Updated Hungarian translation.

2004-06-15  Andras Timar  <timar@gnome.hu>

	* hu.po: Updated Hungarian translation.
This commit is contained in:
Andras Timar 2004-06-16 13:52:27 +00:00 committed by Szabolcs Ban
parent 7d46ad95be
commit 36e7050132
6 changed files with 7558 additions and 9788 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-06-15 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-06-07 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: some updates to the german translation.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-06-15 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-06-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: Updated italian translation.

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-02 14:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-28 20:21+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2004-06-13 19:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-16 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:140
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:141
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
msgstr "A Script-Fu konzolmódja csak interaktív meghívást tesz lehetővé"
@ -25,38 +25,38 @@ msgstr "A Script-Fu konzolmódja csak interaktív meghívást tesz lehetővé"
msgid "Script-Fu Console"
msgstr "Script-Fu konzol"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:195
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:191
msgid "SIOD Output"
msgstr "SIOD kimenet"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:276
#. The current command
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:264
msgid "Current Command"
msgstr "Aktuális parancs"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:294
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:283
msgid "Browse..."
msgstr "Tallózás..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:592
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:582
msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
msgstr "A folyam megnyitása a SIOD kimeneti csővezetéken sikertelen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:598
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:588
msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
msgstr "A SIOD kimeneti csővezeték megnyitása sikertelen"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:643
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:633
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
msgstr ""
"A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé"
msgstr "A Script-Fu kiértékelő módja csak nem-interaktív meghívást tesz lehetővé"
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1111
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1113
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1115
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1117
msgid "/Script-Fu/"
msgstr "/Script-Fu/"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1125
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1129
#, c-format
msgid "Script-Fu: %s"
msgstr "Script-Fu: %s"
@ -72,59 +72,59 @@ msgstr "Szkriptargumentumok"
#. we add a colon after the label;
#. some languages want an extra space here
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1197
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1202
#, c-format
msgid "%s:"
msgstr "%s:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1240
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1246
msgid "Script-Fu Color Selection"
msgstr "Script-Fu színválasztó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1310
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1319
msgid "Script-Fu File Selection"
msgstr "Script-Fu fájlválasztó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1314
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1323
msgid "Script-Fu Folder Selection"
msgstr "Script-Fu mappaválasztó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1326
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1337
msgid "Script-Fu Font Selection"
msgstr "Script-Fu betűkészlet-választó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1334
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1344
msgid "Script-fu Pattern Selection"
msgstr "Script-Fu mintaválasztó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1341
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1350
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
msgstr "Script-Fu színátmenet-választó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1349
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1357
msgid "Script-Fu Brush Selection"
msgstr "Script-Fu ecsetválasztó"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1927
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:488
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1942
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:486
msgid "Author:"
msgstr "Szerző:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1933
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:504
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1948
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:502
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1939
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:496
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1954
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:494
msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1947
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1962
msgid "Image Types:"
msgstr "Képtípusok:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1972
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:1991
#, c-format
msgid ""
"Error while executing\n"
@ -139,33 +139,27 @@ msgstr ""
msgid "Script-Fu Server Options"
msgstr "Script-Fu Kiszolgáló beállításai"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:630
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:629
msgid "Server Port:"
msgstr "Kiszolgáló által használt port:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:636
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:635
msgid "Server Logfile:"
msgstr "Kiszolgáló által használt naplófájl:"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
#, fuzzy
msgid "Script-Fu _Console"
msgstr "Script-Fu konzol"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Script-Fu-_konzol"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:130 plug-ins/script-fu/script-fu.c:160
#, fuzzy
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Logók/Ne_on..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:147
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Kiszolgáló _indítása..."
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:153
msgid "_Start Server..."
msgstr ""
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:281 plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:271 plug-ins/script-fu/script-fu.c:272
msgid "Re-read all available scripts"
msgstr "Az összes elérhető szkript újraolvasása"
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:286
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:276
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Parancsfájlok _frissítése"
@ -184,43 +178,43 @@ msgstr "Keresés _név alapján"
msgid "Search by _Blurb"
msgstr "Keresés _ismertető alapján"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:206
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:205
msgid "_Search:"
msgstr "_Keresés:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:347
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:345
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:356
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:354
msgid "Blurb:"
msgstr "Ismertető:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:368
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:366
msgid "In:"
msgstr "Be:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:416
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:414
msgid "Out:"
msgstr "Ki:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:470
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:468
msgid "Help:"
msgstr "Súgó:"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:582
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:579
msgid "Searching by name - please wait"
msgstr "Keresés név alapján - kérem várjon"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:606
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:603
msgid "Searching by blurb - please wait"
msgstr "Keresés ismertető alapján - kérem várjon"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:616
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:613
msgid "Searching - please wait"
msgstr "Keresés - kérem várjon"
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:653
#: plug-ins/dbbrowser/dbbrowser_utils.c:650
msgid "No matches"
msgstr "Nincs találat"
@ -588,6 +582,8 @@ msgid ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-ADJUSTMENT _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
@ -624,6 +620,8 @@ msgid ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
msgstr ""
"\n"
"\t\t SF-COLOR _"
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
@ -987,7 +985,7 @@ msgstr "Vetett árnyék"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
msgid "Fill BG with Pattern"
msgstr "Háttér feltöltése mintával"
msgstr "Háttér kitöltése mintával"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
msgid "Invert"
@ -1152,8 +1150,7 @@ msgid "Effect Size (pixels)"
msgstr "Hatás mérete (képpont)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
#, fuzzy
msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
msgid "<Image>/Edit/Copy _Visible"
msgstr "<Image>/Szerkesztés/_Látható másolása"
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
@ -1250,7 +1247,7 @@ msgstr "Páros/páratlan"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
msgid "Fill with BG"
msgstr "Feltöltés háttérszínnel"
msgstr "Kitöltés háttérszínnel"
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
msgid "Odd"
@ -1396,16 +1393,12 @@ msgid "Shadow Weight (%)"
msgstr "Árnyék szélessége (%)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Nagy fejléc..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Big Header..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Nagy fejléc..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Kis fejléc..."
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Kis fejléc..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
msgid "AutoCrop"
@ -1449,29 +1442,25 @@ msgstr "Árnyék színe"
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-Button "
"Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Algomb-címke..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Algomb-címke..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
"Button Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/A_l-algomb-címke..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/A_l-algomb-címke..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
"Labels..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/Ál_talános címke..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/Ál_talános címke..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
msgid ""
"<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
"Label..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Gombcímke..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Weblap-témák/Classic.Gimp.Org/_Gombcímke..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
@ -1558,8 +1547,7 @@ msgstr "Keret mérete (képpont)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
msgstr ""
"<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Segédeszközök/Testreszabott _színátmenet..."
msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Segédeszközök/Testreszabott _színátmenet..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
@ -1720,6 +1708,9 @@ msgid ""
" (filename (string-append data-dir\n"
"\t\t\t "
msgstr ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
"\t\t\t "
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
msgid ""
@ -1727,6 +1718,9 @@ msgid ""
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
msgstr ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
msgid ""
@ -1734,6 +1728,9 @@ msgid ""
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
msgstr ""
")))\n"
" (filename (string-append data-dir\n"
" "
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
@ -1957,6 +1954,9 @@ msgid ""
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
msgstr ""
")))\n"
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
@ -1976,6 +1976,9 @@ msgid ""
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
msgstr ""
")))\n"
" (set! filename2 (string-append data-dir\n"
"\t\t\t\t "
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
@ -2437,9 +2440,3 @@ msgstr "Kiemelés X-eltolása"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
msgid "Highlight Y Offset"
msgstr "Kiemelés Y-eltolása"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
#~ msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Script-Fu-_konzol"
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
#~ msgstr "<Toolbox>/Kiterj./Script-Fu/Kiszolgáló _indítása..."

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-06-15 Andras Timar <timar@gnome.hu>
* hu.po: Updated Hungarian translation.
2004-06-07 Pablo G. del Campo <pablodc@bigfoot.com>
* es.po: Updated Spanish translation by

9411
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff