diff --git a/po-plug-ins/uk.po b/po-plug-ins/uk.po index bc7df6a0ac..168cde2284 100644 --- a/po-plug-ins/uk.po +++ b/po-plug-ins/uk.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP 1.1.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-31 18:01+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-01 16:16+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-02-08 16:11+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1689,11 +1689,11 @@ msgstr " #: plug-ins/common/CML_explorer.c:140 msgid "Delta function" -msgstr "" +msgstr "Дельта-функц╕я" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:141 msgid "Delta function stepped" -msgstr "" +msgstr "Покрокова дельта-функц╕я" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:142 msgid "sin^p-based function" @@ -1764,43 +1764,43 @@ msgstr "Min (x-d, -), (x < 0.5)" #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:999 #: plug-ins/print/gimp_main_window.c:1069 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандарт" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:201 msgid "Use average value" -msgstr "" +msgstr "Використовувати середн╓ значення" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:202 msgid "Use reverse value" -msgstr "" +msgstr "Використовувати зворотн╓ значення" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:203 msgid "With random power (0,10)" -msgstr "" +msgstr "З випадковим степенем (0,10)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:204 msgid "With random power (0,1)" -msgstr "" +msgstr "З випадковим степенем (0,1)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:205 msgid "With gradient power (0,1)" -msgstr "" +msgstr "З степенем град╕╓нта (0,1)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:206 msgid "Multiply rand. value (0,1)" -msgstr "" +msgstr "Множити на випадкове число (0,1)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:207 msgid "Multiply rand. value (0,2)" -msgstr "" +msgstr "Множити на випадкове число (0,2)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:208 msgid "Multiply gradient (0,1)" -msgstr "" +msgstr "Множити град╕╓нт (0,1)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:209 msgid "With p and random (0,1)" -msgstr "" +msgstr "╤з степенем p ╕ випадковим числом (0,1)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:222 msgid "All black" @@ -1816,19 +1816,19 @@ msgstr " #: plug-ins/common/CML_explorer.c:225 msgid "The first row of the image" -msgstr "" +msgstr "Перший рядок зображення" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:226 msgid "Continuous gradient" -msgstr "" +msgstr "Безперервний град╕╓нт" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:227 msgid "Continuous grad. w/o gap" -msgstr "" +msgstr "Безперервний град╕╓нт без прогалин" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:228 msgid "Random, ch. independent" -msgstr "" +msgstr "Випадковий, незалежний в╕д каналу" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:229 msgid "Random shared" @@ -1836,7 +1836,7 @@ msgstr "" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:230 msgid "Randoms from seed" -msgstr "" +msgstr "Випадков╕ з бази" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:231 msgid "Randoms from seed (shared)" @@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1289 msgid "Value (Gray Image) Settings" -msgstr "" +msgstr "Налаштування яскравост╕ (с╕ре зображення)" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1294 msgid "Advanced Settings" @@ -1915,7 +1915,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1315 msgid "Channel Independed Parameters" -msgstr "" +msgstr "Незалежн╕ в╕д каналу параметри" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1366 msgid "Initial Value:" @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr " #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1370 msgid "Zoom Scale:" -msgstr "" +msgstr "Маштаб:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1378 msgid "Start Offset:" @@ -1983,11 +1983,11 @@ msgstr " #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1523 msgid "Source Channel in File:" -msgstr "" +msgstr "Вих╕дний канал у файл╕:" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1545 msgid "Misc Ops." -msgstr "" +msgstr "Р╕зн╕ параметри" #: plug-ins/common/CML_explorer.c:1639 msgid "Function Type:" @@ -11002,42 +11002,42 @@ msgstr "" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:176 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:175 msgid "Flowing" -msgstr "" +msgstr "Плаваючий" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:182 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:181 msgid "The strokes follow a \"flowing\" pattern" -msgstr "" +msgstr "Мазки в╕дпов╕дн╕ до \"плаваючого\" шаблону" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:194 msgid "The hue of the region determines the direction of the stroke" -msgstr "" +msgstr "В╕дт╕нок д╕лянки визнача╓ напрямок мазка" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:204 msgid "The direction that matches the original image the closest is selected" -msgstr "" +msgstr "Вибира╓ться напрямок, найб╕льш сп╕впада╓ з ори╜╕нальним зображенням" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:213 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:210 msgid "Manual" -msgstr "" +msgstr "Ручний" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:219 msgid "Manually specify the stroke orientation" -msgstr "" +msgstr "Напрямок мазк╕в вказу╓ться вручну" #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:223 #: plug-ins/gimpressionist/size.c:220 msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Виправити..." #: plug-ins/gimpressionist/orientation.c:228 msgid "Opens up the Orientation Map Editor" -msgstr "" +msgstr "В╕дкрити редактор мап ор╕╓нтац╕╖" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:461 msgid "Orientation Map Editor" -msgstr "" +msgstr "Редактор мап ор╕╓нтац╕╖" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:469 msgid "Vectors" @@ -11048,11 +11048,13 @@ msgid "" "The vector-field. Left-click to move selected vector, Right-click to point " "it towards mouse, Middle-click to add a new vector." msgstr "" +"Векторне поле. Клацання л╕вою кнопкою пересува╓ вибраний вектор, клацання " +"правою - вказу╓ вектор, клацання середньою - дода╓ новый вектор." #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:500 #: plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:400 msgid "Adjust the preview's brightness" -msgstr "" +msgstr "Налаштувати яскрав╕сть перегляду" #: plug-ins/gimpressionist/orientmap.c:522 msgid "Select previous vector"