From 35794e707e7658ce0be4bf9ceb66d06e99e697ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Prokoudine Date: Mon, 22 Feb 2010 10:46:38 +0300 Subject: [PATCH] Updated Russian translation --- po/ru.po | 962 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 503 insertions(+), 459 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index c4055f2d97..2456df12b6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-02-11 03:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-11 21:27+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-22 03:43+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-22 05:48+0300\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -226,7 +226,7 @@ msgid "%s version %s" msgstr "%s версии %s" #: ../app/actions/actions.c:107 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Редактор кистей" @@ -234,24 +234,24 @@ msgstr "Редактор кистей" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:110 #: ../app/core/gimp.c:920 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:261 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:283 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 msgid "Brushes" msgstr "Кисти" #: ../app/actions/actions.c:113 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:271 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:293 msgid "Buffers" msgstr "Буферы" #: ../app/actions/actions.c:116 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:288 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:310 msgid "Channels" msgstr "Каналы" #: ../app/actions/actions.c:119 #: ../app/dialogs/convert-dialog.c:174 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:296 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 msgid "Colormap" msgstr "Цветовая карта" @@ -264,7 +264,7 @@ msgid "Context" msgstr "Контекст" #: ../app/actions/actions.c:128 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:254 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:276 msgid "Pointer Information" msgstr "Информация об указателе" @@ -286,8 +286,8 @@ msgstr "Панель" #. Document History #: ../app/actions/actions.c:143 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:273 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:295 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1573 msgid "Document History" msgstr "Недавние изображения" @@ -297,13 +297,13 @@ msgstr "Изображение" #. Some things do not have grids, so just list #: ../app/actions/actions.c:149 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:279 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:301 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Динамика рисования" #: ../app/actions/actions.c:152 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:90 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:92 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Редактор динамики рисования" @@ -312,7 +312,7 @@ msgid "Edit" msgstr "Правка" #: ../app/actions/actions.c:158 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:250 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:272 msgid "Error Console" msgstr "Консоль ошибок" @@ -321,13 +321,13 @@ msgid "File" msgstr "Файл" #: ../app/actions/actions.c:164 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:269 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:291 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" #: ../app/actions/actions.c:167 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:275 msgid "Gradient Editor" msgstr "Редактор градиентов" @@ -335,8 +335,8 @@ msgstr "Редактор градиентов" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:170 #: ../app/core/gimp.c:936 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:265 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:287 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "Gradients" msgstr "Градиенты" @@ -350,18 +350,18 @@ msgstr "Изображение" #. list & grid views #: ../app/actions/actions.c:179 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:259 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:281 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: ../app/actions/actions.c:182 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:284 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:306 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:287 msgid "Layers" msgstr "Слои" #: ../app/actions/actions.c:185 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:364 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:154 msgid "Palette Editor" msgstr "Редактор палитры образцов" @@ -369,21 +369,21 @@ msgstr "Редактор палитры образцов" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:188 #: ../app/core/gimp.c:932 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:267 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 msgid "Palettes" msgstr "Палитры цветов" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:191 #: ../app/core/gimp.c:928 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:263 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:285 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Patterns" msgstr "Текстуры" #: ../app/actions/actions.c:194 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Plug-Ins" msgstr "Расширения" @@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Quick Mask" msgstr "Быстрая маска" #: ../app/actions/actions.c:200 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:312 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 msgid "Sample Points" msgstr "Образцовые точки" @@ -404,7 +404,7 @@ msgstr "Выделение" #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:206 #: ../app/core/gimp.c:945 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:275 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:297 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны" @@ -417,9 +417,9 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Редактор текста" #: ../app/actions/actions.c:215 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:242 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901 -#: ../app/gui/gui.c:434 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:264 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854 +#: ../app/gui/gui.c:430 msgid "Tool Options" msgstr "Параметры инструментов" @@ -428,7 +428,7 @@ msgid "Tools" msgstr "Инструменты" #: ../app/actions/actions.c:221 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:292 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:162 msgid "Paths" msgstr "Контуры" @@ -1299,40 +1299,50 @@ msgstr "Открыть диалог для настройки программы #: ../app/actions/dialogs-actions.c:217 msgctxt "dialogs-action" +msgid "_Input Devices" +msgstr "_Устройства ввода" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 +msgctxt "dialogs-action" +msgid "Open the input devices editor" +msgstr "Открыть редактор устройств ввода" + +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223 +msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Комбинации к_лавиш" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "Открыть диалог настройки клавиатурных комбинаций" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "_Модули" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "Открыть диалог управления модулями" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:229 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Совет дня" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:230 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "Показать подборку полезных советов по использованию GIMP" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241 msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "О прог_рамме" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:236 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:242 msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" msgstr "О GIMP" @@ -2103,7 +2113,7 @@ msgstr "В буфере обмена ничего нет." #: ../app/actions/edit-commands.c:348 #: ../app/core/gimpbrushclipboard.c:180 #: ../app/core/gimppatternclipboard.c:180 -#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:295 +#: ../app/widgets/gimpclipboard.c:345 msgid "Clipboard" msgstr "Буфер обмена" @@ -3209,7 +3219,7 @@ msgstr "Смена размера изображения" #. Scaling #: ../app/actions/image-commands.c:680 #: ../app/actions/layers-commands.c:1149 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1946 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1899 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:681 #: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:757 #: ../app/pdb/image-cmds.c:404 @@ -3217,7 +3227,7 @@ msgstr "Смена размера изображения" #: ../app/pdb/layer-cmds.c:298 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:343 #: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:290 -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:107 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106 msgid "Scaling" msgstr "Изменяется размер изображения" @@ -3821,7 +3831,7 @@ msgid "Please select a channel first" msgstr "Сначала выберите канал" #: ../app/actions/layers-commands.c:1092 -#: ../app/core/gimplayer.c:1397 +#: ../app/core/gimplayer.c:1399 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82 msgid "Add Layer Mask" msgstr "Добавить маску слоя" @@ -5592,10 +5602,20 @@ msgstr "Поднять панель инструментов" #: ../app/actions/windows-actions.c:101 msgctxt "windows-action" +msgid "Hide docks" +msgstr "Скрыть панели" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:109 +msgctxt "windows-action" +msgid "When enabled docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows." +msgstr "Скрыть все диалоги и панели, оставить видимыми только окна с изображениями" + +#: ../app/actions/windows-actions.c:115 +msgctxt "windows-action" msgid "Single-window mode" msgstr "Однооконный режим" -#: ../app/actions/windows-actions.c:102 +#: ../app/actions/windows-actions.c:116 msgctxt "windows-action" msgid "When enabled GIMP is in a single-window mode. Far from completely implemented!" msgstr "Если включено, GIMP работает в однооконном режиме. Текущая реализация пока что далека от завершённости!" @@ -5883,7 +5903,7 @@ msgstr "Обычный" #: ../app/gui/themes.c:238 #: ../app/tools/gimpcurvestool.c:688 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 -#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:82 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81 #: ../app/xcf/xcf.c:421 #, c-format msgid "Could not open '%s' for writing: %s" @@ -6221,7 +6241,7 @@ msgstr "Когда эта опция включена, кнопкой F1 выз #: ../app/config/gimprc-deserialize.c:134 #: ../app/core/gimp-modules.c:133 #: ../app/core/gimp-units.c:163 -#: ../app/gui/session.c:243 +#: ../app/gui/session.c:251 #: ../app/plug-in/plug-in-rc.c:212 msgid "fatal parse error" msgstr "неисправимая ошибка лекс.анализа" @@ -6968,11 +6988,56 @@ msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to RGB workspace" msgstr "Преобразовать в рабочее пространство RGB" +#: ../app/core/core-enums.c:1325 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Opacity" +msgstr "Непрозрачность" + +#: ../app/core/core-enums.c:1326 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Hardness" +msgstr "Жёсткость" + +#: ../app/core/core-enums.c:1327 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Rate" +msgstr "Скорость" + +#: ../app/core/core-enums.c:1328 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Size" +msgstr "Размер" + +#: ../app/core/core-enums.c:1329 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Aspect ratio" +msgstr "Соотн. сторон" + +#: ../app/core/core-enums.c:1330 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#: ../app/core/core-enums.c:1331 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Angle" +msgstr "Угол" + +#: ../app/core/core-enums.c:1332 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Jitter" +msgstr "Дрожание" + +#: ../app/core/core-enums.c:1333 +msgctxt "dynamics-output-type" +msgid "Spacing" +msgstr "Интервал" + #: ../app/core/gimp-contexts.c:154 #: ../app/core/gimptooloptions.c:232 -#: ../app/gui/session.c:349 +#: ../app/gui/session.c:357 #: ../app/menus/menus.c:448 -#: ../app/widgets/gimpdevices.c:258 +#: ../app/widgets/gimpdevices.c:267 #, c-format msgid "Deleting \"%s\" failed: %s" msgstr "Невозможно удалить \"%s\": %s" @@ -7095,7 +7160,7 @@ msgstr "Паразиты" #. initialize the list of gimp dynamics #: ../app/core/gimp.c:924 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 msgid "Dynamics" msgstr "Динамика рисования" @@ -7106,7 +7171,7 @@ msgstr "Шрифты (их загрузка может длиться долго #. initialize the module list #: ../app/core/gimp.c:949 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2799 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Modules" msgstr "Модули" @@ -7357,21 +7422,20 @@ msgstr "Сузить канал" msgid "Cannot stroke empty channel." msgstr "Невозможно обвести пустой канал" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1709 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1715 msgid "Set Channel Color" msgstr "Установить цвет канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1775 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1781 msgid "Set Channel Opacity" msgstr "Установить непрозрачность канала" -#: ../app/core/gimpchannel.c:1883 +#: ../app/core/gimpchannel.c:1889 #: ../app/core/gimpselection.c:532 msgid "Selection Mask" msgstr "Маска выделенной области" #: ../app/core/gimpcontext.c:622 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:121 msgid "Opacity" msgstr "Непрозрачность" @@ -7937,7 +8001,7 @@ msgid "Lower Path to Bottom" msgstr "Сделать контур нижним" #: ../app/core/gimpimagefile.c:534 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1711 msgid "Folder" msgstr "Каталог" @@ -7971,7 +8035,7 @@ msgstr "(Возможно, миниатюра устарела)" #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:611 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:447 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:446 #: ../app/widgets/gimpsizebox.c:437 #: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:565 #, c-format @@ -7995,16 +8059,16 @@ msgstr[2] "%d слоев" msgid "Could not open thumbnail '%s': %s" msgstr "Не удалось открыть файл миниатюр '%s': %s" -#: ../app/core/gimpitem.c:1534 +#: ../app/core/gimpitem.c:1542 msgid "Attach Parasite" msgstr "Добавит шум" -#: ../app/core/gimpitem.c:1544 +#: ../app/core/gimpitem.c:1552 msgid "Attach Parasite to Item" msgstr "Добавить шум в элемент" -#: ../app/core/gimpitem.c:1586 -#: ../app/core/gimpitem.c:1593 +#: ../app/core/gimpitem.c:1594 +#: ../app/core/gimpitem.c:1601 msgid "Remove Parasite from Item" msgstr "Удалить шум из элемента" @@ -8047,7 +8111,7 @@ msgid "Rotate Layer" msgstr "Вращение слоя" #: ../app/core/gimplayer.c:421 -#: ../app/core/gimplayer.c:1456 +#: ../app/core/gimplayer.c:1458 #: ../app/core/gimplayermask.c:234 #, c-format msgid "%s mask" @@ -8062,38 +8126,38 @@ msgstr "" "Плавающее выделение\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1380 +#: ../app/core/gimplayer.c:1382 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Не удалось добавить маску слоя, так как у слоя уже есть маска." -#: ../app/core/gimplayer.c:1391 +#: ../app/core/gimplayer.c:1393 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "" "Невозможно добавить маску слоя, отличающуюся\n" " размерами от указанного слоя." -#: ../app/core/gimplayer.c:1511 +#: ../app/core/gimplayer.c:1513 msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Преобразовать альфа-канал в маску" -#: ../app/core/gimplayer.c:1681 +#: ../app/core/gimplayer.c:1683 #: ../app/core/gimplayermask.c:260 msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Применение маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:1682 +#: ../app/core/gimplayer.c:1684 msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Удаление маски слоя" -#: ../app/core/gimplayer.c:1801 +#: ../app/core/gimplayer.c:1803 msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Добавка альфа-канала" -#: ../app/core/gimplayer.c:1855 +#: ../app/core/gimplayer.c:1857 msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Удаление альфа-канала" -#: ../app/core/gimplayer.c:1875 +#: ../app/core/gimplayer.c:1877 msgid "Layer to Image Size" msgstr "Слой к размеру изображения" @@ -8336,7 +8400,7 @@ msgid "percent" msgstr "проценты" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:102 -#: ../app/gui/gui.c:488 +#: ../app/gui/gui.c:484 msgid "About GIMP" msgstr "О GIMP" @@ -8411,69 +8475,69 @@ msgstr "Преобразование в индексированное" msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors." msgstr "Невозможно преобразовать в палитру больше 256 цветов." -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:206 -#: ../app/gui/gui.c:165 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:216 +#: ../app/gui/gui.c:164 #: ../app/gui/gui-message.c:147 msgid "GIMP Message" msgstr "Сообщение GIMP" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:246 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:268 msgid "Devices" msgstr "Устройства" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:246 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:268 msgid "Device Status" msgstr "Состояние устройства" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:250 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:272 msgid "Errors" msgstr "Ошибки" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:254 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:276 msgid "Pointer" msgstr "Указатель" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:273 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:295 msgid "History" msgstr "История" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:275 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:297 msgid "Image Templates" msgstr "Шаблоны изображений" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:300 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 msgid "Histogram" msgstr "Гистограмма" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:304 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 msgid "Selection" msgstr "Выделение" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:304 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:326 msgid "Selection Editor" msgstr "Правка выделения" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:308 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 msgid "Undo" msgstr "История" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:308 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:330 msgid "Undo History" msgstr "История действий" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 msgid "Navigation" msgstr "Навигация" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 msgid "Display Navigation" msgstr "Окно навигации" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:324 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 msgid "FG/BG" msgstr "Передний план/Фон" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:324 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:346 msgid "FG/BG Color" msgstr "Цвет переднего плана/фона" @@ -8603,7 +8667,7 @@ msgid "Create a New Image" msgstr "Создать новое изображение" #: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:144 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2055 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2008 msgid "_Template:" msgstr "_Шаблон:" @@ -8691,12 +8755,12 @@ msgstr "_Имя слоя:" #. The size labels #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:139 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1075 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1074 msgid "Width:" msgstr "Ширина:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:145 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1103 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1102 msgid "Height:" msgstr "Высота:" @@ -8820,7 +8884,7 @@ msgid "Select Source" msgstr "Выбрать источник" #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:214 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1923 msgid "_Gradient" msgstr "_Градиент" @@ -8879,791 +8943,787 @@ msgstr "Просмотр" msgid "The selected source contains no colors." msgstr "В выбранном источнике нет цветов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:271 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:266 msgid "Reset All Preferences" msgstr "Сбросить все параметры" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:289 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:284 msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?" msgstr "Действительно вернуться к исходным значениям всех параметров?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:359 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:354 msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:" msgstr "" "Надо перезапустить GIMP, чтобы\n" "подействовали следующие изменения:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:508 -msgid "Configure Input Devices" -msgstr "Настроить устройства ввода" - -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:538 msgid "Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you start GIMP." msgstr "При следующем запуске GIMP будут использованы типовые комбинации клавиш." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:596 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:549 msgid "Remove all Keyboard Shortcuts" msgstr "Удалить все комбинации клавиш" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:618 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:571 msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?" msgstr "Действительно удалить все комбинации клавиш из всех меню?" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:659 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:612 msgid "Your window setup will be reset to default values the next time you start GIMP." msgstr "При следующем запуске GIMP для окон будут использованы предпочтения по умолчанию." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:694 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:647 msgid "Your input device settings will be reset to default values the next time you start GIMP." msgstr "При следующем запуске GIMP для устройств ввода будут использованы предпочтения по умолчанию." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:729 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:682 msgid "Your tool options will be reset to default values the next time you start GIMP." msgstr "При следующем запуске GIMP для параметров инструментов будут использованы исходные параметры." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266 msgid "Show _menubar" msgstr "Показывать _панель меню" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1317 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270 msgid "Show _rulers" msgstr "Показывать _линейки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1320 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1273 msgid "Show scroll_bars" msgstr "Показывать полосы п_рокрутки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1323 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1276 msgid "Show s_tatusbar" msgstr "Показывать с_троку состояния" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1331 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1284 msgid "Show s_election" msgstr "Показывать _выделение" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1334 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287 msgid "Show _layer boundary" msgstr "Показывать _границы слоя" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1337 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1290 msgid "Show _guides" msgstr "Показывать _направляющие" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1340 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293 msgid "Show gri_d" msgstr "Показывать _сетку" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299 msgid "Canvas _padding mode:" msgstr "Цвет фона вокруг изображения:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1351 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1304 msgid "Custom p_adding color:" msgstr "Определить цвет фона:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1352 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1305 msgid "Select Custom Canvas Padding Color" msgstr "Установить свой цвет фона вокруг изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1441 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1394 msgid "Preferences" msgstr "Параметры" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1554 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1507 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Environment" msgstr "Окружение" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1568 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1521 msgid "Resource Consumption" msgstr "Конфигурирование ресурсов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1578 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 msgid "Minimal number of _undo levels:" msgstr "Минимальное число _уровней отмены:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1534 msgid "Maximum undo _memory:" msgstr "Максимально памяти для _отмены:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1584 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1537 msgid "Tile cache _size:" msgstr "Размер _кэша:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1587 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540 msgid "Maximum _new image size:" msgstr "Максимальный размер _нового изображения:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1592 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1545 msgid "Number of _processors to use:" msgstr "Число используемых _процессоров:" #. Image Thumbnails -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1597 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1550 msgid "Image Thumbnails" msgstr "Миниатюры изображений" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1602 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1555 msgid "Size of _thumbnails:" msgstr "Размер файлов _миниатюр:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1559 msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:" msgstr "Максимальный размер _файлов миниатюр:" #. File Saving -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1563 msgid "Saving Images" msgstr "Сохранение изображений" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1566 msgid "Confirm closing of unsa_ved images" msgstr "Требовать подтверждение при закрытии несохраненных _изображений" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1623 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576 msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list" msgstr "Хранить список недавно открывавшихся файлов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 msgid "User Interface" msgstr "Пользовательский интерфейс" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1588 msgid "Interface" msgstr "Интерфейс" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1645 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1598 msgid "Language" msgstr "Язык" #. Previews -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1604 msgid "Previews" msgstr "Предварительный просмотр" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1654 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1607 msgid "_Enable layer & channel previews" msgstr "Включить м_иниатюры слоев и каналов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1613 msgid "_Default layer & channel preview size:" msgstr "_Размер миниатюр слоев и каналов:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1616 msgid "Na_vigation preview size:" msgstr "Ра_змер окна навигации:" #. Keyboard Shortcuts -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1620 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Клавиатурные комбинации" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1671 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1624 msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts" msgstr "_Использовать динамические комбинации клавиш" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1675 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628 msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..." msgstr "Настроить _комбинации клавиш..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1682 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1635 msgid "_Save keyboard shortcuts on exit" msgstr "_Сохранять комбинации клавиш при выходе" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1639 msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now" msgstr "Сохранить комбинации клавиш _сейчас" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1693 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646 msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values" msgstr "_Восстановить исходные комбинации клавиш" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1702 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1655 msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts" msgstr "Удалить все ком_бинации клавиш" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1714 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1753 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1667 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1706 msgid "Theme" msgstr "Тема" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1723 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1676 msgid "Select Theme" msgstr "Выбрать тему" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 msgid "Reload C_urrent Theme" msgstr "_Обновить текущую тему" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1817 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770 msgid "Help System" msgstr "Система помощи" #. General -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2113 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1782 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1866 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2066 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:188 msgid "General" msgstr "Общая" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1832 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1785 msgid "Show _tooltips" msgstr "Показывать всплывающие по_дсказки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1788 msgid "Show help _buttons" msgstr "Показывать кнопку «_Справка»" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1848 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1801 msgid "Use the online version" msgstr "Использовать версию из Интернета" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1849 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802 msgid "Use a locally installed copy" msgstr "Использовать локальную копию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803 msgid "User manual:" msgstr "Руководство пользователя:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1857 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1810 msgid "There's a local installation of the user manual." msgstr "Руководство пользователя установлено локально" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1862 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1815 msgid "The user manual is not installed locally." msgstr "Руководство пользователя не установлено локально" #. Help Browser -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838 msgid "Help Browser" msgstr "Справочная система" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842 msgid "H_elp browser to use:" msgstr "_Программа просмотра справки:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1916 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869 msgid "_Save tool options on exit" msgstr "_Сохранять параметры инструментов при выходе" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1873 msgid "Save Tool Options _Now" msgstr "Сохранить _параметры инструментов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1880 msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values" msgstr "_Восстановить исходные параметры инструментов" #. Snapping Distance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1937 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1890 msgid "Guide & Grid Snapping" msgstr "Прилипание к направляющим и сетке" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1942 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1895 msgid "_Snap distance:" msgstr "_Дистанция прилипания:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1903 msgid "Default _interpolation:" msgstr "_Интерполяция по умолчанию:" #. Global Brush, Pattern, ... -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1910 msgid "Paint Options Shared Between Tools" msgstr "Параметры рисования разделены между инструментами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914 msgid "_Brush" msgstr "_Кисть" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1964 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917 msgid "_Dynamics" msgstr "_Динамика" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1920 msgid "_Pattern" msgstr "_Текстура" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1973 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926 msgid "Move Tool" msgstr "Инструмент перемещения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930 msgid "Set layer or path as active" msgstr "Делать слой или контур активным" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:772 msgid "Toolbox" msgstr "Панель инструментов" #. Appearance -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2002 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:203 msgid "Appearance" msgstr "Внешний вид" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1959 msgid "Show _foreground & background color" msgstr "Показывать цвет _переднего плана и фона" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1963 msgid "Show active _brush, pattern & gradient" msgstr "Показывать активные _кисти, текстуры и градиенты" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2014 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967 msgid "Show active _image" msgstr "Показывать активное _изображение" #. Tool Editor -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1975 msgid "Tools configuration" msgstr "Видимые в панели инструменты" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2037 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990 msgid "Default New Image" msgstr "Свойства нового изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1993 msgid "Default Image" msgstr "Изображение по умолчанию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2077 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030 msgid "Default Image Grid" msgstr "Параметры сетки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2080 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2033 msgid "Default Grid" msgstr "Параметры сетки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2054 msgid "Image Windows" msgstr "Окно изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2116 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2069 msgid "Use \"_Dot for dot\" by default" msgstr "Использовать «_Точка за точкой» по умолчанию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2122 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2075 msgid "Marching _ants speed:" msgstr "Скорость _муравьиной дорожки:" #. Zoom & Resize Behavior -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2126 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2079 msgid "Zoom & Resize Behavior" msgstr "Правила масштабирования и изменения размера" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2130 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2083 msgid "Resize window on _zoom" msgstr "Изменять размер окна при _масштабировании" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2133 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2086 msgid "Resize window on image _size change" msgstr "Изменять размер окна при _смене размера изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2139 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2092 msgid "Fit to window" msgstr "К размеру окна" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2141 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2094 msgid "Initial zoom _ratio:" msgstr "_Исходные пропорции масштаба:" #. Space Bar -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098 msgid "Space Bar" msgstr "Пробел" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104 msgid "_While space bar is pressed:" msgstr "_При нажатии пробела:" #. Mouse Pointers -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2155 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2108 msgid "Mouse Pointers" msgstr "Курсоры мыши" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2159 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112 msgid "Show _brush outline" msgstr "Показывать _контур кисти" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2162 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2115 msgid "Show pointer for paint _tools" msgstr "Показывать курсор мыши в режиме рисования" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2121 msgid "Pointer _mode:" msgstr "_Режим курсора:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124 msgid "Pointer re_ndering:" msgstr "Отображение к_урсора:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2136 msgid "Image Window Appearance" msgstr "Внешний вид окна изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2147 msgid "Default Appearance in Normal Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в нормальном режиме" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2152 msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode" msgstr "Внешний вид по умолчанию в полноэкранном режиме" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2208 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2161 msgid "Image Title & Statusbar Format" msgstr "Формат заголовка изображения и строки состояния" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2211 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2164 msgid "Title & Status" msgstr "Заголовок и состояние" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2229 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2182 msgid "Current format" msgstr "Текущий формат" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2230 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2183 msgid "Default format" msgstr "Исходный формат" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2231 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2184 msgid "Show zoom percentage" msgstr "Показывать масштаб в %" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2232 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2185 msgid "Show zoom ratio" msgstr "Показывать масштабный коэффициент" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2233 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2186 msgid "Show image size" msgstr "Показать размер изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2246 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2199 msgid "Image Title Format" msgstr "Формат заголовка изображения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2248 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2201 msgid "Image Statusbar Format" msgstr "Формат строки состояния" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2286 msgid "Display" msgstr "Дисплей" #. Transparency -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2345 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2298 msgid "Transparency" msgstr "Прозрачный" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2349 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2302 msgid "_Check style:" msgstr "_Стиль клеток:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2352 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 msgid "Check _size:" msgstr "Размер _клеток:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2355 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2308 msgid "Monitor Resolution" msgstr "Разрешение монитора" #. Pixels -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2359 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:202 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2312 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:200 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:268 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:300 msgid "Pixels" msgstr "px" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2377 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2379 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381 -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2334 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:475 msgid "ppi" msgstr "ppi" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2397 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350 #, c-format msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)" msgstr "О_пределить автоматически (сейчас %d × %d ppi)" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2417 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2370 msgid "_Enter manually" msgstr "_Вручную" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385 msgid "C_alibrate..." msgstr "О_ткалибровать..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2455 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408 msgid "Color Management" msgstr "Управление цветом" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428 msgid "_RGB profile:" msgstr "Профиль _RGB:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2429 msgid "Select RGB Color Profile" msgstr "Выберите профиль RGB" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2477 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430 msgid "_CMYK profile:" msgstr "Профиль _CMYK:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2478 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431 msgid "Select CMYK Color Profile" msgstr "Выберите профиль CMYK" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2479 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2432 msgid "_Monitor profile:" msgstr "Профиль _монитора:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2480 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2433 msgid "Select Monitor Color Profile" msgstr "Выберите цветовой профиль монитора" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2481 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2434 msgid "_Print simulation profile:" msgstr "Профиль _имитации принтера:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2482 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2435 msgid "Select Printer Color Profile" msgstr "Выбор цветового профиля принтера" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2446 msgid "_Mode of operation:" msgstr "_Вид управления:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2523 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2476 msgid "_Try to use the system monitor profile" msgstr "_Использовать системный ICC-профиль монитора" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2533 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2486 msgid "_Display rendering intent:" msgstr "_Цветопередача монитора:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2542 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495 msgid "_Softproof rendering intent:" msgstr "Ц_ветопередача при цветопробе:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2555 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2508 msgid "Mark out of gamut colors" msgstr "Пометить цвета вне цветового охвата" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2560 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513 msgid "Select Warning Color" msgstr "Выберите цвет предупреждения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2573 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2526 msgid "File Open behaviour:" msgstr "Поведение при открытии файла:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2538 msgid "Input Devices" msgstr "Устройства ввода" #. Extended Input Devices -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2595 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2548 msgid "Extended Input Devices" msgstr "Дополнительные устройства ввода" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2599 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2552 msgid "Configure E_xtended Input Devices..." msgstr "Настроить _дополнительные устройства ввода..." -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2606 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2559 msgid "_Save input device settings on exit" msgstr "Сохранять параметры устройств ввода при выходе" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2610 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2563 msgid "Save Input Device Settings _Now" msgstr "Сохранить параметры устройств ввода _сейчас" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2570 msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values" msgstr "_Восстановить параметры устройств ввода по умолчанию" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2632 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2585 msgid "Additional Input Controllers" msgstr "Дополнительные способы управления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2635 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2588 msgid "Input Controllers" msgstr "Способы управления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2651 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604 msgid "Window Management" msgstr "Поведение окон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613 msgid "Window Manager Hints" msgstr "Управление внешним видом окон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2666 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2619 msgid "Hint for _docks and toolbox:" msgstr "Тип окна для _панелей:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2669 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2622 msgid "Focus" msgstr "Фокус" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2673 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626 msgid "Activate the _focused image" msgstr "_Активировать изображение в фокусе" #. Window Positions -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2677 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2630 msgid "Window Positions" msgstr "Расположение окон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633 msgid "_Save window positions on exit" msgstr "_Сохранять расположение окон при выходе" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637 msgid "Save Window Positions _Now" msgstr "Сохранить расположение окон с_ейчас" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2644 msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values" msgstr "_Восстановить исходную позицию окон" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2706 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659 msgid "Folders" msgstr "Каталоги" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2679 msgid "Temporary folder:" msgstr "Временный каталог:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2727 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2680 msgid "Select Folder for Temporary Files" msgstr "Выберите каталог для временных файлов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2731 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2684 msgid "Swap folder:" msgstr "Каталог подкачки:" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2685 msgid "Select Swap Folder" msgstr "Выбрать каталог подкачки" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2720 msgid "Brush Folders" msgstr "Папки с файлами кистей" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2722 msgid "Select Brush Folders" msgstr "Выбрать папки с кистями" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2724 msgid "Dynamics Folders" msgstr "Папки с файлами динамики рисования" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2726 msgid "Select Dynamics Folders" msgstr "Выбрать папки с файлами динамики рисования" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2728 msgid "Pattern Folders" msgstr "Папки с файлами текстур" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2730 msgid "Select Pattern Folders" msgstr "Выбрать папки с текстурами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2732 msgid "Palette Folders" msgstr "Папки с файлами цветовых палитр" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2734 msgid "Select Palette Folders" msgstr "Выбрать папки с палитрами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2736 msgid "Gradient Folders" msgstr "Папки с файлами градиентов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2738 msgid "Select Gradient Folders" msgstr "Выбрать папки с градиентами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2740 msgid "Font Folders" msgstr "Папки с файлами шрифтов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 msgid "Select Font Folders" msgstr "Выбрать папки со шрифтами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 msgid "Plug-In Folders" msgstr "Папки с файлами расширений" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 msgid "Select Plug-In Folders" msgstr "Выбрать папки с расширениями" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Scripts" msgstr "Сценарии" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 msgid "Script-Fu Folders" msgstr "Папки с файлами сценариев Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 msgid "Select Script-Fu Folders" msgstr "Выбрать папки со сценариями Script-Fu" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2799 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 msgid "Module Folders" msgstr "Папки с файлами модулей" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 msgid "Select Module Folders" msgstr "Выбрать папки с модулями" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Interpreters" msgstr "Интерпретаторы" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 msgid "Interpreter Folders" msgstr "Папки с файлами интерпретаторов" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2805 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758 msgid "Select Interpreter Folders" msgstr "Выбрать папки с интерпретаторами" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2807 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 msgid "Environment Folders" msgstr "Каталоги окружения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2809 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 msgid "Select Environment Folders" msgstr "Выбрать папки окружения" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Themes" msgstr "Стили оформления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2811 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 msgid "Theme Folders" msgstr "Папки со стилями оформления" -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2813 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 msgid "Select Theme Folders" msgstr "Выбрать папки стилей оформления" @@ -9887,80 +9947,80 @@ msgstr "_Масштабировать контуры до размера изо msgid "Path name:" msgstr "Имя контура:" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:212 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:218 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:237 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:243 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:262 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:268 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:284 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:291 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:672 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:673 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:674 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:675 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:788 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:789 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:790 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:791 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:210 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:216 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:235 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:241 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:260 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:266 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:282 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:289 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:664 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:665 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:666 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:667 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:780 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:781 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:782 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:783 #: ../app/widgets/gimpcolorframe.c:630 msgid "n/a" msgstr "н/д" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:215 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:240 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:265 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:213 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:238 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:263 msgid "X" msgstr "X" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:221 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:246 -#: ../app/display/gimpcursorview.c:271 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:219 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:244 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:269 msgid "Y" msgstr "Y" #. Units -#: ../app/display/gimpcursorview.c:227 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:225 msgid "Units" msgstr "Единицы" #. Selection Bounding Box -#: ../app/display/gimpcursorview.c:252 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:250 msgid "Selection Bounding Box" msgstr "Площадка (BB) выделения" #. Width -#: ../app/display/gimpcursorview.c:288 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:286 msgid "W" msgstr "Ш" #. Height -#: ../app/display/gimpcursorview.c:295 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:293 msgid "H" msgstr "В" -#: ../app/display/gimpcursorview.c:322 +#: ../app/display/gimpcursorview.c:320 msgid "_Sample Merged" msgstr "_Сводить слои" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:480 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:484 msgid "Access the image menu" msgstr "Доступ к меню изображения" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:587 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:595 msgid "Zoom image when window size changes" msgstr "При изменении размера окна изменять размер изображения" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:616 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:624 msgid "Toggle Quick Mask" msgstr "Переключить быструю маску" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:639 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:647 msgid "Navigate the image display" msgstr "Навигация по изображению" -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:707 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1150 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:715 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1199 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:310 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Перетащите сюда изображения, которые хотите открыть" @@ -10098,19 +10158,19 @@ msgstr "(неизменен)" msgid "(none)" msgstr "(Нет)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:500 msgid " (exported)" msgstr " (экспортировано)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:504 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:502 msgid " (overwritten)" msgstr " (перезаписано)" -#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:510 +#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:508 msgid " (imported)" msgstr " (импортировано)" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:364 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:375 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "Отменить %s" @@ -10176,7 +10236,7 @@ msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "не файл цветовых уровней GIMP" #. initialize the document history -#: ../app/gui/gui.c:431 +#: ../app/gui/gui.c:427 msgid "Documents" msgstr "Документы" @@ -10788,51 +10848,51 @@ msgstr "" "Да, но фальшивый экземпляръ!" #: ../app/text/gimptext-compat.c:107 -#: ../app/tools/gimptexttool.c:2167 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1277 msgid "Add Text Layer" msgstr "Добавить текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:136 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:138 msgid "Text Layer" msgstr "Текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:137 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:139 msgid "Rename Text Layer" msgstr "Переименовать текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:138 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:140 msgid "Move Text Layer" msgstr "Переместить текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:139 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:141 msgid "Scale Text Layer" msgstr "Изменить размер текстового слоя" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:140 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:142 msgid "Resize Text Layer" msgstr "Изменить размер текстового слоя" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:141 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:143 msgid "Flip Text Layer" msgstr "Отразить текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:142 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:144 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "Вращать текстовый слой" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:143 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:145 msgid "Transform Text Layer" msgstr "Преобразование текстового слоя" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:493 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:499 msgid "Discard Text Information" msgstr "Удалить текстовую информацию" -#: ../app/text/gimptextlayer.c:544 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:550 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "Из-за недостатка шрифтов функциональные возможности текста недоступны." -#: ../app/text/gimptextlayer.c:581 +#: ../app/text/gimptextlayer.c:589 msgid "Empty Text Layer" msgstr "Пустой текстовый слой" @@ -11786,29 +11846,29 @@ msgstr "Выделение смежных областей: выделение msgid "Fu_zzy Select" msgstr "В_ыделение смежных областей" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:92 -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:111 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:112 msgid "GEGL Operation" msgstr "Операция GEGL" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:93 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94 msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgstr "Инструмент GEGL: выполнение произвольной операции GEGL" -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:94 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:95 msgid "_GEGL Operation..." msgstr "Опера_ция GEGL..." -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:159 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:160 msgid "GEGL operations do not operate on indexed layers." msgstr "Операции GEGL не применимы к индексированным слоям." -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:336 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:337 msgid "_Operation:" msgstr "_Операция:" #. The options vbox -#: ../app/tools/gimpgegltool.c:407 +#: ../app/tools/gimpgegltool.c:408 msgid "Operation Settings" msgstr "Параметры" @@ -11932,12 +11992,12 @@ msgstr "Коррекция" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:67 #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:92 #: ../app/tools/gimprectangleoptions.c:972 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:455 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:470 msgid "Size:" msgstr "Размер:" #: ../app/tools/gimpinkoptions-gui.c:75 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1047 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1046 #: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:137 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:207 msgid "Angle:" @@ -12152,20 +12212,20 @@ msgstr "Щелкните и потащите, чтобы добавить нов msgid "Click-Drag to move all points" msgstr "Щелкните и потащите, чтобы переместить все точки" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:886 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1030 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1086 -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1114 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:884 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1029 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1085 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1113 #: ../app/tools/gimppainttool.c:643 msgid "pixels" msgstr "точки растра" #. tool->display->shell -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:998 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:997 msgid "Measure Distances and Angles" msgstr "Измерение расстояний и углов" -#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1019 +#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1018 msgid "Distance:" msgstr "Расстояние:" @@ -12468,25 +12528,25 @@ msgstr "Центр _X:" msgid "Center _Y:" msgstr "Центр _Y:" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:77 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:78 msgid "Scale Tool: Scale the layer, selection or path" msgstr "Масштаб: масштабирование слоев, выделенных областей или контуров" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:80 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:79 msgid "_Scale" msgstr "_Масштаб" -#: ../app/tools/gimpscaletool.c:106 +#: ../app/tools/gimpscaletool.c:105 msgctxt "command" msgid "Scale" msgstr "Масштаб" #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:257 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:468 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:483 msgid "Antialiasing" msgstr "Сглаживание" @@ -12571,88 +12631,92 @@ msgstr "Щелкните, чтобы размазать" msgid "Click to smudge the line" msgstr "Щелкните, чтобы размазать линией" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:130 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:132 msgid "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "Инструктирование изменяет контуры символа, чтобы выдать более чёткие растры при маленьких размерах" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:138 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:140 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "Выбор языка текста может изменить внешний вид текста" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:154 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:156 msgid "Indentation of the first line" msgstr "Отступ первой строки" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:160 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:162 msgid "Adjust line spacing" msgstr "Интервал между строками" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:166 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "Интервал между буквами" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:173 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:174 +msgid "Text box resize mode" +msgstr "" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:181 msgid "Use an external editor window for text entry, instead of direct-on-canvas editing" msgstr "Использовать окно с редактором текста вместо редактирования текста прямо на холсте" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:448 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:463 msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:464 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:479 msgid "Use editor" msgstr "Использовать диалог редактора" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:484 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:499 msgid "Hinting:" msgstr "Уточнение:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:488 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:503 msgid "Text Color" msgstr "Цвет текста" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:493 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:508 msgid "Color:" msgstr "Цвет:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:499 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:514 msgid "Justify:" msgstr "Выключка:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:531 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:537 +msgid "Box:" +msgstr "Блок:" + +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:551 msgid "Language:" msgstr "Язык:" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:225 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:185 msgid "Text" msgstr "Текст" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:226 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:186 msgid "Text Tool: Create or edit text layers" msgstr "Текст: создание и редактирование текстовых слоев" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:227 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:187 msgid "Te_xt" msgstr "_Текст" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1338 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:901 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Смена размера текстового слоя" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:2250 -msgid "GIMP Text Editor" -msgstr "Текстовый редактор GIMP" - -#: ../app/tools/gimptexttool.c:2374 -#: ../app/tools/gimptexttool.c:2377 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1385 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1388 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Подтвердите изменение текста" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:2381 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1392 msgid "Create _New Layer" msgstr "_Создать новый слой" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:2405 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1416 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other tools. Editing the layer with the text tool will discard these modifications.\n" "\n" @@ -12690,7 +12754,7 @@ msgstr "Порог не работает с индексированными с msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold" msgstr "Автоматически установить оптимальную бинаризацию порога" -#: ../app/tools/gimptool.c:862 +#: ../app/tools/gimptool.c:886 msgid "Can't work on an empty image, add a layer first" msgstr "Работа с пустым изображением невозможна, для начала добавьте слой" @@ -12699,7 +12763,7 @@ msgid "Transform:" msgstr "Преобразование:" #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:281 -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:115 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148 msgid "Direction" msgstr "Направление" @@ -13072,7 +13136,7 @@ msgstr "Вращать контур" msgid "Transform Path" msgstr "Преобразовать контур" -#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:96 +#: ../app/vectors/gimpvectors-export.c:95 #, c-format msgid "Error while writing '%s': %s" msgstr "Ошибка при записи файла '%s': %s" @@ -13290,7 +13354,7 @@ msgstr "Номер цвета:" msgid "HTML notation:" msgstr "Нотация HTML:" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:492 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:489 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Только у индексированных изображений может быть цветовая карта." @@ -13560,12 +13624,12 @@ msgstr "%s (только для чтения)" msgid "Save device status" msgstr "Сохранить состояние устройства" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:445 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:446 #, c-format msgid "Foreground: %d, %d, %d" msgstr "Передний план: %d, %d, %d" -#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:450 +#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:451 #, c-format msgid "Background: %d, %d, %d" msgstr "Фон: %d, %d, %d" @@ -13608,59 +13672,31 @@ msgstr "Если включено, содержимое диалога меня msgid "Lock pixels" msgstr "Запереть точки растра от изменений" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:113 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:131 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:137 +msgid "Maping matrix" +msgstr "Матрица привязки" + +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146 msgid "Pressure" msgstr "Нажим" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:114 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147 msgid "Velocity" msgstr "Скорость" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:116 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:149 msgid "Tilt" msgstr "Наклон" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:117 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:150 msgid "Random" msgstr "Случайность" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:118 +#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151 msgid "Fade" msgstr "Угасание" -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:126 -msgid "Hardness" -msgstr "Жесткость" - -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:131 -msgid "Rate" -msgstr "Скорость" - -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136 -msgid "Size" -msgstr "Размер" - -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:141 -msgid "Aspect ratio" -msgstr "Соотн. сторон" - -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" - -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:151 -msgid "Angle" -msgstr "Угол" - -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:156 -msgid "Jitter" -msgstr "Дрожание" - -#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161 -#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243 -msgid "Spacing" -msgstr "Ячейки" - #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:150 msgid "Too many error messages!" msgstr "Слишком много сообщений об ошибках!" @@ -13818,6 +13854,10 @@ msgstr "Изменить цвет фона сетки" msgid "_Background color:" msgstr "Цвет _фона:" +#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:243 +msgid "Spacing" +msgstr "Ячейки" + #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:264 #: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:296 msgid "Width" @@ -13909,78 +13949,78 @@ msgstr "Заменить текущий комментарий к изображ msgid "Querying..." msgstr "Запрос..." -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:123 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:122 msgid "Size in pixels:" msgstr "Размер в пикселах:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:126 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:125 msgid "Print size:" msgstr "Размер при печати:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:129 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:128 msgid "Resolution:" msgstr "Разрешение:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:132 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:131 msgid "Color space:" msgstr "Цветовой режим:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:137 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:136 msgid "File Name:" msgstr "Имя файла:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:143 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:142 msgid "File Size:" msgstr "Размер файла:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:146 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:145 msgid "File Type:" msgstr "Тип файла:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:151 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:150 msgid "Size in memory:" msgstr "Размер в памяти:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:154 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:153 msgid "Undo steps:" msgstr "Число отмен:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:157 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:156 msgid "Redo steps:" msgstr "Число повторов:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:162 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:161 msgid "Number of pixels:" msgstr "Число пикселов:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:165 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:164 msgid "Number of layers:" msgstr "Число слоев:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:168 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:167 msgid "Number of channels:" msgstr "Число каналов:" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:171 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:170 msgid "Number of paths:" msgstr "Число контуров:" #. no undo (or redo) steps available -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:417 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:416 msgid "None" msgstr "Нет" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:470 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "пикселов/%s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:474 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:472 #, c-format msgid "%g × %g %s" msgstr "%g × %g %s" -#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:495 +#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:493 msgid "colors" msgstr "цветов" @@ -14030,7 +14070,7 @@ msgstr "Цветовой ICC-профиль (*.icc, *.icm)" msgid "Progress" msgstr "Прогресс" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:247 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:249 #, c-format msgid "" "The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n" @@ -14041,7 +14081,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:251 +#: ../app/widgets/gimpselectiondata.c:253 msgid "Invalid UTF-8" msgstr "недопустимая строка UTF-8" @@ -14366,27 +14406,27 @@ msgstr "Открыть диалог выбора палитры" msgid "Open the font selection dialog" msgstr "Открыть диалог выбора шрифта" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:660 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:663 #, c-format msgid "%s (try %s)" msgstr "%s (попробуйте %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:660 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:663 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:664 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:667 #, c-format msgid "%s (try %s, %s)" msgstr "%s (попробуйте %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:668 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:671 #, c-format msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgstr "%s (попробуйте %s, %s, %s)" -#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:936 +#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:939 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле'%s'." @@ -14491,15 +14531,15 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "Состояние и описание" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:330 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:329 msgid "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is incomplete." msgstr "Этот файл XCF поврежден! Некоторую его часть все же удалось восстановить." -#: ../app/xcf/xcf-load.c:341 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:340 msgid "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data from it." msgstr "Этот файл XCF поврежден! Не удалось восстановить даже малую его часть!" -#: ../app/xcf/xcf-load.c:405 +#: ../app/xcf/xcf-load.c:404 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -14596,6 +14636,10 @@ msgstr "Убедитесь, что панель инструментов вид msgid "Couldn't start '%s': %s" msgstr "Невозможно запустить '%s': %s" +#~ msgid "Configure Input Devices" +#~ msgstr "Настроить устройства ввода" +#~ msgid "GIMP Text Editor" +#~ msgstr "Текстовый редактор GIMP" #~ msgctxt "undo-type" #~ msgid "Reorder layer" #~ msgstr "Реорганизация слоев"