mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Fixed some typos
2007-08-03 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com> * eu.po: Fixed some typos svn path=/trunk/; revision=23110
This commit is contained in:
parent
3d2704c8d0
commit
22491d2516
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2007-08-03 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
|
||||
|
||||
* eu.po: Fixed some typos.
|
||||
|
||||
2007-08-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
|
||||
|
||||
* it.po: updated italian translation.
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: eu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-08-01 19:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 20:06+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 20:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Modua"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:518
|
||||
msgid "_RGB color model"
|
||||
msgstr "_RGB kolore-eredua"
|
||||
msgstr "_GBU kolore-eredua"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:519
|
||||
msgid "_HSL color model"
|
||||
|
@ -2589,11 +2589,11 @@ msgstr "alfara"
|
|||
#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:1002
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
msgstr "GBU"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178
|
||||
msgid "RGBA"
|
||||
msgstr "RGBA"
|
||||
msgstr "GBUA"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noisify.c:525
|
||||
#: ../plug-ins/common/noisify.c:540
|
||||
|
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Erabili byte _1eko Run-Length-Encoding"
|
|||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/csource.c:732
|
||||
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
|
||||
msgstr "Gor_de alfa kanala (RGBA/RGB)"
|
||||
msgstr "Gor_de alfa kanala (GBUA/GBU)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/csource.c:750
|
||||
msgid "Op_acity:"
|
||||
|
@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "_Iragazki-paketea..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/fp.c:376
|
||||
msgid "FP can only be used on RGB images."
|
||||
msgstr "Iragazki-paketeak RGB marrazgaietan bakarrik egin dezake lan."
|
||||
msgstr "Iragazki-paketeak GBU marrazgaietan bakarrik egin dezake lan."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/fp.c:386
|
||||
msgid "FP can only be run interactively."
|
||||
|
@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr "Izengabea"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/gbr.c:607
|
||||
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
|
||||
msgstr "GIMP brotxak gris-eskalakoak edo RGBA dira"
|
||||
msgstr "GIMP brotxak gris-eskalakoak edo GBUA dira"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/gbr.c:704
|
||||
msgid "Save as Brush"
|
||||
|
@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:958
|
||||
msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezin dira RGB irudiak GIF gisa gorde. Bihurtu irudi indexatu edo gris-"
|
||||
"Ezin dira GBU irudiak GIF gisa gorde. Bihurtu irudi indexatu edo gris-"
|
||||
"eskalara lehenik."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1135
|
||||
|
@ -5284,15 +5284,15 @@ msgstr "_Geh GBU..."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:134
|
||||
msgid "Can only operate on RGB drawables."
|
||||
msgstr "RGB marrazgaietan bakarrik egin daiteke lan."
|
||||
msgstr "GBU marrazgaietan bakarrik egin daiteke lan."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:234
|
||||
msgid "Max RGB"
|
||||
msgstr "Geh RGB"
|
||||
msgstr "Geh GBU"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:259
|
||||
msgid "Maximum RGB Value"
|
||||
msgstr "Gehienezko RGB balioa"
|
||||
msgstr "Gehienezko GBU balioa"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:291
|
||||
msgid "_Hold the maximal channels"
|
||||
|
@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "Bereizi hona:"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1345
|
||||
msgid "_RGB"
|
||||
msgstr "_RGB"
|
||||
msgstr "_GBU"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1362
|
||||
msgid "C_MYK"
|
||||
|
@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr "Eman distortsioa koloreei ausazko kopuruekin"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/noisify.c:154
|
||||
msgid "_RGB Noise..."
|
||||
msgstr "_RGB zarata..."
|
||||
msgstr "_GBU zarata..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/noisify.c:282
|
||||
msgid "Adding noise"
|
||||
|
@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "Zarata gehitzen"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/noisify.c:448
|
||||
msgid "RGB Noise"
|
||||
msgstr "RGB zarata "
|
||||
msgstr "GBU zarata"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/noisify.c:481
|
||||
msgid "Co_rrelated noise"
|
||||
|
@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "Zarata _korrelatua"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/noisify.c:496
|
||||
msgid "_Independent RGB"
|
||||
msgstr "RGB _independentea"
|
||||
msgstr "GBU _independentea"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/noisify.c:520 ../plug-ins/common/noisify.c:524
|
||||
msgid "_Gray:"
|
||||
|
@ -6720,7 +6720,7 @@ msgstr "GBU Alfa"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:1004
|
||||
msgid "Planar RGB"
|
||||
msgstr "Planar RGB"
|
||||
msgstr "Planar GBU"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:1005
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
|
@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "Formatu gabeko irudia gordetzea"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:1156
|
||||
msgid "RGB Save Type"
|
||||
msgstr "RGB gordetze-mota"
|
||||
msgstr "GBU gordetze-mota"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:1160
|
||||
msgid "Standard (R,G,B)"
|
||||
|
@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "Geruzak bere alfa kanala blokeatuta du."
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:137
|
||||
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
|
||||
msgstr "RGBA/GRAYA marrazgaia ez dago hautatuta."
|
||||
msgstr "GBUA/GRAYA marrazgaia ez dago hautatuta."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:165
|
||||
msgid "Coloring transparency"
|
||||
|
@ -8920,7 +8920,7 @@ msgstr "Errorea irudi indexatu/grisa idaztean"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2277
|
||||
msgid "Error during writing rgb image"
|
||||
msgstr "Errorea rgb irudia idaztean"
|
||||
msgstr "Errorea GBU irudia idaztean"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85
|
||||
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
|
||||
|
@ -8997,7 +8997,7 @@ msgstr "Sugarra marrazten"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:318
|
||||
msgid "Flame works only on RGB drawables."
|
||||
msgstr "Sugarrak RGB marrazgaietan bakarrik funtzionatzen du."
|
||||
msgstr "Sugarrak GBU marrazgaietan bakarrik funtzionatzen du."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
|
||||
#, c-format
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue