Update French translation

(cherry picked from commit 66a833f8f2)
This commit is contained in:
Julien Hardelin 2019-12-30 09:15:55 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 5ec22b6720
commit 26db691197
1 changed files with 29 additions and 28 deletions

View File

@ -1,21 +1,22 @@
# French translation for gimp-windows-installer.
# Copyright (C) 2017-2018 the gimp authors.
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
# Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2018.
# Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>, 2018-2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-windows-installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-17 18:27+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11 21:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 16:16+0100\n"
"Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language-Team: French <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
msgid "License Agreement"
@ -27,8 +28,7 @@ msgstr "Création de Jernej Simonèiè, jernej-gimp@ena.si"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
msgstr ""
"Cette version de GIMP requiert Windows 7 ou plus récent."
msgstr "Cette version de GIMP requiert Windows 7 ou plus récent."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
msgid "Development version"
@ -41,18 +41,18 @@ msgid ""
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
"continue with installation anyway?"
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP gitlab:%n_https://"
"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nDo you wish to continue with "
"installation anyway?"
msgstr ""
"Ceci est une version de développement de linstallateur GIMP et certaines "
"fonctions peuvent ne pas être au point.%nElle nest pas destinée au travail "
"fonctions peuvent ne pas être au point.%nElle nest pas destinée au travail "
"de tous les jours, car elle est instable et vous courez le risque de perdre "
"votre travail.%nSi vous rencontrez des problèmes, assurez-vous dabord "
"quils nont pas déjà été réglés dans GIT avant de contacter les "
"développeurs ou de les rapporter dans le bugzilla GIMP :%n_https://bugzilla."
"gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nSouhaitez-vous tout de même "
"poursuivre linstallation ?"
"développeurs ou de les rapporter dans le gitlab GIMP :%n_https://gitlab."
"gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nSouhaitez-vous tout de même poursuivre "
"linstallation ?"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue"
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Quitter"
msgid ""
"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
msgstr ""
"Cette version de GIMP requiert un processeur prenant en charger les "
"Cette version de GIMP requiert un processeur prenant en charge les "
"instructions SSE."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
@ -80,7 +80,7 @@ msgid ""
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
"continuing."
msgstr ""
"Linstallateur a détecté que Windows ne sexécute pas en affichage 32 bits "
"Linstallateur a détecté que Windows ne sexécute pas en affichage 32 bits "
"par pixel. Cest une cause connue dinstabilité de GIMP, nous vous "
"recommandons de changer la profondeur daffichage de couleurs en 32BPP avant "
"de poursuivre."
@ -95,8 +95,8 @@ msgid ""
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
"have more control over what gets installed."
msgstr ""
"GIMP est prêt à être installé. Cliquez sur le bouton « Installer » pour "
"utiliser les paramètres par défaut, ou sur « Personnaliser » pour choisir "
"GIMP est prêt à être installé. Cliquez sur le bouton « Installer » pour "
"utiliser les paramètres par défaut, ou sur « Personnaliser » pour choisir "
"plus finement ce qui sera installé."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Prise en charge des scripts Python"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr "Prise en charge des greffons GIMP écrits en langage Python"
msgstr "Prise en charge des greffons GIMP écrits en langage Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
msgid "MyPaint brushes"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Permet le chargement de fichiers PostScript dans GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Gestion des greffons 32 bits"
msgstr "Gestion des greffons 32 bits"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
#, no-c-format
@ -203,12 +203,12 @@ msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"support."
msgstr ""
"Inclut les fichiers nécessaires à lutilisation de greffons 32 bits.%nRequis "
"Inclut les fichiers nécessaires à lutilisation de greffons 32 bits.%nRequis "
"pour la prise en charge de Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
msgid "Additional icons:"
msgstr "Icônes additionnelles:"
msgstr "Icônes additionnelles :"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
msgid "Create a &desktop icon"
@ -238,7 +238,8 @@ msgstr "Erreur durant lextraction de données temporaires."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Erreur durant la mise à jour de linterpréteur Python."
msgstr ""
"Erreur durant la mise à jour des informations sur linterpréteur Python."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
@ -280,11 +281,11 @@ msgstr ""
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
msgid "Select &All"
msgstr "&Sélectionner toutes"
msgstr "Tout &sélectionner"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
msgid "Unselect &All"
msgstr "&Désélectionner toutes"
msgstr "Tout &désélectionner"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
msgid "Select &Unused"
@ -325,8 +326,8 @@ msgstr ""
"La méthode de désinstallation automatique de votre version de GIMP actuelle "
"na pu être déterminée, et GIMP %1 ne peut écraser votre version de GIMP "
"actuelle.%n%nVeuillez désinstaller manuellement lancienne version de GIMP "
"et ses greffons avant de retenter une instalation dans %2, ou choisissez une "
"installation personnalisée et un dossier de destination différent.%n"
"et ses greffons avant de retenter une installation dans %2, ou choisissez "
"une installation personnalisée et un dossier de destination différent.%n"
"%nLinstallateur va à présent sarrêter."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
@ -376,7 +377,7 @@ msgstr "Configuration de lenvironnement GIMP…"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "Configuration de la gestion des greffons 32 bits…"
msgstr "Configuration de la gestion des greffons 32 bits…"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
msgid "Launch GIMP"
@ -396,7 +397,7 @@ msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"GIMP ne semble pas être installé dans le dossier sélectionné. Souhaitez vous "
"GIMP ne semble pas être installé dans le dossier sélectionné. Souhaitez-vous "
"continuer ?"
#~ msgid ""