diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f27fac65cb..14665f7b34 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,10 @@ +1999-11-16 Tor Lillqvist + + * fi.po: Updates (with permission of maintainer Ville + Hautamäki). Not claimed to be in any way perfect, but at least + fixed all the fuzzy stuff, and added many new translations. Moved + the libgimp-only strings to ../po-plug-ins/fi.po. + 1999-11-11 Stanislav Brabec * cs.po: Updated translation. diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 052be7991f..2484708fa6 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -15,28 +15,27 @@ msgstr "" #: app/about_dialog.c:188 msgid "About the GIMP" -msgstr "Tietoja GIMPstä" +msgstr "Tietoja GIMP:stä" #: app/about_dialog.c:233 msgid "Version " -msgstr "Versio" +msgstr "Versio " #: app/about_dialog.c:234 msgid " brought to you by" -msgstr " Julkaisi teille" +msgstr " tekijöinä" #: app/about_dialog.c:272 msgid "Please visit http://www.gimp.org/ for more info" msgstr "Käy hakemassa http://www.gimp.org/ :sta lisää tietoa" #: app/airbrush.c:142 -#, fuzzy msgid "Rate:" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Virtaus:" #: app/airbrush.c:155 app/convolve.c:154 app/smudge.c:118 msgid "Pressure:" -msgstr "" +msgstr "Paine:" #: app/airbrush.c:203 msgid "killing stray timer, please report to lewing@gimp.org" @@ -44,56 +43,54 @@ msgstr "" #: app/app_procs.c:364 msgid "GIMP Startup" -msgstr "" +msgstr "GIMP käynnistyy" #: app/app_procs.c:477 app/gimprc.c:410 #, c-format msgid "parsing \"%s\"\n" -msgstr "" +msgstr "luen tiedostoa \"%s\"\n" #. initialize the xcf file format routines #: app/app_procs.c:537 msgid "Looking for data files" -msgstr "" +msgstr "Etsin datatiedostoja" #: app/app_procs.c:537 -#, fuzzy msgid "Parasites" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Loiset" #. initialize the global parasite table #: app/app_procs.c:539 app/internal_procs.c:70 app/preferences_dialog.c:2132 msgid "Brushes" -msgstr "" +msgstr "Siveltimet" #. initialize the list of gimp brushes #: app/app_procs.c:541 app/internal_procs.c:139 app/preferences_dialog.c:2136 msgid "Patterns" -msgstr "" +msgstr "Kuviot" #. initialize the list of gimp patterns #: app/app_procs.c:543 app/preferences_dialog.c:2138 msgid "Palettes" -msgstr "" +msgstr "Paletit" #. initialize the list of gimp palettes #: app/app_procs.c:545 app/internal_procs.c:109 app/preferences_dialog.c:2140 msgid "Gradients" -msgstr "" +msgstr "Väriliukumat" #: app/app_procs.c:725 app/app_procs.c:726 app/app_procs.c:741 #: app/app_procs.c:742 app/menus.c:137 app/menus.c:163 -#, fuzzy msgid "/File/Quit" msgstr "/Tiedosto/Poistu" #: app/app_procs.c:744 msgid "Really Quit?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko todella poistua?" #: app/app_procs.c:750 app/install.c:259 app/install.c:405 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Poistu" #: app/app_procs.c:752 app/brightness_contrast.c:224 app/channel_ops.c:94 #: app/channels_dialog.c:2425 app/channels_dialog.c:2599 @@ -107,7 +104,7 @@ msgstr "" #: app/posterize.c:205 app/preferences_dialog.c:1174 app/qmask.c:257 #: app/resize.c:193 app/threshold.c:289 libgimp/gimpexport.c:305 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: app/app_procs.c:775 msgid "" @@ -115,151 +112,153 @@ msgid "" "\n" "Quit the GIMP?" msgstr "" +"Sinulla on tallentamattomia tiedostoja.\n" +"\n" +"Poistu silti GIMP:stä?" #: app/bezier_select.c:468 msgid "Bezier path already closed." -msgstr "" +msgstr "Bezier-käyrä on jo suljettu." #: app/bezier_select.c:489 msgid "Corrupt curve" -msgstr "" +msgstr "Käyrä viallinen" #: app/bezier_select.c:2854 msgid "Curve not closed!" -msgstr "" +msgstr "Käyrä ei ole suljettu!" #: app/bezier_select.c:3147 app/gimage_mask.c:604 -#, fuzzy msgid "Paintbrush operation failed." -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Sivellintoiminto epäonnistui." #: app/blend.c:259 msgid "FG to BG (RGB)" -msgstr "" +msgstr "Edustaväristä taustaväriin (RGB)" #: app/blend.c:261 msgid "FG to BG (HSV)" -msgstr "" +msgstr "Edustaväristä taustaväriin (HSV)" #: app/blend.c:263 msgid "FG to Transparent" -msgstr "" +msgstr "Edustaväristä läpinäkyvään" #: app/blend.c:265 msgid "Custom from editor" -msgstr "" +msgstr "Räärälöity muokkaimesta" #: app/blend.c:271 app/gradient.c:614 app/preferences_dialog.c:1412 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Lineaarinen" #: app/blend.c:273 msgid "Bi-Linear" -msgstr "" +msgstr "Bilineaarinen" #: app/blend.c:275 msgid "Radial" -msgstr "" +msgstr "Säteitteinen" #: app/blend.c:277 msgid "Square" -msgstr "" +msgstr "Neliömäinen" #: app/blend.c:279 msgid "Conical (symmetric)" -msgstr "" +msgstr "Kartiomainen (symmetrinen)" #: app/blend.c:281 msgid "Conical (asymmetric)" -msgstr "" +msgstr "Kartoimainen (epäsymmetrinen)" #: app/blend.c:283 msgid "Shapeburst (angular)" -msgstr "" +msgstr "Muotopurske (kulma)" #: app/blend.c:285 msgid "Shapeburst (spherical)" -msgstr "" +msgstr "Muotopurske (pallo)" #: app/blend.c:287 msgid "Shapeburst (dimpled)" -msgstr "" +msgstr "Muotopurske (näppyläinen)" #: app/blend.c:289 msgid "Spiral (clockwise)" -msgstr "" +msgstr "Spiraali (myötäpäivään)" #: app/blend.c:291 msgid "Spiral (anticlockwise)" -msgstr "" +msgstr "Spiraali (vastapäivään)" #: app/blend.c:297 app/preferences_dialog.c:1464 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" #: app/blend.c:299 msgid "Sawtooth wave" -msgstr "" +msgstr "Sahalaita-aalto" #: app/blend.c:301 msgid "Triangular wave" -msgstr "" +msgstr "Kolmioaalto" #: app/blend.c:338 msgid "Offset:" -msgstr "" +msgstr "Siirtymä:" #: app/blend.c:346 app/blend.c:354 msgid "Blend:" -msgstr "" +msgstr "Sekoita:" #: app/blend.c:362 msgid "Repeat:" -msgstr "" +msgstr "Toista:" #: app/blend.c:381 msgid "Adaptive supersampling" -msgstr "" +msgstr "Adaptiivinen ylinäytteistys" #: app/blend.c:412 msgid "Max Depth:" -msgstr "" +msgstr "Maksimisyvyys:" #: app/blend.c:425 app/bucket_fill.c:130 app/fuzzy_select.c:641 msgid "Threshold:" -msgstr "" +msgstr "Raja:" #: app/blend.c:449 msgid "Blend: Invalid for indexed images." -msgstr "" +msgstr "Sekoittaminen ei sallittu indeksoiduille kuville." #: app/blend.c:474 msgid "Blend: 0, 0" -msgstr "" +msgstr "Sekoita: 0, 0" #: app/blend.c:537 msgid "Blend operation failed." -msgstr "" +msgstr "Sekoitustoiminto epäonnistui." #: app/blend.c:543 msgid "Blending..." -msgstr "" +msgstr "Sekoitan..." #: app/blend.c:641 app/blend.c:651 msgid "Blend: " -msgstr "" +msgstr "Sekoita: " #: app/brightness_contrast.c:134 msgid "Brightness-Contrast Options" -msgstr "" +msgstr "Kirkkaus- ja kontrastisäädön asetukset" #: app/brightness_contrast.c:170 msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed drawables." -msgstr "" +msgstr "Kirkkaus- ja kontrastisäätö ei toimi indeksoiduille kuville." #: app/brightness_contrast.c:217 app/tools.c:631 msgid "Brightness-Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kirkkaus- ja kontrastisäätö" #: app/brightness_contrast.c:222 app/channel_ops.c:92 #: app/channels_dialog.c:2423 app/channels_dialog.c:2597 @@ -276,23 +275,23 @@ msgstr "" #. Create the brightness scale widget #: app/brightness_contrast.c:238 msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Kirkkaus" #. Create the contrast scale widget #: app/brightness_contrast.c:271 msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Kontrasti" #. The preview toggle #: app/brightness_contrast.c:309 app/color_balance.c:435 app/curves.c:660 #: app/fileops.c:417 app/hue_saturation.c:568 app/levels.c:544 #: app/palette.c:3171 app/posterize.c:239 app/threshold.c:350 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Esikatselu" #: app/brush_edit.c:209 msgid "Brush Editor" -msgstr "" +msgstr "Sivellinmuokkain" #. The close button #: app/brush_edit.c:215 app/brush_select.c:276 app/by_color_select.c:578 @@ -305,41 +304,39 @@ msgstr "" #: app/palette.c:3053 app/palette_select.c:62 app/pattern_select.c:168 #: app/tips_dialog.c:147 app/tools.c:1014 app/undo_history.c:642 #: libgimp/gimpfileselection.c:356 libgimp/gimpunitmenu.c:518 -#, fuzzy msgid "Close" -msgstr "/Tiedosto/Sulje" +msgstr "Sulje" #. the feather radius scale #: app/brush_edit.c:275 app/color_picker.c:181 app/tool_options.c:289 msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Säde:" #: app/brush_edit.c:287 msgid "Hardness:" -msgstr "" +msgstr "Kovuus:" #: app/brush_edit.c:299 msgid "Aspect Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Suhde:" #: app/brush_edit.c:311 app/measure.c:266 app/rotate_tool.c:89 msgid "Angle:" -msgstr "" +msgstr "Kulma:" #. The shell #: app/brush_select.c:267 -#, fuzzy msgid "Brush Selection" -msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi" +msgstr "Siveltimen valinta" #: app/brush_select.c:274 app/gradient.c:894 app/module_db.c:305 #: app/palette.c:2000 app/pattern_select.c:166 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Virkistä" #: app/brush_select.c:396 app/pattern_select.c:223 msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Aktiivinen" #: app/brush_select.c:398 msgid "(0 X 0)" @@ -347,32 +344,31 @@ msgstr "" #: app/brush_select.c:437 app/layers_dialog.c:386 app/tool_options.c:595 msgid "Opacity:" -msgstr "" +msgstr "Peitto:" #: app/brush_select.c:447 app/layers_dialog.c:360 app/tool_options.c:617 msgid "Mode:" -msgstr "" +msgstr "Tapa:" #: app/brush_select.c:458 app/palette.c:1188 app/palette.c:1205 #: app/palette.c:2184 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Uusi" #: app/brush_select.c:464 app/colormap_dialog.i.c:145 #: app/gradient_select.c:143 app/palette.c:1180 app/palette.c:2016 #: app/palette_select.c:60 -#, fuzzy msgid "Edit" -msgstr "/Muokkaa/Leikkaa" +msgstr "Muokkaa" #: app/brush_select.c:470 app/global_edit.c:718 app/gradient.c:1803 #: app/palette.c:1195 app/palette.c:2193 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: app/brush_select.c:501 msgid "Spacing:" -msgstr "" +msgstr "Välistys:" #. Set brush size #: app/brush_select.c:1406 @@ -385,274 +381,259 @@ msgid "" "We are all fresh out of brush editors today,\n" "please write your own or try back tomorrow\n" msgstr "" +"Kaikki siveltimet ovat loppu tältä päivältä,\n" +"tee itse omasi, tai palataan asiaan huomenna\n" #: app/brush_select.c:1799 msgid "Wilber says: \"I don't know how to delete that brush.\"" -msgstr "" +msgstr "Wilber sanoo: \"En osaa poistaa tuota sivellintä.\"" #: app/bucket_fill.c:107 msgid "FG Color Fill" -msgstr "" +msgstr "Täyttö edustavärillä" #: app/bucket_fill.c:108 msgid "BG Color Fill" -msgstr "" +msgstr "Täyttö taustavärillä" #: app/bucket_fill.c:109 msgid "Pattern Fill" -msgstr "" +msgstr "Täyttö taustavärillä" #: app/bucket_fill.c:150 app/color_picker.c:156 app/tool_options.c:363 msgid "Sample Merged" -msgstr "" +msgstr "Näytteistys yhdistetystä kuvasta" #. fill type #: app/bucket_fill.c:158 app/file_new_dialog.c:645 msgid "Fill Type" -msgstr "" +msgstr "Täyttötyppi" #: app/bucket_fill.c:238 msgid "Bucket Fill operation failed." -msgstr "" +msgstr "Täyttötoiminto epäonnistui" #: app/bucket_fill.c:341 msgid "No available patterns for this operation." -msgstr "" +msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle." #: app/by_color_select.c:551 app/paint_funcs.c:99 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Korvaa" #: app/by_color_select.c:552 app/colormap_dialog.i.c:143 #: app/gdisplay_color_ui.c:102 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lisää" #: app/by_color_select.c:553 app/layers_dialog.c:232 app/tool_options.c:966 msgid "Subtract" -msgstr "" +msgstr "Vähennä" #: app/by_color_select.c:554 msgid "Intersect" -msgstr "" +msgstr "Leikkaa" #. The shell and main vbox #: app/by_color_select.c:571 -#, fuzzy msgid "By Color Selection" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Valinta värin mukaan" #: app/by_color_select.c:576 app/curves.c:556 app/file_new_dialog.c:376 #: app/tools.c:1012 app/transform_core.c:395 msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Palauta" #: app/by_color_select.c:629 msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Ei käytössä" #. Create the selection mode radio box #: app/by_color_select.c:636 -#, fuzzy msgid "Selection Mode" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Valintatapa" #: app/by_color_select.c:660 msgid "Fuzziness Threshold" -msgstr "" +msgstr "Himmeyden raja" #: app/channel.c:193 app/channel.c:195 app/layer.c:310 app/layer.c:312 msgid "copy" -msgstr "" +msgstr "kopio" #. formulate the new layer_mask name #: app/channel.c:201 app/gradient.c:1632 app/layer.c:318 app/layer.c:1521 #, c-format msgid "%s copy" -msgstr "" +msgstr "%:n kopio" #: app/channel.c:597 -#, fuzzy msgid "Selection Mask" -msgstr "/Valitse/Pienennä" +msgstr "Valintamaski" #: app/channel_ops.c:86 app/resize.c:391 msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Siirtymä" #. The offset labels #: app/channel_ops.c:110 msgid "Offset X:" -msgstr "" +msgstr "Siirtymä X:" #: app/channel_ops.c:116 app/crop.c:1050 app/file_new_dialog.c:549 #: app/resize.c:329 app/resize.c:414 app/resize.c:572 app/rotate_tool.c:107 #: app/scale_tool.c:100 app/shear_tool.c:84 msgid "Y:" -msgstr "" +msgstr "Y:" #. The wrap around option #: app/channel_ops.c:165 msgid "Wrap-Around" -msgstr "" +msgstr "Reunan yli kierto" #. The fill options #: app/channel_ops.c:170 -#, fuzzy msgid "Fill Options" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..." +msgstr "Täyttöasetukset" #: app/channel_ops.c:177 app/image_new.c:70 app/image_new.c:224 #: app/layers_dialog.c:3302 msgid "Background" -msgstr "" +msgstr "Taustaväri" #: app/channel_ops.c:187 app/image_new.c:80 app/layers_dialog.c:3304 msgid "Transparent" -msgstr "" +msgstr "Läpinäkyvä" #. The by half height and half width option #: app/channel_ops.c:205 msgid "Offset by (x/2),(y/2)" -msgstr "" +msgstr "Siirrä (x/2),(y/2)" #: app/channels_dialog.c:188 app/channels_dialog.c:2457 msgid "New Channel" -msgstr "" +msgstr "Uusi kanava" #: app/channels_dialog.c:192 msgid "Raise Channel" -msgstr "" +msgstr "Nosta kanavaa" #: app/channels_dialog.c:196 msgid "Lower Channel" -msgstr "" +msgstr "Laske kanavaa" #: app/channels_dialog.c:200 -#, fuzzy msgid "Duplicate Channel" -msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" +msgstr "Duplikoi kanava" #: app/channels_dialog.c:205 msgid "" "Channel to Selection \n" " Add Subtract Intersect" msgstr "" +"Kanava valinnaksi \n" +" Lisää Poista Leikkaus" #: app/channels_dialog.c:212 -#, fuzzy msgid "Delete Channel" -msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" +msgstr "Poista kanava" #: app/channels_dialog.c:624 app/menus.c:496 -#, fuzzy msgid "/New Channel" -msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" +msgstr "/Uusi kanava" #: app/channels_dialog.c:627 app/menus.c:498 -#, fuzzy msgid "/Raise Channel" -msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" +msgstr "/Nosta kanava" #: app/channels_dialog.c:630 app/menus.c:500 -#, fuzzy msgid "/Lower Channel" -msgstr "/Tasot/Tasot & Kanavat..." +msgstr "/Laske kanava" #: app/channels_dialog.c:633 app/menus.c:502 -#, fuzzy msgid "/Duplicate Channel" -msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" +msgstr "/Duplikoi kanava" #: app/channels_dialog.c:636 app/menus.c:506 -#, fuzzy msgid "/Channel to Selection" -msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi" +msgstr "/Kanava valinnaksi" #: app/channels_dialog.c:639 app/menus.c:508 -#, fuzzy msgid "/Add to Selection" -msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi" +msgstr "/Lisää valintaan" #: app/channels_dialog.c:640 app/menus.c:510 -#, fuzzy msgid "/Subtract From Selection" -msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi" +msgstr "/Vähennä valinnasta" #: app/channels_dialog.c:641 app/menus.c:512 -#, fuzzy msgid "/Intersect With Selection" -msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi" +msgstr "/Leikkaa valinnan kanssa" #: app/channels_dialog.c:643 app/menus.c:516 -#, fuzzy msgid "/Delete Channel" -msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" +msgstr "/Poista kanava" #: app/channels_dialog.c:1148 -#, fuzzy msgid "Empty Channel Copy" -msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset" +msgstr "/Tyhjän kanavan kopio" #: app/channels_dialog.c:1380 app/color_balance.c:367 app/curves.c:414 #: app/histogram_tool.c:272 app/levels.c:243 msgid "Red" -msgstr "" +msgstr "Punainen" #: app/channels_dialog.c:1384 app/color_balance.c:394 app/curves.c:415 #: app/histogram_tool.c:273 app/levels.c:244 msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Vihreä" #: app/channels_dialog.c:1388 app/color_balance.c:421 app/curves.c:416 #: app/histogram_tool.c:274 app/levels.c:245 msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Sininen" #: app/channels_dialog.c:1392 msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "Harmaa" #: app/channels_dialog.c:1396 -#, fuzzy msgid "Indexed" -msgstr "/Kuva/Indeksoitu" +msgstr "Indeksoitu" #: app/channels_dialog.c:2417 msgid "New Channel Options" -msgstr "" +msgstr "Uuden kanavan asetukset" #. The name entry hbox, label and entry #: app/channels_dialog.c:2446 app/channels_dialog.c:2620 msgid "Channel name:" -msgstr "" +msgstr "Kanavan nimi:" #. The opacity scale #: app/channels_dialog.c:2461 app/channels_dialog.c:2635 -#, fuzzy msgid "Fill Opacity:" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..." +msgstr "Täytön peitto:" #: app/channels_dialog.c:2591 msgid "Edit Channel Attributes" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa kanavan ominaisuuksia" #: app/clone.c:141 -#, fuzzy msgid "Image Source" -msgstr "/Kuva/Skaalaa" +msgstr "Kuva lähteenä" #: app/clone.c:142 msgid "Pattern Source" -msgstr "" +msgstr "Kuvio lähteenä" #: app/clone.c:148 msgid "Non Aligned" -msgstr "" +msgstr "Ei linjassa" #: app/clone.c:149 msgid "Aligned" -msgstr "" +msgstr "Linjassa" #: app/clone.c:150 msgid "Registered" @@ -660,125 +641,123 @@ msgstr "" #. the radio frame and box #: app/clone.c:166 -#, fuzzy msgid "Source" -msgstr "Onnistui" +msgstr "Lähde" #. the radio frame and box #: app/clone.c:191 msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "Linjaus" #: app/clone.c:321 msgid "No patterns available for this operation." -msgstr "" +msgstr "Ei kuvioita tälle toiminnolle" #: app/color_balance.c:185 msgid "Color Balance Options" -msgstr "" +msgstr "Väritasapainosäädön asetukset" #: app/color_balance.c:223 msgid "Color balance operates only on RGB color drawables." -msgstr "" +msgstr "Väritasapainon säätö käytettävissä vain täysvärikuvilla." #: app/color_balance.c:273 app/dodgeburn.c:128 msgid "Shadows" -msgstr "" +msgstr "Varjot" #: app/color_balance.c:274 app/dodgeburn.c:127 msgid "Midtones" -msgstr "" +msgstr "Keskisävyt" #: app/color_balance.c:275 app/dodgeburn.c:126 msgid "Highlights" -msgstr "" +msgstr "Kirkkaat kohdat" #. The shell and main vbox #: app/color_balance.c:291 app/tools.c:614 msgid "Color Balance" -msgstr "" +msgstr "Väritasapainon säätö" #: app/color_balance.c:311 msgid "Color Levels: " -msgstr "" +msgstr "Väritasot" #. Create the cyan-red scale widget #: app/color_balance.c:350 msgid "Cyan" -msgstr "" +msgstr "Syaani" #. Create the magenta-green scale widget #: app/color_balance.c:377 msgid "Magenta" -msgstr "" +msgstr "Magenta" #. Create the yellow-blue scale widget #: app/color_balance.c:404 msgid "Yellow" -msgstr "" +msgstr "Keltainen" #. The preserve luminosity toggle #: app/color_balance.c:444 msgid "Preserve Luminosity" -msgstr "" +msgstr "Säilytä valoisuus" #: app/color_notebook.c:105 msgid "Color Selection" -msgstr "" +msgstr "Värin valinta" #: app/color_notebook.c:113 msgid "Revert to Old Color" -msgstr "" +msgstr "Palauta vanha väri" #: app/color_picker.c:144 msgid "Color Picker Options" -msgstr "" +msgstr "Väripoiminnan asetukset" #: app/color_picker.c:171 msgid "Sample Average" -msgstr "" +msgstr "Näytteistä keskiarvo" #: app/color_picker.c:214 msgid "Update Active Color" -msgstr "" +msgstr "Päivitä käytössä oleva väri" #: app/color_picker.c:248 app/tools.c:340 msgid "Color Picker" -msgstr "" +msgstr "Väripoiminta" #: app/color_picker.c:255 app/color_picker.c:265 msgid "Red:" -msgstr "" +msgstr "Punainen:" #: app/color_picker.c:256 app/color_picker.c:266 msgid "Green:" -msgstr "" +msgstr "Vihreä:" #: app/color_picker.c:257 app/color_picker.c:267 msgid "Blue:" -msgstr "" +msgstr "Sininen:" #: app/color_picker.c:258 app/color_picker.c:264 app/color_picker.c:273 msgid "Alpha:" -msgstr "" +msgstr "Peitto:" #: app/color_picker.c:259 app/color_picker.c:274 app/color_select.c:437 #: app/colormap_dialog.i.c:271 msgid "Hex Triplet:" -msgstr "" +msgstr "Heksana:" #: app/color_picker.c:263 app/colormap_dialog.i.c:264 -#, fuzzy msgid "Index:" -msgstr "/Kuva/Indeksoitu" +msgstr "Indeksi:" #: app/color_picker.c:268 msgid "Hex Triplet" -msgstr "" +msgstr "Heksa" #: app/color_picker.c:272 app/histogram_tool.c:264 msgid "Intensity:" -msgstr "" +msgstr "Voimakkuus:" #: app/color_picker.c:625 app/color_picker.c:626 app/color_picker.c:627 #: app/color_picker.c:628 app/color_picker.c:629 app/color_picker.c:630 @@ -786,61 +765,56 @@ msgstr "" #: app/color_picker.c:682 app/info_window.c:197 app/info_window.c:202 #: app/info_window.c:207 app/info_window.c:212 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr " - " #: app/colormap_dialog.i.c:175 -#, fuzzy msgid "Indexed Color Palette" -msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..." +msgstr "Indeksoitu paletti" #. The GIMP image option menu #: app/colormap_dialog.i.c:190 app/lc_dialog.c:127 -#, fuzzy msgid "Image:" -msgstr "/Kuva/---" +msgstr "Kuva:" #: app/colormap_dialog.i.c:209 -#, fuzzy msgid "Operations" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Toiminnot" #: app/colormap_dialog.i.c:903 app/lc_dialog.c:616 msgid "none" -msgstr "" +msgstr " - " #: app/commands.c:353 msgid "Border Selection" -msgstr "" +msgstr "Tee reuna valinnalle" #: app/commands.c:356 msgid "Border selection by:" -msgstr "" +msgstr "Tee reuna valinnalle" #: app/commands.c:376 -#, fuzzy msgid "Feather Selection" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Pehmennä valinta" #: app/commands.c:379 msgid "Feather selection by:" -msgstr "" +msgstr "Pehmennä valinta:" #: app/commands.c:399 -#, fuzzy msgid "Grow Selection" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Kasvata valintaa" #: app/commands.c:402 msgid "Grow selection by:" -msgstr "" +msgstr "Kasvata valintaa:" #: app/commands.c:424 msgid "Shrink Selection" -msgstr "" +msgstr "Pienennä valinta" #: app/commands.c:427 msgid "Shrink selection by:" -msgstr "" +msgstr "Pienennä valintaa:" #: app/commands.c:436 msgid "Shrink from image border" @@ -859,37 +833,36 @@ msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "" #: app/convert.c:512 -#, fuzzy msgid "General Palette Options" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Yleiset palettiasetukset" #: app/convert.c:525 msgid "Generate optimal palette:" -msgstr "" +msgstr "Muodosta optimaalinen paletti:" #: app/convert.c:567 msgid "# of colors:" -msgstr "" +msgstr "VÄrien lukumäärä:" #: app/convert.c:585 msgid "Use custom palette" -msgstr "" +msgstr "Käytä räätälöityä palettia" #: app/convert.c:619 msgid "Use WWW-optimised palette" -msgstr "" +msgstr "Käytä webbipalettie" #: app/convert.c:635 msgid "Use black/white (1-bit) palette" -msgstr "" +msgstr "Käytä mustavalkoista palettia" #: app/convert.c:646 msgid "Dither Options" -msgstr "" +msgstr "Ditheröintiasetukset" #: app/convert.c:659 msgid "No colour dithering" -msgstr "" +msgstr "Ei ditheröintiä" #: app/convert.c:673 msgid "Positioned colour dithering" @@ -897,28 +870,27 @@ msgstr "" #: app/convert.c:687 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (reduced colour bleeding)" -msgstr "" +msgstr "Floyd-Steinberg ditheröinti vähemmällä värivuodolla" #: app/convert.c:700 msgid "Floyd-Steinberg colour dithering (normal)" -msgstr "" +msgstr "Tavallinen Floyd-Steinberg ditheröinti" #: app/convert.c:714 msgid "Enable dithering of transparency" -msgstr "" +msgstr "Ditheröi myös läpinäkyvyyttä" #: app/convert.c:724 -#, fuzzy msgid "Custom Palette Options" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Räätälöidyt palettiasetukset" #: app/convert.c:750 msgid "Remove unused colours from final palette" -msgstr "" +msgstr "Poista käyttämättömät värit lopullisesta paletista" #: app/convert.c:775 msgid "[ Warning ]" -msgstr "" +msgstr "[ Varoitus ]" #: app/convert.c:785 msgid "" @@ -927,15 +899,18 @@ msgid "" "You should not generate a palette of more than 255 colors if you intend to " "create a transparent or animated GIF file from this image." msgstr "" +"Yrität muuntaa kuvaa jolla on alfakanava tai tasoja täysvärimuodosta " +"indeksoiduksi.\n" +"Älä tee yli 255 värin palettia jos aiot tallettaa kuva " +"osittain läpinäkyvänä tai animoituna GIFinä." #: app/convolve.c:136 msgid "Blur" -msgstr "" +msgstr "Tee epäteräväksi" #: app/convolve.c:136 -#, fuzzy msgid "Sharpen" -msgstr "/Valitse/Terävöitä" +msgstr "Terävöitä" #: app/convolve.c:171 msgid "Convolve Type" @@ -943,101 +918,97 @@ msgstr "" #: app/crop.c:171 app/crop.c:1037 msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Rajaa" #: app/crop.c:171 app/crop.c:1039 -#, fuzzy msgid "Resize" -msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa" +msgstr "Muokkaa kokoa" #: app/crop.c:177 -#, fuzzy msgid "Crop & Resize Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Rajaa & muokkaa kokoa -asetukset" #: app/crop.c:188 msgid "Current layer only" -msgstr "" +msgstr "Vain nykyinen taso" #. enlarge toggle #: app/crop.c:199 msgid "Allow Enlarging" -msgstr "" +msgstr "Salli suurennos" #. tool toggle #: app/crop.c:210 app/flip_tool.c:89 msgid "Tool Toggle" -msgstr "" +msgstr "Työkalu päälle/pois" #: app/crop.c:507 app/crop.c:515 msgid "Crop: " -msgstr "" +msgstr "Rajaa: " #: app/crop.c:1010 msgid "Crop: 0 x 0" -msgstr "" +msgstr "Rajaa: 0 x 0" #. create the info dialog #: app/crop.c:1031 -#, fuzzy msgid "Crop & Resize Information" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Rajaa & muokkaa kokoa -tiedot" #. add the information fields #: app/crop.c:1047 msgid "Origin X:" -msgstr "" +msgstr "Origo X:" #. the pixel size labels #: app/crop.c:1063 app/file_new_dialog.c:410 app/file_new_dialog.c:428 #: app/tool_options.c:423 msgid "Width:" -msgstr "" +msgstr "Leveys:" #: app/crop.c:1066 app/file_new_dialog.c:416 app/file_new_dialog.c:434 #: app/layers_dialog.c:3360 app/resize.c:240 app/resize.c:265 app/resize.c:509 #: app/scale_tool.c:79 app/scale_tool.c:86 app/tool_options.c:439 msgid "Height:" -msgstr "" +msgstr "Korkeus:" #: app/crop.c:1088 -#, fuzzy msgid "From Selection" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Valinnasta" #: app/crop.c:1094 msgid "Auto Shrink" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen pienennys" #: app/curves.c:377 msgid "Curves Options" -msgstr "" +msgstr "Käyrien asetukset" #: app/curves.c:413 app/histogram_tool.c:271 app/layers_dialog.c:244 #: app/levels.c:242 app/paint_funcs.c:96 app/tool_options.c:972 msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Arvo" #: app/curves.c:417 app/levels.c:246 msgid "Alpha" -msgstr "" +msgstr "Peitto" #: app/curves.c:428 msgid "Curves for indexed drawables cannot be adjusted." -msgstr "" +msgstr "Indeksoitujen kuvien käyriä ei voi muokata" #: app/curves.c:525 msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Pehmeä" #: app/curves.c:526 msgid "Free" -msgstr "" +msgstr "Vapaa" #. The shell and main vbox #: app/curves.c:551 app/tools.c:699 msgid "Curves" -msgstr "" +msgstr "Käyrät" #: app/curves.c:573 msgid "Modify Curves for Channel: " @@ -1057,14 +1028,13 @@ msgid "devices_rc_update called multiple times for not present device\n" msgstr "" #: app/devices.c:727 -#, fuzzy msgid "Device Status" -msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..." +msgstr "Laitteiden tila" #: app/devices.c:733 app/gradient.c:892 app/levels.c:560 app/palette.c:1998 #: app/preferences_dialog.c:1172 msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Tallenna" #: app/docindex.c:574 msgid "This file cannot be moved up." @@ -1088,11 +1058,11 @@ msgstr "" #: app/docindexif.c:84 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Avaa" #: app/docindexif.c:84 msgid "Open a file" -msgstr "" +msgstr "Avaa tiedosto" #: app/docindexif.c:89 app/gdisplay_color_ui.c:104 msgid "Up" @@ -1112,22 +1082,20 @@ msgstr "" #: app/docindexif.c:99 app/gdisplay_color_ui.c:103 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: app/docindexif.c:99 msgid "Remove the selected entry from the index" msgstr "" #: app/docindexif.c:104 -#, fuzzy msgid "Close the Document Index" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..." +msgstr "Sulje kuvaluettelo" #. Set the GOWindow title #: app/docindexif.c:237 -#, fuzzy msgid "Document Index" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..." +msgstr "Kuvahaluettelo" #: app/docindexif.c:244 msgid "GTK successfully started" @@ -1142,9 +1110,8 @@ msgid "Burn" msgstr "" #: app/dodgeburn.c:151 -#, fuzzy msgid "Exposure:" -msgstr "Onnistui" +msgstr "Valotus:" #. the type (dodge or burn) #: app/dodgeburn.c:171 app/ink.c:418 @@ -1183,9 +1150,9 @@ msgid "Anti erase" msgstr "" #: app/errorconsole.c:170 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Error opening file %s: %s" -msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" +msgstr "Virhe tiedoston %s avauksessa: %s" #: app/errorconsole.c:187 msgid "Can't save, nothing selected!" @@ -1200,9 +1167,8 @@ msgid "GIMP Error Console" msgstr "" #: app/errorconsole.c:275 -#, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä" +msgstr "Tyhjennä" #: app/errorconsole.c:298 msgid "Write all errors to file..." @@ -1218,9 +1184,8 @@ msgid "%s: fatal error: %s\n" msgstr "" #: app/file_new_dialog.c:188 -#, fuzzy msgid "Confirm Image Size" -msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa" +msgstr "Vahvista koon muutos" #: app/file_new_dialog.c:204 #, c-format @@ -1239,9 +1204,9 @@ msgid "" msgstr "" #: app/file_new_dialog.c:310 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Image Size: %s" -msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa" +msgstr "Kuvan koko: %s" #: app/file_new_dialog.c:368 msgid "New Image" @@ -1249,35 +1214,34 @@ msgstr "" #: app/file_new_dialog.c:474 app/preferences_dialog.c:1241 msgid "Pixels" -msgstr "" +msgstr "Pikseliä" #. the resolution labels #: app/file_new_dialog.c:543 app/resize.c:566 -#, fuzzy msgid "Resolution X:" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Tarkkuus X:" #: app/file_new_dialog.c:564 app/resize.c:587 msgid "pixels/%a" -msgstr "" +msgstr "pikseliä/%a" #. frame for Image Type #: app/file_new_dialog.c:608 msgid "Image Type" -msgstr "" +msgstr "Kuvalaji" #: app/fileops.c:238 app/fileops.c:275 msgid "Load Image" -msgstr "" +msgstr "Lataa kuva" #. format-chooser frame #: app/fileops.c:285 msgid "Open Options" -msgstr "" +msgstr "Kuvan avauksen asetukset" #: app/fileops.c:300 app/fileops.c:513 msgid "Determine file type:" -msgstr "" +msgstr "Määrittele tiedoston tyyppi:" #: app/fileops.c:383 msgid "" @@ -1286,34 +1250,32 @@ msgid "" msgstr "" #: app/fileops.c:418 -#, fuzzy msgid "No selection." -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Ei valintaa" #: app/fileops.c:465 app/fileops.c:495 msgid "Save Image" -msgstr "" +msgstr "Tallenna kuva" #: app/fileops.c:504 msgid "Save Options" -msgstr "" +msgstr "Tallennusasetukset" #: app/fileops.c:566 msgid "Can't revert. No filename associated with this image" -msgstr "" +msgstr "En voi palauttaa kuvaa ennalleen. En tiedä mistä tiedostosta kuva on alunperin lluettu." #: app/fileops.c:580 msgid "Revert failed." -msgstr "" +msgstr "Palautus epäonnistui." #: app/fileops.c:1251 msgid "(this thumbnail may be out of date)" msgstr "" #: app/fileops.c:1252 -#, fuzzy msgid "(no information)" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "(ei tietoa)" #: app/fileops.c:1260 msgid "(thumbnail saving is disabled)" @@ -1329,72 +1291,68 @@ msgstr "" #: app/fileops.c:1285 msgid "no preview available" -msgstr "" +msgstr "esikatselukuvaa ei saatavana" #: app/fileops.c:1356 msgid "(could not make preview)" -msgstr "" +msgstr "(esikatselukuvaa ei voitu tehdä)" #: app/fileops.c:1411 app/fileops.c:1501 msgid "Open failed: " -msgstr "" +msgstr "Avaus epäonnistui: " #: app/fileops.c:1567 #, c-format msgid "%s is an irregular file (%s)" -msgstr "" +msgstr "%s on epäsäännöllinen tiedosto" #: app/fileops.c:1581 app/fileops.c:1684 msgid "Save failed: " -msgstr "" +msgstr "Tallennus epäonnistui: " #: app/fileops.c:1593 app/fileops.c:1594 app/fileops.c:1606 app/fileops.c:1607 #: app/menus.c:79 app/menus.c:148 -#, fuzzy msgid "/File/Open" msgstr "/Tiedosto/Avaa" #: app/fileops.c:1595 app/fileops.c:1611 app/gdisplay.c:1640 app/menus.c:150 -#, fuzzy msgid "/File/Save" msgstr "/Tiedosto/Talleta" #: app/fileops.c:1596 app/fileops.c:1612 app/gdisplay.c:1641 app/menus.c:152 -#, fuzzy msgid "/File/Save as" msgstr "/Tiedosto/Talleta nimellä" #: app/fileops.c:1628 #, c-format msgid "%s exists, overwrite?" -msgstr "" +msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa, kirjoitetaanko päälle?" #: app/fileops.c:1633 msgid "File Exists!" -msgstr "" +msgstr "Tiedosto on jo olemassa!" #: app/fileops.c:1639 msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Kyllä" #: app/fileops.c:1641 msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Ei" #: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1287 #: app/preferences_dialog.c:2027 msgid "Horizontal" -msgstr "" +msgstr "Vaakasuora" #: app/flip_tool.c:75 app/preferences_dialog.c:1289 #: app/preferences_dialog.c:2029 msgid "Vertical" -msgstr "" +msgstr "Pystysuora" #: app/flip_tool.c:81 -#, fuzzy msgid "Flip Tool Options" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..." +msgstr "Peilikuvatyökalun asetukset" #: app/floating_sel.c:109 msgid "" @@ -1426,9 +1384,8 @@ msgid "grayscale-empty" msgstr "" #: app/gdisplay.c:218 -#, fuzzy msgid "grayscale" -msgstr "/Kuva/Harmaasävy" +msgstr "harmaasävy" #: app/gdisplay.c:221 msgid "indexed-empty" @@ -1439,325 +1396,265 @@ msgid "indexed" msgstr "" #: app/gdisplay.c:1642 app/menus.c:154 -#, fuzzy msgid "/File/Revert" -msgstr "/Tiedosto/Talleta" +msgstr "/Tiedosto/Palauta" #: app/gdisplay.c:1643 app/gdisplay_ops.c:299 app/gdisplay_ops.c:314 #: app/gdisplay_ops.c:345 app/menus.c:161 -#, fuzzy msgid "/File/Close" msgstr "/Tiedosto/Sulje" #: app/gdisplay.c:1645 -#, fuzzy msgid "/Edit" -msgstr "/Muokkaa/Leikkaa" +msgstr "/Muokkaa" #: app/gdisplay.c:1648 app/menus.c:170 -#, fuzzy msgid "/Edit/Cut" msgstr "/Muokkaa/Leikkaa" #: app/gdisplay.c:1649 app/menus.c:172 -#, fuzzy msgid "/Edit/Copy" msgstr "/Muokkaa/Kopioi" #: app/gdisplay.c:1650 app/menus.c:174 -#, fuzzy msgid "/Edit/Paste" msgstr "/Muokkaa/Liimaa" #: app/gdisplay.c:1651 app/menus.c:176 -#, fuzzy msgid "/Edit/Paste Into" msgstr "/Muokkaa/Liimaa johonkin" #: app/gdisplay.c:1652 app/menus.c:178 -#, fuzzy msgid "/Edit/Paste As New" msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty" #: app/gdisplay.c:1653 app/menus.c:182 -#, fuzzy msgid "/Edit/Clear" msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä" #: app/gdisplay.c:1654 app/menus.c:184 -#, fuzzy msgid "/Edit/Fill" msgstr "/Muokkaa/Täytä" #: app/gdisplay.c:1655 app/menus.c:186 -#, fuzzy msgid "/Edit/Stroke" msgstr "/Muokkaa/Piirrä" #: app/gdisplay.c:1656 app/menus.c:188 -#, fuzzy msgid "/Edit/Undo" msgstr "/Tiedosto/Kumoa" #: app/gdisplay.c:1657 app/menus.c:190 -#, fuzzy msgid "/Edit/Redo" msgstr "/Muokkaa/Uudelleen" #: app/gdisplay.c:1658 app/menus.c:196 -#, fuzzy msgid "/Edit/Cut Named" msgstr "/Muokkaa/Leikkaa nimetty" #: app/gdisplay.c:1659 app/menus.c:198 -#, fuzzy msgid "/Edit/Copy Named" msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty" #: app/gdisplay.c:1660 app/menus.c:200 -#, fuzzy msgid "/Edit/Paste Named" msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty" #: app/gdisplay.c:1663 -#, fuzzy msgid "/Select" -msgstr "/Valitse/Kaikki" +msgstr "/Valitse" #: app/gdisplay.c:1664 app/menus.c:229 -#, fuzzy msgid "/Select/Save To Channel" msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" #: app/gdisplay.c:1666 -#, fuzzy msgid "/View" -msgstr "/Näytä/---" +msgstr "/Näytä" #: app/gdisplay.c:1669 app/menus.c:265 -#, fuzzy msgid "/View/Toggle Selection" -msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet" +msgstr "/Näytä/Vaihda valinta" #: app/gdisplay.c:1670 app/menus.c:267 -#, fuzzy msgid "/View/Toggle Rulers" msgstr "/Näytä/Vaihda viivottimet" #: app/gdisplay.c:1672 app/menus.c:271 -#, fuzzy msgid "/View/Toggle Guides" msgstr "/Näytä/Vaihda apuviivat" #: app/gdisplay.c:1673 app/menus.c:273 -#, fuzzy msgid "/View/Snap To Guides" -msgstr "/Näytä/Nappaa apuviivoihin" +msgstr "/Näytä/Naksahda apuviivoihin" #: app/gdisplay.c:1674 app/menus.c:269 -#, fuzzy msgid "/View/Toggle Statusbar" msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki" #: app/gdisplay.c:1676 app/menus.c:256 -#, fuzzy msgid "/View/Dot for dot" -msgstr "/Näytä/Zoomaa ulos" +msgstr "/Näytä/Piste pisteeltä" #: app/gdisplay.c:1679 -#, fuzzy msgid "/Image" -msgstr "/Kuva/---" +msgstr "/Kuva" #: app/gdisplay.c:1680 app/gdisplay.c:1691 -#, fuzzy msgid "/Image/Colors" -msgstr "/Kuva/Värit/---" +msgstr "/Kuva/Värit" #: app/gdisplay.c:1681 -#, fuzzy msgid "/Image/Channels" -msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset" +msgstr "/Kuva/Kanavatoiminnot" #: app/gdisplay.c:1682 -#, fuzzy msgid "/Image/Alpha" -msgstr "/Kuva/Skaalaa" +msgstr "/Kuva/Alfa" #: app/gdisplay.c:1683 -#, fuzzy msgid "/Image/Transforms" -msgstr "/Kuva/Värit/---" +msgstr "/Kuva/Muunnokset" #: app/gdisplay.c:1686 app/menus.c:311 -#, fuzzy msgid "/Image/RGB" msgstr "/Kuva/RGB" #: app/gdisplay.c:1687 app/menus.c:313 -#, fuzzy msgid "/Image/Grayscale" msgstr "/Kuva/Harmaasävy" #: app/gdisplay.c:1688 app/menus.c:315 -#, fuzzy msgid "/Image/Indexed" msgstr "/Kuva/Indeksoitu" #: app/gdisplay.c:1689 app/tools.c:735 msgid "/Image/Histogram" -msgstr "" +msgstr "/Kuva/Histogrammi" #: app/gdisplay.c:1692 app/tools.c:684 -#, fuzzy msgid "/Image/Colors/Threshold" -msgstr "/Kuva/Värit/---" +msgstr "/Kuva/Värit/Raja" #: app/gdisplay.c:1693 app/tools.c:667 -#, fuzzy msgid "/Image/Colors/Posterize" -msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate" +msgstr "/Kuva/Värit/Posterisoi" #: app/gdisplay.c:1694 app/menus.c:287 -#, fuzzy msgid "/Image/Colors/Equalize" -msgstr "/Kuva/Värit/Equalize" +msgstr "/Kuva/Värit/Ekvalisoi" #: app/gdisplay.c:1695 app/menus.c:289 -#, fuzzy msgid "/Image/Colors/Invert" msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi" #: app/gdisplay.c:1696 app/tools.c:616 -#, fuzzy msgid "/Image/Colors/Color Balance" -msgstr "/Kuva/Värit/Equalize" +msgstr "/Kuva/Värit/Väritasapaino" #: app/gdisplay.c:1697 app/tools.c:633 -#, fuzzy msgid "/Image/Colors/Brightness-Contrast" -msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate" +msgstr "/Kuva/Värit/Kirkkaus ja kontrasti" #: app/gdisplay.c:1699 app/tools.c:650 -#, fuzzy msgid "/Image/Colors/Hue-Saturation" -msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate" +msgstr "/Kuva/Värit/Sävy ja värikylläisyys" #: app/gdisplay.c:1700 app/tools.c:701 -#, fuzzy msgid "/Image/Colors/Curves" -msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi" +msgstr "/Kuva/Värit/Käyrät" #: app/gdisplay.c:1701 app/tools.c:718 -#, fuzzy msgid "/Image/Colors/Levels" -msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi" +msgstr "/Kuva/Värit/Tasot" #: app/gdisplay.c:1702 app/menus.c:291 -#, fuzzy msgid "/Image/Colors/Desaturate" -msgstr "/Kuva/Värit/Desaturate" +msgstr "/Kuva/Värit/Vähennä kylläisyyttä" #: app/gdisplay.c:1704 app/menus.c:301 -#, fuzzy msgid "/Image/Alpha/Add Alpha Channel" -msgstr "/Kuva/Alpha/Lisää alpha kanava" +msgstr "/Kuva/Alpha/Lisää alfakanava" #: app/gdisplay.c:1707 app/menus.c:306 -#, fuzzy msgid "/Image/Transforms/Offset" -msgstr "/Kuva/Värit/---" +msgstr "/Kuva/Muunnokset/Siirtymä" #: app/gdisplay.c:1710 -#, fuzzy msgid "/Layers/Stack" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Tasot/Pino" #: app/gdisplay.c:1713 app/menus.c:334 -#, fuzzy msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Tasot/Pino/Edellinen taso" #: app/gdisplay.c:1715 app/menus.c:336 -#, fuzzy msgid "/Layers/Stack/Next Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Tasot/Pino/Seuraava taso" #: app/gdisplay.c:1717 app/menus.c:338 -#, fuzzy msgid "/Layers/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso" #: app/gdisplay.c:1719 app/menus.c:340 -#, fuzzy msgid "/Layers/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Tasot/Alenna taso" +msgstr "/Tasot/Pino/Alenna taso" #: app/gdisplay.c:1721 app/menus.c:342 -#, fuzzy msgid "/Layers/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Tasot/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" #: app/gdisplay.c:1723 app/menus.c:344 msgid "/Layers/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "" +msgstr "/Tasot/Pino/Laske taso pohjimmaiseksi" #: app/gdisplay.c:1727 app/menus.c:348 -#, fuzzy msgid "/Layers/Anchor Layer" msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" #: app/gdisplay.c:1728 app/menus.c:350 -#, fuzzy msgid "/Layers/Merge Visible Layers" msgstr "/Tasot/Yhdistä näkyvät tasot" #: app/gdisplay.c:1729 app/menus.c:352 -#, fuzzy msgid "/Layers/Flatten Image" msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva" #: app/gdisplay.c:1730 app/menus.c:354 -#, fuzzy msgid "/Layers/Alpha To Selection" -msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi" +msgstr "/Tasot/Alfa valinnaksi" #: app/gdisplay.c:1731 app/menus.c:356 -#, fuzzy msgid "/Layers/Mask To Selection" msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" #: app/gdisplay.c:1732 app/menus.c:358 -#, fuzzy msgid "/Layers/Add Alpha Channel" -msgstr "/Tasot/Lisää alpha kanava" +msgstr "/Tasot/Lisää alfakanava" #: app/gdisplay.c:1735 -#, fuzzy msgid "/Filters" -msgstr "/Suotimet/---" +msgstr "/Suotimet" #: app/gdisplay.c:1737 -#, fuzzy msgid "/Script-Fu" -msgstr "/Script-Fu/" +msgstr "/Script-Fu" #: app/gdisplay_color_ui.c:106 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "Asetukset" #: app/gdisplay_color_ui.c:109 msgid "Color Display Filters" -msgstr "" +msgstr "Värinäytön suotimet" #: app/gdisplay_color_ui.c:133 msgid "Available Filters" -msgstr "" +msgstr "Saatavilla olevat suotimet" #: app/gdisplay_color_ui.c:156 -#, fuzzy msgid "Active Filters" -msgstr "/Suotimet/---" +msgstr "Aktiiviset suotimet" #: app/gdisplay_ops.c:373 #, c-format @@ -1765,6 +1662,8 @@ msgid "" "Changes were made to %s.\n" "Close anyway?" msgstr "" +"%s-kuvaan on tehty muutoksia.\n" +"Sulje silti?" #: app/gimage_mask.c:206 msgid "" @@ -1778,9 +1677,8 @@ msgstr "" #. Create a new layer from the buffer #: app/gimage_mask.c:347 -#, fuzzy msgid "Floated Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "Kelluva taso" #: app/gimage_mask.c:484 msgid "" @@ -1804,7 +1702,7 @@ msgstr "" #: app/gimpbrush.c:265 app/patterns.c:205 msgid "Unnamed" -msgstr "" +msgstr "Nimetön" #: app/gimpbrush.c:283 msgid "GIMP brush file appears to be truncated." @@ -1829,7 +1727,7 @@ msgstr "" #: app/gimpdrawable.c:705 msgid "unnamed" -msgstr "" +msgstr "nimetön" #: app/gimpdrawable.c:722 #, c-format @@ -1911,7 +1809,7 @@ msgstr "" #: app/gimpimage.c:3154 app/palette.c:369 app/palette.c:947 app/palette.c:1083 #: app/palette.c:1949 app/palette.c:2684 app/palette.c:2816 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Nimetön" #: app/gimpparasite.c:130 msgid "" @@ -1929,9 +1827,8 @@ msgid "Resource configuration" msgstr "" #: app/gimprc.c:429 -#, fuzzy, c-format msgid "error parsing: \"%s\"\n" -msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" +msgstr "virhe tiedostoa \"%s\" luettaessa\n" #: app/gimprc.c:430 #, c-format @@ -1985,30 +1882,28 @@ msgstr "" #. standard units #: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 msgid "inch" -msgstr "" +msgstr "tuuma" #: app/gimpunit.c:61 libgimp/gimpunit.c:47 -#, fuzzy msgid "inches" -msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..." +msgstr "tuumaa" #: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 msgid "millimeter" -msgstr "" +msgstr "millimetri" #: app/gimpunit.c:62 libgimp/gimpunit.c:48 -#, fuzzy msgid "millimeters" -msgstr "/Suotimet/" +msgstr "millimetrejä" #. professional units #: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 msgid "point" -msgstr "" +msgstr "piste" #: app/gimpunit.c:65 libgimp/gimpunit.c:51 msgid "points" -msgstr "" +msgstr "pistettä" #: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 msgid "pica" @@ -2016,11 +1911,11 @@ msgstr "" #: app/gimpunit.c:66 libgimp/gimpunit.c:52 msgid "picas" -msgstr "" +msgstr "picaa" #: app/gimpunit.c:73 libgimp/gimpunit.c:59 msgid "percent" -msgstr "" +msgstr "%" #: app/gimpunit.c:299 msgid "" @@ -2035,78 +1930,72 @@ msgstr "" #. Make a new floating layer #: app/global_edit.c:289 app/global_edit.c:344 app/global_edit.c:354 -#, fuzzy msgid "Pasted Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "Liimattu taso" #: app/global_edit.c:696 -#, fuzzy msgid "Paste" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Liimaa" #: app/global_edit.c:697 -#, fuzzy msgid "Paste Into" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa johonkin" +msgstr "Liimaa johonkin" #: app/global_edit.c:698 msgid "Paste As New" -msgstr "" +msgstr "Liimaa uutena" #: app/global_edit.c:712 -#, fuzzy msgid "Paste Named Buffer" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa nimetty" +msgstr "Liimaa nimetty" #: app/global_edit.c:730 msgid "Select a buffer to paste:" -msgstr "" +msgstr "Valitse kuva liimattavaksi:" #: app/global_edit.c:815 -#, fuzzy msgid "Cut Named" -msgstr "/Muokkaa/Leikkaa nimetty" +msgstr "Leikkaa nimetty" #: app/global_edit.c:818 app/global_edit.c:855 msgid "Enter a name for this buffer" -msgstr "" +msgstr "Anna kuvalle nimi" #: app/global_edit.c:852 -#, fuzzy msgid "Copy Named" -msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty" +msgstr "Kopioi nimetty" #: app/gradient.c:615 msgid "Curved" -msgstr "" +msgstr "Käyrä" #: app/gradient.c:616 msgid "Sinusoidal" -msgstr "" +msgstr "Aaltoileva" #: app/gradient.c:617 msgid "Spherical (increasing)" -msgstr "" +msgstr "Pallomainen (kasvava)" #: app/gradient.c:618 msgid "Spherical (decreasing)" -msgstr "" +msgstr "Pallomainen (laskeva)" #: app/gradient.c:623 msgid "Plain RGB" -msgstr "" +msgstr "Tavallinen TGB" #: app/gradient.c:624 msgid "HSV (counter-clockwise hue)" -msgstr "" +msgstr "HSV (vastapäivään värisävyjä)" #: app/gradient.c:625 msgid "HSV (clockwise hue)" -msgstr "" +msgstr "HSV (myötäpäivään värisävyjä)" #: app/gradient.c:649 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Oletus" #: app/gradient.c:782 #, c-format @@ -2119,70 +2008,65 @@ msgid "gradient_get_color_at(): Unknown coloring mode %d" msgstr "" #: app/gradient.c:886 -#, fuzzy msgid "Gradient Editor" -msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..." +msgstr "Väriliukumien muokkain" #: app/gradient.c:920 app/gradient_select.c:200 app/paintbrush.c:286 #: app/palette.c:3109 msgid "Gradient" -msgstr "" +msgstr "Värilukuma" #: app/gradient.c:921 app/gradient_select.c:201 app/palette.c:2155 #: app/palette_select.c:82 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nimi" #. Frame & vbox for gradient functions #: app/gradient.c:952 -#, fuzzy msgid "Gradient Ops" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Väriliukumatoiminnot" #. Buttons for gradient functions #: app/gradient.c:960 -#, fuzzy msgid "New Gradient" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Uusi väriluikuma" #: app/gradient.c:966 -#, fuzzy msgid "Copy Gradient" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Kopioi väriliukuma" #: app/gradient.c:972 -#, fuzzy msgid "Delete Gradient" -msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..." +msgstr "Poista väriliukuma" #: app/gradient.c:978 msgid "Rename Gradient" -msgstr "" +msgstr "Vaihda väriliukuman nimi" #: app/gradient.c:984 app/gradient.c:1906 msgid "Save as POV-Ray" -msgstr "" +msgstr "Tallenna POV-Ray-muodossa" #. Zoom all button #: app/gradient.c:1000 msgid "Zoom all" -msgstr "" +msgstr "Zoomaa kaikki" #: app/gradient.c:1065 msgid "Instant update" -msgstr "" +msgstr "Päivitä heti" #: app/gradient.c:1570 msgid "New gradient" -msgstr "" +msgstr "Uusi väriliukuma" #: app/gradient.c:1573 msgid "Enter a name for the new gradient" -msgstr "" +msgstr "Anna väriliukumalle nimi" #: app/gradient.c:1574 msgid "untitled" -msgstr "" +msgstr "nimetön" #: app/gradient.c:1593 msgid "ed_do_new_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" @@ -2190,11 +2074,11 @@ msgstr "" #: app/gradient.c:1634 msgid "Copy gradient" -msgstr "" +msgstr "Kopioi väriliukuma" #: app/gradient.c:1637 msgid "Enter a name for the copied gradient" -msgstr "" +msgstr "Anna kopioidulle väriliukumalle nimi" #: app/gradient.c:1660 msgid "ed_do_copy_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" @@ -2202,11 +2086,11 @@ msgstr "" #: app/gradient.c:1721 msgid "Rename gradient" -msgstr "" +msgstr "Vaihda väriliukuman nimi" #: app/gradient.c:1724 msgid "Enter a new name for the gradient" -msgstr "" +msgstr "Anna väriliukumalle nimi" #: app/gradient.c:1747 msgid "ed_do_rename_gradient_callback(): oops, received NULL in call_data" @@ -2218,7 +2102,7 @@ msgstr "" #: app/gradient.c:1797 msgid "Delete gradient" -msgstr "" +msgstr "Poista väriliukuma" #: app/gradient.c:1816 #, c-format @@ -2482,14 +2366,12 @@ msgstr "" #. The shell #: app/gradient_select.c:136 -#, fuzzy msgid "Gradient Selection" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Väriliukuman valinta" #: app/histogram_tool.c:170 -#, fuzzy msgid "Histogram Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Histogrammiasetukset" #: app/histogram_tool.c:208 msgid "Histogram does not operate on indexed drawables." @@ -2537,9 +2419,8 @@ msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color drawables." msgstr "" #: app/hue_saturation.c:360 -#, fuzzy msgid "Master" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "" #: app/hue_saturation.c:361 msgid "R" @@ -2597,17 +2478,16 @@ msgstr "" #: app/image_new.c:59 app/info_window.c:63 app/info_window.c:471 #: app/preferences_dialog.c:1333 -#, fuzzy msgid "Grayscale" -msgstr "/Kuva/Harmaasävy" +msgstr "Harmaasävy" #: app/image_new.c:65 app/layers_dialog.c:3301 msgid "Foreground" -msgstr "" +msgstr "Edustaväri" #: app/image_new.c:75 app/layers_dialog.c:3303 msgid "White" -msgstr "" +msgstr "Valkoinen" #: app/image_new.c:263 #, c-format @@ -2663,7 +2543,7 @@ msgstr "" #: app/info_dialog.c:180 app/preferences_dialog.c:1433 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Yleistä" #: app/info_window.c:62 msgid "Static Gray" @@ -2687,9 +2567,9 @@ msgstr "" #. create the info dialog #: app/info_window.c:123 app/info_window.c:291 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: Window Info" -msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." +msgstr "Ikkunan %s tiedot" #: app/info_window.c:217 msgid "A:" @@ -2717,18 +2597,16 @@ msgid "Dimensions (w x h):" msgstr "" #: app/info_window.c:321 -#, fuzzy msgid "Resolution:" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Tarkkuus:" #: app/info_window.c:323 app/tool_options.c:452 msgid "Unit:" -msgstr "" +msgstr "Mittayksikkö:" #: app/info_window.c:325 -#, fuzzy msgid "Scale Ratio:" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Mittasuhde:" #: app/info_window.c:327 msgid "Display Type:" @@ -2747,13 +2625,12 @@ msgid "Shades of Color:" msgstr "" #: app/info_window.c:337 -#, fuzzy msgid "Shades:" -msgstr "/Valitse/Terävöitä" +msgstr "Sävyt:" #: app/info_window.c:340 msgid "Shades of Gray:" -msgstr "" +msgstr "Harmaan sävyt:" #: app/info_window.c:443 msgid "%%d x %%d pixels (%%.%df x %%.%df %s)" @@ -2764,9 +2641,8 @@ msgid "RGB Color" msgstr "" #: app/info_window.c:473 -#, fuzzy msgid "Indexed Color" -msgstr "/Kuva/Indeksoitu" +msgstr "Indeksoitu" #. size slider #: app/ink.c:293 @@ -2799,9 +2675,8 @@ msgstr "" #. Brush shape widget #: app/ink.c:482 -#, fuzzy msgid "Shape" -msgstr "/Valitse/Terävöitä" +msgstr "Muoto" #: app/install.c:83 msgid "The GIMP is not properly installed for the current user\n" @@ -2919,9 +2794,8 @@ msgid "" msgstr "" #: app/install.c:168 -#, fuzzy msgid "generated_brushes\n" -msgstr "/Valitse/Reuna" +msgstr "generoidut siveltimet\n" #: app/install.c:169 msgid "" @@ -3065,41 +2939,44 @@ msgid "" msgstr "" #: app/install.c:250 -#, fuzzy msgid "GIMP Installation" -msgstr "GIMP:n versio" +msgstr "GIMP:n asennus" #: app/install.c:255 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Asenna" #: app/install.c:257 libgimp/gimpexport.c:298 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "Ohita" #: app/install.c:398 msgid "Installation Log" -msgstr "" +msgstr "Asennusloki" #: app/install.c:403 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Jatka" #: app/install.c:434 msgid "" "User Installation Log\n" "\n" msgstr "" +"Käyttäjäkohtaisen asennuksen loki\n" +"\n" #: app/install.c:444 msgid " does not exist. Cannot install.\n" -msgstr "" +msgstr " ei ole olemassa. Käyttäjäkohtaista asennusta ei voi tehdä.\n" #: app/install.c:452 msgid "" " has invalid permissions.\n" "Cannot install." msgstr "" +" on suojattu virheellisesti.\n" +"Käyttäjäkohtaista asennusta ei voi tehdä." #: app/install.c:486 msgid "" @@ -3108,139 +2985,133 @@ msgid "" "was successful! Otherwise, quit and investigate\n" "the possible reason...\n" msgstr "" +"Huomasitko mitään virheilmoituksia\n" +"konsoli-ikkunassa? Jos ei, niin asennus\n" +"onnistui! Muuten, poistu ja tutki mistä\n" +"virheet mahtoivat johtua...\n" #: app/install.c:518 msgid "" "\n" "Installation successful!\n" msgstr "" +"\n" +"Käyttäjäkohtainen asennus onnistui!\n" #: app/install.c:527 msgid "" "\n" "Installation failed. Contact system administrator.\n" msgstr "" +"\n" +"Käyttäjäkohtainen asennus epäonnistui. Ota yhteys ylläpitoon.\n" #: app/interface.c:301 msgid "" "Foreground & background colors. The black and white squares reset colors. " "The arrows swap colors. Double click to select a color from a colorrequester." msgstr "" +"Edusta- ja taustavärit. Musta ja valkoinen neliö palauttavat värit. " +"Nuolet vaihtavat värit keskenään. Kaksoiskliksauta vaihtaaksesi väriä." #: app/interface.c:523 -#, fuzzy msgid "The GIMP" -msgstr "Tietoja GIMPstä" +msgstr "GIMP" #: app/internal_procs.c:67 msgid "Internal Procedures" -msgstr "" +msgstr "Sisäiset proseduurit" #: app/internal_procs.c:67 msgid "Brush UI" -msgstr "" +msgstr "Sivellinkäyttöliittymä" #: app/internal_procs.c:73 -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" +msgstr "Kanava" #: app/internal_procs.c:76 -#, fuzzy msgid "Channel Ops" -msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset" +msgstr "Kanavatoiminnot" #: app/internal_procs.c:79 app/layers_dialog.c:242 app/paint_funcs.c:95 #: app/tool_options.c:862 app/tool_options.c:971 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Värit" #: app/internal_procs.c:82 msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "Muunnokset" #: app/internal_procs.c:85 msgid "Drawable procedures" msgstr "" #: app/internal_procs.c:88 -#, fuzzy msgid "Edit procedures" -msgstr "/Muokkaa/Leikkaa" +msgstr "Muokkaustoiminnot" #: app/internal_procs.c:91 -#, fuzzy msgid "File Operations" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..." +msgstr "Tiedostotoiminnot" #: app/internal_procs.c:94 -#, fuzzy msgid "Floating selections" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Kelluvat valinnat" #: app/internal_procs.c:97 msgid "GDisplay procedures" -msgstr "" +msgstr "GDisplay-proseduurit" #: app/internal_procs.c:100 -#, fuzzy msgid "Image" -msgstr "/Kuva/---" +msgstr "Kuva" #: app/internal_procs.c:103 -#, fuzzy msgid "Image mask" -msgstr "/Kuva/Skaalaa" +msgstr "Kuvamaski" #: app/internal_procs.c:106 -#, fuzzy msgid "Gimprc procedures" -msgstr "/Kuva/Skaalaa" +msgstr "Gimprc-proseduurit" #: app/internal_procs.c:112 -#, fuzzy msgid "Gradient UI" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Väriliukumien käyttöliittymä" #: app/internal_procs.c:115 -#, fuzzy msgid "Guide procedures" -msgstr "/Kuva/Skaalaa" +msgstr "Apuviivojen proseduurit" #: app/internal_procs.c:118 app/preferences_dialog.c:1426 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Käyttöliittymä" #. the layer name label #: app/internal_procs.c:121 app/layer_select.c:137 -#, fuzzy msgid "Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "Taso" #: app/internal_procs.c:124 msgid "Miscellaneous" -msgstr "" +msgstr "Sekalaista" #: app/internal_procs.c:127 app/palette.c:2141 app/palette.c:2153 #: app/palette_select.c:80 -#, fuzzy msgid "Palette" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Paletti" #: app/internal_procs.c:130 -#, fuzzy msgid "Parasite procedures" -msgstr "/Muokkaa/Leikkaa" +msgstr "Loisproseduurit" #: app/internal_procs.c:133 app/lc_dialog.c:177 -#, fuzzy msgid "Paths" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Käyrät" #: app/internal_procs.c:136 -#, fuzzy msgid "Pattern UI" -msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva" +msgstr "Kuvioiden käyttöliittymä" #: app/internal_procs.c:142 msgid "Plug-in" @@ -3251,33 +3122,32 @@ msgid "Procedural database" msgstr "" #: app/internal_procs.c:148 -#, fuzzy msgid "Text procedures" -msgstr "/Muokkaa/Leikkaa" +msgstr "Tekstiproseduurit" #: app/internal_procs.c:151 msgid "Tool procedures" -msgstr "" +msgstr "Työkaluproseduurit" #: app/internal_procs.c:154 app/undo_history.c:745 msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: app/internal_procs.c:157 msgid "Units" -msgstr "" +msgstr "Yksiköt" #: app/invert.c:43 msgid "Invert does not operate on indexed drawables." -msgstr "" +msgstr "Ei toimi indeksoiduilla kuvilla." #: app/invert.c:53 msgid "Invert operation failed." -msgstr "" +msgstr "Toiminto epäonnistui." #: app/layer.c:248 msgid "Zero width or height layers not allowed." -msgstr "" +msgstr "Nollan mittaisia tasoja ei voi käyttää." #: app/layer.c:349 msgid "layer_copy: could not allocate new layer" @@ -3290,12 +3160,11 @@ msgstr "" #: app/layer.c:479 #, c-format msgid "%s mask" -msgstr "" +msgstr "%s-maski" #: app/layer_select.c:101 -#, fuzzy msgid "Layer Select" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Tason valinta" #: app/layers_dialog.c:216 app/paint_funcs.c:82 app/tool_options.c:957 msgid "Normal" @@ -3358,9 +3227,8 @@ msgid "Duplicate Layer" msgstr "" #: app/layers_dialog.c:281 -#, fuzzy msgid "Anchor Layer" -msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" +msgstr "Ankkuroi taso" #: app/layers_dialog.c:285 msgid "Delete Layer" @@ -3371,318 +3239,292 @@ msgid "Keep Trans." msgstr "" #: app/layers_dialog.c:1007 app/menus.c:445 -#, fuzzy msgid "/Stack/Previous Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Pino/Edellinen taso" #: app/layers_dialog.c:1008 app/menus.c:447 -#, fuzzy msgid "/Stack/Next Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Pino/Seuraava taso" #: app/layers_dialog.c:1010 app/menus.c:449 -#, fuzzy msgid "/Stack/Raise Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Pino/Nosta taso" #: app/layers_dialog.c:1014 app/menus.c:451 -#, fuzzy msgid "/Stack/Lower Layer" -msgstr "/Tasot/Alenna taso" +msgstr "/Pino/Alenna taso" #: app/layers_dialog.c:1018 app/menus.c:453 -#, fuzzy msgid "/Stack/Layer to Top" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Pino/Nosta taso päällimmäiseksi" #: app/layers_dialog.c:1020 app/menus.c:455 -#, fuzzy msgid "/Stack/Layer to Bottom" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Pino/Alenna taso pohjimmaiseksi" #: app/layers_dialog.c:1023 app/menus.c:443 -#, fuzzy msgid "/New Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Uusi taso" #: app/layers_dialog.c:1026 app/menus.c:457 -#, fuzzy msgid "/Duplicate Layer" -msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" +msgstr "/Duplikoi taso" #: app/layers_dialog.c:1029 app/menus.c:459 -#, fuzzy msgid "/Anchor Layer" -msgstr "/Tasot/Ankkuroi taso" +msgstr "/Ankkuroi taso" #: app/layers_dialog.c:1032 app/menus.c:461 -#, fuzzy msgid "/Delete Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Poista taso" #: app/layers_dialog.c:1035 app/menus.c:467 -#, fuzzy msgid "/Scale Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Skaalaa taso" #: app/layers_dialog.c:1036 app/menus.c:465 -#, fuzzy msgid "/Resize Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Muuta tason kokoa" #: app/layers_dialog.c:1038 app/menus.c:471 -#, fuzzy msgid "/Merge Visible Layers" -msgstr "/Tasot/Yhdistä näkyvät tasot" +msgstr "/Yhdistä näkyvät tasot" #: app/layers_dialog.c:1039 app/menus.c:473 msgid "/Merge Down" -msgstr "" +msgstr "/Yhdistä alas" #: app/layers_dialog.c:1040 app/menus.c:475 -#, fuzzy msgid "/Flatten Image" -msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva" +msgstr "/Yhdistä kuva" #: app/layers_dialog.c:1042 app/menus.c:479 -#, fuzzy msgid "/Add Layer Mask" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "/Lisää tason maski" #: app/layers_dialog.c:1043 app/menus.c:481 msgid "/Apply Layer Mask" -msgstr "" +msgstr "/Sovella tason maskia" #: app/layers_dialog.c:1044 app/menus.c:483 -#, fuzzy msgid "/Alpha to Selection" -msgstr "/Tasot/Alpha valinnaksi" +msgstr "/Alfakanava valinnaksi" #: app/layers_dialog.c:1045 app/menus.c:485 -#, fuzzy msgid "/Mask to Selection" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "/Maski valinnaksi" #: app/layers_dialog.c:1046 app/menus.c:487 -#, fuzzy msgid "/Add Alpha Channel" -msgstr "/Tasot/Lisää alpha kanava" +msgstr "/Lisää alfakanava" #: app/layers_dialog.c:1780 msgid "Empty Layer Copy" -msgstr "" +msgstr "Tyhjä tason kopio" #: app/layers_dialog.c:2041 app/layers_dialog.c:3129 app/layers_dialog.c:3552 msgid "Floating Selection" -msgstr "" +msgstr "Kelluva valinta" #: app/layers_dialog.c:3315 msgid "New Layer Options" -msgstr "" +msgstr "Uuden tason asetukset" #. The name label and entry #: app/layers_dialog.c:3340 -#, fuzzy msgid "Layer Name:" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "Tason nimi:" #. The size labels #: app/layers_dialog.c:3354 msgid "Layer Width:" -msgstr "" +msgstr "Tason leveys:" #. The radio frame and box #: app/layers_dialog.c:3413 msgid "Layer Fill Type" -msgstr "" +msgstr "Tason täyttötapa" #: app/layers_dialog.c:3521 msgid "Edit Layer Attributes" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa tason ominaisuuksia" #: app/layers_dialog.c:3544 -#, fuzzy msgid "Layer name:" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "Tason nimi:" #: app/layers_dialog.c:3633 msgid "White (Full Opacity)" -msgstr "" +msgstr "Valkoinen (täysin peittävä)" #: app/layers_dialog.c:3634 msgid "Black (Full Transparency)" -msgstr "" +msgstr "Musta (täysin läpinäkyvä)" #: app/layers_dialog.c:3635 -#, fuzzy msgid "Layer's Alpha Channel" -msgstr "/Tasot/Lisää alpha kanava" +msgstr "Tason alfakanava" #: app/layers_dialog.c:3646 msgid "Add Mask Options" -msgstr "" +msgstr "Maskin lisäyksen asetukset" #. The radio frame and box #: app/layers_dialog.c:3666 -#, fuzzy msgid "Initialize Layer Mask to:" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Alusta tason maski:" #: app/layers_dialog.c:3758 -#, fuzzy msgid "Layer Mask Options" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Tason maskin asetukset" #: app/layers_dialog.c:3764 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Sovella" #: app/layers_dialog.c:3766 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Hylkää" #. The name entry hbox, label and entry #: app/layers_dialog.c:3780 msgid "Apply layer mask?" -msgstr "" +msgstr "Sovella tason maskia?" #: app/layers_dialog.c:3834 app/layers_dialog.c:3922 msgid "" "Invalid width or height.\n" "Both must be positive." msgstr "" +"EPäkelpo leveys tai korkeus.\n" +"Molempien täytyy olla suurempi kuin nolla." #: app/layers_dialog.c:4033 msgid "Expanded as necessary" -msgstr "" +msgstr "laajennetaan tarvittaessa" #: app/layers_dialog.c:4034 msgid "Clipped to image" -msgstr "" +msgstr "rajataan kuvan koon mukaan" #: app/layers_dialog.c:4035 msgid "Clipped to bottom layer" -msgstr "" +msgstr "rajataan pohjimmaisen tason koon mukaan" #: app/layers_dialog.c:4047 msgid "Layer Merge Options" -msgstr "" +msgstr "Tasojen yhdistelyn asetukset" #: app/layers_dialog.c:4068 msgid "Final, Merged Layer should be:" -msgstr "" +msgstr "Lopullista, yhdistettyä tasoa:" #: app/layers_dialog.c:4070 msgid "Final, Anchored Layer should be:" -msgstr "" +msgstr "Lopullista, ankkuroitua tasoa:" #: app/lc_dialog.c:100 -#, fuzzy msgid "Layers & Channels" -msgstr "/Tasot/Tasot & Kanavat..." +msgstr "Tasot & Kanavat" #. The Auto-button #: app/lc_dialog.c:146 -#, fuzzy msgid "Auto" -msgstr "/Automaattinen" +msgstr "Automaattinen" #: app/lc_dialog.c:167 msgid "Layers" -msgstr "" +msgstr "Tasot" #: app/lc_dialog.c:172 msgid "Channels" -msgstr "" +msgstr "Kanavat" #: app/levels.c:209 -#, fuzzy msgid "Levels Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Väritasoasetukset" #: app/levels.c:257 msgid "Levels for indexed drawables cannot be adjusted." -msgstr "" +msgstr "Indeksoitujen kuvien väritasoja ei voi säätää" #. The shell and main vbox #: app/levels.c:355 app/tools.c:716 msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "Väritasot" #: app/levels.c:360 msgid "Auto Levels" -msgstr "" +msgstr "Automaattinen" #: app/levels.c:377 msgid "Modify Levels for Channel: " -msgstr "" +msgstr "Muokkaa väritasot kanavalle: " #: app/levels.c:393 msgid "Input Levels: " -msgstr "" +msgstr "Ottotasot: " #: app/levels.c:481 msgid "Output Levels: " -msgstr "" +msgstr "Antotasot: " #: app/levels.c:552 app/module_db.c:804 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Lataa" #: app/levels.c:1043 msgid "Load Levels" -msgstr "" +msgstr "Lataa väritasoasetukset" #: app/levels.c:1058 msgid "Save Levels" -msgstr "" +msgstr "Tallenna väritasoasetukset" #: app/levels.c:1375 msgid "Load/Save Levels" -msgstr "" +msgstr "Lataa/Tallenna väritasoasetukset" #: app/levels.c:1403 app/levels.c:1421 app/paths_dialog.c:2202 -#, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file %s" -msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" +msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s" #: app/magnify.c:95 -#, fuzzy msgid "Magnify Options" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Suurennusasetukset" #: app/magnify.c:104 msgid "Allow Window Resizing" -msgstr "" +msgstr "Salli ikkunan koon muutosta" #: app/main.c:278 msgid "GIMP version" msgstr "GIMP:n versio" #: app/main.c:282 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Usage: %s [option ...] [files ...]\n" -msgstr "Käyttö: %s [asetus ...] [tiedostot ...]\n" +msgstr "Käyttö: %s [vipu ...] [tiedostot ...]\n" #: app/main.c:283 msgid "Valid options are:\n" -msgstr "Oikeat asetukset ovat:\n" +msgstr "Sallitut vivut ovat:\n" #: app/main.c:284 msgid " -h --help Output this help.\n" -msgstr " -h --help Tulostaa tämän avun.\n" +msgstr " -h --help Tulosta tämä avustustekstin.\n" #: app/main.c:285 msgid " -v --version Output version info.\n" -msgstr " -v --version Tulostaa versio tiedot.\n" +msgstr " -v --version Tulosta versiotiedot.\n" #: app/main.c:286 msgid " -b --batch Run in batch mode.\n" -msgstr " -b --batch Aja batch moodissa*.\n" +msgstr " -b --batch Aja eräajona*.\n" #: app/main.c:287 msgid " -g --gimprc Use an alternate gimprc file.\n" -msgstr " -g --gimprc Käytä toista gimprc tiedostoa.\n" +msgstr " -g --gimprc Käytä toista gimprc-tiedostoa.\n" #: app/main.c:288 msgid " -n --no-interface Run without a user interface.\n" @@ -3690,19 +3532,19 @@ msgstr " -n --no-interface Aja ilman k #: app/main.c:289 msgid " -r --restore-session Try to restore saved session.\n" -msgstr " -r --restore-session Yritä palauttaa talletettua istunto.\n" +msgstr " -r --restore-session Yritä palauttaa talletettua istuntoa.\n" #: app/main.c:290 msgid "" " --no-data Do not load patterns, gradients, palettes, " "brushes.\n" msgstr "" -" --no-data\t\t Älä lataa kuvioita, murrettujasävyjä, paletteja " -"jasiveltimiä.\n" +" --no-data\t\t Älä lataa kuvioita, väriliukumia, paletteja " +"tai siveltimiä.\n" #: app/main.c:291 msgid " --verbose Show startup messages.\n" -msgstr " --verbose Näytä käynnistys tiedot.\n" +msgstr " --verbose Näytä käynnistyslokia.\n" #: app/main.c:292 msgid " --no-splash Do not show the startup window.\n" @@ -3718,19 +3560,19 @@ msgid "" "plugins.\n" msgstr "" " --no-shm Älä käytä jaettua muistia GIMP:in ja sen " -"lisäosien välillä.\n" +"liitännäisten kesken.\n" #: app/main.c:295 msgid " --no-xshm Do not use the X Shared Memory extension.\n" -msgstr " --no-xshm Älä käytä X Shared Memory lisäystä.\n" +msgstr " --no-xshm Älä käytä X:n Shared Memory -piirrettä.\n" #: app/main.c:296 msgid "" " --console-messages Display warnings to console instead of a dialog " "box.\n" msgstr "" -" --console-messages Tulosta varoitukset konsoliin graafisten " -"dialogiensijasta.\n" +" --console-messages Tulosta varoitukset pääteikkunaan erillisten " +"dialogi-ikkunoiden sijaan.\n" #: app/main.c:297 msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n" @@ -3741,14 +3583,13 @@ msgid "" " --display Use the designated X display.\n" "\n" msgstr "" -" --display Käytä osoitettua X näyttöä.\n" +" --display Käytä osoitettua X-näyttöä.\n" "\n" #: app/main.c:299 msgid " --system-gimprc Use an alternate system gimprc file.\n" msgstr "" -" --system-gimprc Käytä alternatiivista järjestelmän gimprc " -"tiedostoa.\n" +" --system-gimprc Käytä vaihtoehtoista järjestelmä-gimprc-tiedostoa.\n" #: app/main.c:420 msgid "sighup caught" @@ -3791,154 +3632,128 @@ msgid "unknown signal" msgstr "tuntematon signaali" #: app/measure.c:117 -#, fuzzy msgid "Measure Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Mittanauha-asetukset" #: app/measure.c:126 msgid "Use Info Window" -msgstr "" +msgstr "Käytä infoikkunaa" #: app/measure.c:263 msgid "Measure Tool" -msgstr "" +msgstr "Mittanauha" #: app/measure.c:265 msgid "Distance:" -msgstr "" +msgstr "Etäisyys" #: app/measure.c:430 app/measure.c:435 app/measure.c:443 app/measure.c:468 msgid "degrees" -msgstr "" +msgstr "astetta" #: app/menus.c:65 -#, fuzzy msgid "/File/MRU00 " -msgstr "/Tiedosto/MRU%02d" +msgstr "/Tiedosto/MRU00" #: app/menus.c:66 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs" -msgstr "/Tiedosto/Sulje" +msgstr "/Tiedosto/Dialogit" #: app/menus.c:67 -#, fuzzy msgid "/View/Zoom" msgstr "/Näytä/Zoomaa sisään" #: app/menus.c:68 -#, fuzzy msgid "/Stack" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Pino" #: app/menus.c:75 app/menus.c:144 -#, fuzzy msgid "/File/tearoff1" -msgstr "/Tiedosto/Talleta" +msgstr "/Tiedosto/tearoff1" #: app/menus.c:77 app/menus.c:146 -#, fuzzy msgid "/File/New" msgstr "/Tiedosto/Uusi" #: app/menus.c:81 -#, fuzzy msgid "/File/Acquire/tearoff1" -msgstr "/Tiedosto/Talleta" +msgstr "/Tiedosto/Hae/tearoff1" #: app/menus.c:83 -#, fuzzy msgid "/File/About..." msgstr "/Tiedosto/Tietoja..." #: app/menus.c:85 -#, fuzzy msgid "/File/Help..." -msgstr "/Tiedosto/Tietoja..." +msgstr "/Tiedosto/Apua..." #: app/menus.c:87 app/menus.c:156 -#, fuzzy msgid "/File/Preferences..." msgstr "/Tiedosto/Asetukset..." #: app/menus.c:89 -#, fuzzy msgid "/File/Tip of the day" msgstr "/Tiedosto/Päivän vihje" #: app/menus.c:92 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/tearoff1" -msgstr "/Dialogit/Kuviot..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/tearoff1" #: app/menus.c:94 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Siveltimet..." #: app/menus.c:96 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Kuviot..." #: app/menus.c:98 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Palette..." msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Paletit..." #: app/menus.c:100 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Indexed Palette..." -msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Indeksoitu paletti..." #: app/menus.c:102 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Liukuvärien muokkain..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Väriliukumat..." #: app/menus.c:104 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Tasot & Kanavat..." #: app/menus.c:106 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Tool Options..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen asetukset..." #: app/menus.c:108 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Tiedosto/Dialogs/Piirtolaitteet..." #: app/menus.c:110 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Laitteiden tila..." #: app/menus.c:112 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Document Index..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Kuvahakemisto..." #: app/menus.c:114 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Error Console..." msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..." #: app/menus.c:116 -#, fuzzy msgid "/File/Dialogs/Display Filters..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Kuviot..." +msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Näyttösuotimet..." #: app/menus.c:119 msgid "/Xtns/tearoff1" -msgstr "" +msgstr "/Laajennukset/tearoff1" #: app/menus.c:121 -#, fuzzy msgid "/Xtns/Module Browser" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Siveltimet..." +msgstr "/Laajennukset/Moduuliselain" #: app/menus.c:123 app/menus.c:125 app/menus.c:133 app/menus.c:158 msgid "/File/---" @@ -3949,115 +3764,94 @@ msgid "/tearoff1" msgstr "" #: app/menus.c:165 -#, fuzzy msgid "/File/---moved" -msgstr "/Tiedosto/---" +msgstr "/Tiedosto/---moved" #: app/menus.c:168 -#, fuzzy msgid "/Edit/tearoff1" -msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä" +msgstr "/Muokkaa/tearoff1" #: app/menus.c:180 app/menus.c:194 app/menus.c:202 msgid "/Edit/---" msgstr "/Muokkaa/---" #: app/menus.c:192 -#, fuzzy msgid "/Edit/Undo history..." -msgstr "/Tiedosto/Kumoa" +msgstr "/Muokkaa/Toimintohistoria" #: app/menus.c:205 -#, fuzzy msgid "/Select/tearoff1" -msgstr "/Valitse/Kasvata" +msgstr "/Valitse/tearoff1" #: app/menus.c:207 -#, fuzzy msgid "/Select/Invert" msgstr "/Valitse/Invertoi" #: app/menus.c:209 -#, fuzzy msgid "/Select/All" msgstr "/Valitse/Kaikki" #: app/menus.c:211 -#, fuzzy msgid "/Select/None" msgstr "/Valitse/Ei mitään" #: app/menus.c:213 -#, fuzzy msgid "/Select/Float" -msgstr "/Valitse/Leijuva" +msgstr "/Valitse/Kelluva" #: app/menus.c:215 app/menus.c:227 -#, fuzzy msgid "/Select/---" -msgstr "/Valitse/Kaikki" +msgstr "/Valitse/---" #: app/menus.c:217 -#, fuzzy msgid "/Select/Feather" -msgstr "/Valitse/Höyhen" +msgstr "/Valitse/Pehmennä" #: app/menus.c:219 -#, fuzzy msgid "/Select/Sharpen" msgstr "/Valitse/Terävöitä" #: app/menus.c:221 -#, fuzzy msgid "/Select/Shrink" msgstr "/Valitse/Pienennä" #: app/menus.c:223 -#, fuzzy msgid "/Select/Grow" msgstr "/Valitse/Kasvata" #: app/menus.c:225 -#, fuzzy msgid "/Select/Border" msgstr "/Valitse/Reuna" #: app/menus.c:232 msgid "/View/tearoff1" -msgstr "" +msgstr "/Näytä/tearoff1" #: app/menus.c:234 -#, fuzzy msgid "/View/Zoom In" msgstr "/Näytä/Zoomaa sisään" #: app/menus.c:236 -#, fuzzy msgid "/View/Zoom Out" msgstr "/Näytä/Zoomaa ulos" #: app/menus.c:238 -#, fuzzy msgid "/View/Zoom/16:1" msgstr "/Näytä/Zoom/16:1" #: app/menus.c:240 -#, fuzzy msgid "/View/Zoom/8:1" msgstr "/Näytä/Zoom/8:1" #: app/menus.c:242 -#, fuzzy msgid "/View/Zoom/4:1" msgstr "/Näytä/Zoom/4:1" #: app/menus.c:244 -#, fuzzy msgid "/View/Zoom/2:1" msgstr "/Näytä/Zoom/2:1" #: app/menus.c:246 -#, fuzzy msgid "/View/Zoom/1:1" msgstr "/Näytä/Zoom/1:1" @@ -4078,12 +3872,10 @@ msgid "/View/Zoom/1:16" msgstr "/Näytä/Zoom/1:16" #: app/menus.c:258 -#, fuzzy msgid "/View/Info Window..." msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." #: app/menus.c:260 -#, fuzzy msgid "/View/Nav. Window..." msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." @@ -4092,102 +3884,84 @@ msgid "/View/---" msgstr "/Näytä/---" #: app/menus.c:278 -#, fuzzy msgid "/View/New View" msgstr "/Näytä/Uusi näkymä" #: app/menus.c:280 -#, fuzzy msgid "/View/Shrink Wrap" msgstr "/Näytä/Koko kuva" #: app/menus.c:283 -#, fuzzy msgid "/Image/tearoff1" -msgstr "/Muokkaa/Tyhjennä" +msgstr "/Kuva/tearoff1" #: app/menus.c:285 -#, fuzzy msgid "/Image/Colors/tearoff1" -msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi" +msgstr "/Kuva/Värit/tearoff1" #: app/menus.c:293 msgid "/Image/Colors/---" msgstr "/Kuva/Värit/---" #: app/menus.c:296 -#, fuzzy msgid "/Image/Channels/tearoff1" -msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset" +msgstr "/Kuva/Kanavatoiminnot/tearoff1" #: app/menus.c:299 -#, fuzzy msgid "/Image/Alpha/tearoff1" -msgstr "/Kuva/Skaalaa" +msgstr "/Kuva/Alfakanava/tearoff1" #: app/menus.c:304 -#, fuzzy msgid "/Image/Transforms/tearoff1" -msgstr "/Kuva/Värit/Invertoi" +msgstr "/Kuva/Muunnokset/tearoff1" #: app/menus.c:309 app/menus.c:317 app/menus.c:325 msgid "/Image/---" msgstr "/Kuva/---" #: app/menus.c:319 -#, fuzzy msgid "/Image/Resize" msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa" #: app/menus.c:321 -#, fuzzy msgid "/Image/Scale" msgstr "/Kuva/Skaalaa" #: app/menus.c:323 -#, fuzzy msgid "/Image/Duplicate" -msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Duplicate" +msgstr "/Kuva/Duplikoi" #: app/menus.c:328 -#, fuzzy msgid "/Layers/tearoff1" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Tasot/tearoff1" #: app/menus.c:330 -#, fuzzy msgid "/Layers/Layers & Channels..." msgstr "/Tasot/Tasot & Kanavat..." #: app/menus.c:332 -#, fuzzy msgid "/Layers/Stack/tearoff1" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Tasot/Pino/tearoff1" #: app/menus.c:346 app/menus.c:360 -#, fuzzy msgid "/Layers/---" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "/Tasot/---" #: app/menus.c:363 -#, fuzzy msgid "/Tools/tearoff1" -msgstr "/Työkalut/---" +msgstr "/Työkalut/tearoff1" #: app/menus.c:365 -#, fuzzy msgid "/Tools/Toolbox" msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko" #: app/menus.c:367 -#, fuzzy msgid "/Tools/Default Colors" -msgstr "/Työkalut/Oletus värit" +msgstr "/Työkalut/Oletusvärit" #: app/menus.c:369 -#, fuzzy msgid "/Tools/Swap Colors" -msgstr "/Työkalut/Vaihda Värit" +msgstr "/Työkalut/Vaihda värit" #: app/menus.c:371 msgid "/Tools/---" @@ -4195,17 +3969,14 @@ msgstr "/Ty #. the tool entries themselves are built on the fly #: app/menus.c:376 -#, fuzzy msgid "/Filters/tearoff1" -msgstr "/Suotimet/---" +msgstr "/Suotimet/tearoff1" #: app/menus.c:378 app/plug_in.c:1285 -#, fuzzy msgid "/Filters/Repeat last" msgstr "/Suotimet/Toista edellinen" #: app/menus.c:380 app/plug_in.c:1286 -#, fuzzy msgid "/Filters/Re-show last" msgstr "/Suotimet/Näytä uudelleen edellinen" @@ -4214,74 +3985,60 @@ msgid "/Filters/---" msgstr "/Suotimet/---" #: app/menus.c:385 -#, fuzzy msgid "/Script-Fu/tearoff1" -msgstr "/Script-Fu/" +msgstr "/Script-Fu/tearoff1" #: app/menus.c:388 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/tearoff1" -msgstr "/Dialogit/Kuviot..." +msgstr "/Dialogit/tearoff1" #: app/menus.c:390 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Brushes..." msgstr "/Dialogit/Siveltimet..." #: app/menus.c:392 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Patterns..." msgstr "/Dialogit/Kuviot..." #: app/menus.c:394 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Palette..." msgstr "/Dialogit/Paletit..." #: app/menus.c:396 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Indexed Palette..." msgstr "/Dialogit/Indeksoitu paletti..." #: app/menus.c:398 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Gradients..." -msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..." +msgstr "/Dialogit/Väriliukumien muokkain..." #: app/menus.c:400 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Layers & Channels..." msgstr "/Dialogit/Tasot & Kanavat..." #: app/menus.c:402 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Tool Options..." msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" #: app/menus.c:404 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Input Devices..." msgstr "/Dialogit/Piirtolaitteet..." #: app/menus.c:406 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Device Status..." msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..." #: app/menus.c:408 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Document Index..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Dokumenttien indexi..." +msgstr "/Dialogit/Kuvahakemisto..." #: app/menus.c:410 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Error Console..." -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..." +msgstr "/Dialogit/Konsoli virheilmoituksille..." #: app/menus.c:412 -#, fuzzy msgid "/Dialogs/Display Filters..." -msgstr "/Dialogit/Kuviot..." +msgstr "/Dialogit/Näyttösuotimet..." #: app/menus.c:421 msgid "/Automatic" @@ -4289,45 +4046,39 @@ msgstr "/Automaattinen" #: app/menus.c:432 msgid "/By extension" -msgstr "/Laajennus" +msgstr "/Nimen loppuliitteen mukaan" #: app/menus.c:525 app/paths_dialog.c:240 msgid "/New Path" -msgstr "" +msgstr "/Uusi käyrä" #: app/menus.c:527 app/paths_dialog.c:243 -#, fuzzy msgid "/Duplicate Path" -msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" +msgstr "/Duplikoi käyrä" #: app/menus.c:529 app/paths_dialog.c:246 -#, fuzzy msgid "/Path to Selection" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "/Käyrä valinnaksi" #: app/menus.c:531 app/paths_dialog.c:249 -#, fuzzy msgid "/Selection to Path" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "/Valinta käyräksi" #: app/menus.c:533 app/paths_dialog.c:252 msgid "/Stroke Path" msgstr "" #: app/menus.c:535 app/paths_dialog.c:255 -#, fuzzy msgid "/Delete Path" -msgstr "/Valitse/Höyhen" +msgstr "/Poista käyrä" #: app/menus.c:539 app/paths_dialog.c:258 -#, fuzzy msgid "/Copy Path" -msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty" +msgstr "/Kopioi käyrä" #: app/menus.c:541 app/paths_dialog.c:259 -#, fuzzy msgid "/Paste Path" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "/Liimaa käyrä" #: app/menus.c:543 app/paths_dialog.c:261 msgid "/Import Path" @@ -4385,71 +4136,64 @@ msgstr "" #: app/module_db.c:752 msgid "" -msgstr "" +msgstr "" #: app/module_db.c:765 app/module_db.c:774 msgid "on disk" -msgstr "" +msgstr "levyllä" #: app/module_db.c:765 msgid "only in memory" -msgstr "" +msgstr "vain muistissa" #: app/module_db.c:774 msgid "nowhere (click 'refresh')" -msgstr "" +msgstr "ei missään (napsauta 'virkistä')" #: app/module_db.c:813 msgid "Unload" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: app/module_db.c:826 msgid "Purpose: " -msgstr "" +msgstr "Tarkoitus" #: app/module_db.c:827 -#, fuzzy msgid "Author: " -msgstr "/Automaattinen" +msgstr "Tekijä: " #: app/module_db.c:828 -#, fuzzy msgid "Version: " -msgstr "Versio" +msgstr "Versio: " #: app/module_db.c:829 msgid "Copyright: " msgstr "" #: app/module_db.c:830 -#, fuzzy msgid "Date: " -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Päiväys: " #: app/module_db.c:831 -#, fuzzy msgid "Location: " -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Sijainti: " #: app/module_db.c:832 -#, fuzzy msgid "State: " -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Tila: " #: app/module_db.c:851 msgid "Autoload during startup" -msgstr "" +msgstr "Lataa automaattisesti käynnistyksessä" #: app/move.c:453 -#, fuzzy msgid "Move Tool Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Siirtotyökalun asetukset asetukset" #. create the info dialog #: app/nav_window.c:1257 -#, fuzzy, c-format msgid "%s: Window Navigation" -msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." +msgstr "Ikkunan %s navigointi" #: app/paint_core.c:690 msgid "No brushes available for use with this tool." @@ -4464,19 +4208,16 @@ msgid "Behind" msgstr "" #: app/paint_funcs.c:90 -#, fuzzy msgid "Subtraction" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Vähennys" #: app/paint_funcs.c:98 -#, fuzzy msgid "Erase" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Pyyhi" #: app/paint_funcs.c:100 -#, fuzzy msgid "Anti Erase" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Anti-pyyhki" #: app/paintbrush.c:192 msgid "Once Forward" @@ -4565,9 +4306,8 @@ msgid "Black" msgstr "" #: app/palette.c:1651 app/palette.c:2090 -#, fuzzy msgid "Undefined" -msgstr "/Kuva/Indeksoitu" +msgstr "Määrittelemätön" #: app/palette.c:1736 msgid "New Palette" @@ -4595,9 +4335,8 @@ msgstr "" #: app/palette.c:2143 app/palette.c:3188 libgimp/gimpfileselection.c:355 #: libgimp/gimpunitmenu.c:510 -#, fuzzy msgid "Select" -msgstr "/Valitse/Kaikki" +msgstr "Valitse" #: app/palette.c:2154 app/palette_select.c:81 msgid "Ncols" @@ -4631,9 +4370,8 @@ msgstr "" #. The source type #: app/palette.c:3099 -#, fuzzy msgid "Source:" -msgstr "Onnistui" +msgstr "Lähde:" #. The sample size #: app/palette.c:3140 @@ -4647,66 +4385,57 @@ msgstr "" #. The shell and main vbox #: app/palette_select.c:53 -#, fuzzy msgid "Palette Selection" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Paletin valinta" #: app/paths_dialog.c:169 -#, fuzzy msgid "New Path" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Uusi käyrä" #: app/paths_dialog.c:173 -#, fuzzy msgid "Duplicate Path" -msgstr "/Valitse/Talleta kanavalle" +msgstr "Duplikoi käyrä" #: app/paths_dialog.c:177 -#, fuzzy msgid "Path to Selection" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Käyrä valinnaksi" #: app/paths_dialog.c:181 -#, fuzzy msgid "Selection to Path" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Valinta käyräksi" #: app/paths_dialog.c:185 -#, fuzzy msgid "Stroke Path" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Piirrä käyrää pitkin" #: app/paths_dialog.c:189 -#, fuzzy msgid "Delete Path" -msgstr "/Valitse/Höyhen" +msgstr "Poista käyrä" #: app/paths_dialog.c:198 -#, fuzzy msgid "New Point" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Uusi piste" #: app/paths_dialog.c:201 msgid "Add Point" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:204 -#, fuzzy msgid "Delete Point" -msgstr "/Valitse/Höyhen" +msgstr "Poista piste" #: app/paths_dialog.c:207 msgid "Edit Point" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa pistettä" #: app/paths_dialog.c:440 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Path %d" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Käyrä %d" #: app/paths_dialog.c:1224 msgid "Rename path" -msgstr "" +msgstr "Nimeä käyrä uudelleen" #: app/paths_dialog.c:1227 msgid "Enter a new name for the path" @@ -4733,29 +4462,25 @@ msgid "Failed to read path points from %s" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:2322 app/xcf.c:418 -#, fuzzy, c-format msgid "open failed on %s: %s\n" -msgstr "Virhe tiedoston avauksessa: %s\n" +msgstr "Virhe tiedoston %s avauksessa: %s\n" #: app/paths_dialog.c:2353 msgid "Load/Store Bezier Curves" msgstr "" #: app/paths_dialog.c:2387 -#, fuzzy msgid "Load Path" -msgstr "/Muokkaa/Kopioi nimetty" +msgstr "Lue käyrä" #: app/paths_dialog.c:2407 -#, fuzzy msgid "Store Path" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Tallenna käyrä" #. The shell #: app/pattern_select.c:159 -#, fuzzy msgid "Pattern Selection" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Kuvion valinta" #: app/patterns.c:181 #, c-format @@ -4784,7 +4509,7 @@ msgstr "" #: app/plug_in.c:312 msgid "Plug-ins" -msgstr "" +msgstr "Liitännäiset" #: app/plug_in.c:324 #, c-format @@ -4801,9 +4526,8 @@ msgid "Starting extensions: " msgstr "" #: app/plug_in.c:378 -#, fuzzy msgid "Extensions" -msgstr "/Laajennus" +msgstr "Laajennukset" #: app/plug_in.c:746 #, c-format @@ -4867,39 +4591,37 @@ msgid "You will need to restart GIMP for these changes to take effect." msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1164 -#, fuzzy msgid "Preferences" -msgstr "/Tiedosto/Asetukset..." +msgstr "Asetukset" #. The categories tree #: app/preferences_dialog.c:1186 msgid "Categories" -msgstr "" +msgstr "Osa-alueet" #: app/preferences_dialog.c:1211 msgid "New File Settings" -msgstr "" +msgstr "Uusi Tiedosto -toiminnon asetukset" #: app/preferences_dialog.c:1213 -#, fuzzy msgid "New File" -msgstr "/Tiedosto/Uusi" +msgstr "Uusi tiedosto" #: app/preferences_dialog.c:1223 msgid "Default Image Size and Unit" -msgstr "" +msgstr "Kuvan oletuskoko ja käytetty mittayksikkö" #: app/preferences_dialog.c:1237 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Leveys" #: app/preferences_dialog.c:1239 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Korkeus" #: app/preferences_dialog.c:1266 msgid "Default Image Resolution and Resolution Unit" -msgstr "" +msgstr "Kuvan resoluution mittayksikkö" #: app/preferences_dialog.c:1291 app/preferences_dialog.c:2031 msgid "dpi" @@ -4907,466 +4629,444 @@ msgstr "" #: app/preferences_dialog.c:1336 msgid "Default Image Type:" -msgstr "" +msgstr "Oletuskuvamuoto" #: app/preferences_dialog.c:1341 msgid "Display Settings" -msgstr "" +msgstr "Näyttöasetukset" #: app/preferences_dialog.c:1343 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Näyttö" #: app/preferences_dialog.c:1350 msgid "Transparency" -msgstr "" +msgstr "Läpinäkyvät alueet" #: app/preferences_dialog.c:1368 msgid "Light Checks" -msgstr "" +msgstr "Vaalea ruudutus" #: app/preferences_dialog.c:1370 msgid "Mid-Tone Checks" -msgstr "" +msgstr "Keskitumma ruudutus" #: app/preferences_dialog.c:1372 msgid "Dark Checks" -msgstr "" +msgstr "Tumma ruudutus" #: app/preferences_dialog.c:1374 msgid "White Only" -msgstr "" +msgstr "Pelkkää valkoista" #: app/preferences_dialog.c:1376 msgid "Gray Only" -msgstr "" +msgstr "Pelkkää harmaata" #: app/preferences_dialog.c:1378 msgid "Black Only" -msgstr "" +msgstr "Pelkkää mustaa" #: app/preferences_dialog.c:1382 msgid "Transparency Type:" -msgstr "" +msgstr "Läpinäkyvät alueet" #: app/preferences_dialog.c:1388 app/preferences_dialog.c:1466 #: app/preferences_dialog.c:1477 msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pieni" #: app/preferences_dialog.c:1390 app/preferences_dialog.c:1467 #: app/preferences_dialog.c:1478 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Keski" #: app/preferences_dialog.c:1392 app/preferences_dialog.c:1468 #: app/preferences_dialog.c:1479 msgid "Large" -msgstr "" +msgstr "Iso" #: app/preferences_dialog.c:1396 msgid "Check Size:" -msgstr "" +msgstr "Ruudutuksen koko:" #: app/preferences_dialog.c:1398 app/transform_tool.c:190 msgid "Scaling" -msgstr "" +msgstr "Skaalaus" #: app/preferences_dialog.c:1410 msgid "Nearest Neighbor" -msgstr "" +msgstr "Lähin naapuri" #: app/preferences_dialog.c:1414 msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kuutiollinen" #: app/preferences_dialog.c:1424 msgid "Interface Settings" -msgstr "" +msgstr "Käyttöliittymäasetukset" #: app/preferences_dialog.c:1465 msgid "Tiny" -msgstr "" +msgstr "Hyvin pieni" #: app/preferences_dialog.c:1469 msgid "Huge" -msgstr "" +msgstr "Valtava" #: app/preferences_dialog.c:1472 msgid "Preview Size:" -msgstr "" +msgstr "Esikatselukoko:" #: app/preferences_dialog.c:1482 msgid "Nav Preview Size:" -msgstr "" +msgstr "Suunnistusikkunan koko:" #: app/preferences_dialog.c:1491 -#, fuzzy msgid "Levels of Undo:" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Kumoamistasoja" #: app/preferences_dialog.c:1500 msgid "Recent Documents List Size:" -msgstr "" +msgstr "Äskettäisten kuvien lukumäärä Tiedosto-valikossa:" #: app/preferences_dialog.c:1503 msgid "Help System" -msgstr "" +msgstr "Avustukset" #: app/preferences_dialog.c:1512 msgid "Show Tool Tips" -msgstr "" +msgstr "Näytä työkaluvihjeet" #: app/preferences_dialog.c:1522 msgid "Context Sensitive Help with \"F1\"" -msgstr "" +msgstr "Yhteysriippuvaa avustusta \"F1\":llä" #: app/preferences_dialog.c:1533 msgid "Image Windows Settings" -msgstr "" +msgstr "Kuvaikkunan asetukset" #: app/preferences_dialog.c:1535 msgid "Image Windows" -msgstr "" +msgstr "Kuvaikkunat" #: app/preferences_dialog.c:1542 msgid "Appearance" -msgstr "" +msgstr "Kuvaikkunan esitys" #: app/preferences_dialog.c:1551 -#, fuzzy msgid "Resize Window on Zoom" -msgstr "/Näytä/Ikkunan tiedot..." +msgstr "Muuta ikkunan kokoa zoomattaessa" #: app/preferences_dialog.c:1560 msgid "Show Rulers" -msgstr "" +msgstr "Näytä viivottimet" #: app/preferences_dialog.c:1569 -#, fuzzy msgid "Show Statusbar" -msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki" +msgstr "Näytä infopalkki" #: app/preferences_dialog.c:1593 msgid "Marching Ants Speed:" -msgstr "" +msgstr "Muurahaisten nopeus:" #. Set the currently used string as "Custom" #: app/preferences_dialog.c:1601 msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Räätälöity" #. set some commonly used format strings #: app/preferences_dialog.c:1607 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Vakio" #: app/preferences_dialog.c:1612 msgid "Show zoom percentage" -msgstr "" +msgstr "Näytä zoomausprosentti" #: app/preferences_dialog.c:1617 msgid "Show zoom ratio" -msgstr "" +msgstr "Näytä zoomaussuhde" #: app/preferences_dialog.c:1622 msgid "Show reversed zoom ratio" -msgstr "" +msgstr "Näytä käänteinen zoomaussuhde" #: app/preferences_dialog.c:1633 msgid "Image Title Format:" -msgstr "" +msgstr "Kuvan otsikon formaatti" #. End of the title format string #: app/preferences_dialog.c:1636 msgid "Pointer Movement Feedback" -msgstr "" +msgstr "Osoittimen liikkeen palaute" #: app/preferences_dialog.c:1646 msgid "Perfect-but-slow Pointer Tracking" -msgstr "" +msgstr "Täydellinen mutta hidas osoittimen seuranta" #: app/preferences_dialog.c:1655 msgid "Disable Cursor Updating" -msgstr "" +msgstr "Ei kursorin päivitystä" #: app/preferences_dialog.c:1666 -#, fuzzy msgid "Tool Options Settings" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Työkalujen asetukset" #: app/preferences_dialog.c:1668 app/tools.c:1007 -#, fuzzy msgid "Tool Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Työkalujen asetukset" #: app/preferences_dialog.c:1675 -#, fuzzy msgid "Paint Options" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Piirtoasetukset" #: app/preferences_dialog.c:1685 -#, fuzzy msgid "Use Global Paint Options" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Käytä globaaleja piirtoasetuksia" #: app/preferences_dialog.c:1701 msgid "Display brush and pattern indicators on Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Näytä sivellin ja kuvio työkalulaatikossa" #: app/preferences_dialog.c:1715 msgid "Environment Settings" -msgstr "" +msgstr "Ympäristön asetukset" #: app/preferences_dialog.c:1717 msgid "Environment" -msgstr "" +msgstr "Ympäristö" #: app/preferences_dialog.c:1724 msgid "Resource Consumption" -msgstr "" +msgstr "Resurssikulutus" #: app/preferences_dialog.c:1733 msgid "Conservative Memory Usage" -msgstr "" +msgstr "Säästä muistia" #: app/preferences_dialog.c:1784 app/preferences_dialog.c:1825 msgid "Bytes" -msgstr "" +msgstr "Tavuja" #: app/preferences_dialog.c:1785 app/preferences_dialog.c:1826 msgid "KiloBytes" -msgstr "" +msgstr "Kilotavujan" #: app/preferences_dialog.c:1786 app/preferences_dialog.c:1827 msgid "MegaBytes" -msgstr "" +msgstr "Megatavuja" #: app/preferences_dialog.c:1791 msgid "Tile Cache Size:" -msgstr "" +msgstr "Kuvatiilien välimuistin koko" #: app/preferences_dialog.c:1832 msgid "Maximum Image Size:" -msgstr "" +msgstr "Suurin kuvakoko:" #: app/preferences_dialog.c:1842 msgid "Number of Processors to Use:" -msgstr "" +msgstr "Käytettävien prosessorien lukumäärä" #: app/preferences_dialog.c:1846 msgid "8-Bit Displays" -msgstr "" +msgstr "8-bittiset näytöt" #: app/preferences_dialog.c:1857 msgid "Install Colormap" -msgstr "" +msgstr "Asenna oma väripaletti" #: app/preferences_dialog.c:1866 msgid "Colormap Cycling" -msgstr "" +msgstr "Kierrätä palettia" #: app/preferences_dialog.c:1875 -#, fuzzy msgid "File Saving" -msgstr "/Tiedosto/Talleta" +msgstr "Tiedoston tallennus" #: app/preferences_dialog.c:1898 app/preferences_dialog.c:1908 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Aina" #: app/preferences_dialog.c:1899 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Ei koskaan" #: app/preferences_dialog.c:1902 msgid "Try to Write a Thumbnail File:" -msgstr "" +msgstr "Yritä kirjoittaa esikatselukuva:" #: app/preferences_dialog.c:1907 msgid "Only when modified" -msgstr "" +msgstr "Ainoastaan jos muokattu" #: app/preferences_dialog.c:1911 msgid "'File > Save' saves the image:" -msgstr "" +msgstr "'Tiedosto > Talleta' tallettaa kuvan:" #: app/preferences_dialog.c:1917 msgid "Session Management" -msgstr "" +msgstr "Istunnon hallinta" #: app/preferences_dialog.c:1919 -#, fuzzy msgid "Session" -msgstr "Versio" +msgstr "Istunto" #: app/preferences_dialog.c:1926 msgid "Window Positions" -msgstr "" +msgstr "Ikkunoiden sijainnit" #: app/preferences_dialog.c:1935 msgid "Save Window Positions on Exit" -msgstr "" +msgstr "Talleta ikkunoiden sijainnit poistuttaessa" #: app/preferences_dialog.c:1949 msgid "Clear Saved Window Positions" -msgstr "" +msgstr "Unohda tallennetut ikkunoiden sijainnit" #: app/preferences_dialog.c:1956 msgid "Always Try to Restore Session" -msgstr "" +msgstr "Yritä aina palauttaa istunto" #: app/preferences_dialog.c:1965 -#, fuzzy msgid "Devices" -msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..." +msgstr "Laitteet" #: app/preferences_dialog.c:1974 -#, fuzzy msgid "Save Device Status on Exit" -msgstr "/Dialogit/Laitteiden tila..." +msgstr "Tallenna laitteiden tila poistuessa" #: app/preferences_dialog.c:1985 -#, fuzzy msgid "Monitor Information" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Näytön tiedot" #: app/preferences_dialog.c:1987 msgid "Monitor" -msgstr "" +msgstr "Näyttö" #: app/preferences_dialog.c:1994 msgid "Get Monitor Resolution" -msgstr "" +msgstr "Hae näytön resoluutio" #: app/preferences_dialog.c:2009 #, c-format msgid "(Currently %d x %d dpi)" -msgstr "" +msgstr "(Nyt %d x %d dpi)" #: app/preferences_dialog.c:2056 msgid "From X Server" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmallisesti" #: app/preferences_dialog.c:2071 msgid "Manually:" -msgstr "" +msgstr "Manuaalisesti:" #: app/preferences_dialog.c:2084 msgid "Directories Settings" -msgstr "" +msgstr "Kansioasetukset" #: app/preferences_dialog.c:2086 msgid "Directories" -msgstr "" +msgstr "Kansiot" #: app/preferences_dialog.c:2099 msgid "Temp Dir:" -msgstr "" +msgstr "Tilapäistiedostoille:" #: app/preferences_dialog.c:2099 msgid "Select Temp Dir" -msgstr "" +msgstr "Valitse tilapäistiedostojen kansio" #: app/preferences_dialog.c:2100 msgid "Swap Dir:" -msgstr "" +msgstr "Sivutushakansio:" #: app/preferences_dialog.c:2100 -#, fuzzy msgid "Select Swap Dir" -msgstr "/Valitse/Terävöitä" +msgstr "Valitse sivutuskansio" #: app/preferences_dialog.c:2132 msgid "Brushes Directories" -msgstr "" +msgstr "Sivellinkansiot" #: app/preferences_dialog.c:2132 -#, fuzzy msgid "Select Brushes Dir" -msgstr "/Valitse/Reuna" +msgstr "Valitse sivellinkansio" #: app/preferences_dialog.c:2134 -#, fuzzy msgid "Generated Brushes" -msgstr "/Valitse/Reuna" +msgstr "Generoidut siveltimet" #: app/preferences_dialog.c:2134 -#, fuzzy msgid "Generated Brushes Directories" -msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..." +msgstr "Generoitujen siveltimien kansiot" #: app/preferences_dialog.c:2134 -#, fuzzy msgid "Select Generated Brushes Dir" -msgstr "/Valitse/Reuna" +msgstr "Valitse kansio generoiduille siveltimille" #: app/preferences_dialog.c:2136 -#, fuzzy msgid "Patterns Directories" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Kuviokansiot" #: app/preferences_dialog.c:2136 msgid "Select Patterns Dir" -msgstr "" +msgstr "Valitse kansio kuvioille" #: app/preferences_dialog.c:2138 -#, fuzzy msgid "Palettes Directories" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Palettien kansiot" #: app/preferences_dialog.c:2138 msgid "Select Palettes Dir" -msgstr "" +msgstr "Valitse kansio paleteille" #: app/preferences_dialog.c:2140 -#, fuzzy msgid "Gradients Directories" -msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..." +msgstr "Väriliukumien kansiot" #: app/preferences_dialog.c:2140 -#, fuzzy msgid "Select Gradients Dir" -msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..." +msgstr "Valitse kansio väriliukumille" #: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Plug-Ins" -msgstr "" +msgstr "Liitännäiset" #: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Plug-Ins Directories" -msgstr "" +msgstr "Liitännäisten kansiot" #: app/preferences_dialog.c:2142 msgid "Select Plug-Ins Dir" -msgstr "" +msgstr "Valitse kansio liitännäisille" #: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Moduulit" #: app/preferences_dialog.c:2144 msgid "Modules Directories" -msgstr "" +msgstr "Moduulien kansiot" #: app/preferences_dialog.c:2144 -#, fuzzy msgid "Select Modules Dir" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Valitse kansio moduuleille" #: app/procedural_db.c:44 msgid "Procedural Database" -msgstr "" +msgstr "Proseduuritietokanta" #: app/procedural_db.c:137 app/procedural_db.c:149 #, c-format msgid "PDB calling error %s not found" -msgstr "" +msgstr "PDB-kutsuvirhe: %s ei löydy" #: app/procedural_db.c:167 #, c-format msgid "PDB calling error %s" -msgstr "" +msgstr "PDB-kutsuvirhe: %s" #: app/procedural_db.c:243 #, c-format @@ -5374,25 +5074,25 @@ msgid "" "Incorrect arguments passed to procedural_db_run_proc:\n" "Argument %d to '%s' should be a %s, but got passed a %s" msgstr "" +"Virheellisiä parametreja procedural_db_run_proc:lle\n" +"Parametri nro %d proseduurille '%s' p.o. %s, mutta oli %s" + #: app/procedural_db_cmds.c:64 -#, fuzzy msgid "Internal GIMP procedure" -msgstr "/Kuva/Skaalaa" +msgstr "GIMP:n sisäinen proseduuri" #: app/procedural_db_cmds.c:65 msgid "GIMP Plug-In" -msgstr "" +msgstr "GIMP-liitännäinen" #: app/procedural_db_cmds.c:66 -#, fuzzy msgid "GIMP Extension" -msgstr "GIMP:n versio" +msgstr "GIMP-laajennus" #: app/procedural_db_cmds.c:67 -#, fuzzy msgid "Temporary Procedure" -msgstr "/Kuva/Skaalaa" +msgstr "Tilapäinen proseduuri" #: app/qmask.c:249 msgid "Edit Qmask Attributes" @@ -5400,60 +5100,52 @@ msgstr "" #. The opacity scale #: app/qmask.c:277 -#, fuzzy msgid "Mask Opacity:" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..." +msgstr "Maskin peitto" #: app/rect_select.c:180 -#, fuzzy msgid "Selection: ADD" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Valinta: LISÄÄ" #: app/rect_select.c:183 msgid "Selection: SUBTRACT" -msgstr "" +msgstr "Valinta: POISTA" #: app/rect_select.c:186 msgid "Selection: INTERSECT" -msgstr "" +msgstr "Valinta: LEIKKAUS" #: app/rect_select.c:189 msgid "Selection: REPLACE" -msgstr "" +msgstr "VALINTA: KORVAA" #: app/rect_select.c:405 app/rect_select.c:412 -#, fuzzy msgid "Selection: " -msgstr "/Valitse/Ei mitään" +msgstr "Valinta: " #: app/resize.c:154 msgid "Scale Layer" msgstr "" #: app/resize.c:156 app/resize.c:181 app/tool_options.c:842 -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa" +msgstr "Koko" #: app/resize.c:160 -#, fuzzy msgid "Image Scale" -msgstr "/Kuva/Skaalaa" +msgstr "Kuvan mittasuhde" #: app/resize.c:162 -#, fuzzy msgid "Pixel Dimensions" -msgstr "/Laajennus" +msgstr "Koko pikseleissä" #: app/resize.c:172 -#, fuzzy msgid "Resize Layer" -msgstr "/Tasot/Nosta taso" +msgstr "Muokkaa tason kokoa" #: app/resize.c:177 -#, fuzzy msgid "Image Resize" -msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa" +msgstr "Muokkaa kuvan kokoa" #. the original width & height labels #: app/resize.c:234 app/scale_tool.c:77 @@ -5550,9 +5242,8 @@ msgid "Error in temp buf caching: information swapped to disk was lost!" msgstr "" #: app/text_tool.c:154 -#, fuzzy msgid "Text Tool Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Tekstityökalun asetukset" #: app/text_tool.c:165 app/tool_options.c:322 msgid "Antialiasing" @@ -5639,21 +5330,20 @@ msgid "gimp_tips.txt" msgstr "" #: app/tips_dialog.c:70 -#, fuzzy msgid "GIMP Tip of the day" -msgstr "/Tiedosto/Päivän vihje" +msgstr "Päivän GIMP-vihje" #: app/tips_dialog.c:131 msgid "Previous Tip" -msgstr "" +msgstr "Edellinen vihje" #: app/tips_dialog.c:139 msgid "Next Tip" -msgstr "" +msgstr "Seuraava vihje" #: app/tips_dialog.c:159 msgid "Show tip next time" -msgstr "" +msgstr "Näytä vihjeet seuraavalla kerralla" #: app/tips_dialog.c:262 msgid "" @@ -5661,15 +5351,17 @@ msgid "" "There should be a file called gimp_tips.txt in the\n" "GIMP data directory. Please check your installation." msgstr "" +"GIMP:n vihjetiedosto puuttuu!\n" +"GIMP:n asennushakemistossa pitäisi olla tiedosto nimeltään gimp_tips.txt.\n" +"Tarkista asennuksen oikeellisuus." #: app/tool_options.c:211 msgid "This tool has no options." msgstr "" #: app/tool_options.c:235 -#, fuzzy msgid "Rectangular Select Options" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Suorakulmaisen valinnan asetukset" #: app/tool_options.c:237 msgid "Elliptical Selection Options" @@ -5680,96 +5372,80 @@ msgid "Free-hand Selection Options" msgstr "" #: app/tool_options.c:241 -#, fuzzy msgid "Fuzzy Selection Options" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..." +msgstr "Himmeän valinnan asetukset" #: app/tool_options.c:243 -#, fuzzy msgid "Bezier Selection Options" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Bezier-valinnan asetukset" #: app/tool_options.c:245 msgid "Intelligent Scissors Options" msgstr "" #: app/tool_options.c:247 -#, fuzzy msgid "By-Color Select Options" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Värinmukaisen valinnen asetukset" #: app/tool_options.c:248 msgid "ERROR: Unknown Selection Type" msgstr "" #: app/tool_options.c:278 -#, fuzzy msgid "Feather" -msgstr "/Valitse/Höyhen" +msgstr "Pehmennä" #: app/tool_options.c:386 msgid "Fixed size / aspect ratio" msgstr "" #: app/tool_options.c:538 -#, fuzzy msgid "Bucket Fill Options" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..." +msgstr "Maalipurkin asetukset" #: app/tool_options.c:540 -#, fuzzy msgid "Blend Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Sekoitusasetukset" #: app/tool_options.c:542 -#, fuzzy msgid "Pencil Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Kynäasetukset" #: app/tool_options.c:544 -#, fuzzy msgid "Paintbrush Options" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Siveltimen asetukset" #: app/tool_options.c:546 -#, fuzzy msgid "Eraser Options" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Pyyhekumin asetukset" #: app/tool_options.c:548 -#, fuzzy msgid "Airbrush Options" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..." +msgstr "" #: app/tool_options.c:550 -#, fuzzy msgid "Clone Tool Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Kloonausasetukset" #: app/tool_options.c:552 -#, fuzzy msgid "Convolver Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Convolver-asetukset" #: app/tool_options.c:554 -#, fuzzy msgid "Ink Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Mustekynäasetukset" #: app/tool_options.c:556 -#, fuzzy msgid "Dodge or Burn Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Dodge/Burn-asetukset" #: app/tool_options.c:558 -#, fuzzy msgid "Smudge Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Sormi-työkalun asetukset" #: app/tool_options.c:560 -#, fuzzy msgid "Xinput Airbrush Options" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..." +msgstr "" #: app/tool_options.c:561 msgid "ERROR: Unknown Paint Type" @@ -5784,9 +5460,8 @@ msgid "Pressure sensitivity" msgstr "" #: app/tool_options.c:796 -#, fuzzy msgid "Opacity" -msgstr "/Tiedosto/Dialogit/Työkalujen Asetukset..." +msgstr "Peitto" #: app/tool_options.c:818 msgid "Pressure" @@ -5869,14 +5544,12 @@ msgid "Move" msgstr "" #: app/tools.c:189 -#, fuzzy msgid "/Tools/Move" -msgstr "/Työkalut/---" +msgstr "/Työkalut/Siirrä" #: app/tools.c:192 -#, fuzzy msgid "Move layers & selections" -msgstr "/Tasot/Maski valinnaksi" +msgstr "Siirrä tasot ja valinnat" #: app/tools.c:204 msgid "Magnify" @@ -5891,14 +5564,12 @@ msgid "Zoom in & out" msgstr "" #: app/tools.c:221 -#, fuzzy msgid "Crop & Resize" -msgstr "/Kuva/Muokkaa kokoa" +msgstr "Rajaa ja muokkaa kokoa" #: app/tools.c:223 -#, fuzzy msgid "/Tools/Crop & Resize" -msgstr "/Työkalut/---" +msgstr "/Työkalut/Rajaa ja muokkaa kokoa" #: app/tools.c:226 msgid "Crop or resize the image" @@ -5911,9 +5582,8 @@ msgid "Transform" msgstr "" #: app/tools.c:240 -#, fuzzy msgid "/Tools/Transform" -msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko" +msgstr "/Työkalut/Muunnos" #: app/tools.c:243 app/tools.c:260 app/tools.c:277 app/tools.c:294 msgid "Transform the layer or selection" @@ -5921,268 +5591,251 @@ msgstr "" #: app/tools.c:306 msgid "Flip" -msgstr "" +msgstr "Peilikuva" #: app/tools.c:308 -#, fuzzy msgid "/Tools/Flip" -msgstr "/Työkalut/---" +msgstr "/Työkalut/Peilikuva" #: app/tools.c:311 msgid "Flip the layer or selection" -msgstr "" +msgstr "Tee tasosta tai valinnasta peilikuva" #: app/tools.c:323 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksti" #: app/tools.c:325 -#, fuzzy msgid "/Tools/Text" -msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko" +msgstr "/Työkalut/Teksti" #: app/tools.c:328 msgid "Add text to the image" -msgstr "" +msgstr "Lisää kuvaan tekstiä" #: app/tools.c:342 -#, fuzzy msgid "/Tools/Color Picker" -msgstr "/Työkalut/Vaihda Värit" +msgstr "/Työkalut/Poimi väri" #: app/tools.c:345 msgid "Pick colors from the image" -msgstr "" +msgstr "Poimi värejä kuvasta" #: app/tools.c:357 msgid "Bucket Fill" -msgstr "" +msgstr "TÄyttö" #: app/tools.c:359 msgid "/Tools/Bucket Fill" -msgstr "" +msgstr "/Työkalut/Täyttö" #: app/tools.c:362 msgid "Fill with a color or pattern" -msgstr "" +msgstr "Täytä värillä tai kuviolla" #: app/tools.c:374 msgid "Blend" -msgstr "" +msgstr "Sekoita" #: app/tools.c:376 -#, fuzzy msgid "/Tools/Blend" -msgstr "/Työkalut/---" +msgstr "/Työkalut/Sekoita" #: app/tools.c:379 msgid "Fill with a color gradient" -msgstr "" +msgstr "Täytä väriliukumalla" #: app/tools.c:391 msgid "Pencil" -msgstr "" +msgstr "Kynä" #: app/tools.c:393 -#, fuzzy msgid "/Tools/Pencil" -msgstr "/Työkalut/---" +msgstr "/Työkalut/Kynä" #: app/tools.c:396 msgid "Draw sharp pencil strokes" -msgstr "" +msgstr "Piirrä terävällä kynällä" #: app/tools.c:408 msgid "Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "Sivellin" #: app/tools.c:410 msgid "/Tools/Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "/Työkalut/Sivellin" #: app/tools.c:413 msgid "Paint fuzzy brush strokes" -msgstr "" +msgstr "Maalaa pehmeitä sivellinvetoja" #: app/tools.c:425 msgid "Eraser" -msgstr "" +msgstr "Pyyhekumi" #: app/tools.c:427 -#, fuzzy msgid "/Tools/Eraser" -msgstr "/Työkalut/---" +msgstr "/Työkalut/Pyyhekumi" #: app/tools.c:430 msgid "Erase to background or transparency" -msgstr "" +msgstr "Pyyhi tausta esiin tai läpinäkyväksi" #: app/tools.c:442 msgid "Airbrush" -msgstr "" +msgstr "Ruisku" #: app/tools.c:444 msgid "/Tools/Airbrush" -msgstr "" +msgstr "/Työkalut/Ruisku" #: app/tools.c:447 msgid "Airbrush with variable pressure" -msgstr "" +msgstr "Ruisku vaihtelevalla paineella" #: app/tools.c:459 msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Kloonaus" #: app/tools.c:461 -#, fuzzy msgid "/Tools/Clone" -msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko" +msgstr "/Työkalut/Kloonaus" #: app/tools.c:464 msgid "Paint using patterns or image regions" -msgstr "" +msgstr "Maalaa käyttäen kuviota tai kuvan osia" #: app/tools.c:476 msgid "Convolve" msgstr "" #: app/tools.c:478 -#, fuzzy msgid "/Tools/Convolve" -msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko" +msgstr "/Työkalut/Convolve" #: app/tools.c:481 msgid "Blur or sharpen" -msgstr "" +msgstr "Epäterävoi tai terävöi" #: app/tools.c:493 msgid "Ink" -msgstr "" +msgstr "Mustekynä" #: app/tools.c:495 -#, fuzzy msgid "/Tools/Ink" -msgstr "/Työkalut/---" +msgstr "/Työkalut/Mustekynä" #: app/tools.c:498 msgid "Draw in ink" -msgstr "" +msgstr "Piirrä mustekynällä" #: app/tools.c:510 app/tools.c:515 msgid "Dodge or Burn" -msgstr "" +msgstr "Tummenna tai valkaise" #: app/tools.c:512 -#, fuzzy msgid "/Tools/DodgeBurn" -msgstr "/Työkalut/---" +msgstr "/Työkalut/Tummenna tai valkaise" #: app/tools.c:527 app/tools.c:532 msgid "Smudge" -msgstr "" +msgstr "Sormi" #: app/tools.c:529 -#, fuzzy msgid "/Tools/Smudge" -msgstr "/Työkalut/---" +msgstr "/Työkalut/Sormi" #: app/tools.c:544 -#, fuzzy msgid "Measure" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Mittanauha" #: app/tools.c:546 -#, fuzzy msgid "/Tools/Measure" -msgstr "/Työkalut/---" +msgstr "/Työkalut/Mittanauha" #: app/tools.c:549 msgid "Measure distances and angles" -msgstr "" +msgstr "Mittaa etäisyyksiä ja kulmia" #: app/tools.c:561 msgid "Xinput Airbrush" -msgstr "" +msgstr "Xinput-ruisku" #: app/tools.c:563 msgid "/Tools/XinputAirbrush" -msgstr "" +msgstr "/Työkalut/Xinput-ruisku" #: app/tools.c:566 msgid "Natural Airbrush" -msgstr "" +msgstr "Luonnollinen ruisku" #: app/tools.c:578 -#, fuzzy msgid "Path" -msgstr "/Muokkaa/Liimaa" +msgstr "Käyrä" #: app/tools.c:580 -#, fuzzy msgid "/Tools/Path" -msgstr "/Työkalut/Työkalulaatikko" +msgstr "/Työkalut/Käyrä" #: app/tools.c:583 msgid "Manipulate paths" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa käyriä" #: app/tools.c:597 msgid "By Color Select" -msgstr "" +msgstr "Valitse värin mukaan" #: app/tools.c:599 -#, fuzzy msgid "/Select/By Color..." -msgstr "/Valitse/Reuna" +msgstr "/Valitse/Värin mukaan" #: app/tools.c:602 -#, fuzzy msgid "Select regions by color" -msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..." +msgstr "Valitse osia kuvasta värien mukaan" #: app/tools.c:619 msgid "Adjust color balance" -msgstr "" +msgstr "Väritasapainon säätö" #: app/tools.c:636 msgid "Adjust brightness and contrast" -msgstr "" +msgstr "Kirkkauden ja kontrastin säätö" #: app/tools.c:653 msgid "Adjust hue and saturation" -msgstr "" +msgstr "Värisävyn ja kylläisyyden säätö" #: app/tools.c:670 msgid "Reduce image to a fixed numer of colors" -msgstr "" +msgstr "Vähennä värien lukumäärä" #: app/tools.c:687 msgid "Reduce image to two colors using a threshold" -msgstr "" +msgstr "Vähennä värien lukumäärä kahteen" #: app/tools.c:704 msgid "Adjust color curves" -msgstr "" +msgstr "Värikäyrien säätö" #: app/tools.c:721 msgid "Adjust color levels" -msgstr "" +msgstr "Väritasojen säätö" #: app/tools.c:738 msgid "View image historgam" -msgstr "" +msgstr "Näytä kuvan histogrammi" #: app/transform_core.c:244 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Kierrä" #: app/transform_core.c:245 msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skaalaa" #: app/transform_core.c:246 msgid "Shear" -msgstr "" +msgstr "Tee vinoksi" #: app/transform_core.c:352 msgid "" @@ -6195,34 +5848,32 @@ msgid "homogeneous coordinate = 0...\n" msgstr "" #: app/transform_core.c:1536 -#, fuzzy msgid "Transformation" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Muunnokset" #: app/transform_tool.c:189 msgid "Rotation" -msgstr "" +msgstr "Kierto" #: app/transform_tool.c:191 msgid "Shearing" -msgstr "" +msgstr "Vinoutus" #: app/transform_tool.c:192 msgid "Perspective" -msgstr "" +msgstr "Perspektiivi" #: app/transform_tool.c:197 msgid "Traditional" -msgstr "" +msgstr "Perinteinen" #: app/transform_tool.c:198 msgid "Corrective" -msgstr "" +msgstr "Korjaava" #: app/transform_tool.c:204 -#, fuzzy msgid "Transform Tool Options" -msgstr "/Dialogit/Työkalujen asetukset" +msgstr "Muunnostyökalun asetukset" #. the smoothing toggle button #: app/transform_tool.c:251 @@ -6230,9 +5881,8 @@ msgid "Smoothing" msgstr "" #: app/transform_tool.c:258 -#, fuzzy msgid "Show path" -msgstr "/Näytä/Vaihda infopalkki" +msgstr "Näytä käyrä" #. the second radio frame and box, for transform direction #: app/transform_tool.c:272 @@ -6337,187 +5987,50 @@ msgstr "" msgid "unable to read tile data from xcf file: %d ( %d ) bytes read" msgstr "" -#: libgimp/gimpfileselection.c:352 -#, fuzzy -msgid "Select File" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" - -#: libgimp/gimpenv.c:86 -msgid "warning: no home directory." -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:207 -msgid "More..." -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:333 -msgid "unit-menu-format string ended within %%-sequence" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:366 -msgid "unit-menu-format contains unknown format sequence '%%%c'" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:453 -#, fuzzy -msgid "Unit Selection" -msgstr "/Valitse/Ei mitään" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:479 -msgid "Unit " -msgstr "" - -#: libgimp/gimpunitmenu.c:481 -#, fuzzy -msgid "Factor" -msgstr "/Valitse/Höyhen" - -#: libgimp/gimpexport.c:121 -msgid "can't handle layers" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:122 libgimp/gimpexport.c:131 -#, fuzzy -msgid "Merge visible layers" -msgstr "/Tasot/Yhdistä näkyvät tasot" - -#: libgimp/gimpexport.c:130 -msgid "can only handle layers as animation frames" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:131 -msgid "Save as animation" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:139 -msgid "can't handle transparency" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:140 -#, fuzzy -msgid "Flatten Image" -msgstr "/Tasot/Yhdistä kuva" - -#: libgimp/gimpexport.c:148 -msgid "can only handle RGB images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:149 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:185 -msgid "Convert to RGB" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:157 -msgid "can only handle grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:158 libgimp/gimpexport.c:176 libgimp/gimpexport.c:195 -#, fuzzy -msgid "Convert to grayscale" -msgstr "/Kuva/Harmaasävy" - -#: libgimp/gimpexport.c:166 -msgid "can only handle indexed images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:167 libgimp/gimpexport.c:185 libgimp/gimpexport.c:194 -msgid "" -"Convert to indexed using default settings\n" -"(Do it manually to tune the result)" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:175 -msgid "can only handle RGB or grayscale images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:184 -msgid "can only handle RGB or indexed images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:193 -msgid "can only handle grayscale or indexed images" -msgstr "" - -#: libgimp/gimpexport.c:203 -#, fuzzy -msgid "needs an alpha channel" -msgstr "/Tasot/Lisää alpha kanava" - -#: libgimp/gimpexport.c:204 -#, fuzzy -msgid "Add alpha channel" -msgstr "/Tasot/Lisää alpha kanava" - -#: libgimp/gimpexport.c:274 -#, fuzzy -msgid "Export File" -msgstr "Onnistui" - -#: libgimp/gimpexport.c:290 -#, fuzzy -msgid "Export" -msgstr "Onnistui" - -#: libgimp/gimpexport.c:315 -msgid "" -"Your image should be exported before it can be saved for the following " -"reasons:" -msgstr "" - #. the footline -#: libgimp/gimpexport.c:373 -msgid "The export conversion won't modify your original image." -msgstr "" - -#, fuzzy #~ msgid "/File" -#~ msgstr "/Tiedosto/Uusi" +#~ msgstr "/Tiedosto" -#, fuzzy #~ msgid "/Layers" -#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso" +#~ msgstr "/Tasot" -#, fuzzy #~ msgid "/Tools" -#~ msgstr "/Työkalut/---" +#~ msgstr "/Työkalut" -#, fuzzy #~ msgid "/Dialogs" -#~ msgstr "/Tiedosto/Sulje" +#~ msgstr "/Dialogit" #~ msgid "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*" #~ msgstr "-Adobe-Helvetica-Medium-R-Normal--*-140-*-*-*-*-*-*" -#, fuzzy #~ msgid "Spencer Kimball & Peter Mattis" #~ msgstr "Spencer Kimball ja Peter Mattis" -#, fuzzy #~ msgid "/Image/Channel Ops/Offset" -#~ msgstr "/Kuva/Kanava operaatiot/Offset" +#~ msgstr "/Kuva/Kanavatoiminnot/Siirtymä" -#, fuzzy #~ msgid "raise layer" -#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso" +#~ msgstr "nosta taso" #, fuzzy #~ msgid "lower layer" -#~ msgstr "/Tasot/Alenna taso" +#~ msgstr "alenna taso" #, fuzzy #~ msgid "lower layer to bottom" -#~ msgstr "/Tasot/Nosta taso" +#~ msgstr "alenna taso pohjimmaiseksi" #, fuzzy #~ msgid "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball and Peter Mattis\n" -#~ msgstr "Spencer Kimball ja Peter Mattis" +#~ msgstr "Copyright (C) 1995 Spencer Kimball ja Peter Mattis" #, fuzzy #~ msgid "Curve" -#~ msgstr "/Muokkaa/Leikkaa" +#~ msgstr "Käyrä" #, fuzzy #~ msgid "/File/Acquire" -#~ msgstr "/Tiedosto/Poistu" +#~ msgstr "/Tiedosto/Hanki" #, fuzzy #~ msgid "/View/Window Info..." @@ -6528,7 +6041,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Invalid point type passed\n" -#~ msgstr "Väärä jakson pää" +#~ msgstr "Vääränlainen piste" #~ msgid "Success" #~ msgstr "Onnistui" @@ -6584,45 +6097,36 @@ msgstr "" #~ msgid "No previous regular expression" #~ msgstr "Ei ole edellistä säännöllistä lauseketta" -#, fuzzy #~ msgid "Cubic Interpolation" -#~ msgstr "/Valitse/Ei mitään" +#~ msgstr "Kuutiollinen interpolaatio" -#, fuzzy #~ msgid "select" -#~ msgstr "/Valitse/Ei mitään" +#~ msgstr "valitse" #, fuzzy #~ msgid "close" -#~ msgstr "/Tiedosto/Sulje" +#~ msgstr "sulje" -#, fuzzy #~ msgid "/File/Quit" -#~ msgstr "/Tiedosto/Poistu" +#~ msgstr "/Tiedosto/Poistu" -#, fuzzy #~ msgid "/File/Quit" -#~ msgstr "/Tiedosto/Poistu" +#~ msgstr "/Tiedosto/Poistu" -#, fuzzy #~ msgid "Automatic" -#~ msgstr "/Automaattinen" +#~ msgstr "Automaattinen" -#, fuzzy #~ msgid "/File/Open" -#~ msgstr "/Tiedosto/Avaa" +#~ msgstr "/Tiedosto/Avaa" -#, fuzzy #~ msgid "/File/Open" -#~ msgstr "/Tiedosto/Avaa" +#~ msgstr "/Tiedosto/Avaa" -#, fuzzy #~ msgid "/File/Save" -#~ msgstr "/Tiedosto/Talleta" +#~ msgstr "/Tiedosto/Talleta" -#, fuzzy #~ msgid "/File/Save as" -#~ msgstr "/Tiedosto/Talleta nimellä" +#~ msgstr "/Tiedosto/Talleta nimellä" #, fuzzy #~ msgid "/Layers/Stack/Previous Layer" @@ -6847,9 +6351,8 @@ msgstr "" #~ msgid "# GIMP sessionrc\n" #~ msgstr "GIMP:n versio" -#, fuzzy #~ msgid "Gradient Length" -#~ msgstr "/Dialogit/Liukuvärien muokkain..." +#~ msgstr "Väriluikuman pituus" #, fuzzy #~ msgid "refresh"