diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9ad954c0c3..e44ac54442 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-09 12:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-11 11:14+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-21 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-25 20:49+0200\n" "Last-Translator: Meskó Balázs \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -834,28 +834,28 @@ msgstr "" "ez nem lett közölve a GLib-bel. Állítsa be a G_FILENAME_ENCODING környezeti " "változót." -#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:420 +#: ../app/actions/actions.c:111 ../app/dialogs/dialogs.c:421 #: ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:89 msgid "Brush Editor" msgstr "Ecsetszerkesztő" #. initialize the list of gimp brushes #: ../app/actions/actions.c:114 ../app/core/gimp-data-factories.c:356 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:335 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:336 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3170 msgid "Brushes" msgstr "Ecsetek" -#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:356 +#: ../app/actions/actions.c:117 ../app/dialogs/dialogs.c:357 msgid "Buffers" msgstr "Tárolók" -#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:374 +#: ../app/actions/actions.c:120 ../app/dialogs/dialogs.c:375 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:246 msgid "Channels" msgstr "Csatornák" #: ../app/actions/actions.c:123 ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:178 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:382 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:383 msgid "Colormap" msgstr "Színtérkép" @@ -863,11 +863,11 @@ msgstr "Színtérkép" msgid "Context" msgstr "Környezet" -#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/actions/actions.c:129 ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer Information" msgstr "Mutatóinformációk" -#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:326 +#: ../app/actions/actions.c:132 ../app/dialogs/dialogs.c:327 msgid "Dashboard" msgstr "Vezérlőpult" @@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Dockable" msgstr "Dokkolható" #. Document History -#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/actions/actions.c:147 ../app/dialogs/dialogs.c:363 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212 msgid "Document History" msgstr "Dokumentumok előzménye" @@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "Dokumentumok előzménye" msgid "Drawable" msgstr "Rajzfelület" -#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:338 +#: ../app/actions/actions.c:153 ../app/dialogs/dialogs.c:339 msgid "Paint Dynamics" msgstr "Ecsetdinamika" -#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:424 +#: ../app/actions/actions.c:156 ../app/dialogs/dialogs.c:425 #: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97 msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Ecsetdinamika-szerkesztő" @@ -910,7 +910,7 @@ msgstr "Ecsetdinamika-szerkesztő" msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/actions/actions.c:162 ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Error Console" msgstr "Hibakonzol" @@ -924,27 +924,27 @@ msgstr "Szűrők" #. initialize the list of gimp fonts #: ../app/actions/actions.c:171 ../app/core/gimp-data-factories.c:390 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:353 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:354 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3200 msgid "Fonts" msgstr "Betűkészletek" -#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:428 +#: ../app/actions/actions.c:174 ../app/dialogs/dialogs.c:429 #: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:285 msgid "Gradient Editor" msgstr "Színátmenet-szerkesztő" #. initialize the list of gimp gradients #: ../app/actions/actions.c:177 ../app/core/gimp-data-factories.c:381 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:347 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:348 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3194 msgid "Gradients" msgstr "Színátmenetek" #: ../app/actions/actions.c:180 ../app/core/gimp-data-factories.c:397 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:359 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:360 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3206 msgid "Tool Presets" msgstr "Eszköz-előbeállítások" -#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:436 +#: ../app/actions/actions.c:183 ../app/dialogs/dialogs.c:437 #: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:95 msgid "Tool Preset Editor" msgstr "Eszköz-előbeállítás szerkesztő" @@ -957,36 +957,36 @@ msgstr "Súgó" msgid "Image" msgstr "Kép" -#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:332 +#: ../app/actions/actions.c:192 ../app/dialogs/dialogs.c:333 #: ../app/widgets/gimppickablepopup.c:176 msgid "Images" msgstr "Képek" -#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:370 +#: ../app/actions/actions.c:195 ../app/dialogs/dialogs.c:371 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:143 ../app/widgets/gimppickablepopup.c:227 msgid "Layers" msgstr "Rétegek" #. initialize the list of mypaint brushes #: ../app/actions/actions.c:198 ../app/core/gimp-data-factories.c:366 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:341 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:342 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3212 msgid "MyPaint Brushes" msgstr "MyPaint ecsetek" -#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:432 +#: ../app/actions/actions.c:201 ../app/dialogs/dialogs.c:433 #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:155 msgid "Palette Editor" msgstr "Palettaszerkesztő" #. initialize the list of gimp palettes #: ../app/actions/actions.c:204 ../app/core/gimp-data-factories.c:376 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:350 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:351 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3188 msgid "Palettes" msgstr "Paletták" #. initialize the list of gimp patterns #: ../app/actions/actions.c:207 ../app/core/gimp-data-factories.c:371 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:344 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:345 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:3182 msgid "Patterns" msgstr "Minták" @@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Bővítmények" msgid "Quick Mask" msgstr "Gyorsmaszk" -#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:402 +#: ../app/actions/actions.c:216 ../app/dialogs/dialogs.c:403 msgid "Sample Points" msgstr "Mintapontok" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "Kijelölés" #. initialize the template list #: ../app/actions/actions.c:222 ../app/core/gimp.c:802 -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Templates" msgstr "Sablonok" @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgstr "Szövegeszköz" msgid "Text Editor" msgstr "Szövegszerkesztő" -#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:310 +#: ../app/actions/actions.c:231 ../app/dialogs/dialogs.c:311 #: ../app/gui/gui.c:522 msgid "Tool Options" msgstr "Eszközbeállítások" @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr "Eszközbeállítások" msgid "Tools" msgstr "Eszközök" -#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:378 +#: ../app/actions/actions.c:237 ../app/dialogs/dialogs.c:379 #: ../app/tools/gimpvectortool.c:163 msgid "Paths" msgstr "Útvonalak" @@ -1576,7 +1576,7 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "_Edit Color..." msgstr "Szín s_zerkesztése…" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:50 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:211 msgctxt "colormap-action" msgid "Edit this color" msgstr "Szín szerkesztése" @@ -1586,7 +1586,7 @@ msgctxt "colormap-action" msgid "_Add Color from FG" msgstr "Szín felvétele az _előtérből" -#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 +#: ../app/actions/colormap-actions.c:59 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:229 msgctxt "colormap-action" msgid "Add current foreground color" msgstr "Jelenlegi előtérszín hozzáadása" @@ -3025,9 +3025,9 @@ msgstr "240 másodperc" #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:327 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:313 ../app/tools/gimptexttool.c:1762 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1099 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1107 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:335 ../app/widgets/gimpactionview.c:602 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:125 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:562 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:490 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 @@ -3058,8 +3058,8 @@ msgid "Enter a description for the marker" msgstr "Adjon egy nevet a jelölőnek" #: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:382 -#: ../app/actions/file-commands.c:204 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:225 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 +#: ../app/actions/file-commands.c:204 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:228 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:222 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:238 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:624 @@ -3327,8 +3327,8 @@ msgstr "A „Paletták” párbeszédablak megnyitása" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:191 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Palette Editor" -msgstr "Palettaszerkesztő" +msgid "Palette _Editor" +msgstr "Palettasz_erkesztő" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:192 msgctxt "dialogs-action" @@ -3337,8 +3337,8 @@ msgstr "A „Palettaszerkesztő” párbeszédablak megnyitása" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:197 msgctxt "dialogs-action" -msgid "Tool presets" -msgstr "Eszköz-előbeállítások" +msgid "Tool Pre_sets" +msgstr "Eszköz-elő_beállítások" #: ../app/actions/dialogs-actions.c:198 msgctxt "dialogs-action" @@ -4668,7 +4668,7 @@ msgid "Over_write %s" msgstr "%s _felülírása" #: ../app/actions/file-commands.c:118 ../app/actions/file-commands.c:541 -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:66 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:84 msgid "Open Image" msgstr "Kép megnyitása" @@ -7737,8 +7737,8 @@ msgstr "Összes szűrő visszaállítása" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:326 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1096 -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:124 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:326 ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1104 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:155 #: ../app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 msgid "_Reset" msgstr "_Visszaállítás" @@ -8205,7 +8205,7 @@ msgstr "Szöveges fájl megnyitása (UTF-8)" #: ../app/actions/text-tool-commands.c:119 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 -#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 +#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:484 ../app/widgets/gimpopendialog.c:87 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:712 msgid "_Open" msgstr "Me_gnyitás" @@ -10245,11 +10245,11 @@ msgstr "(F) " msgid "_Flip %s& Rotate (%d°)" msgstr "Tük_rözés %sés forgatás (%d°)" -#: ../app/actions/view-commands.c:1014 +#: ../app/actions/view-commands.c:1017 msgid "Set Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon kitöltési színének beállítása" -#: ../app/actions/view-commands.c:1016 +#: ../app/actions/view-commands.c:1019 msgid "Set Custom Canvas Padding Color" msgstr "Rajzvászon egyéni kitöltési színének beállítása" @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgstr "Ezen ablak áthelyezése a(z) „%s” képernyőre" #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:188 -#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:126 +#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:328 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:157 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:662 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:76 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:176 msgid "_OK" @@ -10580,7 +10580,7 @@ msgid "Error parsing '%%s': line longer than %s characters." msgstr "Hiba „%%s” feldolgozásakor: a sor hosszabb mint %s karakter." #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 -#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:299 +#: ../app/core/gimp-tags.c:145 ../app/gui/themes.c:326 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:229 #, c-format msgid "Error writing '%s': %s" @@ -11720,785 +11720,795 @@ msgid "Positioned" msgstr "Pozicionált" #: ../app/core/core-enums.c:375 -msgctxt "curve-type" +msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" msgstr "Sima" #: ../app/core/core-enums.c:376 +msgctxt "curve-point-type" +msgid "Corner" +msgstr "Sarok" + +#: ../app/core/core-enums.c:404 +msgctxt "curve-type" +msgid "Smooth" +msgstr "Sima" + +#: ../app/core/core-enums.c:405 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "Szabadkézi" -#: ../app/core/core-enums.c:413 +#: ../app/core/core-enums.c:442 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" -#: ../app/core/core-enums.c:414 +#: ../app/core/core-enums.c:443 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "Vonal" -#: ../app/core/core-enums.c:415 +#: ../app/core/core-enums.c:444 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "Hosszú szakaszok" -#: ../app/core/core-enums.c:416 +#: ../app/core/core-enums.c:445 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "Közepes szakaszok" -#: ../app/core/core-enums.c:417 +#: ../app/core/core-enums.c:446 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "Rövid szakaszok" -#: ../app/core/core-enums.c:418 +#: ../app/core/core-enums.c:447 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "Ritkás pontozás" -#: ../app/core/core-enums.c:419 +#: ../app/core/core-enums.c:448 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "Normál pontozás" -#: ../app/core/core-enums.c:420 +#: ../app/core/core-enums.c:449 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "Sűrű pontozás" -#: ../app/core/core-enums.c:421 +#: ../app/core/core-enums.c:450 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "Keskeny pontok" -#: ../app/core/core-enums.c:422 +#: ../app/core/core-enums.c:451 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "Szakasz, pont" -#: ../app/core/core-enums.c:423 +#: ../app/core/core-enums.c:452 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "Szakasz, pont, pont" -#: ../app/core/core-enums.c:453 +#: ../app/core/core-enums.c:482 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "Figyelmeztetések, kritikus hibák és összeomlások hibakeresése" -#: ../app/core/core-enums.c:454 +#: ../app/core/core-enums.c:483 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "Kritikus hibák és összeomlások hibakeresése" -#: ../app/core/core-enums.c:455 +#: ../app/core/core-enums.c:484 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "Csak az összeomlások hibakeresése" -#: ../app/core/core-enums.c:456 +#: ../app/core/core-enums.c:485 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "Sose keressen hibát a GIMP-ben" -#: ../app/core/core-enums.c:542 +#: ../app/core/core-enums.c:571 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "Átlátszatlanság" -#: ../app/core/core-enums.c:543 +#: ../app/core/core-enums.c:572 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "Méret" -#: ../app/core/core-enums.c:544 +#: ../app/core/core-enums.c:573 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "Dőlésszög" -#: ../app/core/core-enums.c:545 +#: ../app/core/core-enums.c:574 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "Szín" -#: ../app/core/core-enums.c:546 +#: ../app/core/core-enums.c:575 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "Keménység" -#: ../app/core/core-enums.c:547 +#: ../app/core/core-enums.c:576 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "Erő" -#: ../app/core/core-enums.c:548 +#: ../app/core/core-enums.c:577 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "Méretarány" -#: ../app/core/core-enums.c:549 +#: ../app/core/core-enums.c:578 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "Távolság" -#: ../app/core/core-enums.c:550 +#: ../app/core/core-enums.c:579 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "Sűrűség" -#: ../app/core/core-enums.c:551 +#: ../app/core/core-enums.c:580 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "Nyomás" -#: ../app/core/core-enums.c:552 +#: ../app/core/core-enums.c:581 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "Elszórás" -#: ../app/core/core-enums.c:580 +#: ../app/core/core-enums.c:609 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "Egyenletes szín" -#: ../app/core/core-enums.c:581 +#: ../app/core/core-enums.c:610 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "Minta" -#: ../app/core/core-enums.c:609 +#: ../app/core/core-enums.c:638 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "A kijelölés használata bemenetként" -#: ../app/core/core-enums.c:610 +#: ../app/core/core-enums.c:639 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "A teljes réteg használata bemenetként" -#: ../app/core/core-enums.c:641 +#: ../app/core/core-enums.c:670 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "Rögzített" -#: ../app/core/core-enums.c:642 +#: ../app/core/core-enums.c:671 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "Előtérszín" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:645 +#: ../app/core/core-enums.c:674 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "E" -#: ../app/core/core-enums.c:646 +#: ../app/core/core-enums.c:675 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "Előtérszín (átlátszó)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:649 +#: ../app/core/core-enums.c:678 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "E (átl.)" -#: ../app/core/core-enums.c:650 +#: ../app/core/core-enums.c:679 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "Háttérszín" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:653 +#: ../app/core/core-enums.c:682 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "H" -#: ../app/core/core-enums.c:654 +#: ../app/core/core-enums.c:683 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "Háttérszín (átlátszó)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: ../app/core/core-enums.c:657 +#: ../app/core/core-enums.c:686 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "H (átl.)" -#: ../app/core/core-enums.c:770 +#: ../app/core/core-enums.c:799 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "Érték" -#: ../app/core/core-enums.c:771 +#: ../app/core/core-enums.c:800 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "Vörös" -#: ../app/core/core-enums.c:772 +#: ../app/core/core-enums.c:801 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "Zöld" -#: ../app/core/core-enums.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:802 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "Kék" -#: ../app/core/core-enums.c:774 +#: ../app/core/core-enums.c:803 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../app/core/core-enums.c:775 +#: ../app/core/core-enums.c:804 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "Fényesség" -#: ../app/core/core-enums.c:776 +#: ../app/core/core-enums.c:805 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../app/core/core-enums.c:807 +#: ../app/core/core-enums.c:836 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "Nincs" -#: ../app/core/core-enums.c:808 +#: ../app/core/core-enums.c:837 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "Minden réteg" -#: ../app/core/core-enums.c:809 +#: ../app/core/core-enums.c:838 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "Kép-méretű rétegek" -#: ../app/core/core-enums.c:810 +#: ../app/core/core-enums.c:839 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "Minden látható réteg" -#: ../app/core/core-enums.c:811 +#: ../app/core/core-enums.c:840 msgctxt "item-set" msgid "All linked layers" msgstr "Minden láncolt réteg" -#: ../app/core/core-enums.c:839 +#: ../app/core/core-enums.c:868 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "Globális mattítás" -#: ../app/core/core-enums.c:840 +#: ../app/core/core-enums.c:869 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "Levin mattítás" -#: ../app/core/core-enums.c:871 +#: ../app/core/core-enums.c:900 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "Üzenet" -#: ../app/core/core-enums.c:872 +#: ../app/core/core-enums.c:901 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "Figyelmeztetés" -#: ../app/core/core-enums.c:873 +#: ../app/core/core-enums.c:902 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../app/core/core-enums.c:874 +#: ../app/core/core-enums.c:903 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "FIGYELMEZTETÉS" -#: ../app/core/core-enums.c:875 +#: ../app/core/core-enums.c:904 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "KRITIKUS" -#: ../app/core/core-enums.c:941 +#: ../app/core/core-enums.c:970 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "Nincsenek bélyegképek" -#: ../app/core/core-enums.c:942 +#: ../app/core/core-enums.c:971 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "Normál (128x128)" -#: ../app/core/core-enums.c:943 +#: ../app/core/core-enums.c:972 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "Nagy (256x256)" -#: ../app/core/core-enums.c:972 +#: ../app/core/core-enums.c:1001 msgctxt "trc-type" msgid "Linear" msgstr "Lineáris" -#: ../app/core/core-enums.c:973 +#: ../app/core/core-enums.c:1002 msgctxt "trc-type" msgid "Non-Linear" msgstr "Nemlineáris" -#: ../app/core/core-enums.c:974 +#: ../app/core/core-enums.c:1003 msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "Észlelési" -#: ../app/core/core-enums.c:1164 +#: ../app/core/core-enums.c:1193 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<<érvénytelen>>" -#: ../app/core/core-enums.c:1165 +#: ../app/core/core-enums.c:1194 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "Kép átméretezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1166 +#: ../app/core/core-enums.c:1195 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "Kép átméretezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1167 +#: ../app/core/core-enums.c:1196 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "Kép tükrözése" -#: ../app/core/core-enums.c:1168 +#: ../app/core/core-enums.c:1197 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "Kép forgatása" -#: ../app/core/core-enums.c:1169 +#: ../app/core/core-enums.c:1198 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "Kép vágása" -#: ../app/core/core-enums.c:1170 +#: ../app/core/core-enums.c:1199 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "Kép konvertálása" -#: ../app/core/core-enums.c:1171 +#: ../app/core/core-enums.c:1200 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "Elem eltávolítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1172 ../app/core/core-enums.c:1217 +#: ../app/core/core-enums.c:1201 ../app/core/core-enums.c:1246 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "Elem átrendezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1173 +#: ../app/core/core-enums.c:1202 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "Rétegek összefésülése" -#: ../app/core/core-enums.c:1174 +#: ../app/core/core-enums.c:1203 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "Útvonalak összefésülése" -#: ../app/core/core-enums.c:1175 +#: ../app/core/core-enums.c:1204 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "Gyorsmaszk" -#: ../app/core/core-enums.c:1176 ../app/core/core-enums.c:1207 +#: ../app/core/core-enums.c:1205 ../app/core/core-enums.c:1236 #: ../app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "Rács" -#: ../app/core/core-enums.c:1177 ../app/core/core-enums.c:1211 +#: ../app/core/core-enums.c:1206 ../app/core/core-enums.c:1240 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "Segédvonal" -#: ../app/core/core-enums.c:1178 ../app/core/core-enums.c:1212 +#: ../app/core/core-enums.c:1207 ../app/core/core-enums.c:1241 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "Mintapont" -#: ../app/core/core-enums.c:1179 ../app/core/core-enums.c:1213 +#: ../app/core/core-enums.c:1208 ../app/core/core-enums.c:1242 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "Réteg/csatorna" -#: ../app/core/core-enums.c:1180 ../app/core/core-enums.c:1214 +#: ../app/core/core-enums.c:1209 ../app/core/core-enums.c:1243 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "Réteg/csatorna módosítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1181 ../app/core/core-enums.c:1216 +#: ../app/core/core-enums.c:1210 ../app/core/core-enums.c:1245 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "Kijelölési maszk" -#: ../app/core/core-enums.c:1182 ../app/core/core-enums.c:1220 +#: ../app/core/core-enums.c:1211 ../app/core/core-enums.c:1249 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "Elem láthatósága" -#: ../app/core/core-enums.c:1183 ../app/core/core-enums.c:1221 +#: ../app/core/core-enums.c:1212 ../app/core/core-enums.c:1250 msgctxt "undo-type" msgid "Link/Unlink item" msgstr "Elem láncolása illetve láncolás megszüntetése" -#: ../app/core/core-enums.c:1184 +#: ../app/core/core-enums.c:1213 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "Elem tulajdonságai" -#: ../app/core/core-enums.c:1185 ../app/core/core-enums.c:1219 +#: ../app/core/core-enums.c:1214 ../app/core/core-enums.c:1248 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "Elem áthelyezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1186 +#: ../app/core/core-enums.c:1215 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "Elem átméretezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1187 +#: ../app/core/core-enums.c:1216 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "Elem átméretezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1188 +#: ../app/core/core-enums.c:1217 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "Réteg hozzáadása" -#: ../app/core/core-enums.c:1189 ../app/core/core-enums.c:1240 +#: ../app/core/core-enums.c:1218 ../app/core/core-enums.c:1269 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "Rétegmaszk hozzáadása" -#: ../app/core/core-enums.c:1190 ../app/core/core-enums.c:1242 +#: ../app/core/core-enums.c:1219 ../app/core/core-enums.c:1271 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "Rétegmaszk alkalmazása" -#: ../app/core/core-enums.c:1191 ../app/core/core-enums.c:1250 +#: ../app/core/core-enums.c:1220 ../app/core/core-enums.c:1279 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "Lebegő kijelölést réteggé" -#: ../app/core/core-enums.c:1192 +#: ../app/core/core-enums.c:1221 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "Lebegő kijelölés" -#: ../app/core/core-enums.c:1193 +#: ../app/core/core-enums.c:1222 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "Lebegő kijelölés rögzítése" -#: ../app/core/core-enums.c:1194 ../app/core/gimp-edit.c:496 +#: ../app/core/core-enums.c:1223 ../app/core/gimp-edit.c:496 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: ../app/core/core-enums.c:1195 ../app/core/gimp-edit.c:714 +#: ../app/core/core-enums.c:1224 ../app/core/gimp-edit.c:714 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "Kivágás" -#: ../app/core/core-enums.c:1196 +#: ../app/core/core-enums.c:1225 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "Szöveg" -#: ../app/core/core-enums.c:1197 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 +#: ../app/core/core-enums.c:1226 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:773 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "Átalakítás" -#: ../app/core/core-enums.c:1198 ../app/core/core-enums.c:1252 +#: ../app/core/core-enums.c:1227 ../app/core/core-enums.c:1281 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "Festés" -#: ../app/core/core-enums.c:1199 ../app/core/core-enums.c:1255 +#: ../app/core/core-enums.c:1228 ../app/core/core-enums.c:1284 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "Élősködő hozzáadása" -#: ../app/core/core-enums.c:1200 ../app/core/core-enums.c:1256 +#: ../app/core/core-enums.c:1229 ../app/core/core-enums.c:1285 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "Élősködő eltávolítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1201 +#: ../app/core/core-enums.c:1230 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "Útvonalak importálása" -#: ../app/core/core-enums.c:1202 +#: ../app/core/core-enums.c:1231 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "Bővítmény" -#: ../app/core/core-enums.c:1203 +#: ../app/core/core-enums.c:1232 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "Képtípus" -#: ../app/core/core-enums.c:1204 +#: ../app/core/core-enums.c:1233 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "Képpontosság" -#: ../app/core/core-enums.c:1205 +#: ../app/core/core-enums.c:1234 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "Képméret" -#: ../app/core/core-enums.c:1206 +#: ../app/core/core-enums.c:1235 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "Képfelbontás módosítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1208 +#: ../app/core/core-enums.c:1237 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "Metaadatok módosítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1209 +#: ../app/core/core-enums.c:1238 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "Indexelt paletta módosítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1210 +#: ../app/core/core-enums.c:1239 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "Színprofil elrejtése/megjelenítése" -#: ../app/core/core-enums.c:1215 +#: ../app/core/core-enums.c:1244 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "Réteg/csatorna formátuma" -#: ../app/core/core-enums.c:1218 +#: ../app/core/core-enums.c:1247 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "Elem átnevezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1222 +#: ../app/core/core-enums.c:1251 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "Elem színcímkéje" -#: ../app/core/core-enums.c:1223 +#: ../app/core/core-enums.c:1252 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "Tartalom zárolása/feloldása" -#: ../app/core/core-enums.c:1224 +#: ../app/core/core-enums.c:1253 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "Pozíció zárolása/feloldása" -#: ../app/core/core-enums.c:1225 +#: ../app/core/core-enums.c:1254 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "Új réteg" -#: ../app/core/core-enums.c:1226 +#: ../app/core/core-enums.c:1255 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "Réteg törlése" -#: ../app/core/core-enums.c:1227 +#: ../app/core/core-enums.c:1256 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "Rétegmód beállítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1228 +#: ../app/core/core-enums.c:1257 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "Réteg átlátszatlanságának beállítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1229 +#: ../app/core/core-enums.c:1258 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "Alfa csatorna zárolása/feloldása" -#: ../app/core/core-enums.c:1230 +#: ../app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "Rétegcsoport-átméretezés felfüggesztése" -#: ../app/core/core-enums.c:1231 +#: ../app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "Rétegcsoport-átméretezés folytatása" -#: ../app/core/core-enums.c:1232 +#: ../app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "Rétegcsoportmaszk felfüggesztése" -#: ../app/core/core-enums.c:1233 +#: ../app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "Rétegcsoportmaszk folytatása" -#: ../app/core/core-enums.c:1234 +#: ../app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "Csoportréteg átalakításának megkezdése" -#: ../app/core/core-enums.c:1235 +#: ../app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "Csoportréteg átalakításának befejezése" -#: ../app/core/core-enums.c:1236 +#: ../app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "Rétegcsoport konvertálása" -#: ../app/core/core-enums.c:1237 +#: ../app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "Szövegréteg" -#: ../app/core/core-enums.c:1238 +#: ../app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "Szövegréteg módosítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1239 +#: ../app/core/core-enums.c:1268 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "Szövegréteg átalakítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1241 +#: ../app/core/core-enums.c:1270 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "Rétegmaszk törlése" -#: ../app/core/core-enums.c:1243 +#: ../app/core/core-enums.c:1272 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "Rétegmaszk megjelenítése" -#: ../app/core/core-enums.c:1244 +#: ../app/core/core-enums.c:1273 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "Új csatorna" -#: ../app/core/core-enums.c:1245 +#: ../app/core/core-enums.c:1274 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "Csatorna törlése" -#: ../app/core/core-enums.c:1246 +#: ../app/core/core-enums.c:1275 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "Csatornaszín" -#: ../app/core/core-enums.c:1247 +#: ../app/core/core-enums.c:1276 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "Új útvonal" -#: ../app/core/core-enums.c:1248 +#: ../app/core/core-enums.c:1277 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "Útvonal törlése" -#: ../app/core/core-enums.c:1249 +#: ../app/core/core-enums.c:1278 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "Útvonal módosítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1251 +#: ../app/core/core-enums.c:1280 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "Rács átalakítása" -#: ../app/core/core-enums.c:1253 +#: ../app/core/core-enums.c:1282 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "Tus" -#: ../app/core/core-enums.c:1254 +#: ../app/core/core-enums.c:1283 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "Előtér kijelölése" -#: ../app/core/core-enums.c:1257 +#: ../app/core/core-enums.c:1286 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "Nem vonható vissza" -#: ../app/core/core-enums.c:1292 +#: ../app/core/core-enums.c:1321 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "Apró" -#: ../app/core/core-enums.c:1293 +#: ../app/core/core-enums.c:1322 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "Nagyon kicsi" -#: ../app/core/core-enums.c:1294 +#: ../app/core/core-enums.c:1323 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "Kicsi" -#: ../app/core/core-enums.c:1295 +#: ../app/core/core-enums.c:1324 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "Közepes" -#: ../app/core/core-enums.c:1296 +#: ../app/core/core-enums.c:1325 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "Nagy" -#: ../app/core/core-enums.c:1297 +#: ../app/core/core-enums.c:1326 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "Nagyon nagy" -#: ../app/core/core-enums.c:1298 +#: ../app/core/core-enums.c:1327 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "Óriási" -#: ../app/core/core-enums.c:1299 +#: ../app/core/core-enums.c:1328 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "Roppant nagy" -#: ../app/core/core-enums.c:1300 +#: ../app/core/core-enums.c:1329 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "Gigászi" -#: ../app/core/core-enums.c:1328 +#: ../app/core/core-enums.c:1357 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "Listanézet" -#: ../app/core/core-enums.c:1329 +#: ../app/core/core-enums.c:1358 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "Rácsnézet" @@ -12728,12 +12738,12 @@ msgstr "Nem sikerült a gyermekfolyamat („%s”) végrehajtása (%s)" msgid "tags-locale:C" msgstr "tags-locale:hu" -#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:311 +#: ../app/core/gimp-tags.c:156 ../app/gui/themes.c:338 #, c-format msgid "Error closing '%s': %s" msgstr "Hiba a(z) „%s” bezárásakor: %s" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:216 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:215 #, c-format msgid "" "It seems you have used GIMP %s before. GIMP will now migrate your user " @@ -12742,7 +12752,7 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, korábban már használta a GIMP %s programot. A GIMP átteszi az Ön " "felhasználói beállításait erre: „%s”." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:221 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:220 #, c-format msgid "" "It appears that you are using GIMP for the first time. GIMP will now create " @@ -12751,22 +12761,22 @@ msgstr "" "Úgy tűnik, először használja a GIMP programot. A GIMP létrehoz egy „%s” nevű " "mappát, amelybe ez után belemásol néhány fájlt." -#: ../app/core/gimp-user-install.c:420 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:419 #, c-format msgid "Copying file '%s' from '%s'..." msgstr "„%s” fájl másolása innen: „%s”…" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:435 ../app/core/gimp-user-install.c:461 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:434 ../app/core/gimp-user-install.c:460 #, c-format msgid "Creating folder '%s'..." msgstr "„%s” mappa létrehozása…" -#: ../app/core/gimp-user-install.c:446 ../app/core/gimp-user-install.c:472 +#: ../app/core/gimp-user-install.c:445 ../app/core/gimp-user-install.c:471 #, c-format msgid "Cannot create folder '%s': %s" msgstr "Nem lehet létrehozni „%s” mappát: %s" -#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:327 +#: ../app/core/gimp-utils.c:532 ../app/core/gimpfilloptions.c:382 msgid "No patterns available for this operation." msgstr "Nincs felhasználható minta a művelethez." @@ -12824,7 +12834,7 @@ msgstr "Érvénytelen UTF-8 karakterlánc a(z) „%s” ecsetfájlban." msgid "Unnamed" msgstr "Névtelen" -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:439 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:442 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file:\n" @@ -12835,43 +12845,43 @@ msgstr "" "Nem támogatott ecsetmélység (%d).\n" "A GIMP ecsetei GRAY vagy RGBA módúak lehetnek." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:515 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:518 #, c-format msgid "Unable to decode abr format version %d." msgstr "Az ABR formátum „%d” verziójának dekódolása nem lehetséges." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:633 ../app/core/gimpbrush-load.c:852 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:636 ../app/core/gimpbrush-load.c:855 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush size value corrupt." msgstr "" "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: az ecsetméret érték sérült." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:720 ../app/core/gimpbrush-load.c:910 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:723 ../app/core/gimpbrush-load.c:913 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Brush dimensions out of range." msgstr "" "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: az ecset méretei tartományon " "kívül esnek." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:732 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:735 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Wide brushes are not supported." msgstr "" "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: a széles ecsetek nem " "támogatottak." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:881 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:884 msgid "Fatal parse error in brush file: File appears truncated: " msgstr "" "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: úgy tűnik, a fájl csonkolódott: " -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:918 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:921 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: Unknown compression method." msgstr "" "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: ismeretlen tömörítési eljárás." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1054 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1057 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file: Unable to decode abr format version %d." @@ -12879,7 +12889,7 @@ msgstr "" "Végzetes feldolgozási hiba az ecsetfájlban: az ABR formátum „%d” verziójának " "dekódolása nem lehetséges." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1175 ../app/core/gimpbrush-load.c:1193 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:1178 ../app/core/gimpbrush-load.c:1196 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file: RLE compressed brush data corrupt." msgstr "" @@ -12989,38 +12999,38 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Rectangle Select" msgstr "Téglalap kijelölés" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:118 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:113 msgctxt "undo-type" msgid "Ellipse Select" msgstr "Ellipszis kijelölés" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:173 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:163 msgctxt "undo-type" msgid "Rounded Rectangle Select" msgstr "Lekerekített téglalap kijelölése" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:440 ../app/core/gimplayer.c:450 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:416 ../app/core/gimplayer.c:450 msgctxt "undo-type" msgid "Alpha to Selection" msgstr "Alfa csatorna kijelöléssé alakítása" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:478 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:454 #, c-format msgctxt "undo-type" msgid "%s Channel to Selection" msgstr "%s csatorna kijelöléssé alakítása" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:529 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:505 msgctxt "undo-type" msgid "Fuzzy Select" msgstr "Varázspálca-kijelölés" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:577 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:553 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Color" msgstr "Kijelölés szín szerint" -#: ../app/core/gimpchannel-select.c:616 +#: ../app/core/gimpchannel-select.c:592 msgctxt "undo-type" msgid "Select by Indexed Color" msgstr "Kijelölés indexelt szín szerint" @@ -13216,7 +13226,7 @@ msgstr "Minta" #: ../app/core/gimpcontext.c:743 ../app/core/gimpcontext.c:744 #: ../app/pdb/drawable-edit-cmds.c:253 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:268 -#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:378 +#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:159 ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:379 msgid "Gradient" msgstr "Színátmenet" @@ -13299,6 +13309,7 @@ msgid "Error loading '%s'" msgstr "Hiba a(z) „%s” betöltésekor" #: ../app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 ../app/file-data/file-data-gbr.c:96 +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:338 ../app/file-data/file-data-gex.c:475 #: ../app/file-data/file-data-gih.c:101 ../app/file-data/file-data-pat.c:97 #: ../app/xcf/xcf.c:452 #, c-format @@ -13316,7 +13327,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../app/core/gimpdrawable.c:502 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 +#: ../app/core/gimpdrawable.c:530 ../app/tools/gimpscaletool.c:121 msgctxt "undo-type" msgid "Scale" msgstr "Méretezés" @@ -13326,7 +13337,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Bucket Fill" msgstr "Kitöltés" -#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:150 +#: ../app/core/gimpdrawable-edit.c:151 msgctxt "undo-type" msgid "Clear" msgstr "Törlés" @@ -13344,11 +13355,11 @@ msgstr "Lebegő kijelölés" msgid "Computing alpha of unknown pixels" msgstr "Az ismeretlen képpontok alfájának számítása" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:207 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:215 ../app/vectors/gimpvectors.c:668 msgid "Not enough points to fill" msgstr "Nincs elég pont a kitöltéshez" -#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:262 +#: ../app/core/gimpdrawable-fill.c:270 msgctxt "undo-type" msgid "Render Stroke" msgstr "Körvonal megrajzolása" @@ -13402,42 +13413,63 @@ msgstr "Átalakítás" msgid "Output type" msgstr "Kimenet típusa" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:102 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:108 msgid "Style" msgstr "Stílus" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:110 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:147 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:116 ../app/pdb/gimppdbcontext.c:100 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:149 #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:80 ../app/tools/gimptextoptions.c:136 msgid "Antialiasing" msgstr "Élsimítás" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:300 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:123 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:159 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 +msgid "Feather edges" +msgstr "Lágy szélek" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:124 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:160 +msgid "Enable feathering of fill edges" +msgstr "Bekapcsolja a kitöltés széleinek lágyítását" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:130 ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:166 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 +#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155 +msgid "Radius" +msgstr "Sugár" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:131 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:167 +#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 +msgid "Radius of feathering" +msgstr "Lágy szélek sugara" + +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:355 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Foreground Color" msgstr "Kitöltés az előtérszínnel" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:305 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:360 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Background Color" msgstr "Kitöltés a háttérszínnel" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:310 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:365 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with White" msgstr "Kitöltés fehérrel" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:317 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:372 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Transparency" msgstr "Kitöltés átlátszósággal" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:333 ../app/core/gimpfilloptions.c:401 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:388 ../app/core/gimpfilloptions.c:456 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Pattern" msgstr "Kitöltés mintával" -#: ../app/core/gimpfilloptions.c:398 +#: ../app/core/gimpfilloptions.c:453 msgctxt "undo-type" msgid "Fill with Solid Color" msgstr "Kitöltés homogén színnel" @@ -14010,7 +14042,7 @@ msgstr "(Az előnézeti kép elavult lehet)" #. pixel size #: ../app/core/gimpimagefile.c:823 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:425 -#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:656 +#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:429 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:677 #, c-format msgid "%d × %d pixel" msgid_plural "%d × %d pixels" @@ -14134,7 +14166,7 @@ msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "A réteget nem lehet még lejjebb helyezni." #: ../app/core/gimplayer.c:746 ../app/core/gimplayer.c:1961 -#: ../app/core/gimplayermask.c:231 +#: ../app/core/gimplayermask.c:273 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s maszk" @@ -14207,17 +14239,17 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Réteg kép-méretűvé alakítása" -#: ../app/core/gimplayermask.c:77 +#: ../app/core/gimplayermask.c:83 msgctxt "undo-type" msgid "Move Layer Mask" msgstr "Rétegmaszk áthelyezése" -#: ../app/core/gimplayermask.c:78 +#: ../app/core/gimplayermask.c:84 msgctxt "undo-type" msgid "Layer Mask to Selection" msgstr "Rétegmaszk kijelöléssé alakítása" -#: ../app/core/gimplayermask.c:153 +#: ../app/core/gimplayermask.c:195 #, c-format msgid "Cannot rename layer masks." msgstr "Rétegmaszkot nem lehet átnevezni." @@ -14226,21 +14258,21 @@ msgstr "Rétegmaszkot nem lehet átnevezni." msgid "Select transparent pixels instead of gray ones" msgstr "Átlátszó képpontok kijelölése a szürkék helyett" -#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:172 +#: ../app/core/gimplineart.c:344 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:188 msgid "Line art detection threshold" msgstr "Vonalrajz-felismerési küszöbérték" -#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 +#: ../app/core/gimplineart.c:345 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:189 msgid "Threshold to detect contour (higher values will include more pixels)" msgstr "" "A kontúrok észlelésének küszöbértéke (a magasabb értékek több képpontot " "tartalmaznak)" -#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:179 +#: ../app/core/gimplineart.c:351 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:195 msgid "Maximum growing size" msgstr "Növekedés legnagyobb mérete" -#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/core/gimplineart.c:352 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:196 msgid "Maximum number of pixels grown under the line art" msgstr "A vonalrajz alatt megnövelt képpontok legnagyobb száma" @@ -14713,6 +14745,7 @@ msgstr "Pontosság" #: ../app/core/gimptemplate.c:206 ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:110 +#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:112 msgid "Linear/Perceptual" msgstr "Lineáris/észlelési" @@ -14720,7 +14753,7 @@ msgstr "Lineáris/észlelési" msgid "Color profile" msgstr "Színprofil" -#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:108 +#: ../app/core/gimptemplate.c:222 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:110 msgid "Fill type" msgstr "Kitöltés típusa" @@ -15122,68 +15155,68 @@ msgstr "GIMP-üzenet" msgid "GIMP Debug" msgstr "GIMP hibakeresés" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Devices" msgstr "Eszközök" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:314 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:315 msgid "Device Status" msgstr "Eszközállapot" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:318 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:319 msgid "Errors" msgstr "Hibák" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:322 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:323 msgid "Pointer" msgstr "Mutató" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:362 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:363 msgid "History" msgstr "Előzmények" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:365 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:366 msgid "Image Templates" msgstr "Képsablonok" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:386 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:387 msgid "Histogram" msgstr "Hisztogram" #. Selection Bounding Box -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 ../app/display/gimpcursorview.c:261 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 ../app/display/gimpcursorview.c:261 msgid "Selection" msgstr "Kijelölés" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:390 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:391 msgid "Selection Editor" msgstr "Kijelölésszerkesztő" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:394 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:395 msgid "Symmetry Painting" msgstr "Szimmetrikus festés" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:398 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:399 msgid "Undo History" msgstr "Visszavonási előzmények" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Navigation" msgstr "Navigáció" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:408 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:409 msgid "Display Navigation" msgstr "Navigáció megjelenítése" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG" msgstr "Elő-/háttér" -#: ../app/dialogs/dialogs.c:414 +#: ../app/dialogs/dialogs.c:415 msgid "FG/BG Color" msgstr "Elő-/háttérszín" @@ -15215,7 +15248,7 @@ msgstr "Kiegészítő keresése:" msgid "Search extensions matching these keywords" msgstr "Ezen kulcsszavaknak megfelelő kiegészítők keresése" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:257 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:260 msgid "Open layers" msgstr "Rétegek megnyitása" @@ -15552,7 +15585,7 @@ msgid "Offset Y:" msgstr "Y eltolás:" #: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:377 ../app/dialogs/resize-dialog.c:359 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441 msgid "_Fill with:" msgstr "Kitöltés _ezzel:" @@ -17319,23 +17352,23 @@ msgstr "Nyomtatási méret" #. the image size labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:172 ../app/widgets/gimpsizebox.c:190 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:193 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:197 msgid "_Width:" msgstr "Szé_lesség:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:178 ../app/widgets/gimpsizebox.c:194 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:199 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:203 msgid "H_eight:" msgstr "M_agasság:" #. the resolution labels #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:228 ../app/widgets/gimpsizebox.c:257 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:316 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:320 msgid "_X resolution:" msgstr "_X-felbontás:" #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:234 ../app/widgets/gimpsizebox.c:260 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:322 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:326 msgid "_Y resolution:" msgstr "_Y-felbontás:" @@ -17472,7 +17505,7 @@ msgid "_Vertical:" msgstr "_Függőleges:" #. Image size frame -#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:172 +#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:103 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:176 msgid "Image Size" msgstr "Képméret" @@ -18000,7 +18033,7 @@ msgstr "Kiválasztott réteg: „%s”" msgid "pixels" msgstr "képpont" -#: ../app/display/gimpstatusbar.c:425 +#: ../app/display/gimpstatusbar.c:428 #, c-format msgid "Cancel %s" msgstr "%s megszakítása" @@ -18039,7 +18072,7 @@ msgid "%s for constrained steps" msgstr "Lépés korlátozása: %s" #: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:724 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1812 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1822 msgid "Click-Drag to rotate" msgstr "Forgatás: kattintás+húzás" @@ -18069,7 +18102,7 @@ msgid "%s to zoom" msgstr "Nagyítás: %s" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:865 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1803 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1813 msgid "Click-Drag to move" msgstr "Áthelyezés: kattintás+húzás" @@ -18082,7 +18115,7 @@ msgid "Click-Drag to shear and scale" msgstr "Nyírás és méretezés: kattintás+húzás" #: ../app/display/gimptoolhandlegrid.c:874 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1791 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 msgid "Click-Drag to change perspective" msgstr "Perspektíva módosítása: kattintás+húzás" @@ -18323,7 +18356,7 @@ msgstr "" #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:566 #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:882 -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727 msgid "Rectangle: " msgstr "Téglalap: " @@ -18331,16 +18364,16 @@ msgstr "Téglalap: " msgid "Position: " msgstr "Pozíció: " -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1796 -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1801 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1806 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1811 msgid "Click-Drag to scale" msgstr "Méretezés: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1805 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1815 msgid "Click-Drag to move the pivot point" msgstr "Sarokpont áthelyezése: kattintás+húzás" -#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1810 +#: ../app/display/gimptooltransformgrid.c:1820 msgid "Click-Drag to shear" msgstr "Nyírás: kattintás+húzás" @@ -18422,18 +18455,64 @@ msgstr "„%s”: érvénytelen URI-séma" msgid "Invalid character sequence in URI" msgstr "Érvénytelen karaktersorozat az URI-ben" -#: ../app/file-data/file-data.c:59 ../app/file-data/file-data.c:124 +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:143 +#, c-format +msgid "Absolute path are forbidden in GIMP extension '%s': %s" +msgstr "Az abszolút útvonalak tiltottak a(z) „%s” GIMP-kiegészítőben: %s" + +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:153 +#, c-format +msgid "File not allowed in root of GIMP extension '%s': %s" +msgstr "" +"A fájl nem engedélyezett a(z) „%s” GIMP-kiegészítő gyökérkönyvtárában: %s" + +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:164 +#, c-format +msgid "File not in GIMP extension '%s' folder id '%s': %s" +msgstr "" +"A fájl nem található a(z) „%s” GIMP-kiegészítő „%s” azonosítójú mappájában: " +"%s" + +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:260 ../app/file-data/file-data-gex.c:405 +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:417 ../app/file-data/file-data-gex.c:429 +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:442 +#, c-format +msgid "Fatal error when uncompressing GIMP extension '%s': %s" +msgstr "Végzetes hiba a(z) „%s” GIMP-kiegészítő kibontásakor: %s" + +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:294 +#, c-format +msgid "GIMP extension '%s' directory (%s) different from AppStream id: %s" +msgstr "" +"A(z) „%s” GIMP-kiegészítő könyvtára (%s) eltér az AppStream azonosítójától: " +"%s" + +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:303 +#, c-format +msgid "GIMP extension '%s' requires an AppStream file: %s" +msgstr "A(z) „%s” GIMP-kiegészítőhöz szükséges egy AppStream fájl: %s" + +#: ../app/file-data/file-data-gex.c:318 ../app/file-data/file-data-gex.c:452 +#, c-format +msgid "Invalid GIMP extension '%s': %s" +msgstr "Érvénytelen „%s” GIMP-kiegészítő: %s" + +#: ../app/file-data/file-data.c:60 ../app/file-data/file-data.c:125 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP-ecset" -#: ../app/file-data/file-data.c:210 ../app/file-data/file-data.c:272 +#: ../app/file-data/file-data.c:211 ../app/file-data/file-data.c:273 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP-ecset (animált)" -#: ../app/file-data/file-data.c:365 ../app/file-data/file-data.c:426 +#: ../app/file-data/file-data.c:366 ../app/file-data/file-data.c:427 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP-minta" +#: ../app/file-data/file-data.c:508 +msgid "GIMP extension" +msgstr "GIMP-kiegészítő" + #: ../app/gegl/gimp-babl.c:184 ../app/gegl/gimp-babl.c:185 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:186 ../app/gegl/gimp-babl.c:187 #: ../app/gegl/gimp-babl.c:188 ../app/gegl/gimp-babl.c:189 @@ -19157,15 +19236,15 @@ msgstr "Az érintett csatorna" msgid "Curve" msgstr "Görbe" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:566 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:563 msgid "not a GIMP Curves file" msgstr "nem GIMP-görbefájl" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:597 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:594 msgid "Parse error, didn't find 2 integers" msgstr "Feldolgozási hiba, nem található 2 egész" -#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:717 +#: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:700 msgid "Writing curves file failed: " msgstr "A görbék fájljának írása sikertelen: " @@ -19231,15 +19310,15 @@ msgstr "Kimenet leszorítása" msgid "Clamp final output values." msgstr "A végső kimeneti értékek leszorítása." -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:862 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:855 msgid "not a GIMP Levels file" msgstr "nem GIMP-szintfájl" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:937 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:930 msgid "parse error" msgstr "feldolgozási hiba" -#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:972 +#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:965 msgid "Writing levels file failed: " msgstr "A szintek fájljának írása sikertelen: " @@ -19282,7 +19361,7 @@ msgstr "Kép színezése" msgid "Color" msgstr "Szín" -#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 +#: ../app/operations/gimpoperationcurves.c:67 ../app/tools/gimpcurvestool.c:155 msgid "Adjust color curves" msgstr "Színgörbék beállítása" @@ -19430,8 +19509,8 @@ msgstr "Másoló" msgid "No patterns available for use with this tool." msgstr "Nincs felhasználható minta ehhez az eszközhöz." -#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:164 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:477 +#: ../app/paint/gimpcloneoptions.c:66 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:180 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:505 #: ../app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:70 msgid "Source" msgstr "Forrás" @@ -19526,12 +19605,6 @@ msgstr "Mybrush" msgid "No MyPaint brushes available for use with this tool." msgstr "Nincs felhasználható MyPaint ecset a művelethez." -#: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:86 ../app/tools/gimpcoloroptions.c:85 -#: ../app/tools/gimprectangleselectoptions.c:101 -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:94 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:155 -msgid "Radius" -msgstr "Sugár" - #: ../app/paint/gimpmybrushoptions.c:93 msgid "Base Opacity" msgstr "Alap átlátszatlanság" @@ -19685,7 +19758,7 @@ msgstr "Halványítás irányának megfordítása" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:339 ../app/paint/gimppaintoptions.c:359 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:310 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:356 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:357 msgid "Repeat" msgstr "Ismétlés" @@ -19694,7 +19767,7 @@ msgid "How fade is repeated as you paint" msgstr "Hogyan ismétlődik a halványulás a festés során" #: ../app/paint/gimppaintoptions.c:352 ../app/tools/gimpgradientoptions.c:282 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:392 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:393 msgid "Blend Color Space" msgstr "Színkeverési tér" @@ -19759,7 +19832,7 @@ msgid "No erasing effect" msgstr "Nincs törlési hatás" #: ../app/paint/gimpsmudgeoptions.c:92 ../app/paint/gimpsourceoptions.c:71 -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:132 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:128 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:134 #: ../app/tools/gimpcoloroptions.c:69 ../app/tools/gimphealtool.c:99 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:97 msgid "Sample merged" @@ -20175,7 +20248,7 @@ msgstr "Mintaküszöbszint" msgid "Sample transparent" msgstr "Mintaátlátszóság" -#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:139 +#: ../app/pdb/gimppdbcontext.c:157 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:104 msgid "Diagonal neighbors" msgstr "Átlós szomszédok" @@ -20808,7 +20881,7 @@ msgstr "Indexelt alfával" msgid "This plug-in only works on the following layer types:" msgstr "Ez a bővítmény csak a következő rétegtípusokon működik:" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1248 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1255 #, c-format msgid "" "Calling error for '%s':\n" @@ -20817,7 +20890,7 @@ msgstr "" "Hívási hiba ennél: „%s”:\n" "%s" -#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1260 +#: ../app/plug-in/gimppluginprocedure.c:1267 #, c-format msgid "" "Execution error for '%s':\n" @@ -21439,32 +21512,32 @@ msgstr "K_ontraszt" msgid "Edit these Settings as Levels" msgstr "Ezen beállítások módosítása szintekként" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:116 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:118 msgid "Fill selection" msgstr "Kijelölés kitöltése" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:117 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:119 msgid "Which area will be filled" msgstr "Melyik terület legyen kitöltve" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:124 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126 msgid "Fill transparent areas" msgstr "Átlátszó területek kitöltése" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:125 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:127 msgid "Allow completely transparent regions to be filled" msgstr "A teljesen átlátszó területek kitöltésének engedélyezése" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:133 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135 msgid "Base filled area on all visible layers" msgstr "A kitöltés az összes látható réteg alapján történjen" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:140 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:105 msgid "Treat diagonally neighboring pixels as connected" msgstr "Az átlósan szomszédos pixelek összekapcsoltként kezelése" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:148 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:150 msgid "" "Base fill opacity on color difference from the clicked pixel (see threshold) " "or on line art borders. Disable antialiasing to fill the entire area " @@ -21475,61 +21548,61 @@ msgstr "" "történjen. Kapcsolja ki az élsimítást a teljes terület egyenletes " "kitöltéséhez." -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:157 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:173 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:121 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:93 msgid "Threshold" msgstr "Küszöb" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:158 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:174 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:113 msgid "Maximum color difference" msgstr "Maximális színkülönbség" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:165 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:181 msgid "Source image for line art computation" msgstr "Forráskép a vonalrajz-számításhoz" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:202 msgid "Maximum gap length" msgstr "Hézag legnagyobb hossza" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:187 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:203 msgid "Maximum gap (in pixels) in line art which can be closed" msgstr "Legnagyobb hézag (képpontokban) a vonalrajzban, amely bezárható" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:193 -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:442 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:209 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:470 msgid "Fill by" msgstr "Kitöltés ezzel" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:194 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:210 msgid "Criterion used for determining color similarity" msgstr "Feltételek a színek hasonlóságának számításához" #. fill type -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:379 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:407 #, c-format msgid "Fill Type (%s)" msgstr "Kitöltés típusa (%s)" #. fill selection -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:394 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:422 #, c-format msgid "Affected Area (%s)" msgstr "Érintett terület (%s)" #. Similar color frame -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:403 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:431 msgid "Finding Similar Colors" msgstr "Hasonló színek keresése" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:457 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:485 msgid "Line Art Detection" msgstr "Vonalrajz-felismerés" -#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:467 +#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:495 msgid "(computing...)" msgstr "(számítás…)" @@ -21561,12 +21634,12 @@ msgstr "Az aktív réteg nem látható." msgid "No valid line art source selected." msgstr "Nincs érvényes vonalrajz-forrás kiválasztva." -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:695 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:828 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:699 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:832 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:270 ../app/tools/gimppainttool.c:448 msgid "Click in any image to pick the background color" msgstr "A háttérszín beállításához kattintson valamelyik képre" -#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:702 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:837 +#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:706 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:841 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:262 ../app/tools/gimppainttool.c:442 msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgstr "Az előtérszín beállításához kattintson valamelyik képre" @@ -21835,58 +21908,70 @@ msgstr "Vágás erre: " msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Nincs aktív réteg, ahonnan vágni lehetne." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:142 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:154 msgid "Curves" msgstr "Görbék" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:156 msgid "_Curves..." msgstr "_Görbék…" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:399 msgid "Click to add a control point" msgstr "Kattintson egy vezérlőpont hozzáadásához" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:404 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Kattintson vezérlőpontok hozzáadásához minden csatornába" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:409 msgid "Click to locate on curve" msgstr "Kattintással azonosíthat egy pontot a görbén" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:411 #, c-format msgid "%s: add control point" msgstr "%s: vezérlőpont hozzáadása" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:412 #, c-format msgid "%s: add control points to all channels" msgstr "%s: vezérlőpontok hozzáadása minden csatornába" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:429 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Színgörbék beállítása" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:474 ../app/tools/gimplevelstool.c:354 #: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:230 msgid "Cha_nnel:" msgstr "_Csatorna:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:506 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "R_eset Channel" msgstr "Csatorna v_isszaállítása" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:540 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:499 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:618 +msgid "_Input:" +msgstr "_Bemenet:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:632 +msgid "O_utput:" +msgstr "_Kimenet:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:646 +msgid "T_ype:" +msgstr "Tí_pus:" + +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:665 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:499 msgid "Curve _type:" msgstr "Görbe_típus:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:784 ../app/tools/gimplevelstool.c:750 msgid "Could not read header: " msgstr "Nem sikerült beolvasni a fejlécet: " -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:732 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:858 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Régebb_i görbefájl-formátum használata" @@ -22335,7 +22420,7 @@ msgid "Modify the active gradient in-place" msgstr "Aktív színátmenet módosítása helyben" #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:274 -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:384 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:385 msgid "Edit this gradient" msgstr "Színátmenet szerkesztése" @@ -22384,7 +22469,7 @@ msgstr "Y:" #. the color label #: ../app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:610 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:611 msgid "Color:" msgstr "Szín:" @@ -22971,15 +23056,15 @@ msgstr "Erő visszaállítása az alapértelmezettre" msgid "Edit this dynamics" msgstr "Ecsetdinamika szerkesztése" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:325 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:326 msgid "Fade Options" msgstr "Halványulás beállításai" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:369 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:370 msgid "Color Options" msgstr "Színbeállítások" -#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:579 +#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:580 msgid "Link to brush default" msgstr "Összekapcsolás az ecset alapértelmezésével" @@ -23152,19 +23237,19 @@ msgstr "Lekerekített sarkok" msgid "Radius of rounding in pixels" msgstr "Lekerekítés sugara képpontban" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:151 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:155 msgid "Rectangle Select" msgstr "Téglalap-kijelölés" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:152 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:156 msgid "Rectangle Select Tool: Select a rectangular region" msgstr "Téglalap-kijelölési eszköz: téglalap alakú terület kijelölése" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:153 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:157 msgid "_Rectangle Select" msgstr "_Téglalap-kijelölés" -#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:757 +#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:727 msgid "Ellipse: " msgstr "Ellipszis: " @@ -23296,18 +23381,10 @@ msgstr "_Varrat nélküli klónozás" msgid "Cloning the foreground object" msgstr "Az előtérobjektum klónozása" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:87 -msgid "Feather edges" -msgstr "Lágy szélek" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:88 msgid "Enable feathering of selection edges" msgstr "Bekapcsolja a kijelölés széleinek lágyítását" -#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:95 -msgid "Radius of feathering" -msgstr "Lágy szélek sugara" - #: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:224 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:191 msgid "Mode:" msgstr "Mód:" @@ -23506,15 +23583,15 @@ msgstr "Hinting:" msgid "Text Color" msgstr "Szövegszín" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:617 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:618 msgid "Justify:" msgstr "Igazítás:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:647 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:648 msgid "Box:" msgstr "Szövegdoboz:" -#: ../app/tools/gimptextoptions.c:664 +#: ../app/tools/gimptextoptions.c:665 msgid "Language:" msgstr "Nyelv:" @@ -23745,25 +23822,29 @@ msgstr "Zárolás" msgid "Lock pivot position to canvas" msgstr "Sarokpont pozíciójának zárolása a rajzvászonra" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:220 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:228 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:336 msgid "_Transform" msgstr "Át_alakítás" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:492 -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:504 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:500 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:512 msgid "Transform Step" msgstr "Átalakítási lépés" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:876 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:884 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s (javító)" -#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1098 +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1106 msgid "Re_adjust" msgstr "Újra_igazítás" +#: ../app/tools/gimptransformgridtool.c:1353 +msgid "Cannot readjust the transformation" +msgstr "Az átalakítás nem igazítható újra" + #: ../app/tools/gimptransformoptions.c:93 msgid "Direction of transformation" msgstr "Átalakítás iránya" @@ -24369,7 +24450,7 @@ msgstr "(Nincs)" msgid "Clipboard" msgstr "Vágólap" -#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:156 +#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:259 msgid "Add the current color to the color history" msgstr "Jelenlegi szín hozzáadása a színelőzményekhez" @@ -24567,24 +24648,24 @@ msgctxt "Color value" msgid "n/a" msgstr "ismeretlen" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:210 -msgid "Color index:" -msgstr "Színindex:" - -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:220 -msgid "HTML notation:" -msgstr "HTML-jelölés:" - -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:400 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:234 #, c-format msgid "Edit colormap entry #%d" msgstr "%d. színtérképbejegyzés szerkesztése" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:407 +#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:242 msgid "Edit Colormap Entry" msgstr "Színtérképbejegyzés szerkesztése" -#: ../app/widgets/gimpcolormapeditor.c:549 +#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:249 +msgid "Color index:" +msgstr "Színindex:" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:259 +msgid "HTML notation:" +msgstr "HTML-jelölés:" + +#: ../app/widgets/gimpcolormapselection.c:486 msgid "Only indexed images have a colormap." msgstr "Csak az indexelt képeknek van színtérképük." @@ -25703,100 +25784,100 @@ msgstr "Kitöltőszín" msgid "_Antialiasing" msgstr "É_lsimítás" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:584 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:585 msgid "Left Endpoint Color" msgstr "Bal végpont színe" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:586 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:587 msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color" msgstr "Színátmenet-szakasz bal végpontjának színe" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:628 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:630 msgid "Right Endpoint Color" msgstr "Jobb végpont színe" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:630 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:632 msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color" msgstr "Színátmenet-szakasz jobb végpontjának színe" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:883 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:885 #, c-format msgid "Zoom factor: %d:1" msgstr "Nagyítás: %d:1" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:886 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:888 #, c-format msgid "Displaying [%0.4f, %0.4f]" msgstr "Ábrázolt tartomány: [%0.4f, %0.4f]" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1247 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1249 #, c-format msgid "Position: %0.4f" msgstr "Pozíció: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1248 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1250 #, c-format msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1250 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 #, c-format msgid "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" msgstr "HSV (%0.1f, %0.1f, %0.1f)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1252 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1254 #, c-format msgid "Luminance: %0.1f Opacity: %0.1f" msgstr "Fényesség: %0.1f Átlátszatlanság: %0.1f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1284 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1286 #, c-format msgid "RGB (%d, %d, %d)" msgstr "RGB (%d, %d, %d)" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1295 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1297 msgid "Foreground color set to:" msgstr "Előtérszín:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1302 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1304 msgid "Background color set to:" msgstr "Háttérszín:" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1535 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1537 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1598 #, c-format msgid "%s-Drag: move & compress" msgstr "%s-húzás: áthelyezés és összenyomás" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1540 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1542 msgid "Drag: move" msgstr "Húzás: áthelyezés" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1547 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1560 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1573 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1594 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1549 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1562 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1575 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1596 #, c-format msgid "%s-Click: extend selection" msgstr "%s-kattintás: kijelölés kiterjesztése" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1552 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1565 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1554 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1567 msgid "Click: select" msgstr "Kattintás: kijelölés" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1578 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1600 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1580 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1602 msgid "Click: select Drag: move" msgstr "Kattintás: kijelölés Húzás: áthelyezés" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1815 -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1823 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1817 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1825 #, c-format msgid "Handle position: %0.4f" msgstr "Vezérlőpont-pozíció: %0.4f" -#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1840 +#: ../app/widgets/gimpgradienteditor.c:1842 #, c-format msgid "Distance: %0.4f" msgstr "Távolság: %0.4f" @@ -25889,10 +25970,6 @@ msgstr "" msgid "Read _Online" msgstr "_Online olvasás" -#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:112 -msgid "Linear/Preceptual" -msgstr "Lineáris/észlelési" - #: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132 msgid "Mean:" msgstr "Átlag:" @@ -26015,7 +26092,7 @@ msgid "Number of paths:" msgstr "Útvonalak száma:" #: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:448 -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:336 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:340 #, c-format msgid "pixels/%s" msgstr "képpont/%s" @@ -26052,7 +26129,7 @@ msgid_plural "Message repeated %d times." msgstr[0] "Az üzenet egyszer ismétlődött." msgstr[1] "Az üzenet %d alkalommal ismétlődött." -#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:71 +#: ../app/widgets/gimpopendialog.c:89 msgid "Automatically Detected" msgstr "Automatikusan meghatározva" @@ -26061,7 +26138,7 @@ msgid "Detach dialog from canvas" msgstr "Párbeszédablak leválasztása a vászonról" #: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:257 -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:793 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:794 msgid "Undefined" msgstr "Nem meghatározott" @@ -26069,11 +26146,11 @@ msgstr "Nem meghatározott" msgid "Set the number of columns" msgstr "Adja meg az oszlopok számát" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:484 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:485 msgid "Edit Palette Color" msgstr "Palettaszín szerkesztése" -#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:486 +#: ../app/widgets/gimppaletteeditor.c:487 msgid "Edit Color Palette Entry" msgstr "Színpaletta-bejegyzés szerkesztése" @@ -26262,53 +26339,53 @@ msgstr "írjon be címkéket" msgid "," msgstr "," -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:212 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:216 #, c-format msgid "%p" msgstr "%p" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:284 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:288 msgid "_Advanced Options" msgstr "S_peciális lehetőségek" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:387 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:391 msgid "Color _space:" msgstr "Szí_nséma:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:395 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:408 msgid "_Precision:" msgstr "_Pontosság:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:406 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:423 msgid "_Gamma:" msgstr "_Gamma:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:413 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:430 msgid "Choose A Color Profile" msgstr "Válasszon egy színprofilt" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:417 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:434 msgid "Co_lor profile:" msgstr "Szín_profil:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:434 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:451 msgid "Comme_nt:" msgstr "Meg_jegyzés:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:549 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:566 msgid "_Name:" msgstr "_Név:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:555 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:572 msgid "_Icon:" msgstr "_Ikon:" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:774 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:809 #, c-format msgid "%d × %d ppi, %s" msgstr "%d × %d ppi, %s" -#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:776 +#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:811 #, c-format msgid "%d ppi, %s" msgstr "%d ppi, %s" @@ -26825,3 +26902,14 @@ msgstr "kerek" #: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3 msgid "fuzzy" msgstr "lágy" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Palette Editor" +#~ msgstr "Palettaszerkesztő" + +#~ msgctxt "dialogs-action" +#~ msgid "Tool presets" +#~ msgstr "Eszköz-előbeállítások" + +#~ msgid "Linear/Preceptual" +#~ msgstr "Lineáris/észlelési"