Update Polish translation

This commit is contained in:
Piotr Drąg 2017-04-02 10:06:32 +02:00
parent 2e9abfbc4d
commit 257a4cebf7
1 changed files with 65 additions and 65 deletions

130
po/pl.po
View File

@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n" "Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-26 21:21+0200\n" "POT-Creation-Date: 2017-04-02 10:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 21:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-04-02 10:05+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n" "Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:276 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:276
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:606 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:606
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1000
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:170 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:124 ../app/dialogs/quit-dialog.c:171
#: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186 #: ../app/dialogs/resize-dialog.c:186
#: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76 #: ../app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:76
#: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128 #: ../app/dialogs/scale-dialog.c:137 ../app/dialogs/stroke-dialog.c:128
@ -1944,7 +1944,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:87
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:368 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:377
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309 ../app/tools/gimptexttool.c:1528 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:309 ../app/tools/gimptexttool.c:1528
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1666 ../app/widgets/gimpactionview.c:674 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1666 ../app/widgets/gimpactionview.c:674
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
@ -1953,7 +1953,7 @@ msgstr "Czyszczenie historii dokumentów"
#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228 #: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
#: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:386 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:386
#: ../app/widgets/gimphelp.c:721 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:516 #: ../app/widgets/gimphelp.c:721 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:516
#: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:671 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:749
msgid "_Cancel" msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj" msgstr "_Anuluj"
@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Zapis dziennika błędów do pliku"
#: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63 #: ../app/dialogs/input-devices-dialog.c:63
#: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84 #: ../app/dialogs/vectors-export-dialog.c:84
#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177 #: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:177
#: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:673 #: ../app/widgets/gimpsavedialog.c:143 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:751
msgid "_Save" msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz" msgstr "_Zapisz"
@ -5716,7 +5716,7 @@ msgstr "Przywracanie wszystkich filtrów"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:123 ../app/dialogs/scale-dialog.c:136
#: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: ../app/dialogs/stroke-dialog.c:127
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:367 ../app/tools/gimptransformtool.c:1665 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:376 ../app/tools/gimptransformtool.c:1665
#: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:109
msgid "_Reset" msgid "_Reset"
msgstr "_Przywróć" msgstr "_Przywróć"
@ -6140,7 +6140,7 @@ msgstr "Otwiera plik tekstowy (UTF-8)"
#: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:81
#: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89 #: ../app/dialogs/vectors-import-dialog.c:89
#: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:517 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69 #: ../app/widgets/gimpiconpicker.c:517 ../app/widgets/gimpopendialog.c:69
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:673 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:751
msgid "_Open" msgid "_Open"
msgstr "_Otwórz" msgstr "_Otwórz"
@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr "_Otwórz"
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71 #: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
#: ../app/core/gimppalette-import.c:510 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289 #: ../app/core/gimppalette-import.c:510 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:163 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:161
#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1647 #: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1647
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s" msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
@ -7608,7 +7608,7 @@ msgstr "Przenieś to okno na ekran %s"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88 #: ../app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:88
#: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123 #: ../app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:123
#: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:192 #: ../app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:123 ../app/gui/gui.c:192
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:369 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:378 ../app/widgets/gimpcolordialog.c:111
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:666
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:68 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188 #: ../app/widgets/gimperrordialog.c:68 ../app/widgets/gimpfiledialog.c:188
msgid "_OK" msgid "_OK"
@ -7891,14 +7891,14 @@ msgstr "Błąd podczas przetwarzania „%%s”: wiersz jest dłuższy niż %s zn
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:152 ../app/config/gimpconfig-file.c:196
#: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:324 #: ../app/core/gimp-tags.c:144 ../app/gui/themes.c:324
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:224 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:222
#, c-format #, c-format
msgid "Error writing '%s': %s" msgid "Error writing '%s': %s"
msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”: %s" msgstr "Błąd podczas zapisywania „%s”: %s"
#: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369 #: ../app/config/gimpconfig-file.c:182 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:369
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267 #: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:267
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:175 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:173
#, c-format #, c-format
msgid "Error reading '%s': %s" msgid "Error reading '%s': %s"
msgstr "Błąd podczas odczytywania „%s”: %s" msgstr "Błąd podczas odczytywania „%s”: %s"
@ -11405,19 +11405,19 @@ msgstr "Przesunięcie"
msgid "X-shift between lines (pixels)" msgid "X-shift between lines (pixels)"
msgstr "Poziome przesunięcie między liniami (w pikselach)" msgstr "Poziome przesunięcie między liniami (w pikselach)"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:143
msgid "Max strokes X" msgid "Max strokes X"
msgstr "Maksymalna liczba poziomych krzywych" msgstr "Maksymalna liczba poziomych krzywych"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:144
msgid "Maximum number of strokes on the X axis" msgid "Maximum number of strokes on the X axis"
msgstr "Maksymalna liczba krzywych na osi X" msgstr "Maksymalna liczba krzywych na osi X"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:151
msgid "Max strokes Y" msgid "Max strokes Y"
msgstr "Maksymalna liczba pionowych krzywych" msgstr "Maksymalna liczba pionowych krzywych"
#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148 #: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:152
msgid "Maximum number of strokes on the Y axis" msgid "Maximum number of strokes on the Y axis"
msgstr "Maksymalna liczba krzywych na osi Y" msgstr "Maksymalna liczba krzywych na osi Y"
@ -12132,7 +12132,7 @@ msgstr "Właściwości obrazu"
#: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55 #: ../app/dialogs/keyboard-shortcuts-dialog.c:55
#: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:353 #: ../app/dialogs/module-dialog.c:134 ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:353
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1079 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:644 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1079 ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:644
#: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:600 #: ../app/widgets/gimppdbdialog.c:175 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:678
#: ../app/widgets/gimptexteditor.c:165 #: ../app/widgets/gimptexteditor.c:165
msgid "_Close" msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij" msgstr "Za_mknij"
@ -13852,26 +13852,26 @@ msgstr "Pi_onowa rozdzielczość:"
msgid "pixels/%a" msgid "pixels/%a"
msgstr "pikseli/%a" msgstr "pikseli/%a"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
msgid "Quit GIMP" msgid "Quit GIMP"
msgstr "Zakończenie działania programu GIMP" msgstr "Zakończenie działania programu GIMP"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:164
msgid "Close All Images" msgid "Close All Images"
msgstr "Zamknij wszystkie obrazy" msgstr "Zamknij wszystkie obrazy"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:255 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:256
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost." msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr "Zakończenie działania programu GIMP spowoduje utracenie tych zmian." msgstr "Zakończenie działania programu GIMP spowoduje utracenie tych zmian."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:258 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:259
msgid "If you close these images now, changes will be lost." msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr "Jeśli obrazy zostaną teraz zamknięte, to zostaną utracone zmiany." msgstr "Jeśli obrazy zostaną teraz zamknięte, to zostaną utracone zmiany."
#. TRANSLATORS: unless your language #. TRANSLATORS: unless your language
#. msgstr[0] applies to 1 only (as #. msgstr[0] applies to 1 only (as
#. in English), replace "one" with %d. #. in English), replace "one" with %d.
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:344 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:346
#, c-format #, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:" msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:" msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
@ -13879,48 +13879,48 @@ msgstr[0] "Nie zapisano zmian w jednym obrazie:"
msgstr[1] "Nie zapisano zmian w %d obrazach:" msgstr[1] "Nie zapisano zmian w %d obrazach:"
msgstr[2] "Nie zapisano zmian w %d obrazach:" msgstr[2] "Nie zapisano zmian w %d obrazach:"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:355 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:357
#, c-format #, c-format
msgid "Press %s to quit." msgid "Press %s to quit."
msgstr "Naciśnięcie %s zakończy działanie." msgstr "Naciśnięcie %s zakończy działanie."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:358 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:360
#, c-format #, c-format
msgid "Press %s to close all images." msgid "Press %s to close all images."
msgstr "Naciśnięcie %s zamknie wszystkie obrazy." msgstr "Naciśnięcie %s zamknie wszystkie obrazy."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:362 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364 ../app/dialogs/user-install-dialog.c:89
msgid "_Quit" msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ" msgstr "Za_kończ"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:362 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:364
msgid "Cl_ose" msgid "Cl_ose"
msgstr "Za_mknij" msgstr "Za_mknij"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:374 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:388
#, c-format #, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and quit." msgid "Press %s to discard all changes and quit."
msgstr "Naciśnięcie %s odrzuci wszystkie zmiany i zakończy działanie." msgstr "Naciśnięcie %s odrzuci wszystkie zmiany i zakończy działanie."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:377 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:391
#, c-format #, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close all images." msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr "Naciśnięcie %s odrzuci wszystkie zmiany i zamknie wszystkie obrazy." msgstr "Naciśnięcie %s odrzuci wszystkie zmiany i zamknie wszystkie obrazy."
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:385 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:399 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:180
msgid "_Discard Changes" msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Odrzuć zmiany" msgstr "_Odrzuć zmiany"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:472 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:486
#, c-format #, c-format
msgid "Exported to %s" msgid "Exported to %s"
msgstr "Wyeksportowano do %s" msgstr "Wyeksportowano do %s"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:575 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:589
msgid "Save this image" msgid "Save this image"
msgstr "Zapisz ten obraz" msgstr "Zapisz ten obraz"
#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:577 #: ../app/dialogs/quit-dialog.c:591
msgid "Save as" msgid "Save as"
msgstr "Zapisz jako" msgstr "Zapisz jako"
@ -14328,13 +14328,13 @@ msgstr "Upuszczenie nowej ścieżki"
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362 ../app/tools/gimpblendtool.c:251 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362 ../app/tools/gimpblendtool.c:251
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:219 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpcagetool.c:219
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:315 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:324 ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw." msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw."
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 ../app/tools/gimpblendtool.c:258 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 ../app/tools/gimpblendtool.c:258
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:226 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:226
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:325 ../app/tools/gimpfiltertool.c:322 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:325 ../app/tools/gimpfiltertool.c:331
#: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 #: ../app/tools/gimppainttool.c:278 ../app/tools/gimpselectiontool.c:432
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1844 ../app/tools/gimpwarptool.c:579 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1844 ../app/tools/gimpwarptool.c:579
msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active layer's pixels are locked."
@ -16797,7 +16797,7 @@ msgid "Blen_d"
msgstr "_Gradient" msgstr "_Gradient"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:265 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:265 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
#: ../app/tools/gimpcagetool.c:233 ../app/tools/gimpfiltertool.c:329 #: ../app/tools/gimpcagetool.c:233 ../app/tools/gimpfiltertool.c:338
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290 ../app/tools/gimppainttool.c:285 #: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290 ../app/tools/gimppainttool.c:285
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1852 ../app/tools/gimpwarptool.c:586 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1852 ../app/tools/gimpwarptool.c:586
msgid "The active layer is not visible." msgid "The active layer is not visible."
@ -17490,53 +17490,53 @@ msgid "_Preview"
msgstr "_Podgląd" msgstr "_Podgląd"
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:81 #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:81
msgid "_Split view" msgid "Split _view"
msgstr "Po_dzielony widok" msgstr "Po_dzielony widok"
#: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:112 #: ../app/tools/gimpfilteroptions.c:112
msgid "Color _managed" msgid "Color _managed"
msgstr "_Zarządzanie kolorami" msgstr "_Zarządzanie kolorami"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:396
msgid "Pre_sets:"
msgstr "_Ustawienia:"
#. The Color Options expander #. The Color Options expander
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:430 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:427
msgid "Advanced Color Options" msgid "Advanced Color Options"
msgstr "Zaawansowane opcje kolorów" msgstr "Zaawansowane opcje kolorów"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:445 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:442
msgid "Apply filter in color managed space (slow)" msgid "Apply filter in color managed space (slow)"
msgstr "Zastosowanie filtru w przestrzeni z zarządzaniem kolorami (wolne)" msgstr "Zastosowanie filtru w przestrzeni z zarządzaniem kolorami (wolne)"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:446 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:443
msgid "Apply filter to the layer's raw pixels" msgid "Apply filter to the layer's raw pixels"
msgstr "Zastosowanie filtru do surowych pikseli warstwy" msgstr "Zastosowanie filtru do surowych pikseli warstwy"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:628 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:625
msgid "Click to switch the original and filtered sides" msgid "Click to switch the original and filtered sides"
msgstr "Kliknięcie przełączy oryginalną i filtrowaną stronę" msgstr "Kliknięcie przełączy oryginalną i filtrowaną stronę"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:632 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:629
msgid "Click to switch between vertical and horizontal" msgid "Click to switch between vertical and horizontal"
msgstr "Kliknięcie przełączy między pionowym a poziomym widokiem" msgstr "Kliknięcie przełączy między pionowym a poziomym widokiem"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:633
msgid "Click to move the split guide" msgid "Click to move the split guide"
msgstr "Kliknięcie przesunie prowadnicę podziału" msgstr "Kliknięcie przesunie prowadnicę podziału"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:638 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:635
#, c-format #, c-format
msgid "%s: switch original and filtered" msgid "%s: switch original and filtered"
msgstr "%s: przełącza oryginalną i filtrowaną stronę" msgstr "%s: przełącza oryginalną i filtrowaną stronę"
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:639 #: ../app/tools/gimpfiltertool.c:636
#, c-format #, c-format
msgid "%s: switch horizontal and vertical" msgid "%s: switch horizontal and vertical"
msgstr "%s: przełącza między poziomym a pionowym widokiem" msgstr "%s: przełącza między poziomym a pionowym widokiem"
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:237 #: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:94
msgid "Pre_sets:"
msgstr "_Ustawienia:"
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:235
#, c-format #, c-format
msgid "Settings saved to '%s'" msgid "Settings saved to '%s'"
msgstr "Zapisano ustawienia do „%s”" msgstr "Zapisano ustawienia do „%s”"
@ -17761,7 +17761,7 @@ msgid "Fuzzy Select"
msgstr "Różdżka" msgstr "Różdżka"
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:484 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:72 ../app/tools/gimpgegltool.c:484
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:485 ../app/tools/gimpoperationtool.c:127 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:485 ../app/tools/gimpoperationtool.c:130
msgid "GEGL Operation" msgid "GEGL Operation"
msgstr "Działanie biblioteki GEGL" msgstr "Działanie biblioteki GEGL"
@ -17769,7 +17769,7 @@ msgstr "Działanie biblioteki GEGL"
msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgid "GEGL Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "GEGL: wykonuje wybrane działanie biblioteki GEGL" msgstr "GEGL: wykonuje wybrane działanie biblioteki GEGL"
#: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:129 #: ../app/tools/gimpgegltool.c:74 ../app/tools/gimpoperationtool.c:132
msgid "_GEGL Operation..." msgid "_GEGL Operation..."
msgstr "Działanie biblioteki _GEGL…" msgstr "Działanie biblioteki _GEGL…"
@ -18312,28 +18312,28 @@ msgstr ""
msgid "_N-Point Deformation" msgid "_N-Point Deformation"
msgstr "_Zniekształcanie za pomocą wielu punktów" msgstr "_Zniekształcanie za pomocą wielu punktów"
#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:128 #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:131
msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation" msgid "Operation Tool: Use an arbitrary GEGL operation"
msgstr "Działanie: wykonuje wybrane działanie biblioteki GEGL" msgstr "Działanie: wykonuje wybrane działanie biblioteki GEGL"
#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:272 #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:276
#, c-format #, c-format
msgid "Import '%s' Settings" msgid "Import '%s' Settings"
msgstr "Importowanie ustawień „%s”" msgstr "Importowanie ustawień „%s”"
#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:274 #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:278
#, c-format #, c-format
msgid "Export '%s' Settings" msgid "Export '%s' Settings"
msgstr "Eksportowanie ustawień „%s”" msgstr "Eksportowanie ustawień „%s”"
#. don't translate "Aux" #. don't translate "Aux"
#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:649 #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:669
#, c-format #, c-format
msgid "Aux Input" msgid "Aux Input"
msgstr "Wejście Aux" msgstr "Wejście Aux"
#. don't translate "Aux" #. don't translate "Aux"
#: ../app/tools/gimpoperationtool.c:655 #: ../app/tools/gimpoperationtool.c:675
#, c-format #, c-format
msgid "Aux%d Input" msgid "Aux%d Input"
msgstr "Wejście Aux%d" msgstr "Wejście Aux%d"
@ -21045,39 +21045,39 @@ msgstr ""
msgid "Invalid UTF-8" msgid "Invalid UTF-8"
msgstr "Nieprawidłowe UTF-8" msgstr "Nieprawidłowe UTF-8"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:255 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:304
msgid "Pick a setting from the list" msgid "Pick a setting from the list"
msgstr "Pobierz ustawienia z listy" msgstr "Pobierz ustawienia z listy"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:278 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:327
msgid "Add settings to favorites" msgid "Add settings to favorites"
msgstr "Dodaj ustawienia do ulubionych" msgstr "Dodaj ustawienia do ulubionych"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:307 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:356
msgid "_Import Settings from File..." msgid "_Import Settings from File..."
msgstr "Za_importuj ustawienia z pliku…" msgstr "Za_importuj ustawienia z pliku…"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:313 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:362
msgid "_Export Settings to File..." msgid "_Export Settings to File..."
msgstr "Wy_eksportuj ustawienia do pliku…" msgstr "Wy_eksportuj ustawienia do pliku…"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:320 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:369
msgid "_Manage Settings..." msgid "_Manage Settings..."
msgstr "_Zarządzaj ustawieniami…" msgstr "_Zarządzaj ustawieniami…"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:550 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:628
msgid "Add Settings to Favorites" msgid "Add Settings to Favorites"
msgstr "Dodaj ustawienia do ulubionych" msgstr "Dodaj ustawienia do ulubionych"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:553 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:631
msgid "Enter a name for the settings" msgid "Enter a name for the settings"
msgstr "Nazwa ustawień" msgstr "Nazwa ustawień"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:554 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:632
msgid "Saved Settings" msgid "Saved Settings"
msgstr "Zapisane ustawienia" msgstr "Zapisane ustawienia"
#: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:595 #: ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:673
msgid "Manage Saved Settings" msgid "Manage Saved Settings"
msgstr "Zarządzanie zapisanymi ustawieniami" msgstr "Zarządzanie zapisanymi ustawieniami"