mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated Hungarian translation.
2004-06-15 Andras Timar <timar@gnome.hu> * hu.po: Updated Hungarian translation.
This commit is contained in:
parent
7d46ad95be
commit
36e7050132
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-06-15 Andras Timar <timar@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Updated Hungarian translation.
|
||||
|
||||
2004-06-07 Sven Neumann <sven@gimp.org>
|
||||
|
||||
* de.po: some updates to the german translation.
|
||||
|
|
7758
po-plug-ins/hu.po
7758
po-plug-ins/hu.po
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-06-15 Andras Timar <timar@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Updated Hungarian translation.
|
||||
|
||||
2004-06-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: Updated italian translation.
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-06-02 14:09+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 20:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 19:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 11:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:140
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:141
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
|
||||
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
|
||||
msgstr "A Script-Fu konzolmódja csak interaktív meghívást tesz lehetővé"
|
||||
|
@ -25,38 +25,38 @@ msgstr "A Script-Fu konzolmódja csak interaktív meghívást tesz lehetővé"
|
|||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu konzol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:195
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:191
|
||||
msgid "SIOD Output"
|
||||
msgstr "SIOD kimenet"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:276
|
||||
#. The current command
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:264
|
||||
msgid "Current Command"
|
||||
msgstr "Aktuális parancs"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:283
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Tallózás..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:592
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582
|
||||
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
|
||||
msgstr "A folyam megnyitása a SIOD kimeneti csővezetéken sikertelen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:598
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588
|
||||
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
|
||||
msgstr "A SIOD kimeneti csővezeték megnyitása sikertelen"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:643
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633
|
||||
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé"
|
||||
msgstr "A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé"
|
||||
|
||||
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1111
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1117
|
||||
msgid "/Script-Fu/"
|
||||
msgstr "/Script-Fu/"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1125
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1129
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
@ -72,59 +72,59 @@ msgstr "Szkriptargumentumok"
|
|||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. some languages want an extra space here
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu színválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1310
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu fájlválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1314
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu mappaválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu betűkészlet-választó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1334
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1344
|
||||
msgid "Script-fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu mintaválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu színátmenet-választó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Script-Fu ecsetválasztó"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1927
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1942
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Szerző:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1948
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1954
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Dátum:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1947
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
|
||||
msgid "Image Types:"
|
||||
msgstr "Képtípusok:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1991
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error while executing\n"
|
||||
|
@ -139,33 +139,27 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Script-Fu Kiszolgáló beállításai"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629
|
||||
msgid "Server Port:"
|
||||
msgstr "Kiszolgáló által használt port:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635
|
||||
msgid "Server Logfile:"
|
||||
msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "Script-Fu konzol"
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Script-Fu-_konzol"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Logók/Ne_on..."
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Kiszolgáló _indítása..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
|
||||
msgid "_Start Server..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
|
||||
msgid "Re-read all available scripts"
|
||||
msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
|
||||
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Parancsfájlok _frissítése"
|
||||
|
||||
|
@ -184,43 +178,43 @@ msgstr "Keresés _név alapján"
|
|||
msgid "Search by _Blurb"
|
||||
msgstr "Keresés _ismertető alapján"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr "_Keresés:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:345
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Név:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:354
|
||||
msgid "Blurb:"
|
||||
msgstr "Ismertető:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:366
|
||||
msgid "In:"
|
||||
msgstr "Be:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:414
|
||||
msgid "Out:"
|
||||
msgstr "Ki:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:468
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Súgó:"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:579
|
||||
msgid "Searching by name - please wait"
|
||||
msgstr "Keresés név alapján - kérem várjon"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:603
|
||||
msgid "Searching by blurb - please wait"
|
||||
msgstr "Keresés ismertető alapján - kérem várjon"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:613
|
||||
msgid "Searching - please wait"
|
||||
msgstr "Keresés - kérem várjon"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
|
||||
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:650
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Nincs találat"
|
||||
|
||||
|
@ -588,6 +582,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
|
||||
|
@ -624,6 +620,8 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\t\t SF-COLOR _"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t SF-COLOR _"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
|
||||
|
@ -987,7 +985,7 @@ msgstr "Vetett árnyék"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
|
||||
msgid "Fill BG with Pattern"
|
||||
msgstr "Háttér feltöltése mintával"
|
||||
msgstr "Háttér kitöltése mintával"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
|
@ -1152,8 +1150,7 @@ msgid "Effect Size (pixels)"
|
|||
msgstr "Hatás mérete (képpont)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
|
||||
msgid "<Image>/Edit/Copy _Visible"
|
||||
msgstr "<Image>/Szerkesztés/_Látható másolása"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
|
||||
|
@ -1250,7 +1247,7 @@ msgstr "Páros/páratlan"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
|
||||
msgid "Fill with BG"
|
||||
msgstr "Feltöltés háttérszínnel"
|
||||
msgstr "Kitöltés háttérszínnel"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
|
||||
msgid "Odd"
|
||||
|
@ -1396,16 +1393,12 @@ msgid "Shadow Weight (%)"
|
|||
msgstr "Árnyék szélessége (%)"
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Nagy fejléc..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Nagy fejléc..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Kis fejléc..."
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Kis fejléc..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
|
||||
msgid "AutoCrop"
|
||||
|
@ -1449,29 +1442,25 @@ msgstr "Árnyék színe"
|
|||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button "
|
||||
"Label..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Algomb-címke..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Algomb-címke..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
|
||||
"Button Label..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/A_l-algomb-címke..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/A_l-algomb-címke..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
|
||||
"Labels..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/Ál_talános címke..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/Ál_talános címke..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
|
||||
"Label..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Gombcímke..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Gombcímke..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
|
||||
|
@ -1558,8 +1547,7 @@ msgstr "Keret mérete (képpont)"
|
|||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Segédeszközök/Testreszabott _színátmenet..."
|
||||
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Segédeszközök/Testreszabott _színátmenet..."
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
|
||||
|
@ -1720,6 +1708,9 @@ msgid ""
|
|||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1727,6 +1718,9 @@ msgid ""
|
|||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1734,6 +1728,9 @@ msgid ""
|
|||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (filename (string-append data-dir\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
|
||||
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
|
||||
|
@ -1957,6 +1954,9 @@ msgid ""
|
|||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
|
||||
|
@ -1976,6 +1976,9 @@ msgid ""
|
|||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
msgstr ""
|
||||
")))\n"
|
||||
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
|
||||
"\t\t\t\t "
|
||||
|
||||
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
|
||||
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
|
||||
|
@ -2437,9 +2440,3 @@ msgstr "Kiemelés X-eltolása"
|
|||
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
|
||||
msgid "Highlight Y Offset"
|
||||
msgstr "Kiemelés Y-eltolása"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Script-Fu-_konzol"
|
||||
|
||||
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
|
||||
#~ msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Kiszolgáló _indítása..."
|
||||
|
|
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-06-15 Andras Timar <timar@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Updated Hungarian translation.
|
||||
|
||||
2004-06-07 Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>
|
||||
|
||||
* es.po: Updated Spanish translation by
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue