mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Spanish translation
This commit is contained in:
parent
586a47edff
commit
292f88150a
|
@ -7,26 +7,26 @@
|
|||
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
|
||||
# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
|
||||
# Oscar Cebellán Ramos <cebaman@bigfoot.com>
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
# Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2011, 2012, 2015.
|
||||
# Yolanda Alvarez Perez <yolandaa.alvarez.perez@gmail.com>, 2016.
|
||||
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2011, 2017.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-script-fu.master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-07-12 18:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-13 13:25-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Yolanda Alvarez Perez <yolandaa.alvarez.perez@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
|
||||
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-08-10 07:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 12:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:111
|
||||
|
@ -115,6 +115,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Script-Fu Console"
|
||||
msgstr "Consola de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:132
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:293
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "_Guardar"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:133
|
||||
msgid "C_lear"
|
||||
msgstr "_Limpiar"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:134
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:371
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "_Cerrar"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:190
|
||||
msgid "Welcome to TinyScheme"
|
||||
msgstr "Bienvenido a TinyScheme"
|
||||
|
@ -131,15 +145,25 @@ msgstr "_Examinar…"
|
|||
msgid "Save Script-Fu Console Output"
|
||||
msgstr "Guardar salida de la consola Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:335
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:292
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:236
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:834
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "C_ancelar"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:337
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
|
||||
msgstr "No se ha podido abrir «%s» para escritura: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:364
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:366
|
||||
msgid "Script-Fu Procedure Browser"
|
||||
msgstr "Examinador de procedimientos Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:370
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "_Aplicar"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-eval.c:60
|
||||
msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -159,6 +183,14 @@ msgstr "Ya está ejecutando el script «%s»."
|
|||
msgid "Script-Fu: %s"
|
||||
msgstr "Script-Fu: %s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:235
|
||||
msgid "_Reset"
|
||||
msgstr "_Restablecer"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:237
|
||||
msgid "_OK"
|
||||
msgstr "_Aceptar"
|
||||
|
||||
#. we add a colon after the label;
|
||||
#. * some languages want an extra space here
|
||||
#.
|
||||
|
@ -167,39 +199,39 @@ msgstr "Script-Fu: %s"
|
|||
msgid "%s:"
|
||||
msgstr "%s: "
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:338
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:341
|
||||
msgid "Script-Fu Color Selection"
|
||||
msgstr "Selección de color de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:448
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:457
|
||||
msgid "Script-Fu File Selection"
|
||||
msgstr "Selección de archivos de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:451
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:460
|
||||
msgid "Script-Fu Folder Selection"
|
||||
msgstr "Selección de carpetas de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
|
||||
msgid "Script-Fu Font Selection"
|
||||
msgstr "Selección de tipografía de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:472
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
|
||||
msgid "Script-Fu Palette Selection"
|
||||
msgstr "Selección de paleta de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:481
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
|
||||
msgid "Script-Fu Pattern Selection"
|
||||
msgstr "Selección de patrón de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:490
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
|
||||
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
|
||||
msgstr "Selección de degradado de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:499
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:508
|
||||
msgid "Script-Fu Brush Selection"
|
||||
msgstr "Selección de pincel de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:868
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:877
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while executing %s:"
|
||||
msgstr "Error al ejecutar %s:"
|
||||
|
@ -213,27 +245,27 @@ msgstr "Faltan argumentos para la llamada a «script-fu-register»"
|
|||
msgid "Error while loading %s:"
|
||||
msgstr "Error al cargar %s:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:827
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:830
|
||||
msgid "Script-Fu Server Options"
|
||||
msgstr "Opciones de servidor de Script-Fu"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:832
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:835
|
||||
msgid "_Start Server"
|
||||
msgstr "_Iniciar servidor"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:865
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:868
|
||||
msgid "Listen on IP:"
|
||||
msgstr "Escuchando en la IP:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:872
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:875
|
||||
msgid "Server port:"
|
||||
msgstr "Puerto del servidor:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:878
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:881
|
||||
msgid "Server logfile:"
|
||||
msgstr "Archivo de registro del servidor:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:891
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:894
|
||||
msgid ""
|
||||
"Listening on an IP address other than 127.0.0.1 (especially 0.0.0.0) can "
|
||||
"allow attackers to remotely execute arbitrary code on this machine."
|
||||
|
@ -1246,8 +1278,6 @@ msgid "_Rippling..."
|
|||
msgstr "_Ondas…"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm:68
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue