From 2f1812b1ad2e9b8f31bee74aaa2b61a983fe5b0c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Srebotnjak Date: Thu, 27 Sep 2012 08:47:21 +0200 Subject: [PATCH] Updated Slovenian translation --- po-libgimp/sl.po | 104 ++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 54 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/po-libgimp/sl.po b/po-libgimp/sl.po index 14e7956e2d..ec792bb03e 100644 --- a/po-libgimp/sl.po +++ b/po-libgimp/sl.po @@ -10,10 +10,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Gimp - libgimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-02 15:55+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-02 21:28+0100\n" -"Last-Translator: filmsi\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-26 09:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-27 01:40+0100\n" +"Last-Translator: Martin Srebotnjak \n" "Language-Team: Martin Srebotnjak \n" +"Language: Slovenian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -23,22 +24,22 @@ msgstr "" "X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-1\n" #. procedure executed successfully -#: ../libgimp/gimp.c:1077 +#: ../libgimp/gimp.c:1076 msgid "success" msgstr "Uspešno" #. procedure execution failed -#: ../libgimp/gimp.c:1081 +#: ../libgimp/gimp.c:1080 msgid "execution error" msgstr "Napaka pri izvajanju" #. procedure called incorrectly -#: ../libgimp/gimp.c:1085 +#: ../libgimp/gimp.c:1084 msgid "calling error" msgstr "Napaka pri klicu" #. procedure execution cancelled -#: ../libgimp/gimp.c:1089 +#: ../libgimp/gimp.c:1088 msgid "cancelled" msgstr "Preklicano" @@ -904,9 +905,9 @@ msgstr "Zapolnjeno" #: ../libgimpbase/gimputils.c:178 #: ../libgimpbase/gimputils.c:183 -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:425 -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:431 -#: ../modules/display-filter-lcms.c:179 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:442 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:465 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:209 msgid "(invalid UTF-8 string)" msgstr "(neveljaven niz UTF-8)" @@ -1026,7 +1027,7 @@ msgstr "pri razčelenjevanju žetona '%s': %s" msgid "fatal parse error" msgstr "usodna napaka pri razčlenjevanju" -#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:387 +#: ../libgimpconfig/gimpconfig-path.c:389 #, c-format msgid "Cannot expand ${%s}" msgstr "Ni mogoče razširiti ${%s}" @@ -1087,32 +1088,32 @@ msgstr "za logični žeton je pričakovana vrednost 'yes' ali 'no', vrnjena vred msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s" msgstr "Napaka pri razčlenjevanju '%s' v vrstici %d: %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:163 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:181 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:290 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:317 -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:443 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:162 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:180 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:289 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:316 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:442 #, c-format msgid "Module '%s' load error: %s" msgstr "Napaka nalaganja gradnika '%s': %s" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:384 msgid "Module error" msgstr "Napaka gradnika" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:385 msgid "Loaded" msgstr "Naloženo" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:386 msgid "Load failed" msgstr "Nalaganje ni uspelo" -#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:388 +#: ../libgimpmodule/gimpmodule.c:387 msgid "Not loaded" msgstr "Ni naloženo" -#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:131 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:157 #, c-format msgid "" "Cannot determine a valid home directory.\n" @@ -1121,8 +1122,8 @@ msgstr "" "Veljavne domače mape ni mogoče določiti.\n" "Sličice za predogled bodo zato shranjene v začasni mapi (%s)." -#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:255 -#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:323 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:281 +#: ../libgimpthumb/gimpthumb-utils.c:349 #, c-format msgid "Failed to create thumbnail folder '%s'." msgstr "Mapa sličic za predogled '%s' ni bila ustvarjena." @@ -1357,6 +1358,7 @@ msgid "Cr_op" msgstr "_Obreži" #: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:335 +#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:345 msgid "_Transform" msgstr "_Preoblikuj" @@ -1523,45 +1525,45 @@ msgid "CMYK" msgstr "CMYK" #. Cyan -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:167 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:125 msgid "_C" msgstr "_C" #. Magenta -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:169 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:127 msgid "_M" msgstr "_M" #. Yellow -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:171 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:129 msgid "_Y" msgstr "_Y" #. Key (Black) -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:175 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:173 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:131 msgid "_K" msgstr "_K" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:177 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:135 msgid "Cyan" msgstr "Cianasta" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:178 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:136 msgid "Magenta" msgstr "Magenta" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:181 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:179 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:137 msgid "Yellow" msgstr "Rumena" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:182 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:180 #: ../modules/color-selector-cmyk.c:138 msgid "Black" msgstr "Črna" @@ -1570,7 +1572,7 @@ msgstr "Črna" msgid "Profile: (none)" msgstr "Profil: (brez)" -#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:434 +#: ../modules/color-selector-cmyk-lcms.c:468 #, c-format msgid "Profile: %s" msgstr "Profil: %s" @@ -2000,35 +2002,41 @@ msgstr "Kontrast" msgid "Contrast c_ycles:" msgstr "Krog_i kontrasta:" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:98 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:101 msgid "Color management display filter using ICC color profiles" msgstr "Prikazovalni filter upravljanja barv z uporabo barvnih profilov ICC" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:130 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:133 msgid "Color Management" msgstr "Upravljanje z barvami" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:187 +#. a color profile without a name +#: ../modules/display-filter-lcms.c:215 +#| msgid "Image profile:" +msgid "(unnamed profile)" +msgstr "(neimenovani profil)" + +#: ../modules/display-filter-lcms.c:239 msgid "None" msgstr "brez" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:208 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:260 msgid "This filter takes its configuration from the Color Management section in the Preferences dialog." msgstr "Ta filter povzame nastavitve iz odseka Upravljanje barv iz pogovornega okna Nastavitev." -#: ../modules/display-filter-lcms.c:222 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:274 msgid "Mode of operation:" msgstr "Način delovanja:" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:229 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:281 msgid "Image profile:" msgstr "Profil slike:" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:237 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:289 msgid "Monitor profile:" msgstr "Profil monitorja:" -#: ../modules/display-filter-lcms.c:245 +#: ../modules/display-filter-lcms.c:297 msgid "Print simulation profile:" msgstr "Profil simulacije tiskanja:" @@ -2040,31 +2048,27 @@ msgstr "Filter korekcije barv z barvnim profilom ICC" msgid "Color Proof" msgstr "Preverjanje barv" -#: ../modules/display-filter-proof.c:339 +#: ../modules/display-filter-proof.c:365 msgid "Choose an ICC Color Profile" msgstr "Izberite barvni profil ICC" -#: ../modules/display-filter-proof.c:366 +#: ../modules/display-filter-proof.c:392 msgid "All files (*.*)" msgstr "Vse datoteke (*.*)" -#: ../modules/display-filter-proof.c:371 +#: ../modules/display-filter-proof.c:397 msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgstr "Barvni profil ICC (*.icc, *.icm)" -#: ../modules/display-filter-proof.c:429 +#: ../modules/display-filter-proof.c:455 msgid "_Profile:" msgstr "_Profil:" -#: ../modules/display-filter-proof.c:435 +#: ../modules/display-filter-proof.c:461 msgid "_Intent:" msgstr "_Namen:" -#: ../modules/display-filter-proof.c:440 +#: ../modules/display-filter-proof.c:466 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "Kompenzacija _črnih točk" -#~ msgctxt "interpolation-type" - -#~ msgid "Sinc (Lanczos3)" -#~ msgstr "Sinc (Lanczos3)"