Update Catalan translation

This commit is contained in:
Jordi Mas 2021-06-03 06:18:28 +02:00
parent 1731c875a1
commit 3d33e4b904
2 changed files with 450 additions and 405 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-31 23:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 16:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -93,8 +93,8 @@ msgid ""
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
"have more control over what gets installed."
msgstr ""
"El GIMP ja està llest per a ser instal·lat. Cliqueu en el botó Instal·la per a "
"instal·lar usant els paràmetres per defecte o cliqueu el botó Personalitza "
"El GIMP ja està llest per a ser instal·lat. Cliqueu en el botó Instal·la per "
"a instal·lar usant els paràmetres per defecte o cliqueu el botó Personalitza "
"si us agrada un major control sobre què voleu instal·lar."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
@ -179,26 +179,35 @@ msgstr ""
"Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
msgid "Lua scripting"
msgstr "Script de Lua"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
msgstr ""
"Us permet usar els connectors del GIMP escrits en llenguatge script de Lua."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "Pinzells del MyPaint"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "Instal·lat el conjunt per defecte de pinzells del Mypaint"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
msgid "PostScript support"
msgstr "Suport PostScript"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr " Permet al GIMP carregar fitxers PostScript"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Suport per connectors de 32-bit"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
#, no-c-format
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
@ -207,23 +216,23 @@ msgstr ""
"Inclou els fitxers necessaris per a usar els connectors de 32-bits."
"%nNecessaris pel suport de Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
msgid "Additional icons:"
msgstr "Icones addicionals:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Crea una icona en l'&escriptori"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Crea una icona d'accés &ràpid"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Elimina la versió prèvia del GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
#, no-c-format
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
@ -233,48 +242,48 @@ msgstr ""
"qualsevol en carregar els connectors, proveu de desinstal·lar i tornar a "
"instal·lar el GIMP."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "S'ha produït un error en extreure les dades temporals."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:49
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr ""
"S'ha produït un error en actualitzar la informació de l'intèrpret de Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr ""
"S'ha produït un error en actualitzar la informació dels pinzells del MyPaint."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
#, no-c-format
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "S'ha produït un error en actualitzar %1."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
#, no-c-format
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr ""
"S'ha produït un error en actualitzar el fitxer %1 de configuració del GIMP."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Edita amb el GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
msgid "Select file associations"
msgstr "Seleccioneu les associacions dels fitxers"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
msgid "Extensions:"
msgstr "Extensions:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Seleccioneu els tipus de fitxers que voleu associar amb el GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
@ -282,27 +291,27 @@ msgstr ""
"Això farà que els tipus de fitxers seleccionats s'obrin amb el GIMP quan feu "
"doble clic sobre ells en l'explorador."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
msgid "Select &All"
msgstr "Selecciona-ho &tot"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
msgid "Unselect &All"
msgstr "Desselecciona-ho t&ot"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
msgid "Select &Unused"
msgstr "Selecciona els no &usats"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:63
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Tipus de fitxer a associar amb el GIMP:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "S'està eliminant la versió anterior del GIMP:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@ -317,7 +326,7 @@ msgstr ""
"%2, o escolliu Instal·lació personalitzada, i seleccioneu una carpeta "
"d'instal·lació diferent.%n%nL'instal·lador es tancarà ara."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@ -333,7 +342,7 @@ msgstr ""
"seleccioneu una carpeta d'instal·lació diferent.%n%nL'instal·lador es "
"tancarà ara."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#, no-c-format
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
@ -345,58 +354,58 @@ msgstr ""
"reiniciar l'ordinador, l'instal·lador continuarà un cop un administrador "
"obri sessió."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
#, no-c-format
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "S'ha produït un error en reiniciar l'instal·lador. (%1)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "S'estan netejant els fitxers antics..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
#, no-c-format
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Recordeu: El GIMP és programari lliure.%n%nVisiteu"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
msgid "for free updates."
msgstr "per actualitzacions gratuïtes."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "S'estan configurant les associacions de fitxer..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "S'està configurant l'entorn per l'extensió Python del GIMP..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "S'estan configurant els pinzells del MyPaint..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "S'està configurant l'entorn del GIMP..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "S'està configurant el GIMP pel suport de connectors de 32-bits..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Inicia el GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
msgid "Removing add-on"
msgstr "S'estan eliminant complements"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:85
#, no-c-format
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "S'ha produït un error intern (%1)."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:86
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"