Fixed some typos

2007-08-03  Inaki Larranaga Murgoitio  <dooteo@zundan.com>

	* eu.po: Fixed some typos


svn path=/trunk/; revision=23110
This commit is contained in:
Inaki Larranaga Murgoitio 2007-08-03 18:46:57 +00:00 committed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
parent 3d2704c8d0
commit 22491d2516
2 changed files with 24 additions and 20 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2007-08-03 Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>
* eu.po: Fixed some typos.
2007-08-01 Marco Ciampa <ciampix@libero.it>
* it.po: updated italian translation.

View File

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-01 19:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-01 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n"
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Modua"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:518
msgid "_RGB color model"
msgstr "_RGB kolore-eredua"
msgstr "_GBU kolore-eredua"
#: ../plug-ins/common/AlienMap2.c:519
msgid "_HSL color model"
@ -2589,11 +2589,11 @@ msgstr "alfara"
#: ../plug-ins/common/compose.c:189 ../plug-ins/common/decompose.c:170
#: ../plug-ins/common/raw.c:1002
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
msgstr "GBU"
#: ../plug-ins/common/compose.c:200 ../plug-ins/common/decompose.c:178
msgid "RGBA"
msgstr "RGBA"
msgstr "GBUA"
#: ../plug-ins/common/compose.c:204 ../plug-ins/common/noisify.c:525
#: ../plug-ins/common/noisify.c:540
@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "Erabili byte _1eko Run-Length-Encoding"
#.
#: ../plug-ins/common/csource.c:732
msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)"
msgstr "Gor_de alfa kanala (RGBA/RGB)"
msgstr "Gor_de alfa kanala (GBUA/GBU)"
#: ../plug-ins/common/csource.c:750
msgid "Op_acity:"
@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "_Iragazki-paketea..."
#: ../plug-ins/common/fp.c:376
msgid "FP can only be used on RGB images."
msgstr "Iragazki-paketeak RGB marrazgaietan bakarrik egin dezake lan."
msgstr "Iragazki-paketeak GBU marrazgaietan bakarrik egin dezake lan."
#: ../plug-ins/common/fp.c:386
msgid "FP can only be run interactively."
@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr "Izengabea"
#: ../plug-ins/common/gbr.c:607
msgid "GIMP brushes are either GRAYSCALE or RGBA"
msgstr "GIMP brotxak gris-eskalakoak edo RGBA dira"
msgstr "GIMP brotxak gris-eskalakoak edo GBUA dira"
#: ../plug-ins/common/gbr.c:704
msgid "Save as Brush"
@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:958
msgid "Cannot save RGB color images. Convert to indexed color or grayscale first."
msgstr ""
"Ezin dira RGB irudiak GIF gisa gorde. Bihurtu irudi indexatu edo gris-"
"Ezin dira GBU irudiak GIF gisa gorde. Bihurtu irudi indexatu edo gris-"
"eskalara lehenik."
#: ../plug-ins/common/gif-save.c:1135
@ -5284,15 +5284,15 @@ msgstr "_Geh GBU..."
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:134
msgid "Can only operate on RGB drawables."
msgstr "RGB marrazgaietan bakarrik egin daiteke lan."
msgstr "GBU marrazgaietan bakarrik egin daiteke lan."
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:234
msgid "Max RGB"
msgstr "Geh RGB"
msgstr "Geh GBU"
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:259
msgid "Maximum RGB Value"
msgstr "Gehienezko RGB balioa"
msgstr "Gehienezko GBU balioa"
#: ../plug-ins/common/max_rgb.c:291
msgid "_Hold the maximal channels"
@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "Bereizi hona:"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1345
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
msgstr "_GBU"
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1362
msgid "C_MYK"
@ -5717,7 +5717,7 @@ msgstr "Eman distortsioa koloreei ausazko kopuruekin"
#: ../plug-ins/common/noisify.c:154
msgid "_RGB Noise..."
msgstr "_RGB zarata..."
msgstr "_GBU zarata..."
#: ../plug-ins/common/noisify.c:282
msgid "Adding noise"
@ -5725,7 +5725,7 @@ msgstr "Zarata gehitzen"
#: ../plug-ins/common/noisify.c:448
msgid "RGB Noise"
msgstr "RGB zarata "
msgstr "GBU zarata"
#: ../plug-ins/common/noisify.c:481
msgid "Co_rrelated noise"
@ -5733,7 +5733,7 @@ msgstr "Zarata _korrelatua"
#: ../plug-ins/common/noisify.c:496
msgid "_Independent RGB"
msgstr "RGB _independentea"
msgstr "GBU _independentea"
#: ../plug-ins/common/noisify.c:520 ../plug-ins/common/noisify.c:524
msgid "_Gray:"
@ -6720,7 +6720,7 @@ msgstr "GBU Alfa"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1004
msgid "Planar RGB"
msgstr "Planar RGB"
msgstr "Planar GBU"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1005
msgid "Indexed"
@ -6768,7 +6768,7 @@ msgstr "Formatu gabeko irudia gordetzea"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1156
msgid "RGB Save Type"
msgstr "RGB gordetze-mota"
msgstr "GBU gordetze-mota"
#: ../plug-ins/common/raw.c:1160
msgid "Standard (R,G,B)"
@ -7959,7 +7959,7 @@ msgstr "Geruzak bere alfa kanala blokeatuta du."
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:137
msgid "RGBA/GRAYA drawable is not selected."
msgstr "RGBA/GRAYA marrazgaia ez dago hautatuta."
msgstr "GBUA/GRAYA marrazgaia ez dago hautatuta."
#: ../plug-ins/common/threshold_alpha.c:165
msgid "Coloring transparency"
@ -8920,7 +8920,7 @@ msgstr "Errorea irudi indexatu/grisa idaztean"
#: ../plug-ins/common/xwd.c:2277
msgid "Error during writing rgb image"
msgstr "Errorea rgb irudia idaztean"
msgstr "Errorea GBU irudia idaztean"
#: ../plug-ins/common/zealouscrop.c:85
msgid "Autocrop unused space from edges and middle"
@ -8997,7 +8997,7 @@ msgstr "Sugarra marrazten"
#: ../plug-ins/flame/flame.c:318
msgid "Flame works only on RGB drawables."
msgstr "Sugarrak RGB marrazgaietan bakarrik funtzionatzen du."
msgstr "Sugarrak GBU marrazgaietan bakarrik funtzionatzen du."
#: ../plug-ins/flame/flame.c:401
#, c-format