Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2017-08-13 18:45:17 +02:00
parent 87dbc05cbd
commit 2f037fcba5
1 changed files with 123 additions and 118 deletions

241
po/pl.po
View File

@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-30 16:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 16:05+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-13 18:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-13 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@ -11901,7 +11901,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
#: ../app/core/gimpdrawable.c:509
#: ../app/core/gimpdrawable.c:508
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Skalowanie"
@ -12121,41 +12121,41 @@ msgstr "Pionowe przesunięcie pierwszej linii siatki. Może być liczbą ujemną
msgid "Offset unit"
msgstr "Jednostka przesunięcia"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:222
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:242
msgid "Layer Group"
msgstr "Grupa warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:223
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:243
msgctxt "undo-type"
msgid "Rename Layer Group"
msgstr "Zmiana nazwy grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:224
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:244
msgctxt "undo-type"
msgid "Move Layer Group"
msgstr "Przesunięcie grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:225
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:245
msgctxt "undo-type"
msgid "Scale Layer Group"
msgstr "Skalowanie grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:226
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:246
msgctxt "undo-type"
msgid "Resize Layer Group"
msgstr "Zmiana wymiarów grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:227
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:247
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip Layer Group"
msgstr "Odbicie grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:228
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:248
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Layer Group"
msgstr "Obrót grupy warstw"
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:229
#: ../app/core/gimpgrouplayer.c:249
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer Group"
msgstr "Przekształcenie grupy warstw"
@ -12176,17 +12176,17 @@ msgstr " (zastąpiony)"
msgid " (imported)"
msgstr " (zaimportowany)"
#: ../app/core/gimpimage.c:2486
#: ../app/core/gimpimage.c:2487
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Resolution"
msgstr "Zmiana rozdzielczości obrazu"
#: ../app/core/gimpimage.c:2538
#: ../app/core/gimpimage.c:2539
msgctxt "undo-type"
msgid "Change Image Unit"
msgstr "Zmiana jednostki obrazu"
#: ../app/core/gimpimage.c:3418
#: ../app/core/gimpimage.c:3419
#, c-format
msgid ""
"'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8"
@ -12194,47 +12194,47 @@ msgstr ""
"Sprawdzenie poprawności danych pasożytniczych „gimp-comment” się nie "
"powiodło: komentarz zawiera nieprawidłowe UTF-8"
#: ../app/core/gimpimage.c:3470
#: ../app/core/gimpimage.c:3471
msgctxt "undo-type"
msgid "Attach Parasite to Image"
msgstr "Dołączenie do obrazu danych pasożytniczych"
#: ../app/core/gimpimage.c:3511
#: ../app/core/gimpimage.c:3512
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Parasite from Image"
msgstr "Usunięcie z obrazu danych pasożytniczych"
#: ../app/core/gimpimage.c:4220
#: ../app/core/gimpimage.c:4221
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer"
msgstr "Dodanie warstwy"
#: ../app/core/gimpimage.c:4270 ../app/core/gimpimage.c:4290
#: ../app/core/gimpimage.c:4271 ../app/core/gimpimage.c:4291
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Layer"
msgstr "Usunięcie warstwy"
#: ../app/core/gimpimage.c:4284
#: ../app/core/gimpimage.c:4285
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Floating Selection"
msgstr "Usunięcie oderwanego zaznaczenia"
#: ../app/core/gimpimage.c:4449
#: ../app/core/gimpimage.c:4450
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Channel"
msgstr "Dodanie kanału"
#: ../app/core/gimpimage.c:4487 ../app/core/gimpimage.c:4500
#: ../app/core/gimpimage.c:4488 ../app/core/gimpimage.c:4501
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Channel"
msgstr "Usunięcie kanału"
#: ../app/core/gimpimage.c:4554
#: ../app/core/gimpimage.c:4555
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Path"
msgstr "Dodanie ścieżki"
#: ../app/core/gimpimage.c:4585
#: ../app/core/gimpimage.c:4586
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Path"
msgstr "Usunięcie ścieżki"
@ -12458,48 +12458,48 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Items"
msgstr "Przekształcanie obiektów"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:134
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:135
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Layers"
msgstr "Połączenie widocznych warstw"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:197
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:198
msgctxt "undo-type"
msgid "Flatten Image"
msgstr "Spłaszczenie obrazu"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:219
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:220
msgid "Cannot flatten an image without any visible layer."
msgstr "Nie można spłaszczyć obrazu bez żadnej widocznej warstwy."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:262
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:263
msgid "Cannot merge down to a layer group."
msgstr "Nie można połączyć w dół do grupy warstw."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:269
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:270
msgid "The layer to merge down to is locked."
msgstr "Warstwa do połączenia w dół jest zablokowana."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:281
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:282
msgid "There is no visible layer to merge down to."
msgstr "Nie ma widocznych warstw do połączenia w dół."
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:291
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:292
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Down"
msgstr "Połączenie w dół"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:319
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:320
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Połączenie grupy warstw"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:372
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:373
msgctxt "undo-type"
msgid "Merge Visible Paths"
msgstr "Połączenie widocznych ścieżek"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:408
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:409
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
msgstr ""
"Niewystarczająca liczba widocznych ścieżek do połączenia. Potrzebne są co "
@ -12624,7 +12624,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Zakotwiczenie oderwanego zaznaczenia"
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1009
#: ../app/core/gimplayer-floating-selection.c:175 ../app/core/gimplayer.c:1001
msgid ""
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
"a layer mask or channel."
@ -12700,13 +12700,13 @@ msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy."
msgid "Layer cannot be lowered more."
msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy."
#: ../app/core/gimplayer.c:722 ../app/core/gimplayer.c:1712
#: ../app/core/gimplayer.c:708 ../app/core/gimplayer.c:1704
#: ../app/core/gimplayermask.c:257
#, c-format
msgid "%s mask"
msgstr "Maska %s"
#: ../app/core/gimplayer.c:761
#: ../app/core/gimplayer.c:747
#, c-format
msgid ""
"Floating Selection\n"
@ -12715,60 +12715,60 @@ msgstr ""
"Oderwane zaznaczenie\n"
"(%s)"
#: ../app/core/gimplayer.c:1618
#: ../app/core/gimplayer.c:1610
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma."
#: ../app/core/gimplayer.c:1629
#: ../app/core/gimplayer.c:1621
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy."
#: ../app/core/gimplayer.c:1635
#: ../app/core/gimplayer.c:1627
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Dodanie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:1763
#: ../app/core/gimplayer.c:1755
msgctxt "undo-type"
msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę"
#: ../app/core/gimplayer.c:1914
#: ../app/core/gimplayer.c:1906
msgctxt "undo-type"
msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Zastosowanie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:1915
#: ../app/core/gimplayer.c:1907
msgctxt "undo-type"
msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Usunięcie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:2017
#: ../app/core/gimplayer.c:2009
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Layer Mask"
msgstr "Włączenie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:2018
#: ../app/core/gimplayer.c:2010
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Layer Mask"
msgstr "Wyłączenie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:2094
#: ../app/core/gimplayer.c:2086
msgctxt "undo-type"
msgid "Show Layer Mask"
msgstr "Wyświetlenie maski warstwy"
#: ../app/core/gimplayer.c:2167
#: ../app/core/gimplayer.c:2159
msgctxt "undo-type"
msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Dodanie kanału alfa"
#: ../app/core/gimplayer.c:2199
#: ../app/core/gimplayer.c:2191
msgctxt "undo-type"
msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Usunięcie kanału alfa"
#: ../app/core/gimplayer.c:2220
#: ../app/core/gimplayer.c:2212
msgctxt "undo-type"
msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu"
@ -16319,12 +16319,12 @@ msgstr "Kliknięcie i przeciągnięcie usunie ten uchwyt"
msgid "Line: "
msgstr "Linia: "
#: ../app/display/gimptoolline.c:879 ../app/tools/gimppainttool.c:655
#: ../app/display/gimptoolline.c:881 ../app/tools/gimppainttool.c:655
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s dla wymuszonych kątów"
#: ../app/display/gimptoolline.c:880
#: ../app/display/gimptoolline.c:882
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "%s przesuwa całą linię"
@ -16730,327 +16730,332 @@ msgctxt "layer-composite-mode"
msgid "Source in"
msgstr "Źródło w"
#: ../app/operations/operations-enums.c:152
#: ../app/operations/operations-enums.c:153
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal (legacy)"
msgstr "Zwykłe (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:153
#: ../app/operations/operations-enums.c:154
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dissolve"
msgstr "Przenikanie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:154
#: ../app/operations/operations-enums.c:155
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind (legacy)"
msgstr "Z tyłu (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:155
#: ../app/operations/operations-enums.c:156
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply (legacy)"
msgstr "Mnożenie (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:156
#: ../app/operations/operations-enums.c:157
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen (legacy)"
msgstr "Przesiewanie (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:157
#: ../app/operations/operations-enums.c:158
msgctxt "layer-mode"
msgid "Old broken Overlay"
msgstr "Poprzednie, uszkodzone pokrywanie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:158
#: ../app/operations/operations-enums.c:159
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference (legacy)"
msgstr "Różnica (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:159
#: ../app/operations/operations-enums.c:160
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition (legacy)"
msgstr "Suma (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:160
#: ../app/operations/operations-enums.c:161
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract (legacy)"
msgstr "Odejmowanie (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:161
#: ../app/operations/operations-enums.c:162
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only (legacy)"
msgstr "Tylko ciemniejsze (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:162
#: ../app/operations/operations-enums.c:163
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only (legacy)"
msgstr "Tylko jaśniejsze (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:163
#: ../app/operations/operations-enums.c:164
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (HSV) (legacy)"
msgstr "Barwa (HSV, poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:164
#: ../app/operations/operations-enums.c:165
msgctxt "layer-mode"
msgid "Saturation (HSV) (legacy)"
msgstr "Nasycenie (HSV, poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:165
#: ../app/operations/operations-enums.c:166
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (HSL) (legacy)"
msgstr "Kolor (HSL, poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:166
#: ../app/operations/operations-enums.c:167
msgctxt "layer-mode"
msgid "Value (HSV) (legacy)"
msgstr "Wartość (HSV, poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:167
#: ../app/operations/operations-enums.c:168
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide (legacy)"
msgstr "Dzielenie (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:168
#: ../app/operations/operations-enums.c:169
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge (legacy)"
msgstr "Rozjaśnianie (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:169
#: ../app/operations/operations-enums.c:170
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn (legacy)"
msgstr "Przyciemnianie (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:170
#: ../app/operations/operations-enums.c:171
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light (legacy)"
msgstr "Twarde światło (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:171
#: ../app/operations/operations-enums.c:172
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light (legacy)"
msgstr "Miękkie światło (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:172
#: ../app/operations/operations-enums.c:173
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract (legacy)"
msgstr "Wydobycie ziarna (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:173
#: ../app/operations/operations-enums.c:174
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge (legacy)"
msgstr "Połączenie ziarna (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:174
#: ../app/operations/operations-enums.c:175
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase (legacy)"
msgstr "Usuwanie koloru (poprzednia wersja)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:175
#: ../app/operations/operations-enums.c:176
msgctxt "layer-mode"
msgid "Overlay"
msgstr "Pokrywanie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:176
#: ../app/operations/operations-enums.c:177
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (LCH)"
msgstr "Barwa (LCH)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:177
#: ../app/operations/operations-enums.c:178
msgctxt "layer-mode"
msgid "Chroma (LCH)"
msgstr "Nasycenie (LCH)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:178
#: ../app/operations/operations-enums.c:179
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (LCH)"
msgstr "Kolor (LCH)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:179
#: ../app/operations/operations-enums.c:180
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lightness (LCH)"
msgstr "Jasność (LCH)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:180
#: ../app/operations/operations-enums.c:181
msgctxt "layer-mode"
msgid "Normal"
msgstr "Zwykłe"
#: ../app/operations/operations-enums.c:181
#: ../app/operations/operations-enums.c:182
msgctxt "layer-mode"
msgid "Behind"
msgstr "Z tyłu"
#: ../app/operations/operations-enums.c:182
#: ../app/operations/operations-enums.c:183
msgctxt "layer-mode"
msgid "Multiply"
msgstr "Mnożenie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:183
#: ../app/operations/operations-enums.c:184
msgctxt "layer-mode"
msgid "Screen"
msgstr "Przesiewanie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:184
#: ../app/operations/operations-enums.c:185
msgctxt "layer-mode"
msgid "Difference"
msgstr "Różnica"
#: ../app/operations/operations-enums.c:185
#: ../app/operations/operations-enums.c:186
msgctxt "layer-mode"
msgid "Addition"
msgstr "Suma"
#: ../app/operations/operations-enums.c:186
#: ../app/operations/operations-enums.c:187
msgctxt "layer-mode"
msgid "Subtract"
msgstr "Odejmowanie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:187
#: ../app/operations/operations-enums.c:188
msgctxt "layer-mode"
msgid "Darken only"
msgstr "Tylko ciemniejsze"
#: ../app/operations/operations-enums.c:188
#: ../app/operations/operations-enums.c:189
msgctxt "layer-mode"
msgid "Lighten only"
msgstr "Tylko jaśniejsze"
#: ../app/operations/operations-enums.c:189
#: ../app/operations/operations-enums.c:190
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hue (HSV)"
msgstr "Barwa (HSV)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:190
#: ../app/operations/operations-enums.c:191
msgctxt "layer-mode"
msgid "Saturation (HSV)"
msgstr "Nasycenie (HSV)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:191
#: ../app/operations/operations-enums.c:192
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color (HSL)"
msgstr "Kolor (HSL)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:192
#: ../app/operations/operations-enums.c:193
msgctxt "layer-mode"
msgid "Value (HSV)"
msgstr "Wartość (HSV)"
#: ../app/operations/operations-enums.c:193
#: ../app/operations/operations-enums.c:194
msgctxt "layer-mode"
msgid "Divide"
msgstr "Dzielenie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:194
#: ../app/operations/operations-enums.c:195
msgctxt "layer-mode"
msgid "Dodge"
msgstr "Rozjaśnianie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:195
#: ../app/operations/operations-enums.c:196
msgctxt "layer-mode"
msgid "Burn"
msgstr "Przyciemnianie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:196
#: ../app/operations/operations-enums.c:197
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard light"
msgstr "Twarde światło"
#: ../app/operations/operations-enums.c:197
#: ../app/operations/operations-enums.c:198
msgctxt "layer-mode"
msgid "Soft light"
msgstr "Miękkie światło"
#: ../app/operations/operations-enums.c:198
#: ../app/operations/operations-enums.c:199
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain extract"
msgstr "Wydobycie ziarna"
#: ../app/operations/operations-enums.c:199
#: ../app/operations/operations-enums.c:200
msgctxt "layer-mode"
msgid "Grain merge"
msgstr "Połączenie ziarna"
#: ../app/operations/operations-enums.c:200
#: ../app/operations/operations-enums.c:201
msgctxt "layer-mode"
msgid "Vivid light"
msgstr "Żywe światło"
#: ../app/operations/operations-enums.c:201
#: ../app/operations/operations-enums.c:202
msgctxt "layer-mode"
msgid "Pin light"
msgstr "Światło punktowe"
#: ../app/operations/operations-enums.c:202
#: ../app/operations/operations-enums.c:203
msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear light"
msgstr "Światło liniowe"
#: ../app/operations/operations-enums.c:203
#: ../app/operations/operations-enums.c:204
msgctxt "layer-mode"
msgid "Hard mix"
msgstr "Twarda mieszanka"
#: ../app/operations/operations-enums.c:204
#: ../app/operations/operations-enums.c:205
msgctxt "layer-mode"
msgid "Exclusion"
msgstr "Wykluczenie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:205
#: ../app/operations/operations-enums.c:206
msgctxt "layer-mode"
msgid "Linear burn"
msgstr "Liniowe przyciemnianie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:206
#: ../app/operations/operations-enums.c:207
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance darken only"
msgstr "Tylko ciemniejsze lumy/luminancji"
#: ../app/operations/operations-enums.c:207
#: ../app/operations/operations-enums.c:208
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luma/Luminance lighten only"
msgstr "Tylko jaśniejsze lumy/luminancji"
#: ../app/operations/operations-enums.c:208
#: ../app/operations/operations-enums.c:209
msgctxt "layer-mode"
msgid "Luminance"
msgstr "Luminancja"
#: ../app/operations/operations-enums.c:209
#: ../app/operations/operations-enums.c:210
msgctxt "layer-mode"
msgid "Color erase"
msgstr "Usuwanie koloru"
#: ../app/operations/operations-enums.c:210
#: ../app/operations/operations-enums.c:211
msgctxt "layer-mode"
msgid "Erase"
msgstr "Wycieranie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:211
#: ../app/operations/operations-enums.c:212
msgctxt "layer-mode"
msgid "Merge"
msgstr "Łączenie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:212
#: ../app/operations/operations-enums.c:213
msgctxt "layer-mode"
msgid "Split"
msgstr "Dzielenie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:213
#: ../app/operations/operations-enums.c:214
msgctxt "layer-mode"
msgid "Pass through"
msgstr "Przejście"
#: ../app/operations/operations-enums.c:215
msgctxt "layer-mode"
msgid "Replace"
msgstr "Zastąpienie"
#: ../app/operations/operations-enums.c:214
#: ../app/operations/operations-enums.c:216
msgctxt "layer-mode"
msgid "Anti erase"
msgstr "Cofanie wycierania"
#: ../app/operations/operations-enums.c:242
#: ../app/operations/operations-enums.c:244
msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
#: ../app/operations/operations-enums.c:243
#: ../app/operations/operations-enums.c:245
msgctxt "layer-mode-group"
msgid "Legacy"
msgstr "Poprzednia wersja"
@ -17345,11 +17350,11 @@ msgstr "Gumka"
msgid "Anti erase"
msgstr "Cofanie wycierania"
#: ../app/paint/gimpheal.c:106 ../app/tools/gimphealtool.c:53
#: ../app/paint/gimpheal.c:115 ../app/tools/gimphealtool.c:53
msgid "Heal"
msgstr "Łatka"
#: ../app/paint/gimpheal.c:145
#: ../app/paint/gimpheal.c:155
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Łatanie nie jest możliwe na warstwach indeksowanych."
@ -22698,7 +22703,7 @@ msgstr "Liczność:"
msgid "Percentile:"
msgstr "Kafelek procentu:"
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:165
#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160
msgid "Histogram channel"
msgstr "Kanał histogramu"