Updated Icelandic translation

This commit is contained in:
Sveinn í Felli 2015-04-29 14:43:26 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 40664f3a7a
commit 47c31a91e9
1 changed files with 3 additions and 88 deletions

View File

@ -7,9 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-libgimp.gimp-2-8.is\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&"
"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-08 06:16+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-15 06:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-10 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.net>\n"
@ -289,7 +289,6 @@ msgid "Search term invalid or incomplete"
msgstr "Leitarstrengur er ógildur eða ófullkominn"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:406
#| msgid "_Search:"
msgid "Searching"
msgstr "Leita"
@ -378,7 +377,6 @@ msgid "_Black (full transparency)"
msgstr "_Svart (gegnsætt)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:30
#| msgid "Add Alpha Channel"
msgctxt "add-mask-type"
msgid "Layer's _alpha channel"
msgstr "_Alfalitrás lags"
@ -389,7 +387,6 @@ msgid "_Transfer layer's alpha channel"
msgstr "_Flytja alfa gegnsæisrás lags"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:32
#| msgid "_Selection"
msgctxt "add-mask-type"
msgid "_Selection"
msgstr "_Valið"
@ -400,19 +397,16 @@ msgid "_Grayscale copy of layer"
msgstr "_Grátónaafrit af lagi"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:34
#| msgid "Channel:"
msgctxt "add-mask-type"
msgid "C_hannel"
msgstr "_Litrás:"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:65
#| msgid "FG to BG (RGB)"
msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (RGB)"
msgstr "FG til BG (RGB)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:66
#| msgid "FG to BG (HSV)"
msgctxt "blend-mode"
msgid "FG to BG (HSV)"
msgstr "FG til BG (HSV)"
@ -438,97 +432,81 @@ msgid "BG color fill"
msgstr "BG litafylla"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:100
#| msgid "Pattern"
msgctxt "bucket-fill-mode"
msgid "Pattern fill"
msgstr "Mynsturfylla"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:131
#| msgid "Add to the current selection"
msgctxt "channel-ops"
msgid "Add to the current selection"
msgstr "Bæta við val"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:132
#| msgid "Subtract from the current selection"
msgctxt "channel-ops"
msgid "Subtract from the current selection"
msgstr "Draga frá vali"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:133
#| msgid "Replace the current selection"
msgctxt "channel-ops"
msgid "Replace the current selection"
msgstr "Skipta út núverandi vali"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:134
#| msgid "Intersect with the current selection"
msgctxt "channel-ops"
msgid "Intersect with the current selection"
msgstr "Skara við núverandi val"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:167
#| msgid "Red"
msgctxt "channel-type"
msgid "Red"
msgstr "Rautt"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:168
#| msgid "Green"
msgctxt "channel-type"
msgid "Green"
msgstr "Grænt"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:169
#| msgid "Blue"
msgctxt "channel-type"
msgid "Blue"
msgstr "Blátt"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:170
#| msgid "Gray"
msgctxt "channel-type"
msgid "Gray"
msgstr "Grátt"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:171
#| msgid "Indexed"
msgctxt "channel-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Litraðað"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:172
#| msgid "Alpha"
msgctxt "channel-type"
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:202
#| msgid "Small"
msgctxt "check-size"
msgid "Small"
msgstr "Lítið"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:203
#| msgid "Medium"
msgctxt "check-size"
msgid "Medium"
msgstr "Miðlungs"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:204
#| msgid "Large"
msgctxt "check-size"
msgid "Large"
msgstr "Stórt"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:237
#| msgid "Lightness"
msgctxt "check-type"
msgid "Light checks"
msgstr "Ljósir reitir"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:238
#| msgid "Midtones"
msgctxt "check-type"
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "Miðtónareitir"
@ -544,55 +522,46 @@ msgid "White only"
msgstr "Aðeins hvítt"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:241
#| msgid "Gray"
msgctxt "check-type"
msgid "Gray only"
msgstr "Aðeins grátt"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:242
#| msgid "Black"
msgctxt "check-type"
msgid "Black only"
msgstr "Aðeins svart"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:271
#| msgid "Image"
msgctxt "clone-type"
msgid "Image"
msgstr "Mynd"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:272
#| msgid "Pattern"
msgctxt "clone-type"
msgid "Pattern"
msgstr "Mynstur"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:302
#| msgid "Lightness"
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Lightness"
msgstr "Ljósleiki"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:303
#| msgid "Luminosity"
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Luminosity"
msgstr "Skærleiki"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:304
#| msgid "Average"
msgctxt "desaturate-mode"
msgid "Average"
msgstr "Meðaltal"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:333
#| msgid "Dodge"
msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Dodge"
msgstr "Upplita"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:334
#| msgid "Burn"
msgctxt "dodge-burn-type"
msgid "Burn"
msgstr "Brenna"
@ -608,13 +577,11 @@ msgid "Bi-linear"
msgstr "Tvílínulegt"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:402
#| msgid "Radial"
msgctxt "gradient-type"
msgid "Radial"
msgstr "Frá miðju"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:403
#| msgid "Square"
msgctxt "gradient-type"
msgid "Square"
msgstr "Ferningslaga"
@ -665,19 +632,16 @@ msgid "Intersections (crosshairs)"
msgstr "Skörun (kross)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:444
#| msgid "Dashed"
msgctxt "grid-style"
msgid "Dashed"
msgstr "Strikað"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:445
#| msgid "Dashed"
msgctxt "grid-style"
msgid "Double dashed"
msgstr "Tvístrikað"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:446
#| msgid "Solid"
msgctxt "grid-style"
msgid "Solid"
msgstr "Gegnheilt"
@ -693,7 +657,6 @@ msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Innfellt myndminni (pixbuf)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:478
#| msgid "Image"
msgctxt "icon-type"
msgid "Image file"
msgstr "Myndskrá"
@ -704,19 +667,16 @@ msgid "RGB color"
msgstr "RGB-litur"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:509
#| msgid "Grayscale"
msgctxt "image-base-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "Grátóna"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:510
#| msgid "Indexed"
msgctxt "image-base-type"
msgid "Indexed color"
msgstr "Númeraður litur"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:543
#| msgid "RGB"
msgctxt "image-type"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
@ -727,31 +687,26 @@ msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB-alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:545
#| msgid "Grayscale"
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale"
msgstr "Grátóna"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:546
#| msgid "Grayscale"
msgctxt "image-type"
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "Grátóna-alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:547
#| msgid "Indexed"
msgctxt "image-type"
msgid "Indexed"
msgstr "Litraðað"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:548
#| msgid "Indexed"
msgctxt "image-type"
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Litraðað-alfa"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:579
#| msgid "None"
msgctxt "interpolation-type"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
@ -762,7 +717,6 @@ msgid "Linear"
msgstr "Línulegt"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:581
#| msgid "Cubic"
msgctxt "interpolation-type"
msgid "Cubic"
msgstr "Fernings"
@ -773,19 +727,16 @@ msgid "Sinc (Lanczos3)"
msgstr "Sinc (Lanczos3)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:611
#| msgid "Constant"
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Constant"
msgstr "Fast (constant)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:612
#| msgid "Incremental"
msgctxt "paint-application-mode"
msgid "Incremental"
msgstr "Stighækkandi"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:642
#| msgid "None"
msgctxt "repeat-mode"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
@ -816,31 +767,26 @@ msgid "Run with last used values"
msgstr "Keyra með síðast notuðum gildum"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:705
#| msgid "Pixels"
msgctxt "size-type"
msgid "Pixels"
msgstr "Mynddílar"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:706
#| msgid "Points"
msgctxt "size-type"
msgid "Points"
msgstr "Punktar"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:736
#| msgid "Shadows"
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Shadows"
msgstr "Skuggar"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:737
#| msgid "Midtones"
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Midtones"
msgstr "Miðtónar"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:738
#| msgid "Highlights"
msgctxt "transfer-mode"
msgid "Highlights"
msgstr "Hátónar"
@ -876,55 +822,46 @@ msgid "Crop with aspect"
msgstr "Utanskera með stærðarhlutföllum"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:935
#| msgid "Internal GIMP procedure"
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Innri GIMP aðgerð"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:936
#| msgid "GIMP Plug-In"
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP hjálparforrit"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:937
#| msgid "GIMP Extension"
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP viðbót"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:938
#| msgid "Temporary Procedure"
msgctxt "pdb-proc-type"
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Tímabundin aðgerð"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1105
#| msgid "From right to left"
msgctxt "text-direction"
msgid "From left to right"
msgstr "Frá vinstri til hægri"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1106
#| msgid "From right to left"
msgctxt "text-direction"
msgid "From right to left"
msgstr "Frá hægri til vinstri"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1137
#| msgid "None"
msgctxt "text-hint-style"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1138
#| msgid "Highlights"
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Slight"
msgstr "Örlítið"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1139
#| msgid "Medium"
msgctxt "text-hint-style"
msgid "Medium"
msgstr "Miðlungs"
@ -945,13 +882,11 @@ msgid "Right justified"
msgstr "Hægri hliðjafnað"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1173
#| msgid "Centered"
msgctxt "text-justification"
msgid "Centered"
msgstr "Miðjað"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:1174
#| msgid "Filled"
msgctxt "text-justification"
msgid "Filled"
msgstr "Fyllt"
@ -1025,7 +960,6 @@ msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
msgstr "Litur sem notaður er til að merkja þá liti sem falla utan litrófs."
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:24
#| msgid "Color Management"
msgctxt "color-management-mode"
msgid "No color management"
msgstr "Engin litstýring"
@ -1041,7 +975,6 @@ msgid "Print simulation"
msgstr "Sýndarprentun"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57
#| msgid "Perceptual"
msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Perceptual"
msgstr "Skynjanlegt"
@ -1052,7 +985,6 @@ msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Afstæð litmæling"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59
#| msgid "Saturation"
msgctxt "color-rendering-intent"
msgid "Saturation"
msgstr "Litmettun"
@ -1148,7 +1080,6 @@ msgstr "ógildur UTF-8 strengur"
#. please don't translate 'yes' and 'no'
#: ../libgimpconfig/gimpscanner.c:431
#, c-format
#| msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token, got '%s'"
msgstr "vænti 'já' eða 'nei' fyrir bólska teiknið, fékk '%s'"
@ -1229,7 +1160,6 @@ msgid "Select color profile from disk..."
msgstr "Veldu litasnið af diski..."
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorprofilestore.c:280
#| msgid "None"
msgctxt "profile"
msgid "None"
msgstr "Ekkert"
@ -1267,12 +1197,10 @@ msgid "Open a file selector to browse your files"
msgstr "Opna skráaveljara til að skoða skrárnar þínar"
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:361
#| msgid "Select _All"
msgid "Select Folder"
msgstr "Veldu möppu"
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:363
#| msgid "Select _All"
msgid "Select File"
msgstr "Veldu skrá"
@ -1478,7 +1406,6 @@ msgid "Disabled"
msgstr "Óvirkt"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgets-private.c:50
#| msgid "Green"
msgctxt "input-mode"
msgid "Screen"
msgstr "Skjár"
@ -1489,19 +1416,16 @@ msgid "Window"
msgstr "Gluggi"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:24
#| msgid "Square"
msgctxt "aspect-type"
msgid "Square"
msgstr "Ferningur"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:25
#| msgid "Portrait"
msgctxt "aspect-type"
msgid "Portrait"
msgstr "Lóðrétt"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:26
#| msgid "Landscape"
msgctxt "aspect-type"
msgid "Landscape"
msgstr "Lárétt"
@ -1534,7 +1458,6 @@ msgid "Value"
msgstr "Litgildi"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:129
#| msgid "_R"
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_R"
msgstr "_R"
@ -1544,7 +1467,6 @@ msgid "Red"
msgstr "Rautt"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:130
#| msgid "_G"
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_G"
msgstr "_G"
@ -1554,7 +1476,6 @@ msgid "Green"
msgstr "Grænt"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:131
#| msgid "_B"
msgctxt "color-selector-channel"
msgid "_B"
msgstr "_B"
@ -1573,25 +1494,21 @@ msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:161
#| msgid "Layers"
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Layers"
msgstr "Lög"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:162
#| msgid "Images"
msgctxt "page-selector-target"
msgid "Images"
msgstr "Myndir"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:223
#| msgid "Zoom in"
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom in"
msgstr "Renna að"
#: ../libgimpwidgets/gimpwidgetsenums.c:224
#| msgid "Zoom out"
msgctxt "zoom-type"
msgid "Zoom out"
msgstr "Renna frá"
@ -2148,5 +2065,3 @@ msgstr "_Myndgerðarmarkmið (intent):"
#: ../modules/display-filter-proof.c:482
msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "_BPC svartgildisjöfnun"