Update Persian translation

This commit is contained in:
MohammadSaleh Kamyab 2023-08-25 22:49:46 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 2f360ddb34
commit 50ccf34f8c
1 changed files with 142 additions and 224 deletions

366
po/fa.po
View File

@ -9,16 +9,16 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP UI VERSION\n" "Project-Id-Version: GIMP UI VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 13:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-21 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-29 04:01+0330\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-22 17:39+0330\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: MohammadSaleh Kamyab <mskf1383@envs.net>\n"
"Language-Team: Persian <fa@gnome.org>\n" "Language-Team: Persian <fa@gnome.org>\n"
"Language: fa\n" "Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,4788,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,4788,-1,-1,-1,-1\n"
#: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15 #: desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in:15
@ -251,11 +251,11 @@ msgstr "نمایش یک صفحهٔ ترجیحات با قابلیت‌های آ
msgid "Show an image submenu with debug actions" msgid "Show an image submenu with debug actions"
msgstr "نمایش یک زیرفهرست تصویر با کنش‌های اشکال‌زدایی" msgstr "نمایش یک زیرفهرست تصویر با کنش‌های اشکال‌زدایی"
#: app/main.c:725 #: app/main.c:719
msgid "[FILE|URI...]" msgid "[FILE|URI...]"
msgstr "[پرونده|نشانی…]" msgstr "[پرونده|نشانی…]"
#: app/main.c:753 #: app/main.c:747
msgid "" msgid ""
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
"Make sure a proper setup for your display environment exists." "Make sure a proper setup for your display environment exists."
@ -263,20 +263,20 @@ msgstr ""
"گیمپ نتوانست رابط کاربری گرافیکی را راه‌اندازی کند.\n" "گیمپ نتوانست رابط کاربری گرافیکی را راه‌اندازی کند.\n"
"مطمئن شوید پیکربندی صحیحی برای محیط گرافیکی‌تان وجود دارد." "مطمئن شوید پیکربندی صحیحی برای محیط گرافیکی‌تان وجود دارد."
#: app/main.c:774 #: app/main.c:768
msgid "Another GIMP instance is already running." msgid "Another GIMP instance is already running."
msgstr "یک نمونهٔ دیگر از گیمپ در حال اجرا است." msgstr "یک نمونهٔ دیگر از گیمپ در حال اجرا است."
#: app/main.c:863 #: app/main.c:857
msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgid "GIMP output. Type any character to close this window."
msgstr "خروجی گیمپ. یک نویسه وارد کنید تا این پنجره بسته شود." msgstr "خروجی گیمپ. یک نویسه وارد کنید تا این پنجره بسته شود."
#: app/main.c:864 #: app/main.c:858
#, c-format #, c-format
msgid "(Type any character to close this window)\n" msgid "(Type any character to close this window)\n"
msgstr "(یک نویسه وارد کنید تا این پنجره بسته شود)\n" msgstr "(یک نویسه وارد کنید تا این پنجره بسته شود)\n"
#: app/main.c:881 #: app/main.c:875
msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it."
msgstr "خروجی گیمپ. می‌توانید این پنجره را حداقل کنید، اما آن را نبندید." msgstr "خروجی گیمپ. می‌توانید این پنجره را حداقل کنید، اما آن را نبندید."
@ -1360,475 +1360,422 @@ msgstr ""
#: app/actions/context-actions.c:255 #: app/actions/context-actions.c:255
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Set" msgid "Foreground Red: Set"
msgstr "پیش‌زمینهٔ قرمز: تنظیم" msgstr "قرمز پیش‌زمینه: تنظیم"
#: app/actions/context-actions.c:259 #: app/actions/context-actions.c:259
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Set to Minimum" msgid "Foreground Red: Set to Minimum"
msgstr "پیش‌زمینهٔ قرمز: تنظیم به کمینه" msgstr "قرمز پیش‌زمینه: تنظیم به کمینه"
#: app/actions/context-actions.c:263 #: app/actions/context-actions.c:263
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Set to Maximum" msgid "Foreground Red: Set to Maximum"
msgstr "پیش‌زمینهٔ قرمز: تنظیم به بیشینه" msgstr "قرمز پیش‌زمینه: تنظیم به بیشینه"
#: app/actions/context-actions.c:267 #: app/actions/context-actions.c:267
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Decrease by 1%" msgid "Foreground Red: Decrease by 1%"
msgstr "پیش‌زمینهٔ قرمز: ‎۱٪ کاهش" msgstr "قرمز پیش‌زمینه: ‎۱٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:271 #: app/actions/context-actions.c:271
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Increase by 1%" msgid "Foreground Red: Increase by 1%"
msgstr "پیش‌زمینهٔ قرمز: ‎۱٪ افزایش" msgstr "قرمز پیش‌زمینه: ‎۱٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:275 #: app/actions/context-actions.c:275
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Decrease by 10%" msgid "Foreground Red: Decrease by 10%"
msgstr "پیش‌زمینهٔ قرمز: ‎۱۰٪ کاهش" msgstr "قرمز پیش‌زمینه: ‎۱۰٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:279 #: app/actions/context-actions.c:279
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Red: Increase by 10%" msgid "Foreground Red: Increase by 10%"
msgstr "پیش‌زمینهٔ قرمز: ‎۱۰٪ افزایش" msgstr "قرمز پیش‌زمینه: ‎۱۰٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:287 #: app/actions/context-actions.c:287
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Set" msgid "Foreground Green: Set"
msgstr "پیش‌زمینهٔ سبز: تنظیم" msgstr "سبز پیش‌زمینه: تنظیم"
#: app/actions/context-actions.c:291 #: app/actions/context-actions.c:291
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Set to Minimum" msgid "Foreground Green: Set to Minimum"
msgstr "پیش‌زمینهٔ سبز: تنظیم به کمینه" msgstr "سبز پیش‌زمینه: تنظیم به کمینه"
#: app/actions/context-actions.c:295 #: app/actions/context-actions.c:295
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Set to Maximum" msgid "Foreground Green: Set to Maximum"
msgstr "پیش‌زمینهٔ سبز: تنظیم به بیشینه" msgstr "سبز پیش‌زمینه: تنظیم به بیشینه"
#: app/actions/context-actions.c:299 #: app/actions/context-actions.c:299
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Decrease by 1%" msgid "Foreground Green: Decrease by 1%"
msgstr "پیش‌زمینهٔ سبز: ‎۱٪ کاهش" msgstr "سبز پیش‌زمینه: ‎۱٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:303 #: app/actions/context-actions.c:303
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Increase by 1%" msgid "Foreground Green: Increase by 1%"
msgstr "پیش‌زمینهٔ سبز: ‎۱٪ افزایش" msgstr "سبز پیش‌زمینه: ‎۱٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:307 #: app/actions/context-actions.c:307
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Decrease by 10%" msgid "Foreground Green: Decrease by 10%"
msgstr "پیش‌زمینهٔ سبز: ‎۱۰٪ کاهش" msgstr "سبز پیش‌زمینه: ‎۱۰٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:311 #: app/actions/context-actions.c:311
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Green: Increase by 10%" msgid "Foreground Green: Increase by 10%"
msgstr "پیش‌زمینهٔ سبز: ‎۱۰٪ افزایش" msgstr "سبز پیش‌زمینه: ‎۱۰٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:319 #: app/actions/context-actions.c:319
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Set" msgid "Foreground Blue: Set"
msgstr "پیش‌زمینهٔ آبی: تنظیم" msgstr "آبی پیش‌زمینه: تنظیم"
#: app/actions/context-actions.c:323 #: app/actions/context-actions.c:323
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Set to Minimum" msgid "Foreground Blue: Set to Minimum"
msgstr "پیش‌زمینهٔ آبی: تنظیم به کمینه" msgstr "آبی پیش‌زمینه: تنظیم به کمینه"
#: app/actions/context-actions.c:327 #: app/actions/context-actions.c:327
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Set to Maximum" msgid "Foreground Blue: Set to Maximum"
msgstr "پیش‌زمینهٔ آبی: تنظیم به بیشینه" msgstr "آبی پیش‌زمینه: تنظیم به بیشینه"
#: app/actions/context-actions.c:331 #: app/actions/context-actions.c:331
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%" msgid "Foreground Blue: Decrease by 1%"
msgstr "پیش‌زمینهٔ آبی: ‎۱٪ کاهش" msgstr "آبی پیش‌زمینه: ‎۱٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:335 #: app/actions/context-actions.c:335
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Increase by 1%" msgid "Foreground Blue: Increase by 1%"
msgstr "پیش‌زمینهٔ آبی: ‎۱٪ افزایش" msgstr "آبی پیش‌زمینه: ‎۱٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:339 #: app/actions/context-actions.c:339
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%" msgid "Foreground Blue: Decrease by 10%"
msgstr "پیش‌زمینهٔ آبی: ‎۱۰٪ کاهش" msgstr "آبی پیش‌زمینه: ‎۱۰٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:343 #: app/actions/context-actions.c:343
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Blue: Increase by 10%" msgid "Foreground Blue: Increase by 10%"
msgstr "پیش‌زمینهٔ آبی: ‎۱۰٪ افزایش" msgstr "آبی پیش‌زمینه: ‎۱۰٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:351 #: app/actions/context-actions.c:351
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Set" msgid "Background Red: Set"
msgstr "_تنظیم به عنوان پس زمینه…" msgstr "قرمز پس‌زمینه: تنظیم"
#: app/actions/context-actions.c:355 #: app/actions/context-actions.c:355
#, fuzzy
#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Set to Minimum" msgid "Background Red: Set to Minimum"
msgstr "برچسب رنگ کانال: تنظیم به قرمز" msgstr "قرمز پس‌زمینه: تنظیم به کمینه"
#: app/actions/context-actions.c:359 #: app/actions/context-actions.c:359
#, fuzzy
#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Set to Maximum" msgid "Background Red: Set to Maximum"
msgstr "برچسب رنگ کانال: تنظیم به قرمز" msgstr "قرمز پس‌زمینه: تنظیم به بیشینه"
#: app/actions/context-actions.c:363 #: app/actions/context-actions.c:363
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Decrease by 1%" msgid "Background Red: Decrease by 1%"
msgstr "" msgstr "قرمز پس‌زمینه: ‎۱٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:367 #: app/actions/context-actions.c:367
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Increase by 1%" msgid "Background Red: Increase by 1%"
msgstr "" msgstr "قرمز پس‌زمینه: ‎۱٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:371 #: app/actions/context-actions.c:371
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Decrease by 10%" msgid "Background Red: Decrease by 10%"
msgstr "" msgstr "قرمز پس‌زمینه: ‎۱۰٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:375 #: app/actions/context-actions.c:375
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Red: Increase by 10%" msgid "Background Red: Increase by 10%"
msgstr "" msgstr "قرمز پس‌زمینه: ‎۱۰٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:383 #: app/actions/context-actions.c:383
#, fuzzy
#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Set" msgid "Background Green: Set"
msgstr "_تنظیم به عنوان پس زمینه…" msgstr "سبز پس‌زمینه: تنظیم"
#: app/actions/context-actions.c:387 #: app/actions/context-actions.c:387
#, fuzzy
#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Set to Minimum" msgid "Background Green: Set to Minimum"
msgstr "برچسب رنگ کانال: تنظیم به سبز" msgstr "سبز پس‌زمینه: تنظیم به کمینه"
#: app/actions/context-actions.c:391 #: app/actions/context-actions.c:391
#, fuzzy
#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Set to Maximum" msgid "Background Green: Set to Maximum"
msgstr "برچسب رنگ کانال: تنظیم به سبز" msgstr "سبز پس‌زمینه: تنظیم به بیشینه"
#: app/actions/context-actions.c:395 #: app/actions/context-actions.c:395
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Decrease by 1%" msgid "Background Green: Decrease by 1%"
msgstr "" msgstr "سبز پس‌زمینه: ‎۱٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:399 #: app/actions/context-actions.c:399
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Increase by 1%" msgid "Background Green: Increase by 1%"
msgstr "" msgstr "سبز پس‌زمینه: ‎۱٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:403 #: app/actions/context-actions.c:403
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Decrease by 10%" msgid "Background Green: Decrease by 10%"
msgstr "" msgstr "سبز پس‌زمینه: ‎۱۰٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:407 #: app/actions/context-actions.c:407
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Green: Increase by 10%" msgid "Background Green: Increase by 10%"
msgstr "" msgstr "سبز پس‌زمینه: ‎۱۰٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:415 #: app/actions/context-actions.c:415
#, fuzzy
#| msgid "_Background color:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Set" msgid "Background Blue: Set"
msgstr "_تنظیم به عنوان پس زمینه…" msgstr "آبی پس‌زمینه: تنظیم"
#: app/actions/context-actions.c:419 #: app/actions/context-actions.c:419
#, fuzzy
#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Set to Minimum" msgid "Background Blue: Set to Minimum"
msgstr "برچسب رنگ کانال: تنظیم به آبی" msgstr "آبی پس‌زمینه: تنظیم به کمینه"
#: app/actions/context-actions.c:423 #: app/actions/context-actions.c:423
#, fuzzy
#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Set to Maximum" msgid "Background Blue: Set to Maximum"
msgstr "برچسب رنگ کانال: تنظیم به آبی" msgstr "آبی پس‌زمینه: تنظیم به بیشینه"
#: app/actions/context-actions.c:427 #: app/actions/context-actions.c:427
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Decrease by 1%" msgid "Background Blue: Decrease by 1%"
msgstr "" msgstr "آبی پس‌زمینه: ‎۱٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:431 #: app/actions/context-actions.c:431
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Increase by 1%" msgid "Background Blue: Increase by 1%"
msgstr "" msgstr "آبی پس‌زمینه: ‎۱٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:435 #: app/actions/context-actions.c:435
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Decrease by 10%" msgid "Background Blue: Decrease by 10%"
msgstr "" msgstr "آبی پس‌زمینه: ‎۱۰٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:439 #: app/actions/context-actions.c:439
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Blue: Increase by 10%" msgid "Background Blue: Increase by 10%"
msgstr "" msgstr "آبی پس‌زمینه: ‎۱۰٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:447 #: app/actions/context-actions.c:447
#, fuzzy
#| msgid "Foreground Select"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Set" msgid "Foreground Hue: Set"
msgstr "تنظیم رنگ پیش‌زمینه" msgstr "فام پیش‌زمینه: تنظیم"
#: app/actions/context-actions.c:451 #: app/actions/context-actions.c:451
#, fuzzy
#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Set to Minimum" msgid "Foreground Hue: Set to Minimum"
msgstr "رنگ پیش‌زمینه به این مقدار تنظیم شد:" msgstr "فام پیش‌زمینه: تنظیم به کمینه"
#: app/actions/context-actions.c:455 #: app/actions/context-actions.c:455
#, fuzzy
#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Set to Maximum" msgid "Foreground Hue: Set to Maximum"
msgstr "رنگ پیش‌زمینه به این مقدار تنظیم شد:" msgstr "فام پیش‌زمینه: تنظیم به بیشینه"
#: app/actions/context-actions.c:459 #: app/actions/context-actions.c:459
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%" msgid "Foreground Hue: Decrease by 1%"
msgstr "" msgstr "فام پیش‌زمینه: ‎۱٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:463 #: app/actions/context-actions.c:463
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Increase by 1%" msgid "Foreground Hue: Increase by 1%"
msgstr "" msgstr "فام پیش‌زمینه: ‎۱٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:467 #: app/actions/context-actions.c:467
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%" msgid "Foreground Hue: Decrease by 10%"
msgstr "" msgstr "فام پیش‌زمینه: ‎۱۰٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:471 #: app/actions/context-actions.c:471
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Hue: Increase by 10%" msgid "Foreground Hue: Increase by 10%"
msgstr "" msgstr "فام پیش‌زمینه: ‎۱۰٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:479 #: app/actions/context-actions.c:479
#, fuzzy
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Set" msgid "Foreground Saturation: Set"
msgstr "رنگ پیش‌زمینه به این مقدار تنظیم شد:" msgstr "اشباع پیش‌زمینه: تنظیم"
#: app/actions/context-actions.c:483 #: app/actions/context-actions.c:483
#, fuzzy
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum" msgid "Foreground Saturation: Set to Minimum"
msgstr "رنگ پیش‌زمینه به این مقدار تنظیم شد:" msgstr "اشباع پیش‌زمینه: تنظیم به کمینه"
#: app/actions/context-actions.c:487 #: app/actions/context-actions.c:487
#, fuzzy
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum" msgid "Foreground Saturation: Set to Maximum"
msgstr "رنگ پیش‌زمینه به این مقدار تنظیم شد:" msgstr "اشباع پیش‌زمینه: تنظیم به بیشینه"
#: app/actions/context-actions.c:491 #: app/actions/context-actions.c:491
#, fuzzy
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%" msgid "Foreground Saturation: Decrease by 1%"
msgstr "رنگ پیش‌زمینه" msgstr "اشباع پیش‌زمینه: ‎۱٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:495 #: app/actions/context-actions.c:495
#, fuzzy
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%" msgid "Foreground Saturation: Increase by 1%"
msgstr "رنگ پیش‌زمینه" msgstr "اشباع پیش‌زمینه: ‎۱٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:499 #: app/actions/context-actions.c:499
#, fuzzy
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%" msgid "Foreground Saturation: Decrease by 10%"
msgstr "رنگ پیش‌زمینه" msgstr "اشباع پیش‌زمینه: ‎۱۰٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:503 #: app/actions/context-actions.c:503
#, fuzzy
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%" msgid "Foreground Saturation: Increase by 10%"
msgstr "رنگ پیش‌زمینه" msgstr "اشباع پیش‌زمینه: ‎۱۰٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:511 #: app/actions/context-actions.c:511
#, fuzzy
#| msgid "Foreground Select"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Set" msgid "Foreground Value: Set"
msgstr "تنظیم رنگ پیش‌زمینه" msgstr "مقدار پیش‌زمینه: تنظیم"
#: app/actions/context-actions.c:515 #: app/actions/context-actions.c:515
#, fuzzy
#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Set to Minimum" msgid "Foreground Value: Set to Minimum"
msgstr "رنگ پیش‌زمینه به این مقدار تنظیم شد:" msgstr "مقدار پیش‌زمینه: تنظیم به کمینه"
#: app/actions/context-actions.c:519 #: app/actions/context-actions.c:519
#, fuzzy
#| msgid "Foreground color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Set to Maximum" msgid "Foreground Value: Set to Maximum"
msgstr "رنگ پیش‌زمینه به این مقدار تنظیم شد:" msgstr "مقدار پیش‌زمینه: تنظیم به بیشینه"
#: app/actions/context-actions.c:523 #: app/actions/context-actions.c:523
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Decrease by 1%" msgid "Foreground Value: Decrease by 1%"
msgstr "" msgstr "مقدار پیش‌زمینه: ‎۱٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:527 #: app/actions/context-actions.c:527
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Increase by 1%" msgid "Foreground Value: Increase by 1%"
msgstr "" msgstr "مقدار پیش‌زمینه: ‎۱٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:531 #: app/actions/context-actions.c:531
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Decrease by 10%" msgid "Foreground Value: Decrease by 10%"
msgstr "" msgstr "مقدار پیش‌زمینه: ‎۱۰٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:535 #: app/actions/context-actions.c:535
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Foreground Value: Increase by 10%" msgid "Foreground Value: Increase by 10%"
msgstr "" msgstr "مقدار پیش‌زمینه: ‎۱۰٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:543 #: app/actions/context-actions.c:543
#, fuzzy
#| msgid "Background"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Set" msgid "Background Hue: Set"
msgstr "_تنظیم به عنوان پس زمینه…" msgstr "فام پس‌زمینه: تنظیم"
#: app/actions/context-actions.c:547 #: app/actions/context-actions.c:547
#, fuzzy
#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Set to Minimum" msgid "Background Hue: Set to Minimum"
msgstr "سبکی گزیده و پس‌زمینه‌ای تنظیم کنید." msgstr "فام پس‌زمینه: تنظیم به کمینه"
#: app/actions/context-actions.c:551 #: app/actions/context-actions.c:551
#, fuzzy
#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Set to Maximum" msgid "Background Hue: Set to Maximum"
msgstr "سبکی گزیده و پس‌زمینه‌ای تنظیم کنید." msgstr "فام پس‌زمینه: تنظیم به بیشینه"
#: app/actions/context-actions.c:555 #: app/actions/context-actions.c:555
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Decrease by 1%" msgid "Background Hue: Decrease by 1%"
msgstr "" msgstr "فام پس‌زمینه: ‎۱٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:559 #: app/actions/context-actions.c:559
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Increase by 1%" msgid "Background Hue: Increase by 1%"
msgstr "" msgstr "فام پس‌زمینه: ‎۱٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:563 #: app/actions/context-actions.c:563
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Decrease by 10%" msgid "Background Hue: Decrease by 10%"
msgstr "" msgstr "فام پس‌زمینه: ‎۱۰٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:567 #: app/actions/context-actions.c:567
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Hue: Increase by 10%" msgid "Background Hue: Increase by 10%"
msgstr "" msgstr "فام پس‌زمینه: ‎۱۰٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:575 #: app/actions/context-actions.c:575
#, fuzzy
#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Set" msgid "Background Saturation: Set"
msgstr "_تنظیم به عنوان پس زمینه…" msgstr "اشباع پس‌زمینه: تنظیم"
#: app/actions/context-actions.c:579 #: app/actions/context-actions.c:579
#, fuzzy
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Set to Minimum" msgid "Background Saturation: Set to Minimum"
msgstr "سبکی گزیده و پس‌زمینه‌ای تنظیم کنید." msgstr "اشباع پس‌زمینه: تنظیم به کمینه"
#: app/actions/context-actions.c:583 #: app/actions/context-actions.c:583
#, fuzzy
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Set to Maximum" msgid "Background Saturation: Set to Maximum"
msgstr "سبکی گزیده و پس‌زمینه‌ای تنظیم کنید." msgstr "اشباع پس‌زمینه: تنظیم به بیشینه"
#: app/actions/context-actions.c:587 #: app/actions/context-actions.c:587
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Decrease by 1%" msgid "Background Saturation: Decrease by 1%"
msgstr "" msgstr "اشباع پس‌زمینه: ‎۱٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:591 #: app/actions/context-actions.c:591
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Increase by 1%" msgid "Background Saturation: Increase by 1%"
msgstr "" msgstr "اشباع پس‌زمینه: ‎۱٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:595 #: app/actions/context-actions.c:595
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Decrease by 10%" msgid "Background Saturation: Decrease by 10%"
msgstr "" msgstr "اشباع پس‌زمینه: ‎۱۰٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:599 #: app/actions/context-actions.c:599
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Saturation: Increase by 10%" msgid "Background Saturation: Increase by 10%"
msgstr "" msgstr "اشباع پس‌زمینه: ‎۱۰٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:607 #: app/actions/context-actions.c:607
#, fuzzy
#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Set" msgid "Background Value: Set"
msgstr "تنظیم مقدار KEY به VALUE" msgstr "مقدار پس‌زمینه: تنظیم"
#: app/actions/context-actions.c:611 #: app/actions/context-actions.c:611
#, fuzzy
#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Set to Minimum" msgid "Background Value: Set to Minimum"
msgstr "تنظیم مقدار KEY به VALUE" msgstr "مقدار پس‌زمینه: تنظیم به کمینه"
#: app/actions/context-actions.c:615 #: app/actions/context-actions.c:615
#, fuzzy
#| msgid "Background color set to:"
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Set to Maximum" msgid "Background Value: Set to Maximum"
msgstr "تنظیم مقدار KEY به VALUE" msgstr "مقدار پس‌زمینه: تنظیم به بیشینه"
#: app/actions/context-actions.c:619 #: app/actions/context-actions.c:619
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Decrease by 1%" msgid "Background Value: Decrease by 1%"
msgstr "" msgstr "مقدار پس‌زمینه: ‎۱٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:623 #: app/actions/context-actions.c:623
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Increase by 1%" msgid "Background Value: Increase by 1%"
msgstr "" msgstr "مقدار پس‌زمینه: ‎۱٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:627 #: app/actions/context-actions.c:627
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Decrease by 10%" msgid "Background Value: Decrease by 10%"
msgstr "" msgstr "مقدار پس‌زمینه: ‎۱۰٪ کاهش"
#: app/actions/context-actions.c:631 #: app/actions/context-actions.c:631
msgctxt "context-action" msgctxt "context-action"
msgid "Background Value: Increase by 10%" msgid "Background Value: Increase by 10%"
msgstr "" msgstr "مقدار پس‌زمینه: ‎۱۰٪ افزایش"
#: app/actions/context-actions.c:639 #: app/actions/context-actions.c:639
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8329,10 +8276,9 @@ msgid "Create a floating selection"
msgstr "ایجاد گزینشی شناور" msgstr "ایجاد گزینشی شناور"
#: app/actions/select-actions.c:68 #: app/actions/select-actions.c:68
#, fuzzy
msgctxt "select-action" msgctxt "select-action"
msgid "Fea_ther..." msgid "Fea_ther..."
msgstr "_پر…" msgstr "_پرّه‌کاری…"
#: app/actions/select-actions.c:70 #: app/actions/select-actions.c:70
#, fuzzy #, fuzzy
@ -8463,11 +8409,11 @@ msgstr "ایجاد لایه‌ای جدید با آخرین مقدارهای ا
#: app/actions/select-commands.c:165 #: app/actions/select-commands.c:165
msgid "Feather Selection" msgid "Feather Selection"
msgstr "پَرکاری گزینش" msgstr "پرّه‌کاری گزینش"
#: app/actions/select-commands.c:169 #: app/actions/select-commands.c:169
msgid "Feather selection by" msgid "Feather selection by"
msgstr "پَرکاری گزینش به اندازهٔ" msgstr "پرّه‌کاری گزینش به اندازهٔ"
#. Edge lock button #. Edge lock button
#: app/actions/select-commands.c:179 app/actions/select-commands.c:256 #: app/actions/select-commands.c:179 app/actions/select-commands.c:256
@ -8478,6 +8424,7 @@ msgstr "ادامهٔ نواحی _گزیده تا بیرون تصویر"
#: app/actions/select-commands.c:182 #: app/actions/select-commands.c:182
msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image." msgid "When feathering, act as if selected areas continued outside the image."
msgstr "" msgstr ""
"هنگام پرّه‌کاری، به عنوان اینکه اگر ناحیهٔ گزیده به برون تصویر ادامه یابد عمل می‌کند."
#: app/actions/select-commands.c:241 #: app/actions/select-commands.c:241
msgid "Shrink Selection" msgid "Shrink Selection"
@ -8716,7 +8663,7 @@ msgstr "_گشودن"
#: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226 #: app/actions/text-editor-commands.c:140 app/actions/text-tool-commands.c:226
#: app/config/gimpconfig-file.c:72 app/core/gimppalette-import.c:501 #: app/config/gimpconfig-file.c:72 app/core/gimppalette-import.c:501
#: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234 #: app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:234
#: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1663 #: app/tools/gimpfiltertool-settings.c:170 app/widgets/gimptextbuffer.c:1664
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "«%s» برای خواندن گشوده نشد: %s" msgstr "«%s» برای خواندن گشوده نشد: %s"
@ -12323,13 +12270,15 @@ msgstr ""
#: app/config/gimprc-blurbs.h:674 #: app/config/gimprc-blurbs.h:674
msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog." msgid "Sets the default feather radius for the 'Feather Selection' dialog."
msgstr "" msgstr "شعاع پیش‌گزیدهٔ پرّه‌کاری را برای محاورهٔ «پرّه‌کاری گزینش» تنظیم می‌کند."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:677 #: app/config/gimprc-blurbs.h:677
msgid "" msgid ""
"Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the " "Sets the default 'Selected areas continue outside the image' setting for the "
"'Feather Selection' dialog." "'Feather Selection' dialog."
msgstr "" msgstr ""
"تنظیم پیش‌گزیدهٔ «ادامهٔ ناحیه‌های گزیده به برون تصویر» را برای محاورهٔ «پرّه‌کاری "
"گزینش» تنظیم می‌کند."
#: app/config/gimprc-blurbs.h:681 #: app/config/gimprc-blurbs.h:681
msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog." msgid "Sets the default grow radius for the 'Grow Selection' dialog."
@ -12503,62 +12452,44 @@ msgid "Picked reference object"
msgstr "شیء ناقص" msgstr "شیء ناقص"
#: app/core/core-enums.c:63 #: app/core/core-enums.c:63
#, fuzzy
#| msgid "Align top edge of target"
msgctxt "alignment-type" msgctxt "alignment-type"
msgid "Align to the left" msgid "Align to the left"
msgstr "ردیف کردن با لبهٔ چپ هدف" msgstr "تراز کردن به چپ"
#: app/core/core-enums.c:64 #: app/core/core-enums.c:64
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Flip horizontally"
msgctxt "alignment-type" msgctxt "alignment-type"
msgid "Center horizontally" msgid "Center horizontally"
msgstr "وسط کردن افقی تصویر" msgstr "وسط کردن افقی"
#: app/core/core-enums.c:65 #: app/core/core-enums.c:65
#, fuzzy
#| msgid "Align top edge of target"
msgctxt "alignment-type" msgctxt "alignment-type"
msgid "Align to the right" msgid "Align to the right"
msgstr "ردیف کردن با لبهٔ راست هدف" msgstr "تراز کردن به راست"
#: app/core/core-enums.c:66 #: app/core/core-enums.c:66
#, fuzzy
#| msgid "Align center of target"
msgctxt "alignment-type" msgctxt "alignment-type"
msgid "Align to the top" msgid "Align to the top"
msgstr "ردیف کردن با لبهٔ بالای هدف" msgstr "تراز کردن به بالا"
#: app/core/core-enums.c:67 #: app/core/core-enums.c:67
#, fuzzy
#| msgctxt "undo-type"
#| msgid "Flip vertically"
msgctxt "alignment-type" msgctxt "alignment-type"
msgid "Center vertically" msgid "Center vertically"
msgstr "وسط کردن عمودی تصویر" msgstr "وسط کردن عمودی"
#: app/core/core-enums.c:68 #: app/core/core-enums.c:68
#, fuzzy
#| msgid "Align top edge of target"
msgctxt "alignment-type" msgctxt "alignment-type"
msgid "Align to the bottom" msgid "Align to the bottom"
msgstr "ردیف کردن با پایین هدف" msgstr "تراز کردن به پایین"
#: app/core/core-enums.c:69 #: app/core/core-enums.c:69
#, fuzzy
#| msgid "Distribute targets evenly in the horizontal"
msgctxt "alignment-type" msgctxt "alignment-type"
msgid "Distribute anchor points horizontally evenly" msgid "Distribute anchor points horizontally evenly"
msgstr "توزیع اهداف به طور مساوی در راستای افق" msgstr "توزیع برابر نقاط لنگر در راستای افق"
#: app/core/core-enums.c:70 #: app/core/core-enums.c:70
#, fuzzy
#| msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
msgctxt "alignment-type" msgctxt "alignment-type"
msgid "Distribute anchor points vertically evenly" msgid "Distribute anchor points vertically evenly"
msgstr "توزیع اهداف به طور مساوی در راستای عمود" msgstr "توزیع برابر نقاط لنگر در راستای عمود"
#: app/core/core-enums.c:71 #: app/core/core-enums.c:71
#, fuzzy #, fuzzy
@ -12602,7 +12533,7 @@ msgstr "نرم"
#: app/core/core-enums.c:134 #: app/core/core-enums.c:134
msgctxt "channel-border-style" msgctxt "channel-border-style"
msgid "Feathered" msgid "Feathered"
msgstr "پردار" msgstr "پرّه‌کاری شده"
#: app/core/core-enums.c:170 #: app/core/core-enums.c:170
msgctxt "color-pick-mode" msgctxt "color-pick-mode"
@ -12620,11 +12551,9 @@ msgid "RGB (0..255)"
msgstr "آر‌جی‌جی (۰..۲۵۵)" msgstr "آر‌جی‌جی (۰..۲۵۵)"
#: app/core/core-enums.c:173 #: app/core/core-enums.c:173
#, fuzzy
#| msgid "Grayscale"
msgctxt "color-pick-mode" msgctxt "color-pick-mode"
msgid "Grayscale (%)" msgid "Grayscale (%)"
msgstr "_بیرنگ" msgstr "خاکستری (٪)"
#: app/core/core-enums.c:174 #: app/core/core-enums.c:174
msgctxt "color-pick-mode" msgctxt "color-pick-mode"
@ -12667,10 +12596,9 @@ msgid "Keep embedded profile"
msgstr "نگه داشتن نمایهٔ توکار" msgstr "نگه داشتن نمایهٔ توکار"
#: app/core/core-enums.c:211 #: app/core/core-enums.c:211
#, fuzzy
msgctxt "color-profile-policy" msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile"
msgstr "تبدیل تصویر به بی‌رنگ" msgstr "تبدیل به sRGB توکار یا نمایهٔ خاکستری"
#: app/core/core-enums.c:212 #: app/core/core-enums.c:212
msgctxt "color-profile-policy" msgctxt "color-profile-policy"
@ -13896,31 +13824,37 @@ msgstr "از «%s» می‌گذریم: نگارش قرارداد گیمپ غلط
msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n" msgid "Skipping unknown file '%s' in extension directory.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: app/core/gimp-gradients.c:64 #: app/core/gimp-gradients.c:65
msgid "Custom" msgid "Custom"
msgstr "سفارشی" msgstr "سفارشی"
#: app/core/gimp-gradients.c:74 #: app/core/gimp-gradients.c:75
msgid "FG to BG (RGB)" msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "پیش‌ز به پس‌ز (RGB)" msgstr "پیش‌ز به پس‌ز (RGB)"
#: app/core/gimp-gradients.c:82 #: app/core/gimp-gradients.c:83
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "FG to BG (Hardedge)" msgid "FG to BG (Hardedge)"
msgstr "پیش‌ز به پس‌ز (RGB)" msgstr "پیش‌ز به پس‌ز (RGB)"
#: app/core/gimp-gradients.c:90 #: app/core/gimp-gradients.c:91
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)" msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
msgstr "پیش‌ز به پس‌ز (HSV پادساعتگرد)" msgstr "پیش‌ز به پس‌ز (HSV پادساعتگرد)"
#: app/core/gimp-gradients.c:98 #: app/core/gimp-gradients.c:99
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)" msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
msgstr "پیش‌ز به پس‌ز (HSV ساعتگرد)" msgstr "پیش‌ز به پس‌ز (HSV ساعتگرد)"
#: app/core/gimp-gradients.c:106 #: app/core/gimp-gradients.c:107
msgid "FG to Transparent" msgid "FG to Transparent"
msgstr "پیش‌ز به شفاف" msgstr "پیش‌ز به شفاف"
#: app/core/gimp-gradients.c:114
#, fuzzy
#| msgid "FG to Transparent"
msgid "FG to Transparent (Hardedge)"
msgstr "پیش‌ز به شفاف"
#. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for #. Translator: This message is displayed while GIMP is waiting for
#. * some operation to finish. The %s argument is a message describing #. * some operation to finish. The %s argument is a message describing
#. * the operation. #. * the operation.
@ -14384,10 +14318,9 @@ msgid "Channel cannot be lowered more."
msgstr "نمی‌توان کانال را از این پایین‌تر برد." msgstr "نمی‌توان کانال را از این پایین‌تر برد."
#: app/core/gimpchannel.c:293 #: app/core/gimpchannel.c:293
#, fuzzy
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Channel" msgid "Feather Channel"
msgstr "پَرکاری گزینش" msgstr "پرّه‌کاری کانال"
#: app/core/gimpchannel.c:294 #: app/core/gimpchannel.c:294
#, fuzzy #, fuzzy
@ -14710,12 +14643,11 @@ msgstr "حذف لبه‌های ناصاف"
#: app/core/gimpfilloptions.c:135 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 #: app/core/gimpfilloptions.c:135 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:88 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:88
msgid "Feather edges" msgid "Feather edges"
msgstr "پَر کاری لبه‌ها" msgstr "پرّه‌کاری لبه‌ها"
#: app/core/gimpfilloptions.c:136 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197 #: app/core/gimpfilloptions.c:136 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:197
#, fuzzy
msgid "Enable feathering of fill edges" msgid "Enable feathering of fill edges"
msgstr "بزرگ کردن گزینش" msgstr "به کار انداختن پرّه‌کاری لبه‌های رنگ‌آمیزی"
#: app/core/gimpfilloptions.c:142 app/paint/gimpmybrushoptions.c:87 #: app/core/gimpfilloptions.c:142 app/paint/gimpmybrushoptions.c:87
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 app/tools/gimpcoloroptions.c:86 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 app/tools/gimpcoloroptions.c:86
@ -14727,9 +14659,8 @@ msgstr "ش_عاع"
#: app/core/gimpfilloptions.c:143 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:204 #: app/core/gimpfilloptions.c:143 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:204
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:96 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:96
#, fuzzy
msgid "Radius of feathering" msgid "Radius of feathering"
msgstr "ش_عاع" msgstr "شعاع پرّه‌کاری"
#: app/core/gimpfilloptions.c:393 app/core/gimpfilloptions.c:515 #: app/core/gimpfilloptions.c:393 app/core/gimpfilloptions.c:515
#, fuzzy #, fuzzy
@ -15952,7 +15883,7 @@ msgstr "قلم‌ضربه‌ای کردن گزینش"
#: app/core/gimpselection.c:192 #: app/core/gimpselection.c:192
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Feather Selection" msgid "Feather Selection"
msgstr "پَرکاری گزینش" msgstr "پرّه‌کاری گزینش"
#: app/core/gimpselection.c:193 #: app/core/gimpselection.c:193
#, fuzzy #, fuzzy
@ -18647,16 +18578,12 @@ msgstr "مقیاس کردن مسیرهای درون‌ریخته"
#. Feather Selection Dialog #. Feather Selection Dialog
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2554 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2554
#, fuzzy
#| msgid "Feather Selection"
msgid "Feather Selection Dialog" msgid "Feather Selection Dialog"
msgstr "پَرکاری گزینش به اندازهٔ" msgstr "محاورهٔ پرّه‌کاری گزینش"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2559
#, fuzzy
#| msgid "Feather edges"
msgid "Feather radius:" msgid "Feather radius:"
msgstr "ش_عاع" msgstr "شعاع پرّه‌کاری:"
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 app/dialogs/preferences-dialog.c:2585
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2602 #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2602
@ -22903,21 +22830,16 @@ msgid "Smooth edges"
msgstr "لبه‌های نرم" msgstr "لبه‌های نرم"
#: app/pdb/gimppdbcontext.c:108 #: app/pdb/gimppdbcontext.c:108
#, fuzzy
msgid "Feather" msgid "Feather"
msgstr "پَر کاری لبه‌ها" msgstr "پرّه‌کاری"
#: app/pdb/gimppdbcontext.c:115 #: app/pdb/gimppdbcontext.c:115
#, fuzzy
#| msgid "Feather edges"
msgid "Feather radius X" msgid "Feather radius X"
msgstr "ش_عاع" msgstr "شعاع افقی پرّه‌کاری"
#: app/pdb/gimppdbcontext.c:122 #: app/pdb/gimppdbcontext.c:122
#, fuzzy
#| msgid "Feather edges"
msgid "Feather radius Y" msgid "Feather radius Y"
msgstr "ش_عاع" msgstr "شعاع عمودی پرّه‌کاری"
#: app/pdb/gimppdbcontext.c:136 #: app/pdb/gimppdbcontext.c:136
#, fuzzy #, fuzzy
@ -24188,7 +24110,7 @@ msgstr ""
"در صورت حذف این چند واژهٔ غلط، به شکیل، ثابت و جامع‌تر ساختن\n" "در صورت حذف این چند واژهٔ غلط، به شکیل، ثابت و جامع‌تر ساختن\n"
"پاراگراف شعر از لحاظ دوری از قافیه‌های اضافه کمک می‌شود." "پاراگراف شعر از لحاظ دوری از قافیه‌های اضافه کمک می‌شود."
#: app/text/gimpfontfactory.c:400 #: app/text/gimpfontfactory.c:393
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
msgid "" msgid ""
"Some fonts failed to load:\n" "Some fonts failed to load:\n"
@ -26860,9 +26782,8 @@ msgid "Cloning the foreground object"
msgstr "در حال شبیه‌سازی «%s»…" msgstr "در حال شبیه‌سازی «%s»…"
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:89 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:89
#, fuzzy
msgid "Enable feathering of selection edges" msgid "Enable feathering of selection edges"
msgstr "بزرگ کردن گزینش" msgstr "به کار انداختن پرّه‌کاری لبه‌های گزینش"
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:225 app/widgets/gimpbrushselect.c:190 #: app/tools/gimpselectionoptions.c:225 app/widgets/gimpbrushselect.c:190
msgid "Mode:" msgid "Mode:"
@ -28493,17 +28414,14 @@ msgid "K:"
msgstr "ه:" msgstr "ه:"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1152 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1152
#, fuzzy
#| msgid "Module Folders"
msgctxt "Color" msgctxt "Color"
msgid "Profile:" msgid "Profile:"
msgstr "نمایه" msgstr "نمایه:"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1154 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1154
#, fuzzy
msgctxt "Color" msgctxt "Color"
msgid "No Profile" msgid "No Profile"
msgstr "نمایه" msgstr "بدون نمایه"
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:1179 app/widgets/gimpcolorframe.c:1180 #: app/widgets/gimpcolorframe.c:1179 app/widgets/gimpcolorframe.c:1180
#, c-format #, c-format
@ -30559,18 +30477,18 @@ msgstr "گونهٔ صفت نامعتبر «%s»"
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>" msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr "" msgstr ""
#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1700 #: app/widgets/gimptextbuffer.c:1701
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated." #| msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': File appears truncated."
msgid "Input file '%s' appears truncated: %s" msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ الگوی «%s»: پرونده ناقص به نظر می‌رسد." msgstr "خطای تجزیهٔ مهلک در پروندهٔ الگوی «%s»: پرونده ناقص به نظر می‌رسد."
#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1718 #: app/widgets/gimptextbuffer.c:1719
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "داده‌های یوتی‌اف-۸ نامعتبر در پروندهٔ «‎%s»." msgstr "داده‌های یوتی‌اف-۸ نامعتبر در پروندهٔ «‎%s»."
#: app/widgets/gimptextbuffer.c:1769 #: app/widgets/gimptextbuffer.c:1770
#, fuzzy, c-format #, fuzzy, c-format
#| msgid "" #| msgid ""
#| "Reverting to '%s' failed:\n" #| "Reverting to '%s' failed:\n"