Updated it translation

svn path=/trunk/; revision=24897
This commit is contained in:
Marco Ciampa 2008-02-17 18:43:40 +00:00
parent 23456dc253
commit 4fee120fe5
2 changed files with 11 additions and 47 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2008-02-17 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
it.po: small fix to it translation thanks to A. Falappa
2008-02-12 Kevin Cozens <kcozens@cvs.gnome.org>
* de.po: Fixed translation for "Difference Clouds". It was using

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-10-08 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-08 01:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Sviluppo interattivo in Scheme"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:238
msgid "_Browse..."
msgstr "_Naviga..."
msgstr "_Scorri..."
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:296
msgid "Save Script-Fu Console Output"
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in scrittura: %s"
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
msgstr "Navigatore delle procedure script-fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:716
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:718
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
msgstr ""
"La modalità di valutazione Script-Fu permette solo invocazioni non "
@ -137,8 +137,8 @@ msgid "Interactive console for Script-Fu development"
msgstr "Console interattiva per sviluppo Script-Fu"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "_Console Script-Fu"
msgid "_Console"
msgstr "_Console"
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140
msgid "Server for remote Script-Fu operation"
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Sc_heggia..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
msgid "Chip amount"
msgstr "Livello scheggie"
msgstr "Livello schegge"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
@ -1892,46 +1892,6 @@ msgstr "Rimuovi tutte le guide orizzontali e verticali"
msgid "_Remove all Guides"
msgstr "_Rimuovi tutte le guide"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
msgid "BG opacity"
msgstr "Opacità sfondo"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
msgstr "Crea un grafico della distribuzione di tonalità, saturazione e valore"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
msgid "Draw _HSV Graph..."
msgstr "Disegna grafico _HSV..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
msgid "End X"
msgstr "Fine X"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
msgid "End Y"
msgstr "Fine Y"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
msgid "From top-left to bottom-right"
msgstr "Da Alto-sinistra a Basso-destra"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
msgid "Graph scale"
msgstr "Scala grafico"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
msgid "Start X"
msgstr "Inizio X"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
msgid "Start Y"
msgstr "Inizio Y"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
msgid "Use selection bounds instead of values below"
msgstr "Usa margini della selezione invece dei valori sottostanti"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
msgstr "Crea un logotipo in uno stile di testo scarabocchiato a due colori"