mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Russian translation
This commit is contained in:
parent
30bb7b5891
commit
523708d849
99
po/ru.po
99
po/ru.po
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp trunk\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-06 17:15+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-06 18:42+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-18 06:09+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-12-18 20:34+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1662,10 +1662,9 @@ msgid "L_ock pixels"
|
|||
msgstr "_Запереть точки растра от изменений"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/drawable-actions.c:89
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "drawable-action"
|
||||
msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified"
|
||||
msgstr "Предохранить информацию о прозрачности от изменений"
|
||||
msgstr "Предохранить пикселы этой части изображения от изменений"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/drawable-actions.c:98
|
||||
msgctxt "drawable-action"
|
||||
|
@ -3188,7 +3187,7 @@ msgid "Rotating"
|
|||
msgstr "Производится вращение..."
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/image-commands.c:428
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:682
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:684
|
||||
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не удалось вырезать из-за того,\n"
|
||||
|
@ -3205,14 +3204,14 @@ msgstr "Смена размера изображения"
|
|||
|
||||
#. Scaling
|
||||
#: ../app/actions/image-commands.c:680
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1147
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1149
|
||||
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681
|
||||
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757
|
||||
#: ../app/pdb/image-cmds.c:404
|
||||
#: ../app/pdb/image-cmds.c:440
|
||||
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:296
|
||||
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:341
|
||||
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:298
|
||||
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:343
|
||||
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:290
|
||||
#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107
|
||||
msgid "Scaling"
|
||||
|
@ -3790,32 +3789,32 @@ msgstr "Новый слой"
|
|||
msgid "Create a New Layer"
|
||||
msgstr "Создать новый слой"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:354
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:356
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Видимое"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:613
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:615
|
||||
msgid "Set Layer Boundary Size"
|
||||
msgstr "Установить размеры границ слоя"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:654
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:656
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:261
|
||||
msgid "Scale Layer"
|
||||
msgstr "Смена размера слоя"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:692
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:694
|
||||
msgid "Crop Layer"
|
||||
msgstr "Кадрировать слой"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:831
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:833
|
||||
msgid "Layer Mask to Selection"
|
||||
msgstr "Маска слоя → Выделение"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1082
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1084
|
||||
msgid "Please select a channel first"
|
||||
msgstr "Сначала выберите канал"
|
||||
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1090
|
||||
#: ../app/actions/layers-commands.c:1092
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:1365
|
||||
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
|
||||
msgid "Add Layer Mask"
|
||||
|
@ -7138,12 +7137,12 @@ msgid "Brush Hardness"
|
|||
msgstr "Жесткость кисти"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:158
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:138
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:144
|
||||
msgid "Brush Aspect Ratio"
|
||||
msgstr "Соотношение сторон кисти"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimpbrushgenerated.c:165
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:142
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:148
|
||||
msgid "Brush Angle"
|
||||
msgstr "Угол кисти"
|
||||
|
||||
|
@ -7939,8 +7938,8 @@ msgid "Rename Layer"
|
|||
msgstr "Переименование слоя"
|
||||
|
||||
#: ../app/core/gimplayer.c:260
|
||||
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:441
|
||||
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:479
|
||||
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:443
|
||||
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:481
|
||||
msgid "Move Layer"
|
||||
msgstr "Перемещение слоя"
|
||||
|
||||
|
@ -10223,7 +10222,7 @@ msgstr "Недостаточно точек для обводки"
|
|||
msgid "Paint"
|
||||
msgstr "Рисование"
|
||||
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:133
|
||||
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:139
|
||||
msgid "Brush Scale"
|
||||
msgstr "Масштаб кисти"
|
||||
|
||||
|
@ -10567,9 +10566,8 @@ msgid "Remove path stroke"
|
|||
msgstr "Удаление обводки контура"
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:680
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Close path stroke"
|
||||
msgstr "Соединить контуры"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../app/pdb/vectors-cmds.c:720
|
||||
msgid "Translate path stroke"
|
||||
|
@ -10945,7 +10943,7 @@ msgid "Offset:"
|
|||
msgstr "Смещение:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:215
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:293
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:308
|
||||
msgid "Gradient:"
|
||||
msgstr "Градиент:"
|
||||
|
||||
|
@ -10955,7 +10953,8 @@ msgid "Shape:"
|
|||
msgstr "Форма:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:238
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:236
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:332
|
||||
msgid "Repeat:"
|
||||
msgstr "Повтор:"
|
||||
|
||||
|
@ -11719,23 +11718,23 @@ msgstr "Свободное выделение: выделение области
|
|||
msgid "_Free Select"
|
||||
msgstr "С_вободное выделение"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1118
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1119
|
||||
msgid "Click to complete selection"
|
||||
msgstr "Щелкните для завершения выделения"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1122
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1123
|
||||
msgid "Click-Drag to move segment vertex"
|
||||
msgstr "Щелкните и потащите, чтобы переместить вершину сегмента"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1127
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1128
|
||||
msgid "Return commits, Escape cancels, Backspace removes last segment"
|
||||
msgstr "Ввод завершает выделение, Escape отменяет его, Забой убирает последний сегмент"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1131
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1132
|
||||
msgid "Click-Drag adds a free segment, Click adds a polygonal segment"
|
||||
msgstr "Щелчок+перетаскивание рисует произвольную линию, щелчок добавляет прямой отрезок"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1585
|
||||
#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:1586
|
||||
msgctxt "command"
|
||||
msgid "Free Select"
|
||||
msgstr "Выделение от руки"
|
||||
|
@ -12227,24 +12226,29 @@ msgstr "Дополняющий"
|
|||
msgid "Hard edge"
|
||||
msgstr "Жёсткие края"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:210
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:212
|
||||
msgid "Fade out"
|
||||
msgstr "Фиксированная длина штриха"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:219
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:302
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:221
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:317
|
||||
msgid "Length:"
|
||||
msgstr "Длина:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:246
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:241
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
|
||||
msgid "Reverse"
|
||||
msgstr "Развернуть"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:261
|
||||
msgid "Apply Jitter"
|
||||
msgstr "Дрожание"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:266
|
||||
msgid "Amount:"
|
||||
msgstr "Степень:"
|
||||
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:276
|
||||
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:291
|
||||
msgid "Use color from gradient"
|
||||
msgstr "Взять цвет из градиента"
|
||||
|
||||
|
@ -13556,7 +13560,7 @@ msgstr "Файл с именем '%s' уже существует."
|
|||
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
|
||||
msgstr "Вы хотите заменить это изображение тем, которое сейчас сохраняете?"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:208
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:212
|
||||
msgid "Configure this tab"
|
||||
msgstr "Настроить эту вкладку"
|
||||
|
||||
|
@ -13612,6 +13616,11 @@ msgstr "Угол"
|
|||
msgid "Jitter"
|
||||
msgstr "Дрожание"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
|
||||
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Ячейки"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150
|
||||
msgid "Too many error messages!"
|
||||
msgstr "Слишком много сообщений об ошибках!"
|
||||
|
@ -13769,10 +13778,6 @@ msgstr "Изменить цвет фона сетки"
|
|||
msgid "_Background color:"
|
||||
msgstr "Цвет _фона:"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243
|
||||
msgid "Spacing"
|
||||
msgstr "Ячейки"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:264
|
||||
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:296
|
||||
msgid "Width"
|
||||
|
@ -14313,10 +14318,6 @@ msgstr "Открыть диалог выбора текстуры"
|
|||
msgid "Open the gradient selection dialog"
|
||||
msgstr "Открыть диалог выбора градиента"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:223
|
||||
msgid "Reverse"
|
||||
msgstr "Развернуть"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpviewablebox.c:305
|
||||
msgid "Open the palette selection dialog"
|
||||
msgstr "Открыть диалог выбора палитры"
|
||||
|
@ -14325,27 +14326,27 @@ msgstr "Открыть диалог выбора палитры"
|
|||
msgid "Open the font selection dialog"
|
||||
msgstr "Открыть диалог выбора шрифта"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:660
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (try %s)"
|
||||
msgstr "%s (попробуйте %s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:660
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:657
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (%s)"
|
||||
msgstr "%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:664
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:661
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (try %s, %s)"
|
||||
msgstr "%s (попробуйте %s, %s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:668
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:665
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s (try %s, %s, %s)"
|
||||
msgstr "%s (попробуйте %s, %s, %s)"
|
||||
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:936
|
||||
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
|
||||
msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле'%s'."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue