mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Updated
2000-04-23 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se> * sv.po: Updated
This commit is contained in:
parent
4ff5948fe6
commit
21214f1903
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2000-04-23 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated
|
||||
|
||||
2000-04-22 Shirasaki Yasuhiro <yasuhiro@gnome.gr.jp>
|
||||
|
||||
* ja.po: updated Japanese translation.
|
||||
|
|
75
po/sv.po
75
po/sv.po
|
@ -4,9 +4,9 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-22 11:49-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-03-23 21:16+0100\n"
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.20\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-04-22 22:41+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 00:45+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -462,18 +462,16 @@ msgid "Fuzziness Threshold"
|
|||
msgstr "Luddighetströskel"
|
||||
|
||||
#: app/by_color_select.c:792
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Markering: "
|
||||
msgstr "Markering"
|
||||
|
||||
#: app/by_color_select.c:803
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invert"
|
||||
msgstr "Konvertera"
|
||||
msgstr "Invertera"
|
||||
|
||||
#: app/by_color_select.c:810
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hela"
|
||||
|
||||
#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312
|
||||
msgid "copy"
|
||||
|
@ -1404,6 +1402,8 @@ msgid ""
|
|||
"Image resolution is out of bounds,\n"
|
||||
"using the default resolution instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bildupplösningen är utanför området,\n"
|
||||
"använder standardupplösningen istället."
|
||||
|
||||
#: app/gimage_mask.c:211
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2376,9 +2376,8 @@ msgstr "f
|
|||
|
||||
#. adjust sliders
|
||||
#: app/ink.c:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "justering:"
|
||||
msgstr "Justering:"
|
||||
|
||||
#: app/ink.c:308 app/ink.c:346
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
|
@ -2386,19 +2385,16 @@ msgstr "Storlek:"
|
|||
|
||||
#. sens sliders
|
||||
#: app/ink.c:329
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sensitivity"
|
||||
msgstr "Känslighet:"
|
||||
msgstr "Känslighet"
|
||||
|
||||
#: app/ink.c:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tilt:"
|
||||
msgstr "Lutning"
|
||||
msgstr "Lutning:"
|
||||
|
||||
#: app/ink.c:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Speed:"
|
||||
msgstr "Hastighet"
|
||||
msgstr "Hastighet:"
|
||||
|
||||
#. Brush shape widget
|
||||
#: app/ink.c:454
|
||||
|
@ -2870,11 +2866,8 @@ msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
|
|||
msgstr " --debug-handlers Aktivera signalhanterare för felsökning.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" --display <display> Använd en speciell X 'display'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr " --display <display> Använd en speciell X 'display'.\n"
|
||||
|
||||
#: app/main.c:295
|
||||
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
|
||||
|
@ -3074,14 +3067,12 @@ msgid "/Edit/Clear"
|
|||
msgstr "/Redigera/Rensa"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
|
||||
msgstr "Fyll med färgtoning"
|
||||
msgstr "/Redigera/Fyll med förgrundsfärg"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
|
||||
msgstr "Fyll med färgtoning"
|
||||
msgstr "/Redigera/Fyll med bakgrundsfärg"
|
||||
|
||||
#: app/menus.c:251
|
||||
msgid "/Edit/Stroke"
|
||||
|
@ -3711,39 +3702,32 @@ msgid "Unload"
|
|||
msgstr "Ladda ur"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:853
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Purpose:"
|
||||
msgstr "Syfte: "
|
||||
msgstr "Syfte:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:854
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "Författare: "
|
||||
msgstr "Författare:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:855
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version:"
|
||||
msgstr "Version: "
|
||||
msgstr "Version:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:856
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Copyright:"
|
||||
msgstr "Copyright: "
|
||||
msgstr "Copyright:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:857
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Date:"
|
||||
msgstr "Datum: "
|
||||
msgstr "Datum:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:858
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Placering: "
|
||||
msgstr "Placering:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:859
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State:"
|
||||
msgstr "Tillstånd: "
|
||||
msgstr "Tillstånd:"
|
||||
|
||||
#: app/module_db.c:878
|
||||
msgid "Autoload during startup"
|
||||
|
@ -4192,7 +4176,7 @@ msgid ""
|
|||
"and the critical parts of your changes will not\n"
|
||||
"be applied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Åt minstone en av de förändringar du gjort kommer endast\n"
|
||||
"Åtminstone en av de förändringar du gjort kommer endast\n"
|
||||
"att träda i kraft efter du startat om GIMP.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Du kan välja att spara nu för att göra dina förändringar\n"
|
||||
|
@ -4474,14 +4458,12 @@ msgid "Use Global Paint Options"
|
|||
msgstr "Använd globala målarinställningar"
|
||||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2051
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Finding Contiguous Regions"
|
||||
msgstr "Markerar kontinuerliga ytor"
|
||||
msgstr "Hitta kontinuerliga ytor"
|
||||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2070
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Default Threshold:"
|
||||
msgstr "Tröskelvärde:"
|
||||
msgstr "Standard tröskelvärde:"
|
||||
|
||||
#: app/preferences_dialog.c:2079 app/preferences_dialog.c:2081
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
|
@ -5047,9 +5029,8 @@ msgid "Opacity"
|
|||
msgstr "Opacitet"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:752
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hardness"
|
||||
msgstr "Hårdhet:"
|
||||
msgstr "Hårdhet"
|
||||
|
||||
#: app/tool_options.c:772
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
|
@ -5964,6 +5945,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please wait while your personal\n"
|
||||
"GIMP directory is being created..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Var god vänta medans din personliga\n"
|
||||
"GIMP-katalog skapas..."
|
||||
|
||||
#: app/user_install.c:541
|
||||
msgid "GIMP User Installation"
|
||||
|
@ -6187,7 +6170,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: app/user_install.c:1358
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Get Resolution from X-server (Currently %d x %d dpi)"
|
||||
msgstr "Hämda upplösning från X-server (Nuvarande %d x %d dpi)"
|
||||
msgstr "Hämta upplösning från X-server (Nuvarande %d x %d dpi)"
|
||||
|
||||
#: app/user_install.c:1372
|
||||
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue