mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
fb5d4ac076
commit
3708f50fd9
125
po-libgimp/hu.po
125
po-libgimp/hu.po
|
@ -13,15 +13,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: gimp-libgimp gimp-2-8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-25 11:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-30 11:03+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-04-29 06:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-29 09:37+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. procedure executed successfully
|
||||
|
@ -1219,12 +1219,12 @@ msgstr "Metaadatok betöltése csak helyi fájlokból lehetséges"
|
|||
msgid "Can save metadata only to local files"
|
||||
msgstr "Metaadatok mentése csak helyi fájlokba lehetséges"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:656
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:658
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Parsing Exif data failed."
|
||||
msgstr "Az Exif adatok feldolgozása nem sikerült."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:710
|
||||
#: ../libgimpbase/gimpmetadata.c:709
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Parsing XMP data failed."
|
||||
msgstr "Az XMP adatok feldolgozása nem sikerült."
|
||||
|
@ -1343,8 +1343,8 @@ msgid ""
|
|||
"device profile. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A képének színteréből egy másik színtérhez való színhelyesség-ellenőrzéshez "
|
||||
"használandó színprofil, beleértve a színhelyesség-ellenőrzést egy nyomtatóhoz "
|
||||
"vagy más kimeneti eszköz profiljához."
|
||||
"használandó színprofil, beleértve a színhelyesség-ellenőrzést egy "
|
||||
"nyomtatóhoz vagy más kimeneti eszköz profiljához."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:81
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1394,20 +1394,72 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The color to use for marking colors which are out of gamut."
|
||||
msgstr "A színskálán kívüli színek megjelölésére használandó szín."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:431
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:565
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:177
|
||||
msgid "Mode of operation"
|
||||
msgstr "Működési mód"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:185
|
||||
msgid "Preferred RGB profile"
|
||||
msgstr "Előnyben részesített RGB profil"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:192
|
||||
msgid "Preferred grayscale profile"
|
||||
msgstr "Előnyben részesített szürkeárnyalatos profil"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:199
|
||||
msgid "CMYK profile"
|
||||
msgstr "CMYK profil"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:206
|
||||
msgid "Monitor profile"
|
||||
msgstr "Monitorprofil"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:213
|
||||
msgid "Use the system monitor profile"
|
||||
msgstr "A rendszermonitor profiljának használata"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:220
|
||||
msgid "Print simulation profile"
|
||||
msgstr "Nyomtatásszimulációs profil"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:227
|
||||
msgid "Display rendering intent"
|
||||
msgstr "Képernyős megjelenítési cél"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:235
|
||||
msgid "Use black point compensation for the display"
|
||||
msgstr "Feketepont-kompenzáció használata a megjelenítőhöz"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:242
|
||||
msgid "Softproof rendering intent"
|
||||
msgstr "Próbanyomat-megjelenítési cél"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:250
|
||||
msgid "Use black point compensation for softproofing"
|
||||
msgstr "Feketepont-kompenzáció használata a próbanyomathoz"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:257
|
||||
msgid "Mark out of gamut colors"
|
||||
msgstr "A színskálán kívüli színek megjelölése"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:264
|
||||
msgid "Out of gammut warning color"
|
||||
msgstr "A színskálán kívül esés figyelmeztető színe"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:464
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:598
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
|
||||
msgstr "A(z) „%s” színprofil nem RGB színtérhez való."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:462
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:606
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:495
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:639
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile '%s' is not for GRAY color space."
|
||||
msgstr "A(z) „%s” színprofil nem szürkeárnyalatos színtérhez való."
|
||||
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:493
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:647
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:526
|
||||
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig.c:680
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile '%s' is not for CMYK color space."
|
||||
msgstr "A(z) „%s” színprofil nem CMYK színtérhez való."
|
||||
|
@ -1826,7 +1878,7 @@ msgstr "Négyzetek mérete"
|
|||
msgid "Check Style"
|
||||
msgstr "Négyzetek stílusa"
|
||||
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1971
|
||||
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:2110
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "This text input field is limited to %d character."
|
||||
msgid_plural "This text input field is limited to %d characters."
|
||||
|
@ -2041,11 +2093,11 @@ msgstr "Profil: %s"
|
|||
msgid "Watercolor style color selector"
|
||||
msgstr "Vízfestmény stílusú színválasztó"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:118
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:113
|
||||
msgid "Watercolor"
|
||||
msgstr "Vízfestmény"
|
||||
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:188
|
||||
#: ../modules/color-selector-water.c:183
|
||||
msgid "Pressure"
|
||||
msgstr "Nyomás"
|
||||
|
||||
|
@ -2412,11 +2464,15 @@ msgid "Color deficit simulation filter (Brettel-Vienot-Mollon algorithm)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Színérzékelési problémát szimuláló szűrő (Brettel-Vienot-Mollon-módszer)"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:256
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:252
|
||||
msgid "Deficiency"
|
||||
msgstr "Probléma"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:258
|
||||
msgid "Color Deficient Vision"
|
||||
msgstr "Színérzékelési probléma"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:417
|
||||
#: ../modules/display-filter-color-blind.c:419
|
||||
msgid "Color _deficiency type:"
|
||||
msgstr "Színérzékelési probléma _típusa:"
|
||||
|
||||
|
@ -2424,11 +2480,11 @@ msgstr "Színérzékelési probléma _típusa:"
|
|||
msgid "Gamma color display filter"
|
||||
msgstr "„Gamma” színmegjelenítési szűrő"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:127
|
||||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:124 ../modules/display-filter-gamma.c:129
|
||||
msgid "Gamma"
|
||||
msgstr "Gamma"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:224
|
||||
#: ../modules/display-filter-gamma.c:226
|
||||
msgid "_Gamma:"
|
||||
msgstr "G_amma:"
|
||||
|
||||
|
@ -2436,11 +2492,12 @@ msgstr "G_amma:"
|
|||
msgid "High Contrast color display filter"
|
||||
msgstr "„Magas kontraszt” színmegjelenítési szűrő"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:127
|
||||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:124
|
||||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:129
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontraszt"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:224
|
||||
#: ../modules/display-filter-high-contrast.c:226
|
||||
msgid "Contrast c_ycles:"
|
||||
msgstr "Kontraszt_ciklusok:"
|
||||
|
||||
|
@ -2484,23 +2541,35 @@ msgstr "Nincs"
|
|||
msgid "Color proof filter using ICC color profile"
|
||||
msgstr "ICC színprofilt használó „színes próbanyomat” szűrő"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:143
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:131
|
||||
msgid "Intent"
|
||||
msgstr "Cél"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:139
|
||||
msgid "Black point compensation"
|
||||
msgstr "Feketepont-kompenzáció"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:146
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:151
|
||||
msgid "Color Proof"
|
||||
msgstr "Színes próbanyomat"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:296
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:304
|
||||
msgid "Choose an ICC Color Profile"
|
||||
msgstr "Válasszon egy ICC színprofilt"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:316
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:324
|
||||
msgid "_Profile:"
|
||||
msgstr "_Profil:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:322
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:330
|
||||
msgid "_Intent:"
|
||||
msgstr "_Cél:"
|
||||
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:327
|
||||
#: ../modules/display-filter-proof.c:335
|
||||
msgid "_Black Point Compensation"
|
||||
msgstr "_Feketepont-kompenzáció"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue