mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated italian translation
This commit is contained in:
parent
15a28a14aa
commit
32ca10bc82
|
@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp 2.6\n"
|
"Project-Id-Version: gimp 2.6\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-07-25 20:15+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2015-01-28 14:52+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-25 20:16+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2015-01-28 14:53+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
|
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@libero.it>\n"
|
||||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
@ -40,22 +40,22 @@ msgstr ""
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#. procedure executed successfully
|
#. procedure executed successfully
|
||||||
#: ../libgimp/gimp.c:1101
|
#: ../libgimp/gimp.c:1106
|
||||||
msgid "success"
|
msgid "success"
|
||||||
msgstr "azione riuscita"
|
msgstr "azione riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
#. procedure execution failed
|
#. procedure execution failed
|
||||||
#: ../libgimp/gimp.c:1105
|
#: ../libgimp/gimp.c:1110
|
||||||
msgid "execution error"
|
msgid "execution error"
|
||||||
msgstr "errore di esecuzione"
|
msgstr "errore di esecuzione"
|
||||||
|
|
||||||
#. procedure called incorrectly
|
#. procedure called incorrectly
|
||||||
#: ../libgimp/gimp.c:1109
|
#: ../libgimp/gimp.c:1114
|
||||||
msgid "calling error"
|
msgid "calling error"
|
||||||
msgstr "errore di chiamata"
|
msgstr "errore di chiamata"
|
||||||
|
|
||||||
#. procedure execution cancelled
|
#. procedure execution cancelled
|
||||||
#: ../libgimp/gimp.c:1113
|
#: ../libgimp/gimp.c:1118
|
||||||
msgid "cancelled"
|
msgid "cancelled"
|
||||||
msgstr "annullato"
|
msgstr "annullato"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Selezione gradiente"
|
||||||
#. This string appears in an empty menu as in
|
#. This string appears in an empty menu as in
|
||||||
#. * "nothing selected and nothing to select"
|
#. * "nothing selected and nothing to select"
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:258
|
#: ../libgimp/gimpmenu.c:462 ../libgimpwidgets/gimpintstore.c:251
|
||||||
msgid "(Empty)"
|
msgid "(Empty)"
|
||||||
msgstr "(Vuoto)"
|
msgstr "(Vuoto)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1391,28 +1391,23 @@ msgstr "durante l'analisi del token \"%s\": %s"
|
||||||
msgid "fatal parse error"
|
msgid "fatal parse error"
|
||||||
msgstr "errore di analisi irrimediabile"
|
msgstr "errore di analisi irrimediabile"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:437
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Cannot expand ${%s}"
|
msgid "Cannot expand ${%s}"
|
||||||
msgstr "Impossibile espandere ${%s}"
|
msgstr "Impossibile espandere ${%s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:90
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:88
|
||||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:669
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:658
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing to '%s': %s"
|
msgid "Error writing to '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Errore nello scrivere su \"%s\": %s"
|
msgstr "Errore nello scrivere su \"%s\": %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:187
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:184
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
|
msgid "Could not create temporary file for '%s': "
|
||||||
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per \"%s\": %s"
|
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo per \"%s\": "
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:197
|
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:761
|
||||||
#, c-format
|
|
||||||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
|
||||||
msgstr "Impossibile aprire \"%s\" in scrittura: %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../libgimpconfig/gimpconfigwriter.c:772
|
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Error writing '%s': %s"
|
msgid "Error writing '%s': %s"
|
||||||
msgstr "Errore durante la scrittura su \"%s\": %s"
|
msgstr "Errore durante la scrittura su \"%s\": %s"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue