mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Danish translation of gimp-windows-installer
This commit is contained in:
parent
26e90bfd1f
commit
3eb09f61e6
|
@ -1,16 +1,23 @@
|
|||
# Danish translation for gimp-windows-installer.
|
||||
# Copyright (C) 2017 the gimp authors.
|
||||
# Copyright (C) 2018 the gimp authors.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
|
||||
#
|
||||
# Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>, 2018 (oversat og gennemgået i sin helhed).
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-12-27 02:30+0100\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-09 05:42+0000\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
|
||||
msgid "License Agreement"
|
||||
|
@ -18,7 +25,7 @@ msgstr "Licensaftale"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
|
||||
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installationsprogrammet skrevet af Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -30,23 +37,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
|
||||
msgid "Development version"
|
||||
msgstr "Development version"
|
||||
msgstr "Udviklingsversion"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a development version of GIMP installer. It hasn't been tested as "
|
||||
"much as the stable installer, which can result in GIMP not working properly. "
|
||||
"Please report any problems you encounter in the GIMP bugzilla (Installer "
|
||||
"component):%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo "
|
||||
"you wish to continue with installation anyway?"
|
||||
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
|
||||
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
|
||||
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
|
||||
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
|
||||
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
|
||||
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
|
||||
"continue with installation anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dette er en development version af installationsprogrammet til GIMP. Det er "
|
||||
"ikke blevet testet lige så meget som det stabile installationsprogram, "
|
||||
"hvilket kan resultere i at GIMP ikke virker korrekt. Rapportér venligst de "
|
||||
"problemer du støder på i GIMP bugzilla (Installer komponent):%n_https://"
|
||||
"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nØnsker du alligevel at "
|
||||
"fortsætte installation?"
|
||||
"Dette er en udviklingsversion af GIMP, hvor nogle funktioner ikke er "
|
||||
"færdiggjorte, eller programmet kan være ustabilt.%n"
|
||||
"Denne version af GIMP er ikke beregnet til daglig brug, da den kan være "
|
||||
"ustabil, og du kan risikere at miste dit arbejde.%nStøder du på problemer så "
|
||||
"undersøg, at de ikke er allerede er løst i GIT, før du kontakter udviklerne "
|
||||
"eller rapporterer det i GIMP-bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/"
|
||||
"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nØnsker du alligevel at fortsætte "
|
||||
"installationen?"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
|
||||
msgid "&Continue"
|
||||
|
@ -80,7 +91,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
|
||||
msgid "E&xit"
|
||||
msgstr "A&fslut"
|
||||
msgstr "&Afslut"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -88,9 +99,9 @@ msgid ""
|
|||
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
|
||||
"have more control over what gets installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP er nu klar til at blive installeret. Klik på Installer nu-knappen for "
|
||||
"at installere med standardindstillingerne, eller klik på Brugerdefineret-"
|
||||
"knappen hvis du ønsker at vælge hvad der skal installeres."
|
||||
"GIMP er nu klar til at blive installeret. Klik på knappen Installer nu for "
|
||||
"at installere med standardindstillingerne, eller klik på knappen "
|
||||
"Brugerdefineret, hvis du ønsker at vælge, hvad der skal installeres."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
|
||||
msgid "&Install"
|
||||
|
@ -122,7 +133,7 @@ msgstr "GIMP"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
|
||||
msgid "GIMP and all default plug-ins"
|
||||
msgstr "GIMP og alle standard plugins"
|
||||
msgstr "GIMP og alle standardudvidelsesmoduler"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
|
||||
msgid "Run-time libraries"
|
||||
|
@ -142,11 +153,12 @@ msgstr "Standard Windows udseende til GIMP"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
|
||||
msgid "Support for old plug-ins"
|
||||
msgstr "Understøttelse af gamle plugins"
|
||||
msgstr "Understøttelse af gamle udvidelsesmoduler"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
|
||||
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
|
||||
msgstr "Installer biblioteker der kræves til gamle tredjeparts plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Installer biblioteker der kræves til gamle udvidelsesmoduler fra tredjepart"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
|
@ -159,28 +171,28 @@ msgstr "Python-scripting"
|
|||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
|
||||
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giver mulighed for at bruge GIMP-plug-ins som er skrevet i Python-scripting-"
|
||||
"sproget."
|
||||
"Giver mulighed for at bruge GIMP-udvidelsesmoduler, som er skrevet i "
|
||||
"scriptingsproget Python."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
|
||||
msgid "MyPaint brushes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MyPaint-pensler"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
|
||||
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installer standardsættet af MyPaint-pensler"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
|
||||
msgid "PostScript support"
|
||||
msgstr "PostScript understøttelse"
|
||||
msgstr "Understøttelse af PostScript"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
|
||||
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
|
||||
msgstr "GIMP fås mulighed for at indlæse PostScript-filer"
|
||||
msgstr "Giver GIMP mulighed for at indlæse PostScript-filer"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
|
||||
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
|
||||
msgstr "Understøttelse af 32-bit plugins"
|
||||
msgstr "Understøttelse af 32-bit-udvidelsesmoduler"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -188,8 +200,8 @@ msgid ""
|
|||
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
|
||||
"support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inkludere filer der er nødvendige for at anvende 32-bit plugins.%nPåkrævet "
|
||||
"for understøttelse af Python."
|
||||
"Inkluder filer der er nødvendige for at anvende 32-bit-udvidelsesmoduler."
|
||||
"%nPåkrævet for understøttelse af Python."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
|
||||
msgid "Additional icons:"
|
||||
|
@ -213,8 +225,9 @@ msgid ""
|
|||
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
|
||||
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der opstod et problem ved opdatering af GIMP's-miljø i %1. Hvis du får fejl "
|
||||
"ved indlæsning af plugins, så prøv at afinstallere og geninstaller GIMP."
|
||||
"Der opstod et problem ved opdatering af GIMPs miljø i %1. Hvis du får fejl "
|
||||
"ved indlæsning af udvidelsesmoduler, så prøv at afinstallere og "
|
||||
"geninstallere GIMP."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
|
||||
msgid "Error extracting temporary data."
|
||||
|
@ -222,12 +235,11 @@ msgstr "Fejl ved udtrækning af midlertidige data."
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
|
||||
msgid "Error updating Python interpreter info."
|
||||
msgstr "Fejl ved opdatering af Python-fortolker information."
|
||||
msgstr "Fejl ved opdatering af Python-fortolkerinformation."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
|
||||
msgstr "Fejl ved opdatering af Python-fortolker information."
|
||||
msgstr "Fejl ved opdatering af MyPaint-penselinformation."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -253,7 +265,7 @@ msgstr "Filtyper:"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
|
||||
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
|
||||
msgstr "Vælg de filtyper som du have tilknyttet med GIMP"
|
||||
msgstr "Vælg de filtyper som du vil have knyttet til GIMP"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -292,9 +304,9 @@ msgid ""
|
|||
"Setup will now exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP %1 kan ikke installeres oven på den GIMP-version der er installeret i "
|
||||
"øjeblikket, og automatisk afinstallation af gamle versioner mislykkedes.%n"
|
||||
"øjeblikket, og automatisk afinstallation af den gamle version mislykkedes.%n"
|
||||
"%nFjern venligst selv den forrige version af GIMP, før denne version "
|
||||
"installeres i %2, eller vælg brugerdefineret installation, og vælg en anden "
|
||||
"installeres i %2, eller vælg Brugerdefineret installation, og vælg en anden "
|
||||
"installationsmappe.%n%nInstallationen vil nu blive afsluttet."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
|
||||
|
@ -307,10 +319,10 @@ msgid ""
|
|||
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP %1 kan ikke installeres oven på den GIMP-version der er installeret i "
|
||||
"øjeblikket, og installationen var ikke i stand til at fastslå hvordan den "
|
||||
"øjeblikket, og installationen var ikke i stand til at fastslå, hvordan den "
|
||||
"gamle version kunne fjernes.%n%nFjern venligst selv den forrige version af "
|
||||
"GIMP og alle tilføjelser, før denne version installeres i %2, eller vælg "
|
||||
"brugerdefineret installation, og vælg en anden installationsmappe.%n"
|
||||
"Brugerdefineret installation, og vælg en anden installationsmappe.%n"
|
||||
"%nInstallationen vil nu blive afsluttet."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
|
||||
|
@ -340,24 +352,24 @@ msgstr "for gratis opdateringer."
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
|
||||
msgid "Setting up file associations..."
|
||||
msgstr "Opsætter filtilknytninger..."
|
||||
msgstr "Opsætter filtilknytninger …"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
|
||||
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
|
||||
msgstr "Opsætter miljø til GIMP Python-udvidelse..."
|
||||
msgstr "Opsætter miljø til GIMP Python-udvidelse …"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
|
||||
msgstr "Opsætter GIMP-miljø..."
|
||||
msgstr "Opsætter MyPaint-pensler …"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
|
||||
msgid "Setting up GIMP environment..."
|
||||
msgstr "Opsætter GIMP-miljø..."
|
||||
msgstr "Opsætter GIMP-miljøet …"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
|
||||
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
|
||||
msgstr "Opsætter GIMP-konfiguration til understøttelses af 32-bit plugin..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Opsætter GIMP-konfiguration til understøttelse af 32-bit-udvidelsesmoduler …"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
|
||||
msgid "Launch GIMP"
|
||||
|
@ -365,7 +377,7 @@ msgstr "Start GIMP"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
|
||||
msgid "Removing add-on"
|
||||
msgstr "Fjerner add-on"
|
||||
msgstr "Fjerner tilføjelse"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue