2000-04-23  Tomas Ogren  <stric@ing.umu.se>

* sv.po: Updated
This commit is contained in:
Tomas Ogren 2000-04-22 22:46:43 +00:00 committed by Tomas Ögren
parent 4ff5948fe6
commit 21214f1903
2 changed files with 33 additions and 46 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2000-04-23 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
* sv.po: Updated
2000-04-22 Shirasaki Yasuhiro <yasuhiro@gnome.gr.jp>
* ja.po: updated Japanese translation.

View File

@ -4,9 +4,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.18\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-22 11:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-23 21:16+0100\n"
"Project-Id-Version: GIMP 1.1.20\n"
"POT-Creation-Date: 2000-04-22 22:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-04-23 00:45+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -462,18 +462,16 @@ msgid "Fuzziness Threshold"
msgstr "Luddighetströskel"
#: app/by_color_select.c:792
#, fuzzy
msgid "Selection"
msgstr "Markering: "
msgstr "Markering"
#: app/by_color_select.c:803
#, fuzzy
msgid "Invert"
msgstr "Konvertera"
msgstr "Invertera"
#: app/by_color_select.c:810
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Hela"
#: app/channel.c:187 app/channel.c:189 app/layer.c:310 app/layer.c:312
msgid "copy"
@ -1404,6 +1402,8 @@ msgid ""
"Image resolution is out of bounds,\n"
"using the default resolution instead."
msgstr ""
"Bildupplösningen är utanför området,\n"
"använder standardupplösningen istället."
#: app/gimage_mask.c:211
msgid ""
@ -2376,9 +2376,8 @@ msgstr "f
#. adjust sliders
#: app/ink.c:291
#, fuzzy
msgid "Adjustment"
msgstr "justering:"
msgstr "Justering:"
#: app/ink.c:308 app/ink.c:346
msgid "Size:"
@ -2386,19 +2385,16 @@ msgstr "Storlek:"
#. sens sliders
#: app/ink.c:329
#, fuzzy
msgid "Sensitivity"
msgstr "Känslighet:"
msgstr "Känslighet"
#: app/ink.c:359
#, fuzzy
msgid "Tilt:"
msgstr "Lutning"
msgstr "Lutning:"
#: app/ink.c:372
#, fuzzy
msgid "Speed:"
msgstr "Hastighet"
msgstr "Hastighet:"
#. Brush shape widget
#: app/ink.c:454
@ -2870,11 +2866,8 @@ msgid " --debug-handlers Enable debugging signal handlers.\n"
msgstr " --debug-handlers Aktivera signalhanterare för felsökning.\n"
#: app/main.c:294
#, fuzzy
msgid " --display <display> Use the designated X display.\n"
msgstr ""
" --display <display> Använd en speciell X 'display'.\n"
"\n"
msgstr " --display <display> Använd en speciell X 'display'.\n"
#: app/main.c:295
msgid " --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
@ -3074,14 +3067,12 @@ msgid "/Edit/Clear"
msgstr "/Redigera/Rensa"
#: app/menus.c:247
#, fuzzy
msgid "/Edit/Fill with FG Color"
msgstr "Fyll med färgtoning"
msgstr "/Redigera/Fyll med förgrundsfärg"
#: app/menus.c:249
#, fuzzy
msgid "/Edit/Fill with BG Color"
msgstr "Fyll med färgtoning"
msgstr "/Redigera/Fyll med bakgrundsfärg"
#: app/menus.c:251
msgid "/Edit/Stroke"
@ -3711,39 +3702,32 @@ msgid "Unload"
msgstr "Ladda ur"
#: app/module_db.c:853
#, fuzzy
msgid "Purpose:"
msgstr "Syfte: "
msgstr "Syfte:"
#: app/module_db.c:854
#, fuzzy
msgid "Author:"
msgstr "Författare: "
msgstr "Författare:"
#: app/module_db.c:855
#, fuzzy
msgid "Version:"
msgstr "Version: "
msgstr "Version:"
#: app/module_db.c:856
#, fuzzy
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright: "
msgstr "Copyright:"
#: app/module_db.c:857
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Datum: "
msgstr "Datum:"
#: app/module_db.c:858
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Placering: "
msgstr "Placering:"
#: app/module_db.c:859
#, fuzzy
msgid "State:"
msgstr "Tillstånd: "
msgstr "Tillstånd:"
#: app/module_db.c:878
msgid "Autoload during startup"
@ -4192,7 +4176,7 @@ msgid ""
"and the critical parts of your changes will not\n"
"be applied."
msgstr ""
"Åt minstone en av de förändringar du gjort kommer endast\n"
"Åtminstone en av de förändringar du gjort kommer endast\n"
"att träda i kraft efter du startat om GIMP.\n"
"\n"
"Du kan välja att spara nu för att göra dina förändringar\n"
@ -4474,14 +4458,12 @@ msgid "Use Global Paint Options"
msgstr "Använd globala målarinställningar"
#: app/preferences_dialog.c:2051
#, fuzzy
msgid "Finding Contiguous Regions"
msgstr "Markerar kontinuerliga ytor"
msgstr "Hitta kontinuerliga ytor"
#: app/preferences_dialog.c:2070
#, fuzzy
msgid "Default Threshold:"
msgstr "Tröskelvärde:"
msgstr "Standard tröskelvärde:"
#: app/preferences_dialog.c:2079 app/preferences_dialog.c:2081
msgid "Environment"
@ -5047,9 +5029,8 @@ msgid "Opacity"
msgstr "Opacitet"
#: app/tool_options.c:752
#, fuzzy
msgid "Hardness"
msgstr "Hårdhet:"
msgstr "Hårdhet"
#: app/tool_options.c:772
msgid "Rate"
@ -5964,6 +5945,8 @@ msgid ""
"Please wait while your personal\n"
"GIMP directory is being created..."
msgstr ""
"Var god vänta medans din personliga\n"
"GIMP-katalog skapas..."
#: app/user_install.c:541
msgid "GIMP User Installation"
@ -6187,7 +6170,7 @@ msgstr ""
#: app/user_install.c:1358
#, c-format
msgid "Get Resolution from X-server (Currently %d x %d dpi)"
msgstr "Hämda upplösning från X-server (Nuvarande %d x %d dpi)"
msgstr "Hämta upplösning från X-server (Nuvarande %d x %d dpi)"
#: app/user_install.c:1372
msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."