Update Chinese (China) translation

This commit is contained in:
Luming Zh 2024-09-18 01:54:37 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 528df2143f
commit 269531123b
1 changed files with 122 additions and 120 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-script-fu HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-12 09:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-14 15:55+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-17 11:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-18 09:53+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -243,15 +243,15 @@ msgstr "在副本中操作(_W)"
msgid "_Keep bump layer"
msgstr "保持凹凸图层(_K)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:123
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:124
msgid "Border Layer"
msgstr "加边图层"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:177
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:178
msgid "Add _Border..."
msgstr "添加边框(_B)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:178
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm:179
msgid "Add a border around an image"
msgstr "在图像周围添加边框"
@ -295,15 +295,15 @@ msgid ""
"an animation"
msgstr "创建中间图层以在背景上混合两个以上图层为动画"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:235
msgid "Intermediate frames"
msgstr "中间帧"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:236
msgid "Max. blur radius"
msgstr "最大模糊半径"
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:238
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:237
msgid "Looped"
msgstr "循环"
@ -324,109 +324,105 @@ msgid ""
"between two layers"
msgstr "创建中间图层以产生在两个图层间的”烧入“动画过渡"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:231
msgid "Glow color"
msgstr "发光颜色"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:232
msgid "Fadeout"
msgstr "淡出"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:233
msgid "Fadeout width"
msgstr "淡出宽度"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:234
msgid "Corona width"
msgstr "日冕宽度"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:235
msgid "After glow"
msgstr "发光之后"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:236
msgid "Add glowing"
msgstr "添加辉光"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:237
msgid "Prepare for GIF"
msgstr "为 GIF 作准备"
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:239
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm:238
msgid "Speed (pixels/frame)"
msgstr "速度(像素/帧)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:205
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:206
msgid "Carved Surface"
msgstr "雕刻表面"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:206
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:207
msgid "Bevel Shadow"
msgstr "斜面阴影"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:207
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:208
msgid "Bevel Highlight"
msgstr "斜面高光"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:208
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:209
msgid "Cast Shadow"
msgstr "投射阴影"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:209
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:210
msgid "Inset"
msgstr "嵌入"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:221
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:222
msgid "Stencil C_arve..."
msgstr "模板雕刻(_A)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:222
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:223
msgid ""
"Use the specified drawable as a stencil to carve from the specified image."
msgstr "以指定的可绘区为模板从指定图像中雕刻。"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:229
msgid "Image to carve"
msgstr "要雕刻的图像"
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:230
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm:231
msgid "Carve white areas"
msgstr "雕刻白色区域"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:95
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:96
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97
msgid "Layer 1"
msgstr "图层 1"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:97
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:98
msgid "Layer 2"
msgstr "图层 2"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:98
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:99
msgid "Layer 3"
msgstr "图层 3"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:99
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:100
msgid "Drop Shadow"
msgstr "投影"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:227
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
msgid "Chrome"
msgstr "镀铬"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:228
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:68
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:229
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:69
msgid "Highlight"
msgstr "高光"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:242
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243
msgid "Stencil C_hrome..."
msgstr "模板镀铬(_H)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:243
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm:244
msgid ""
"Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
"(grayscale) stencil"
@ -460,15 +456,15 @@ msgstr "镀铬平衡"
msgid "Chrome white areas"
msgstr "白色区域镀铬"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:74
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:75
msgid "Effect layer"
msgstr "效果图层"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:131
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:132
msgid "_Circuit..."
msgstr "电路(_C)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:132
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm:133
msgid ""
"Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
msgstr "以电路板痕迹线填充选中区域(或透明)"
@ -496,11 +492,11 @@ msgstr "保持选区"
msgid "Separate layer"
msgstr "分离图层"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:52
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53
msgid "_Clothify..."
msgstr "布料纤维(_C)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:53
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm:54
msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
msgstr "给选中区域(或透明)添加类似布料的纹理"
@ -548,25 +544,25 @@ msgstr "仅变暗"
msgid "Gradient to color stains"
msgstr "渐变彩色污渍"
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:70
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
msgid "_Difference Clouds"
msgstr "差分云(_D)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:71
#: plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm:72
msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
msgstr "以差值图层模式应用的固态噪点"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:105
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106
msgid "_Distort..."
msgstr "扭曲变形(_D)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:106
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:107
msgid "Distress the selection"
msgstr "使选区扭曲变形"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:113
msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
msgstr "阈值(更大 1<-->254 更小)(_T)"
msgid "_Threshold"
msgstr "阈值(_T)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm:114
msgid "_Spread"
@ -588,11 +584,11 @@ msgstr "水平平滑(_I)"
msgid "Smooth _vertically"
msgstr "竖直平滑(_V)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:170
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
msgid "_Drop Shadow (legacy)..."
msgstr "投影(过时)(_D)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:171
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:172
msgid "Add a drop shadow to the selected region (or alpha)"
msgstr "给选中区域(或透明)添加投影"
@ -666,16 +662,16 @@ msgstr "白底黑字"
msgid "Active colors"
msgstr "活动颜色"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:149
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150
msgid "_Fuzzy Border..."
msgstr "边缘模糊(_F)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:150
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:151
msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
msgstr "给图像添加有缺口的模糊的边框"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:158
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:98
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97
msgid "Border size"
msgstr "边框大小"
@ -696,7 +692,7 @@ msgid "Shadow weight (%)"
msgstr "阴影权重(%"
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:163
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:104
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:145
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:262
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm:111
@ -798,18 +794,18 @@ msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
msgstr "创建一幅以当前渐变的样本填充的图像"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:75
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
msgid "Width"
msgstr "宽度"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:71
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:141
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:197
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:266
msgid "Width"
msgstr "宽度"
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm:76
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267
msgid "Height"
msgstr "高度"
@ -874,15 +870,15 @@ msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
msgstr "移除所有水平及竖直参考线"
#. else
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:123
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:124
msgid "Lava works with exactly one selected layer"
msgstr "熔岩滤镜仅对单个选中图层有效"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:129
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
msgid "_Lava..."
msgstr "熔岩(_L)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:130
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:131
msgid "Fill the current selection with lava"
msgstr "用熔岩填充当前选区"
@ -932,54 +928,54 @@ msgstr "位移半径(_F)"
msgid "Ran_domness"
msgstr "随机度(_D)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:63
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
msgid "_Rectangular..."
msgstr "矩形(_R)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:64
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:65
msgid "Create a rectangular brush"
msgstr "创建一个矩形画笔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:69
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:139
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:195
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:264
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:70
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:140
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:196
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:265
msgid "Name"
msgstr "名字"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:72
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:198
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:73
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:144
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:199
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:269
msgid "Spacing"
msgstr "间距"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:133
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
msgstr "羽化的矩形(_C)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:134
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:135
msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
msgstr "创建一个带羽化边缘的矩形画笔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:142
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:267
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:143
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:268
msgid "Feathering"
msgstr "羽化"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:189
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190
msgid "_Elliptical..."
msgstr "椭圆(_E)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:190
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:191
msgid "Create an elliptical brush"
msgstr "创建一个椭圆形画笔"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:258
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
msgstr "羽化的椭圆(_P)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:259
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm:260
msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
msgstr "创建一个带羽化边缘的椭圆形画笔"
@ -991,18 +987,18 @@ msgstr "老照片(_O)…"
msgid "Make an image look like an old photo"
msgstr "制作一幅像旧照片的图像"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:97
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:96
msgid "Defocus"
msgstr "失焦模糊"
#. since this plug-in uses the fuzzy-border plug-in, I used the
#. values of the latter, with the exception of the initial value
#. and the 'minimum' value.
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:101
msgid "Sepia"
msgstr "深褐色"
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:103
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm:102
msgid "Mottle"
msgstr "斑纹"
@ -1078,65 +1074,65 @@ msgstr "Java 映射(_A)…"
msgid "Export the active palette as a java.util.Hashtable&lt;String,Color&gt;"
msgstr "导出激活调色板为 java.util.Hashtable&lt;String,Color&gt;"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:57
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:43
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:58
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:44
msgid "There is no image data in the clipboard to paste."
msgstr "剪贴板中没有可以粘贴的图像数据。"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:63
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:64
msgid "Paste as New _Brush..."
msgstr "粘贴为新笔刷(_B)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:64
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:65
msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
msgstr "将剪贴板中的内容粘贴到新笔刷"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
msgid "_Brush name"
msgstr "笔刷名字(_B)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:69
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
msgid "My Brush"
msgstr "我的笔刷"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
msgid "_File name"
msgstr "文件名(_F)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:70
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71
msgid "mybrush"
msgstr "我的笔刷"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:71
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm:72
msgid "_Spacing"
msgstr "间距(_S)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:49
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
msgid "Paste as New _Pattern..."
msgstr "粘贴为新图案(_P)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:50
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:51
msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
msgstr "将剪贴板中的内容粘贴到新图案"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
msgid "_Pattern name"
msgstr "图案名字(_P)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:55
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
msgid "My Pattern"
msgstr "我的图案"
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:56
#: plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm:57
msgid "mypattern"
msgstr "我的图案"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:197
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
msgid "_Perspective..."
msgstr "透视(_P)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:198
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:199
msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
msgstr "给选中的区域(或透明)添加透视阴影"
@ -1197,11 +1193,11 @@ msgstr "涂抹"
msgid "Black"
msgstr "黑色"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:131
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132
msgid "_Round Corners..."
msgstr "圆角(_R)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:132
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm:133
msgid ""
"Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
msgstr "使图像的边角圆滑并可选择地添加投影和背景"
@ -1234,7 +1230,7 @@ msgstr "设置颜色表(_T)…"
msgid "Change the colormap of an image to the colors in a specified palette."
msgstr "将一幅图像的颜色表更改为指定色板中的颜色。"
#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:62
#: plug-ins/script-fu/scripts/script-fu-set-cmap.scm:61
msgid "Palette"
msgstr "调色版"
@ -1246,19 +1242,19 @@ msgstr "圆角矩形(_E)…"
msgid "Round the corners of the current selection"
msgstr "当前选区圆角化"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:146
msgid "R_adius (%)"
msgstr "半径(%(_A)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:148
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm:147
msgid "Co_ncave"
msgstr "凹陷(_N)"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:250
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:251
msgid "_Slide..."
msgstr "幻灯片(_S)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:251
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm:252
msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
msgstr "给图像添加类似幻灯片的图像帧、齿孔和标签"
@ -1361,27 +1357,27 @@ msgid ""
"current image"
msgstr "创建一个多层的图像,带有像石头被扔进当前图像中的效果"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:102
msgid "Amplitude"
msgstr "振幅"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:103
msgid "Wavelength"
msgstr "波长"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:104
msgid "Number of frames"
msgstr "帧数"
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:106
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm:105
msgid "Invert direction"
msgstr "反向"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:418
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:419
msgid "_Weave..."
msgstr "编织(_W)…"
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:419
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm:420
msgid ""
"Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
"bump map"
@ -1415,15 +1411,15 @@ msgstr "线密度"
msgid "Thread intensity"
msgstr "线强度"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:92
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:93
msgid "Shadow"
msgstr "阴影"
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:121
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
msgid "_Xach-Effect..."
msgstr "_Xach-Effect..."
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:122
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm:123
msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
msgstr "给选中区域(或透明)添加细致的半透明三维效果"
@ -1463,6 +1459,12 @@ msgstr "投影 X 偏移"
msgid "Drop shadow Y offset"
msgstr "投影 Y 偏移"
#~ msgid "Image to carve"
#~ msgstr "要雕刻的图像"
#~ msgid "_Threshold (bigger 1<-->254 smaller)"
#~ msgstr "阈值(更大 1<-->254 更小)(_T)"
#~ msgid "_Refresh Scripts"
#~ msgstr "刷新脚本(_R)"