mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
parent
5ec22b6720
commit
26db691197
|
@ -1,21 +1,22 @@
|
|||
# French translation for gimp-windows-installer.
|
||||
# Copyright (C) 2017-2018 the gimp authors.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
|
||||
# Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2018.
|
||||
# Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2018-2019.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 18:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-06-11 21:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 16:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
|
||||
msgid "License Agreement"
|
||||
|
@ -27,8 +28,7 @@ msgstr "Création de Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
|
||||
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version de GIMP requiert Windows 7 ou plus récent."
|
||||
msgstr "Cette version de GIMP requiert Windows 7 ou plus récent."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
|
||||
msgid "Development version"
|
||||
|
@ -41,18 +41,18 @@ msgid ""
|
|||
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
|
||||
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
|
||||
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
|
||||
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
|
||||
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
|
||||
"continue with installation anyway?"
|
||||
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://"
|
||||
"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
|
||||
"installation anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceci est une version de développement de l’installateur GIMP et certaines "
|
||||
"fonctions peuvent ne pas être au point.%nElle n’est pas destinée au travail "
|
||||
"fonctions peuvent ne pas être au point.%nElle n’est pas destinée au travail "
|
||||
"de tous les jours, car elle est instable et vous courez le risque de perdre "
|
||||
"votre travail.%nSi vous rencontrez des problèmes, assurez-vous d’abord "
|
||||
"qu’ils n’ont pas déjà été réglés dans GIT avant de contacter les "
|
||||
"développeurs ou de les rapporter dans le bugzilla GIMP :%n_https://bugzilla."
|
||||
"gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nSouhaitez-vous tout de même "
|
||||
"poursuivre l’installation ?"
|
||||
"développeurs ou de les rapporter dans le gitlab GIMP :%n_https://gitlab."
|
||||
"gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nSouhaitez-vous tout de même poursuivre "
|
||||
"l’installation ?"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
|
||||
msgid "&Continue"
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Quitter"
|
|||
msgid ""
|
||||
"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette version de GIMP requiert un processeur prenant en charger les "
|
||||
"Cette version de GIMP requiert un processeur prenant en charge les "
|
||||
"instructions SSE."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
|
|||
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
|
||||
"continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L’installateur a détecté que Windows ne s’exécute pas en affichage 32 bits "
|
||||
"L’installateur a détecté que Windows ne s’exécute pas en affichage 32 bits "
|
||||
"par pixel. C’est une cause connue d’instabilité de GIMP, nous vous "
|
||||
"recommandons de changer la profondeur d’affichage de couleurs en 32BPP avant "
|
||||
"de poursuivre."
|
||||
|
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
|
|||
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
|
||||
"have more control over what gets installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP est prêt à être installé. Cliquez sur le bouton « Installer » pour "
|
||||
"utiliser les paramètres par défaut, ou sur « Personnaliser » pour choisir "
|
||||
"GIMP est prêt à être installé. Cliquez sur le bouton « Installer » pour "
|
||||
"utiliser les paramètres par défaut, ou sur « Personnaliser » pour choisir "
|
||||
"plus finement ce qui sera installé."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
|
||||
|
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Prise en charge des scripts Python"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
|
||||
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
|
||||
msgstr "Prise en charge des greffons GIMP écrits en langage Python"
|
||||
msgstr "Prise en charge des greffons GIMP écrits en langage Python."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
|
||||
msgid "MyPaint brushes"
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Permet le chargement de fichiers PostScript dans GIMP"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
|
||||
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
|
||||
msgstr "Gestion des greffons 32 bits"
|
||||
msgstr "Gestion des greffons 32 bits"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
|
||||
#, no-c-format
|
||||
|
@ -203,12 +203,12 @@ msgid ""
|
|||
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
|
||||
"support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Inclut les fichiers nécessaires à l’utilisation de greffons 32 bits.%nRequis "
|
||||
"Inclut les fichiers nécessaires à l’utilisation de greffons 32 bits.%nRequis "
|
||||
"pour la prise en charge de Python."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
|
||||
msgid "Additional icons:"
|
||||
msgstr "Icônes additionnelles:"
|
||||
msgstr "Icônes additionnelles :"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
|
||||
msgid "Create a &desktop icon"
|
||||
|
@ -238,7 +238,8 @@ msgstr "Erreur durant l’extraction de données temporaires."
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
|
||||
msgid "Error updating Python interpreter info."
|
||||
msgstr "Erreur durant la mise à jour de l’interpréteur Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur durant la mise à jour des informations sur l’interpréteur Python."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
|
||||
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
|
||||
|
@ -280,11 +281,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
|
||||
msgid "Select &All"
|
||||
msgstr "&Sélectionner toutes"
|
||||
msgstr "Tout &sélectionner"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
|
||||
msgid "Unselect &All"
|
||||
msgstr "&Désélectionner toutes"
|
||||
msgstr "Tout &désélectionner"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
|
||||
msgid "Select &Unused"
|
||||
|
@ -325,8 +326,8 @@ msgstr ""
|
|||
"La méthode de désinstallation automatique de votre version de GIMP actuelle "
|
||||
"n’a pu être déterminée, et GIMP %1 ne peut écraser votre version de GIMP "
|
||||
"actuelle.%n%nVeuillez désinstaller manuellement l’ancienne version de GIMP "
|
||||
"et ses greffons avant de retenter une instalation dans %2, ou choisissez une "
|
||||
"installation personnalisée et un dossier de destination différent.%n"
|
||||
"et ses greffons avant de retenter une installation dans %2, ou choisissez "
|
||||
"une installation personnalisée et un dossier de destination différent.%n"
|
||||
"%nL’installateur va à présent s’arrêter."
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
|
||||
|
@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Configuration de l’environnement GIMP…"
|
|||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
|
||||
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
|
||||
msgstr "Configuration de la gestion des greffons 32 bits…"
|
||||
msgstr "Configuration de la gestion des greffons 32 bits…"
|
||||
|
||||
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
|
||||
msgid "Launch GIMP"
|
||||
|
@ -396,7 +397,7 @@ msgid ""
|
|||
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
|
||||
"anyway?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GIMP ne semble pas être installé dans le dossier sélectionné. Souhaitez vous "
|
||||
"GIMP ne semble pas être installé dans le dossier sélectionné. Souhaitez-vous "
|
||||
"continuer ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue