@ -1953,7 +1966,7 @@ msgstr " msgid "Enter a new name for the gradient" msgstr "Введ╕ть нову назву град╕╓нту" -#: app/gradient.c:1874 app/palette.c:1823 +#: app/gradient.c:1874 app/palette.c:1836 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to delete\n" @@ -2190,7 +2203,7 @@ msgid "Gradient Selection" msgstr "Виб╕р град╕╓нту" #. The shell and main vbox -#: app/histogram_tool.c:189 app/histogram_tool.c:293 app/tools.c:1225 +#: app/histogram_tool.c:189 app/histogram_tool.c:294 app/tools.c:1225 msgid "Histogram" msgstr "Г╕стограма" @@ -2198,31 +2211,31 @@ msgstr " msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." msgstr "Г╕стограма не д╕╓ на ╕ндексованих зображеннях." -#: app/histogram_tool.c:279 +#: app/histogram_tool.c:280 msgid "Mean:" msgstr "Середн╓:" -#: app/histogram_tool.c:280 +#: app/histogram_tool.c:281 msgid "Std Dev:" msgstr "Станд. в╕дхилення:" -#: app/histogram_tool.c:281 +#: app/histogram_tool.c:282 msgid "Median:" msgstr "Мед╕ана:" -#: app/histogram_tool.c:282 +#: app/histogram_tool.c:283 msgid "Pixels:" msgstr "П╕ксел╕в:" -#: app/histogram_tool.c:284 +#: app/histogram_tool.c:285 msgid "Count:" msgstr "К╕льк╕сть:" -#: app/histogram_tool.c:285 +#: app/histogram_tool.c:286 msgid "Percentile:" msgstr "В╕дсоток:" -#: app/histogram_tool.c:318 +#: app/histogram_tool.c:319 msgid "Information on Channel:" msgstr "╤нформац╕я про канал:" @@ -2541,7 +2554,7 @@ msgstr " msgid "Help procedures" msgstr "Дов╕дков╕ процедури" -#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3179 +#: app/internal_procs.c:116 app/palette.c:3190 msgid "Image" msgstr "Зображення" @@ -2559,7 +2572,7 @@ msgstr " msgid "Miscellaneous" msgstr "Р╕зне" -#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2194 app/palette.c:2206 +#: app/internal_procs.c:128 app/palette.c:2205 app/palette.c:2217 #: app/palette_select.c:93 msgid "Palette" msgstr "Пал╕тра" @@ -2608,15 +2621,15 @@ msgstr " msgid "Invert does not operate on indexed drawables." msgstr "╤нвертування не д╕╓ на ╕ндексованих зображеннях." -#: app/invert.c:59 +#: app/invert.c:60 msgid "Invert operation failed." msgstr "Операц╕я ╕нвертування не вдалась." -#: app/layer.c:283 +#: app/layer.c:257 msgid "Zero width or height layers not allowed." msgstr "Нульова ширина чи висота шару не допустима." -#: app/layer.c:533 +#: app/layer.c:507 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s маска" @@ -2764,7 +2777,7 @@ msgstr " msgid "Layer's Alpha Channel" msgstr "Альфа-канал шару" -#: app/layers_dialog.c:3917 app/layers_dialog.c:4003 +#: app/layers_dialog.c:3917 app/layers_dialog.c:4004 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." @@ -2772,27 +2785,27 @@ msgstr "" "Нев╕рн╕ ширина чи висота.\n" "╤хн╕ значення мусять бути позитивними." -#: app/layers_dialog.c:4089 +#: app/layers_dialog.c:4091 msgid "Layer Merge Options" msgstr "Параметри об'╓днання шар╕в" -#: app/layers_dialog.c:4114 +#: app/layers_dialog.c:4116 msgid "Final, Merged Layer should be:" msgstr "В результат╕, об'╓днаний шар ма╓ бути:" -#: app/layers_dialog.c:4115 +#: app/layers_dialog.c:4117 msgid "Final, Anchored Layer should be:" msgstr "В результат╕, причеплений шар ма╓ бути:" -#: app/layers_dialog.c:4120 +#: app/layers_dialog.c:4122 msgid "Expanded as necessary" msgstr "Розширювати при необх╕дност╕" -#: app/layers_dialog.c:4122 +#: app/layers_dialog.c:4124 msgid "Clipped to image" msgstr "В╕дс╕кати по зображенню" -#: app/layers_dialog.c:4124 +#: app/layers_dialog.c:4126 msgid "Clipped to bottom layer" msgstr "В╕дсикати по нижньому шару" @@ -3748,7 +3761,7 @@ msgstr "/ msgid "/Edit Path Attributes..." msgstr "/Зм╕на атрибут╕в контуру..." -#: app/menus.c:1305 +#: app/menus.c:1317 #, c-format msgid "Error opening file: %s\n" msgstr "Помилка в╕дкриття файлу: %s\n" @@ -3773,74 +3786,74 @@ msgstr " msgid "Unloaded OK" msgstr "Вивантажено" -#: app/module_db.c:308 +#: app/module_db.c:309 msgid "Module DB" msgstr "База даних модул╕в" -#: app/module_db.c:608 +#: app/module_db.c:619 #, c-format msgid "load module: \"%s\"\n" msgstr "завантаження модуля \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:615 +#: app/module_db.c:626 #, c-format msgid "skipping module: \"%s\"\n" msgstr "пропускання модуля: \"%s\"\n" -#: app/module_db.c:641 +#: app/module_db.c:652 #, c-format msgid "module load error: %s: %s" msgstr "помилка завантаження модуля: %s: %s" -#: app/module_db.c:828 +#: app/module_db.c:839 msgid "" msgstr "<Нема╓ модул╕в>" -#: app/module_db.c:841 app/module_db.c:850 +#: app/module_db.c:852 app/module_db.c:861 msgid "on disk" msgstr "на диску" -#: app/module_db.c:841 +#: app/module_db.c:852 msgid "only in memory" msgstr "лише в пам'ят╕" -#: app/module_db.c:850 +#: app/module_db.c:861 msgid "nowhere (click 'refresh')" msgstr "н╕де (клацн╕ть \"поновити\")" -#: app/module_db.c:889 +#: app/module_db.c:900 msgid "Unload" msgstr "Вивантажити" -#: app/module_db.c:905 +#: app/module_db.c:916 msgid "Purpose:" msgstr "Призначення:" -#: app/module_db.c:906 +#: app/module_db.c:917 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: app/module_db.c:907 +#: app/module_db.c:918 msgid "Version:" msgstr "Верс╕я:" -#: app/module_db.c:908 +#: app/module_db.c:919 msgid "Copyright:" msgstr "Авторськ╕ права:" -#: app/module_db.c:909 +#: app/module_db.c:920 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: app/module_db.c:910 +#: app/module_db.c:921 msgid "Location:" msgstr "Розташування:" -#: app/module_db.c:911 +#: app/module_db.c:922 msgid "State:" msgstr "Стан:" -#: app/module_db.c:930 +#: app/module_db.c:941 msgid "Autoload during startup" msgstr "Автозавантаження на старт╕" @@ -3858,7 +3871,7 @@ msgstr " msgid "Navigation: No Image" msgstr "Нав╕гац╕я: Нема╓ зображення" -#: app/paint_core.c:802 +#: app/paint_core.c:803 msgid "No brushes available for use with this tool." msgstr "Нема╓ пензл╕в доступних для використання з цим ╕нструментом." @@ -3907,7 +3920,7 @@ msgstr " msgid "Loop Triangle" msgstr "Трикутний цикл" -#: app/palette.c:414 +#: app/palette.c:415 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -3920,7 +3933,7 @@ msgstr "" "в╕дсутн╕й маг╕чний заголовок\n" "Цей файл необх╕дно перетворити з DOS?" -#: app/palette.c:419 +#: app/palette.c:420 #, c-format msgid "" "Loading palette %s:\n" @@ -3929,7 +3942,7 @@ msgstr "" "Завантаження пал╕три %s:\n" "З╕псована пал╕тра: в╕дсутн╕й маг╕чний заголовок" -#: app/palette.c:432 +#: app/palette.c:433 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3939,7 +3952,7 @@ msgstr "" "Помилка зчитування" #. maybe we should just abort? -#: app/palette.c:448 +#: app/palette.c:449 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3948,7 +3961,7 @@ msgstr "" "Зчитування пал╕три %s (рядок %d):\n" "В╕дсутня ЧЕРВОНА складова" -#: app/palette.c:455 +#: app/palette.c:456 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3957,7 +3970,7 @@ msgstr "" "Зчитування пал╕три %s (рядок %d):\n" "В╕дсутня ЗЕЛЕНА складова" -#: app/palette.c:462 +#: app/palette.c:463 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3966,7 +3979,7 @@ msgstr "" "Зчитування пал╕три %s (рядок %d):\n" "В╕дсутня СИНЯ складова" -#: app/palette.c:471 +#: app/palette.c:472 #, c-format msgid "" "Loading palette %s (line %d):\n" @@ -3975,97 +3988,97 @@ msgstr "" "Завантаження пал╕три %s (рядок %d):\n" "RGB-значення поза д╕апазоном" -#: app/palette.c:520 +#: app/palette.c:521 #, c-format msgid "Can't save palette \"%s\"\n" msgstr "Неможливо зберегти пал╕тру \"%s\"\n" -#: app/palette.c:1164 +#: app/palette.c:1174 msgid "Black" msgstr "Чорний" -#: app/palette.c:1684 app/palette.c:2163 +#: app/palette.c:1697 app/palette.c:2174 msgid "Undefined" msgstr "Невизначено" -#: app/palette.c:1770 +#: app/palette.c:1783 msgid "New Palette" msgstr "Нова пал╕тра" -#: app/palette.c:1773 +#: app/palette.c:1786 msgid "Enter a name for new palette" msgstr "Введ╕ть назву ново╖ пал╕три" -#: app/palette.c:1827 +#: app/palette.c:1840 msgid "Delete Palette" msgstr "Видалити пал╕тру" -#: app/palette.c:1906 +#: app/palette.c:1919 msgid "Merge Palette" msgstr "Об'╓днання пал╕тр" -#: app/palette.c:1909 +#: app/palette.c:1922 msgid "Enter a name for merged palette" msgstr "Введ╕ть назву об'╓днано╖ пал╕три" -#: app/palette.c:2058 +#: app/palette.c:2069 msgid "Color Palette Edit" msgstr "Редагування пал╕три кольор╕в" -#: app/palette.c:2076 +#: app/palette.c:2087 msgid "Color Palette" msgstr "Кольорова пал╕тра" -#: app/palette.c:2196 app/palette.c:3250 +#: app/palette.c:2207 app/palette.c:3261 msgid "Select" msgstr "Вид╕лити" -#: app/palette.c:2207 app/palette_select.c:94 +#: app/palette.c:2218 app/palette_select.c:94 msgid "Ncols" msgstr "К╕льк╕сть кольор╕в" -#: app/palette.c:2227 +#: app/palette.c:2238 msgid "Palette Ops" msgstr "Параметри пал╕три" #. The "Import" frame -#: app/palette.c:2258 app/palette.c:3113 app/palette.c:3127 +#: app/palette.c:2269 app/palette.c:3124 app/palette.c:3138 msgid "Import" msgstr "╤мпорт" -#: app/palette.c:2269 +#: app/palette.c:2280 msgid "Merge" msgstr "Об'╓днати" -#: app/palette.c:3107 +#: app/palette.c:3118 msgid "Import Palette" msgstr "╤мпортувати пал╕тру" #. The source's name -#: app/palette.c:3143 +#: app/palette.c:3154 msgid "Name:" msgstr "Назва:" -#: app/palette.c:3156 +#: app/palette.c:3167 msgid "new_import" msgstr "╕мпорт_ново╖" #. The source type -#: app/palette.c:3161 +#: app/palette.c:3172 msgid "Source:" msgstr "Джерело:" -#: app/palette.c:3189 +#: app/palette.c:3200 msgid "Indexed Palette" msgstr "╤ндексована пал╕тра" #. The sample size -#: app/palette.c:3202 +#: app/palette.c:3213 msgid "Sample Size:" msgstr "Розм╕р зразка:" #. The interval -#: app/palette.c:3215 +#: app/palette.c:3226 msgid "Interval:" msgstr "╤нтервал:" @@ -4226,12 +4239,12 @@ msgstr " msgid "Extensions" msgstr "Розширення" -#: app/plug_in.c:843 +#: app/plug_in.c:851 #, c-format msgid "Unable to locate Plug-In: \"%s\"" msgstr "Не вдалося знайти доповнення: \"%s\"" -#: app/plug_in.c:1470 +#: app/plug_in.c:1478 #, c-format msgid "" "Plug-In crashed: \"%s\"\n" @@ -4881,12 +4894,12 @@ msgstr " msgid "Temporary Procedure" msgstr "Тимчасова процедура" -#: app/qmask.c:275 +#: app/qmask.c:282 msgid "Edit Qmask Attributes" msgstr "Редагування атрибут╕в швидко╖ маски" #. The opacity scale -#: app/qmask.c:303 +#: app/qmask.c:310 msgid "Mask Opacity:" msgstr "Непрозор╕сть маски:" @@ -5180,11 +5193,11 @@ msgstr " msgid "Paintbrush" msgstr "Пензель" -#: app/tool_options.c:508 app/tools.c:716 +#: app/tool_options.c:508 app/tools.c:800 msgid "Eraser" msgstr "Гумка" -#: app/tool_options.c:510 app/tools.c:744 +#: app/tool_options.c:510 app/tools.c:716 msgid "Airbrush" msgstr "Аерограф" @@ -5200,7 +5213,7 @@ msgstr " msgid "Ink Tool" msgstr "Чорнило" -#: app/tool_options.c:518 app/tools.c:856 app/tools.c:862 +#: app/tool_options.c:518 app/tools.c:884 app/tools.c:890 msgid "Dodge or Burn" msgstr "Осв╕тлення чи затемнення" @@ -5411,21 +5424,25 @@ msgid "Paint fuzzy brush strokes" msgstr "Нанесення розмитих мазк╕в пензлем" #: app/tools.c:717 -msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" -msgstr "/╤нструменти/Малювання/Гумка" - -#: app/tools.c:722 -msgid "Erase to background or transparency" -msgstr "Витирання до тла чи прозорост╕" - -#: app/tools.c:745 msgid "/Tools/Paint Tools/Airbrush" msgstr "/╤нструменти/Малювання/Аерограф" -#: app/tools.c:750 +#: app/tools.c:722 msgid "Airbrush with variable pressure" msgstr "Аерограф ╕з зм╕нним натиском" +#: app/tools.c:744 +msgid "Ink" +msgstr "Чорнило" + +#: app/tools.c:745 +msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" +msgstr "/╤нструменти/Малювання/Чорнило" + +#: app/tools.c:750 +msgid "Draw in ink" +msgstr "Малювання чорнилом" + #: app/tools.c:772 msgid "Clone" msgstr "Клонування" @@ -5438,42 +5455,38 @@ msgstr "/ msgid "Paint using patterns or image regions" msgstr "Малювання в╕зерунками чи д╕лянкою зображення" -#: app/tools.c:800 -msgid "Convolve" -msgstr "Розмивач" - #: app/tools.c:801 -msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" -msgstr "/╤нструменти/Малювання/Розмивач" +msgid "/Tools/Paint Tools/Eraser" +msgstr "/╤нструменти/Малювання/Гумка" #: app/tools.c:806 -msgid "Blur or sharpen" -msgstr "Розмивання чи р╕зк╕сть" +msgid "Erase to background or transparency" +msgstr "Витирання до тла чи прозорост╕" -#: app/tools.c:828 -msgid "Ink" -msgstr "Чорнило" - -#: app/tools.c:829 -msgid "/Tools/Paint Tools/Ink" -msgstr "/╤нструменти/Малювання/Чорнило" - -#: app/tools.c:834 -msgid "Draw in ink" -msgstr "Малювання чорнилом" - -#: app/tools.c:857 -msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" -msgstr "/╤нструменти/Малювання/Осв╕тлення-Затемнення" - -#: app/tools.c:884 app/tools.c:890 +#: app/tools.c:828 app/tools.c:834 msgid "Smudge" msgstr "Палець" -#: app/tools.c:885 +#: app/tools.c:829 msgid "/Tools/Paint Tools/Smudge" msgstr "/╤нструменти/Малювання/Палець" +#: app/tools.c:856 +msgid "Convolve" +msgstr "Розмивач" + +#: app/tools.c:857 +msgid "/Tools/Paint Tools/Convolve" +msgstr "/╤нструменти/Малювання/Розмивач" + +#: app/tools.c:862 +msgid "Blur or sharpen" +msgstr "Розмивання чи р╕зк╕сть" + +#: app/tools.c:885 +msgid "/Tools/Paint Tools/DodgeBurn" +msgstr "/╤нструменти/Малювання/Осв╕тлення-Затемнення" + #: app/tools.c:942 msgid "Measure" msgstr "Вим╕рювач" @@ -5639,191 +5652,191 @@ msgstr " msgid "Clip Result" msgstr "Кадрувати результат" -#: app/undo.c:2876 +#: app/undo.c:2877 #, c-format msgid "Can't undo %s" msgstr "Неможливо в╕дм╕нити %s" -#: app/undo.c:2907 +#: app/undo.c:2908 msgid "<>" msgstr "<<нед╕йсно>>" -#: app/undo.c:2908 +#: app/undo.c:2909 msgid "image" msgstr "зображення" -#: app/undo.c:2909 +#: app/undo.c:2910 msgid "image mod" msgstr "редагування зображення" -#: app/undo.c:2910 +#: app/undo.c:2911 msgid "mask" msgstr "маска" -#: app/undo.c:2911 +#: app/undo.c:2912 msgid "layer move" msgstr "перем╕щення шару" #. ok -#: app/undo.c:2912 +#: app/undo.c:2913 msgid "transform" msgstr "перетворення" -#: app/undo.c:2913 +#: app/undo.c:2914 msgid "paint" msgstr "малювання" -#: app/undo.c:2914 +#: app/undo.c:2915 msgid "new layer" msgstr "новий шар" -#: app/undo.c:2915 +#: app/undo.c:2916 msgid "delete layer" msgstr "видалення шару" -#: app/undo.c:2916 +#: app/undo.c:2917 msgid "layer mod" msgstr "модиф╕кац╕я шару" -#: app/undo.c:2917 +#: app/undo.c:2918 msgid "add layer mask" msgstr "додавання маски до шару" #. ok -#: app/undo.c:2918 +#: app/undo.c:2919 msgid "delete layer mask" msgstr "видалення маски шару" #. ok -#: app/undo.c:2919 +#: app/undo.c:2920 msgid "rename layer" msgstr "перейменування шару" -#: app/undo.c:2920 +#: app/undo.c:2921 msgid "layer reposition" msgstr "зм╕на позиц╕╖ шару" #. ok -#: app/undo.c:2921 +#: app/undo.c:2922 msgid "new channel" msgstr "новий канал" -#: app/undo.c:2922 +#: app/undo.c:2923 msgid "delete channel" msgstr "видалення каналу" -#: app/undo.c:2923 +#: app/undo.c:2924 msgid "channel mod" msgstr "модиф╕кац╕я каналу" -#: app/undo.c:2924 +#: app/undo.c:2925 msgid "FS to layer" msgstr "плаваюче вид╕лення у шар" #. ok -#: app/undo.c:2925 +#: app/undo.c:2926 msgid "gimage" msgstr "g-зобаження" -#: app/undo.c:2926 +#: app/undo.c:2927 msgid "FS rigor" msgstr "точне плаваюче вид╕лення" -#: app/undo.c:2927 +#: app/undo.c:2928 msgid "FS relax" msgstr "м'яке плаваюче вид╕лення" -#: app/undo.c:2928 +#: app/undo.c:2929 msgid "guide" msgstr "напрямна" -#: app/undo.c:2929 +#: app/undo.c:2930 msgid "text" msgstr "текст" -#: app/undo.c:2930 +#: app/undo.c:2931 msgid "float selection" msgstr "плаваюче вид╕лення" -#: app/undo.c:2931 +#: app/undo.c:2932 msgid "paste" msgstr "вставляння" -#: app/undo.c:2932 +#: app/undo.c:2933 msgid "cut" msgstr "вир╕зання" -#: app/undo.c:2933 +#: app/undo.c:2934 msgid "transform core" msgstr "перетворення ядра" -#: app/undo.c:2934 +#: app/undo.c:2935 msgid "paint core" msgstr "малювання ядра" -#: app/undo.c:2935 +#: app/undo.c:2936 msgid "floating layer" msgstr "плаваючий шар" #. unused! -#: app/undo.c:2936 +#: app/undo.c:2937 msgid "linked layer" msgstr "прич╕плений шар" -#: app/undo.c:2937 +#: app/undo.c:2938 msgid "apply layer mask" msgstr "застосування маски шару" #. ok -#: app/undo.c:2938 +#: app/undo.c:2939 msgid "layer merge" msgstr "об'╓днання шар╕в" -#: app/undo.c:2939 +#: app/undo.c:2940 msgid "FS anchor" msgstr "причепити плаваюче вид╕лення" -#: app/undo.c:2940 +#: app/undo.c:2941 msgid "gimage mod" msgstr "зм╕на g-зображення" -#: app/undo.c:2941 +#: app/undo.c:2942 msgid "crop" msgstr "кадрування" -#: app/undo.c:2942 +#: app/undo.c:2943 msgid "layer scale" msgstr "масштабування шару" -#: app/undo.c:2943 +#: app/undo.c:2944 msgid "layer resize" msgstr "зм╕на розм╕ру шару" -#: app/undo.c:2944 +#: app/undo.c:2945 msgid "quickmask" msgstr "швидка маска" -#: app/undo.c:2945 +#: app/undo.c:2946 msgid "attach parasite" msgstr "долучення паразиту" -#: app/undo.c:2946 +#: app/undo.c:2947 msgid "remove parasite" msgstr "видалення паразиту" -#: app/undo.c:2947 +#: app/undo.c:2948 msgid "resolution change" msgstr "зм╕на розд╕льност╕" -#: app/undo.c:2948 +#: app/undo.c:2949 msgid "image scale" msgstr "масштабування зображення" -#: app/undo.c:2949 +#: app/undo.c:2950 msgid "image resize" msgstr "зм╕на розм╕ру зображення" -#: app/undo.c:2950 +#: app/undo.c:2951 msgid "misc" msgstr "╕нше" @@ -6376,7 +6389,7 @@ msgstr "" msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "Помилка XCF: верс╕я %d XCF-файлу, що не п╕дтриму╓ться" -#: app/xcf.c:1814 +#: app/xcf.c:1825 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -6386,27 +6399,27 @@ msgstr "" "нев╕рно збер╕га╓ ╕ндексован╕ мапи кольор╕в.\n" "Зам╕щення на мапу градац╕й с╕рого." -#: modules/colorsel_gtk.c:81 +#: modules/colorsel_gtk.c:71 msgid "GTK color selector as a pluggable color selector" msgstr "Перемикач кольору GTK як зовн╕шн╕й перемикач кольор╕в." -#: modules/colorsel_triangle.c:79 +#: modules/colorsel_triangle.c:69 msgid "Painter-style color selector as a pluggable color selector" msgstr "Перемикач кольору у художньому стил╕ як зовн╕шн╕й перемикач кольор╕в." -#: modules/colorsel_triangle.c:149 modules/colorsel_triangle.c:151 +#: modules/colorsel_triangle.c:137 modules/colorsel_triangle.c:139 msgid "Triangle" msgstr "Трикутник" -#: modules/colorsel_water.c:96 +#: modules/colorsel_water.c:90 msgid "Watercolor style color selector as a pluggable module" msgstr "" "Перемикач кольору у акварельному стил╕ як зовн╕шн╕й перемикач кольор╕в." -#: modules/colorsel_water.c:118 modules/colorsel_water.c:121 +#: modules/colorsel_water.c:112 modules/colorsel_water.c:115 msgid "Watercolor" msgstr "Акварель" -#: modules/colorsel_water.c:703 -msgid "Color History" -msgstr "╤стор╕я кольор╕в" +#: modules/colorsel_water.c:481 +msgid "Pressure" +msgstr "Натиск"