From 2010d3a822421a653cf7f1b0a3785df938995f0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sven Neumann Date: Fri, 14 Jul 2000 22:08:37 +0000 Subject: [PATCH] build gimp-remote 2000-07-15 Sven Neumann * tools/Makefile.am: build gimp-remote * tools/gimp-remote.c: g_error() should only be used for fatal errors that can never happen. * plug-ins/script-fu/po/pt_BR.po * plug-ins/script-fu/po: removed. I guess this was accidentally added. --- ChangeLog | 12 + plug-ins/script-fu/po/pt_BR.po | 1347 -------------------------------- tools/.cvsignore | 3 + tools/Makefile.am | 13 + tools/gimp-remote.c | 123 +-- 5 files changed, 92 insertions(+), 1406 deletions(-) delete mode 100644 plug-ins/script-fu/po/pt_BR.po diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog index 9a97b107fc..09769d14ee 100644 --- a/ChangeLog +++ b/ChangeLog @@ -1,6 +1,18 @@ +2000-07-15 Sven Neumann + + * tools/Makefile.am: build gimp-remote + + * tools/gimp-remote.c: g_error() should only be used + for fatal errors that can never happen. + + * plug-ins/script-fu/po/pt_BR.po + * plug-ins/script-fu/po: removed. I guess this was + accidentally added. + 2000-07-13 Simon Budig * tools/gimp-remote.c: new file + This is a first implementation of a remote control for gimp. It synthesizes a drag'n'drop event on the toolbox to make Gimp load a file or an URL. Not yet built automatically since diff --git a/plug-ins/script-fu/po/pt_BR.po b/plug-ins/script-fu/po/pt_BR.po deleted file mode 100644 index ea67d3836a..0000000000 --- a/plug-ins/script-fu/po/pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,1347 +0,0 @@ -# Mensagens em português do Brazil pt_BR para o GIMP. -# Marcia Norie Nakaza , 2000. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: gimp 1.1.21\n" -"POT-Creation-Date: 2000-07-14 13:45-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2000-05-10 14:36-03:00\n" -"Last-Translator: Marcia Norie Nakaza \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" - -#: script-fu-console.c:158 -msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation" -msgstr "O modo de console Script-Fu permite apenas invocação interativa" - -#: script-fu-console.c:187 -msgid "Script-Fu Console" -msgstr "Console Script-Fu" - -#. Action area -#: script-fu-console.c:200 script-fu-scripts.c:1973 -msgid "Close" -msgstr "Fecha" - -#. The info vbox -#: script-fu-console.c:208 -msgid "SIOD Output" -msgstr "Saída SIOD" - -#. The current command -#: script-fu-console.c:287 -msgid "Current Command" -msgstr "Comando atual" - -#: script-fu-console.c:308 -msgid "Browse..." -msgstr "Browse..." - -#: script-fu-console.c:571 -msgid "Unable to open SIOD output pipe" -msgstr "Não é possível abrir pipe de saída SIOD" - -#: script-fu-console.c:575 -msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe" -msgstr "Não é possível abrir um stream no pipe de saída SIOD" - -#: script-fu-console.c:622 -msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation" -msgstr "O modo de avaliação Script-Fu permite apenas invocação não interativa" - -#: script-fu-scripts.c:1124 -#, c-format -msgid "" -"Script-Fu Error\n" -"%s" -msgstr "" -"Erro do Script-Fu\n" -"%s" - -#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") -#: script-fu-scripts.c:1173 script-fu-scripts.c:1175 -msgid "/Script-Fu/" -msgstr "/Script-Fu/" - -#: script-fu-scripts.c:1175 script-fu-scripts.c:1177 -#, c-format -msgid "Script-Fu: %s" -msgstr "Script-Fu: %s" - -#. the script arguments frame -#: script-fu-scripts.c:1202 -msgid "Script Arguments" -msgstr "Parâmetro de script" - -#. we add a colon after the label; some languages want an extra space here -#: script-fu-scripts.c:1225 -#, c-format -msgid "%s:" -msgstr "%s:" - -#: script-fu-scripts.c:1267 -msgid "Script-Fu Color Selection" -msgstr "Seleção de cores do Script-Fu" - -#: script-fu-scripts.c:1337 -msgid "Script-Fu File Selection" -msgstr "Seleção de arquivo Script-Fu" - -#: script-fu-scripts.c:1369 -msgid "Script-fu Pattern Selection" -msgstr "Seleção de padrão Script-fu" - -#: script-fu-scripts.c:1376 -msgid "Script-Fu Gradient Selection" -msgstr "Seleção de gradiente Script-Fu" - -#: script-fu-scripts.c:1384 -msgid "Script-Fu Brush Selection" -msgstr "Seleção de pincel Script-Fu" - -#: script-fu-scripts.c:1427 -msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Restaurar para padrões" - -#: script-fu-scripts.c:1453 -msgid "About" -msgstr "Sobre" - -#: script-fu-scripts.c:1467 script-fu-server.c:544 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: script-fu-scripts.c:1476 script-fu-server.c:546 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: script-fu-scripts.c:1590 -msgid "NOT SET" -msgstr "NÃO AJUSTADO" - -#: script-fu-scripts.c:1659 -msgid "" -"At least one font you've choosen is invalid.\n" -"Please check your settings.\n" -msgstr "" -"Pelo menos uma fonte escolhida não é válida.\n" -"Favor verificar suas configurações.\n" - -#: script-fu-scripts.c:1944 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" - -#: script-fu-scripts.c:1950 -msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" - -#: script-fu-scripts.c:1956 -msgid "Date:" -msgstr "Data:" - -#: script-fu-scripts.c:1964 -msgid "Image Types:" -msgstr "Tipos de imagens:" - -#: script-fu-scripts.c:2117 -msgid "Script-Fu Font Selection" -msgstr "Seleção de fonte de Script-Fu" - -#: script-fu-server.c:539 -msgid "Script-Fu Server Options" -msgstr "Opções de servidor de Script-Fu" - -#: script-fu-server.c:566 -msgid "Server Port:" -msgstr "Porta do servidor:" - -#: script-fu-server.c:572 -msgid "Server Logfile:" -msgstr "Arquivo de registros do servidor:" - -#: script-fu.c:165 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Console..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Console..." - -#: script-fu.c:177 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Server..." -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Servidor..." - -#: script-fu.c:1016 script-fu.c:1017 -msgid "Re-read all available scripts" -msgstr "Nova leitura de todos os scripts disponíveis" - -#: script-fu.c:1021 -msgid "/Xtns/Script-Fu/Refresh" -msgstr "/Xtns/Script-Fu/Restaurar" - -#~ msgid "/Edit/Copy Visible" -#~ msgstr "/Editar/Cópia visível" - -#~ msgid "/Filters/Blur/Tileable Blur..." -#~ msgstr "/Filtros/Desfocar/Desfoc. em cascata..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Clothify..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Aspecto de tecido..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Erase every other Row..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Baixo contraste..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Predator..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Predador..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Unsharp Mask..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Máscara de ênfase..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Alchemy/Weave..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Alquimia/Trançar..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Blend..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Misturar..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Rippling..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Ondulando..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Selection to AnimImage..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Seleção para AnimImage..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Spinning Globe..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Girando globo..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Animators/Waves..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Animadores/Ondas..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add Bevel..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Adicionar chanfro..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Add Border..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Adicionar borda..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Coffee Stain..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Mancha de café..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Fuzzy Border..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Borda borrada..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Old Photo..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Foto antiga..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Round Corners..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Arredondar cantos..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Decor/Slide..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Decoração/Slide..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/Circuit..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Circuito..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/Lava..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Lava..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/Line Nova..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Nova linha..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Render/Make Grid System..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Renderizar/Sistema de grade..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Distress Selection..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Seleção/Seleção irregular..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Fade Outline..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Seleção/Contorno desbotado..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/Round..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Seleção/Ovalada..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To Brush..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Seleção/Para pincel..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Selection/To Image" -#~ msgstr "/Script-Fu/Seleção/Para imagem" - -#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/Drop-Shadow..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Sombra/Sombra projetada..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/Perspective..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Sombra/Perspectiva..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Shadow/Xach-Effect..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Sombra/Efeito-Xach..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Carve-It..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Estêncil/Esculpir..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Stencil Ops/Chrome-It..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Êstêncil/Cromar..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Utils/ASCII to Image Layer..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Utilidades/ASCII para camada de imagem..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Utils/Draw HSV Graph..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Utilidades/Desenhar gráfico HSV..." - -#~ msgid "/Script-Fu/Utils/Show Image Structure..." -#~ msgstr "/Script-Fu/Utilidades/Exibir estrutura da imagem..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Round Button..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Botões/Botão redondo..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Buttons/Simple Beveled Button..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Botões/Botão chanfrado simples..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/3D Outline..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Glow..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien Neon..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic I..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Basic II..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Blended..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Bovination..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chalk..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Away..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Chrome..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Book..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool Metal..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Frosty..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glossy..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Glowing Hot..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Bevel..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Neon..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Particle Trace..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starburst..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Starscape..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Textured..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical, Feathered..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pincelar/Elíptico, com difusão..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elliptical..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pincelar/Elíptico..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular, Feathered..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pincelar/Retangular, com difusão..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Rectangular..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Pincelar/Retangular..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Misc/Sphere..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Misc/Esfera..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/3D Truchet..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/3D Truchet..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Camouflage..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Camouflage..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Flatland..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Flatland..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Land..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Land..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render Map..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Render Map..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-Tile..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Swirl-Tile..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirly (tileable)..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Swirly (tileable)..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Trochoid..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Trochoid..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Patterns/Truchet..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Plano de fundo/Truchet..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/ASCII to Image..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilitários/ASCII para imagem..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom Gradient..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilitários/Gradiente personalizado..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Utils/Font Map..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Utilitários/Mapa de fontes..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Arrow..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Alien Glow/Seta..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Bullet..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Alien Glow/Bullet..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Button..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Alien Glow/Botão..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/Hrule..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Alien Glow/Hrule..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Arrow..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Padrão chanfrado/Seta..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Bullet..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Padrão chanfrado/Bullet..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Button..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Padrão chanfrado/Botão..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Heading..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Padrão chanfrado/Título..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/Hrule..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Padrão chanfrado/Hrule..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Big Header..." -#~ msgstr "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Cabeçalho grande..." - -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/General Tube Labels..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Rótulos gerais..." - -#~ msgid "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Small Header..." -#~ msgstr "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Cabeçalho pequeno..." - -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Button Label..." -#~ msgstr "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Rótulo de botão..." - -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Button Label..." -#~ msgstr "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Rótulo de sub-botão..." - -#~ msgid "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Gimp.Org/Tube Sub-Sub-Button " -#~ "Label..." -#~ msgstr "" -#~ "/Xtns/Script-Fu/Temas para Web/Gimp.Org/Rótulo de sub-botão..." - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Developer FAQ" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/FAQ do desenvolvedor" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Bugs" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Bugs do Gimp" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Manual" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Manual do Gimp" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP News" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/News do Gimp" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP Tutorials" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Tutoriais do Gimp" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Documenation" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Documentação" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Download" -#~ msgstr "/Xtns/Navgador da Web/GIMP.ORG/Download" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GIMP Art" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Art Gimp" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/GTK" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/GTK" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Links" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Links" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Mailing Lists" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Lista de endereços" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/Resources" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/Recursos" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/GIMP.ORG/The GIMP" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/GIMP.ORG/GIMP" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/Plug-In Registry" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/Registro de Plug-In" - -#~ msgid "/Xtns/Web Browser/User FAQ" -#~ msgstr "/Xtns/Navegador da Web/FAQ do usuário" - -#~ msgid "Add Background" -#~ msgstr "Adicionar fundo" - -#~ msgid "Add Drop-Shadow" -#~ msgstr "Adicionar projeção de sombra" - -#~ msgid "Add Shadow" -#~ msgstr "Adicionar sombra" - -#~ msgid "Allow Resizing" -#~ msgstr "Permitir redimensionamento" - -#~ msgid "Amplitude" -#~ msgstr "Amplitude" - -#~ msgid "Angle" -#~ msgstr "Ângulo" - -#~ msgid "Anim-Filter for all Copies" -#~ msgstr "Filtro de animação para todas as cópias" - -#~ msgid "Antialias" -#~ msgstr "Antialias" - -#~ msgid "Apply Generated Layermask" -#~ msgstr "Aplicar máscara de camada gerada" - -#~ msgid "Apply Layer Mask (or discard)" -#~ msgstr "Aplicar máscara de camada (ou descartar)" - -#~ msgid "AutoCrop" -#~ msgstr "Auto-enquadramento" - -#~ msgid "Azimuth" -#~ msgstr "Azimute" - -#~ msgid "BG Opacity" -#~ msgstr "Opacidade de fundo" - -#~ msgid "Background Color" -#~ msgstr "Cor de fundo" - -#~ msgid "Background Gradient" -#~ msgstr "Gradiente de fundo" - -#~ msgid "Background Image" -#~ msgstr "Imagem de fundo" - -#~ msgid "Bar Height" -#~ msgstr "Altura da barra" - -#~ msgid "Bar Length" -#~ msgstr "Comprimentro da barra" - -#~ msgid "Base Color" -#~ msgstr "Cor base" - -#~ msgid "Base Radius (pixel)" -#~ msgstr "Raio base (pixel)" - -#~ msgid "Bevel Height (Sharpness)" -#~ msgstr "Altura do chanfro (Acuidade)" - -#~ msgid "Bevel Width" -#~ msgstr "Largura do chanfro" - -#~ msgid "Blend Gradient (Outline)" -#~ msgstr "Gradiente de mistura (contorno)" - -#~ msgid "Blend Gradient (Text)" -#~ msgstr "Gradient de mistura (texto)" - -#~ msgid "Blend Mode" -#~ msgstr "Modo de mistura" - -#~ msgid "Block Size" -#~ msgstr "Tamanho do bloco" - -#~ msgid "Blur Amount" -#~ msgstr "Quantidade de desfocamento" - -#~ msgid "Blur Border" -#~ msgstr "Borda de desfocamento" - -#~ msgid "Blur Horizontally" -#~ msgstr "Desfocamento horizontal" - -#~ msgid "Blur Radius" -#~ msgstr "Raio do desfocamento" - -#~ msgid "Blur Type: TRUE=RLE, FALSE=IIR" -#~ msgstr "Tipo de desfocamento: TRUE=RLE, FALSE=IIR" - -#~ msgid "Blur Vertically" -#~ msgstr "Desfocamento vertical" - -#~ msgid "Blur X" -#~ msgstr "Desfocamento X" - -#~ msgid "Blur Y" -#~ msgstr "Desfocamento Y" - -#~ msgid "Border Color" -#~ msgstr "Cor da borda" - -#~ msgid "Border Size" -#~ msgstr "Tamanho da borda" - -#~ msgid "Border X Size" -#~ msgstr "Tamanho X da borda" - -#~ msgid "Border Y Size" -#~ msgstr "Tamanho Y da borda" - -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Borda" - -#~ msgid "Buffer Amount (% Height of Text)" -#~ msgstr "Quantidade de buffer (% altura do texto)" - -#~ msgid "Bumpmap (Alpha Layer) Blur Radius" -#~ msgstr "Raio de desfocam. do mapa de saliências (camada alfa)" - -#~ msgid "Burst Color" -#~ msgstr "Cor de explosão" - -#~ msgid "Carve Raised Text" -#~ msgstr "Texto em relevo esculpido" - -#~ msgid "Carve White Areas" -#~ msgstr "Áreas brancas esculpidas" - -#~ msgid "Cell Size (pixels)" -#~ msgstr "Tamanho da célula (pixels)" - -#~ msgid "Chalk Color" -#~ msgstr "Cor do giz" - -#~ msgid "Chip Amount" -#~ msgstr "Quantidade de lascas" - -#~ msgid "Chrome Balance" -#~ msgstr "Equilíbrio de cromo" - -#~ msgid "Chrome Factor" -#~ msgstr "Fator de cromo" - -#~ msgid "Chrome Lightness" -#~ msgstr "Clareza de cromo" - -#~ msgid "Chrome Saturation" -#~ msgstr "Saturação de cromo" - -#~ msgid "Chrome White Areas" -#~ msgstr "Áreas brancas de cromo" - -#~ msgid "Circuit Seed" -#~ msgstr "Origem do circuito" - -#~ msgid "Clear Unselected Maskarea" -#~ msgstr "Limpar área de máscara não selecionado" - -#~ msgid "Color 1" -#~ msgstr "Cor 1" - -#~ msgid "Color 2" -#~ msgstr "Cor 2" - -#~ msgid "Color 3" -#~ msgstr "Cor 3" - -#~ msgid "Color" -#~ msgstr "Cor" - -#~ msgid "Columns" -#~ msgstr "Colunas" - -#~ msgid "Create New Image" -#~ msgstr "Criar nova imagem" - -#~ msgid "Create Shadow" -#~ msgstr "Criar sombra" - -#~ msgid "Dark Color" -#~ msgstr "Cor escura" - -#~ msgid "" -#~ "Darken Only\n" -#~ "(Better, but only for Images with alot of White)" -#~ msgstr "" -#~ "Apenas escuro\n" -#~ "(mas apenas para imagens com muito branco)" - -#~ msgid "Default Bumpmap Settings" -#~ msgstr "Configurações padrões de mapa de saliências" - -#~ msgid "Defocus" -#~ msgstr "Desfocar" - -#~ msgid "Delta Value on Color" -#~ msgstr "Valor delta nas cores" - -#~ msgid "Density (%)" -#~ msgstr "Densidade (%)" - -#~ msgid "Depth" -#~ msgstr "Profundidade" - -#~ msgid "Description" -#~ msgstr "Descrição" - -#~ msgid "Detail Level" -#~ msgstr "Nível de detalhes" - -#~ msgid "Diameter" -#~ msgstr "Diêmetro" - -#~ msgid "Down" -#~ msgstr "Para baixo" - -#~ msgid "Drop Shadow Blur Radius" -#~ msgstr "Raio de desfoc. de proj. de sombra" - -#~ msgid "Drop Shadow Color" -#~ msgstr "Cor da sombra projetada" - -#~ msgid "Drop Shadow Opacity" -#~ msgstr "Opacidade de sombra projetada" - -#~ msgid "Drop Shadow X Offset" -#~ msgstr "Deslocamento X de sombra projetada" - -#~ msgid "Drop Shadow Y Offset" -#~ msgstr "Deslocamento Y de sombra projetada" - -#~ msgid "Drop Shadow" -#~ msgstr "Sombra projetada" - -#~ msgid "Edge Amount" -#~ msgstr "Quantidade de borda" - -#~ msgid "Edge Only" -#~ msgstr "Apenas borda" - -#~ msgid "Edge Radius" -#~ msgstr "Raio da borda" - -#~ msgid "Edge Width" -#~ msgstr "Largura da borda" - -#~ msgid "Elevation" -#~ msgstr "Elevação" - -#~ msgid "End Blend" -#~ msgstr "Mistura final" - -#~ msgid "End X" -#~ msgstr "X final" - -#~ msgid "End Y" -#~ msgstr "Y final" - -#~ msgid "Ending Blend" -#~ msgstr "Mistura final" - -#~ msgid "Environment Map" -#~ msgstr "Mapa de ambiente" - -#~ msgid "Erase before Draw" -#~ msgstr "Apagar antes de desenhar" - -#~ msgid "Even" -#~ msgstr "Par" - -#~ msgid "Even/Odd" -#~ msgstr "Par/ímpar" - -#~ msgid "Fade Away" -#~ msgstr "Desbotar" - -#~ msgid "Fade From %" -#~ msgstr "Desbotar de %" - -#~ msgid "Fade To %" -#~ msgstr "Desbotar para %" - -#~ msgid "Feathering" -#~ msgstr "Difusão" - -#~ msgid "Filename" -#~ msgstr "Nome do arquivo" - -#~ msgid "Fill Angle" -#~ msgstr "Ângulo de preenchimento" - -#~ msgid "Fill BG with Pattern" -#~ msgstr "Preencher fundo com textura" - -#~ msgid "Fill with BG Color" -#~ msgstr "Preencher com cor de fundo" - -#~ msgid "Flatten Image" -#~ msgstr "Imagem plana" - -#~ msgid "Font Color" -#~ msgstr "Cor da fonte" - -#~ msgid "Font Size (pixels)" -#~ msgstr "Tamanho da fonte (pixels)" - -#~ msgid "Font" -#~ msgstr "Fonte" - -#~ msgid "Fonts" -#~ msgstr "Fontes" - -#~ msgid "Foreground Color" -#~ msgstr "Cor de fundo" - -#~ msgid "Frame Color" -#~ msgstr "Cor de quadro" - -#~ msgid "Frame Size" -#~ msgstr "Tamanho da fonte" - -#~ msgid "Frames" -#~ msgstr "Quadros" - -#~ msgid "From Top-Left to Bottom-Right" -#~ msgstr "Da esquerda superior à direita inferior" - -#~ msgid "Glow Color" -#~ msgstr "Cor de brilho" - -#~ msgid "Glow Radius" -#~ msgstr "Raio de brilho" - -#~ msgid "Gradient" -#~ msgstr "Gradiente" - -#~ msgid "Granularity (0 - 15)" -#~ msgstr "Granularidade (0 - 15)" - -#~ msgid "Granularity (1 is Low)" -#~ msgstr "Granularidade (1 é baixo)" - -#~ msgid "Granularity" -#~ msgstr "Granularidade" - -#~ msgid "Graph Scale" -#~ msgstr "Escala de gráfico" - -#~ msgid "Grids X" -#~ msgstr "Grades X" - -#~ msgid "Grids Y" -#~ msgstr "Grades Y" - -#~ msgid "Height" -#~ msgstr "Altura" - -#~ msgid "Highlight Balance" -#~ msgstr "Equilíbrio de destaque" - -#~ msgid "Highlight Color" -#~ msgstr "Cor de destaque" - -#~ msgid "Highlight X Offset" -#~ msgstr "Deslocamento X de destaque" - -#~ msgid "Highlight Y Offset" -#~ msgstr "Deslocamento Y de destaque" - -#~ msgid "Hit Rate" -#~ msgstr "Hit Rate" - -#~ msgid "Hue Rate" -#~ msgstr "Taxa de matiz" - -#~ msgid "Image Height" -#~ msgstr "Altura da imagem" - -#~ msgid "Image Size" -#~ msgstr "Tamanho da imagem" - -#~ msgid "Image Width" -#~ msgstr "Largura da imagem" - -#~ msgid "Image to Carve" -#~ msgstr "Imagem para esculpir" - -#~ msgid "Index Image" -#~ msgstr "Imagem índice" - -#~ msgid "Index to n Colors (0 = Remain RGB)" -#~ msgstr "Índice para n cores (0 = RGB restante)" - -#~ msgid "Insert Layer Names" -#~ msgstr "Inserir nomes de camada" - -#~ msgid "Intermediate Frames" -#~ msgstr "Quadros intermediários" - -#~ msgid "Interpolate" -#~ msgstr "Interpolar" - -#~ msgid "Invert direction" -#~ msgstr "Inverter direção" - -#~ msgid "Invert" -#~ msgstr "Inverter" - -#~ msgid "Keep Background" -#~ msgstr "Manter fundo" - -#~ msgid "Keep Bump Layer" -#~ msgstr "Manter camada de saliência" - -#~ msgid "Keep Selection" -#~ msgstr "Manter seleção" - -#~ msgid "Land Height" -#~ msgstr "Land Height" - -#~ msgid "Left" -#~ msgstr "Esquerda" - -#~ msgid "Lighting (degrees)" -#~ msgstr "Luz (grau)" - -#~ msgid "Looped" -#~ msgstr "Com loop" - -#~ msgid "Lower Color (Active)" -#~ msgstr "Cor inferior (ativo)" - -#~ msgid "Lower Color" -#~ msgstr "Cor inferior" - -#~ msgid "Lower-Right color" -#~ msgstr "Cor esquerda inferior" - -#~ msgid "Make New Background" -#~ msgstr "Fazer novo fundo" - -#~ msgid "Mask Opacity" -#~ msgstr "Opacidade da máscara" - -#~ msgid "Mask Size" -#~ msgstr "Tamanho da máscara" - -#~ msgid "Max. Blur Radius" -#~ msgstr "Raio de desfoc. máx." - -#~ msgid "" -#~ "Mosaic Tile Type\n" -#~ "Squares 0, Hex 1, Oct 2" -#~ msgstr "" -#~ "Tipo de tijolo de mosaico\n" -#~ "Quadrad. 0, Hex 1, Oct 2" - -#~ msgid "Mottle" -#~ msgstr "Matizar" - -#~ msgid "No Background (only for separate layer)" -#~ msgstr "Sem fundo (apenas para camada separada)" - -#~ msgid "Not Pressed (Active)" -#~ msgstr "Não pressionado (ativo)" - -#~ msgid "Not Pressed" -#~ msgstr "Não pressionado" - -#~ msgid "Number of Bands" -#~ msgstr "Número de bandas" - -#~ msgid "Number of Colors" -#~ msgstr "Número de cores" - -#~ msgid "Number of Copies" -#~ msgstr "Número de cópias" - -#~ msgid "Number of Frames" -#~ msgstr "Número de quadros" - -#~ msgid "Number of Lines" -#~ msgstr "Número de linhas" - -#~ msgid "Number of Times to Whirl" -#~ msgstr "Número de voltas" - -#~ msgid "Number of X Tiles" -#~ msgstr "Número de tijolos X" - -#~ msgid "Number of Y Tiles" -#~ msgstr "Número de tijolos Y" - -#~ msgid "Number" -#~ msgstr "Número" - -#~ msgid "Odd" -#~ msgstr "Ímpar" - -#~ msgid "Offset Radius" -#~ msgstr "Raio de deslocamento" - -#~ msgid "Offset X" -#~ msgstr "Deslocamento X" - -#~ msgid "Offset Y" -#~ msgstr "Deslocamento Y" - -#~ msgid "Oilify Mask Size" -#~ msgstr "Tamanho de máscara de óleo" - -#~ msgid "Opacity" -#~ msgstr "Opacidade" - -#~ msgid "Orientation" -#~ msgstr "Orientação" - -#~ msgid "Outer Border" -#~ msgstr "Borda externa" - -#~ msgid "Outline Blur Radius" -#~ msgstr "Raio de desfoc. de contorno" - -#~ msgid "Outline Color" -#~ msgstr "Cor de contorno" - -#~ msgid "Outline Size" -#~ msgstr "Tamanho do contorno" - -#~ msgid "Pad Color" -#~ msgstr "Cor de pad" - -#~ msgid "Pad Opacity" -#~ msgstr "Opacidade de pad" - -#~ msgid "Padding Around Text" -#~ msgstr "Pad em torno do texto" - -#~ msgid "Padding X" -#~ msgstr "Padding X" - -#~ msgid "Padding Y" -#~ msgstr "Padding Y" - -#~ msgid "Padding for Transparent Regions" -#~ msgstr "Pad para regiões transparentes" - -#~ msgid "Padding" -#~ msgstr "Padding" - -#~ msgid "Pattern (Outline)" -#~ msgstr "Padrão (contorno)" - -#~ msgid "Pattern (Overlay)" -#~ msgstr "Padrão (cobertura)" - -#~ msgid "Pattern (Text)" -#~ msgstr "Padrão (texto)" - -#~ msgid "Pattern" -#~ msgstr "Padrão" - -#~ msgid "Pen Rad. / Wheel Rad. [0.0:1.0]" -#~ msgstr "Raio caneta / Raio círculo [0.0:1.0]" - -#~ msgid "Pixel Amount" -#~ msgstr "Quantidade de pixel" - -#~ msgid "Pixelize" -#~ msgstr "Transf. em pixel" - -#~ msgid "Pressed" -#~ msgstr "Pressionado" - -#~ msgid "Quarter Size" -#~ msgstr "Um quarto do tamanho" - -#~ msgid "Radius (pixels)" -#~ msgstr "Raio (pixels)" - -#~ msgid "Radius" -#~ msgstr "Raio" - -#~ msgid "Random Seed" -#~ msgstr "Origem aleatória" - -#~ msgid "Randomness" -#~ msgstr "Aleatório" - -#~ msgid "Relative Distance of Horizon" -#~ msgstr "Distância relativa do horizonte" - -#~ msgid "Relative Length of Shadow" -#~ msgstr "Comprimento relativo da sombra" - -#~ msgid "Relative Radius" -#~ msgstr "Raio relativo" - -#~ msgid "Remove Background" -#~ msgstr "Remover fundo" - -#~ msgid "Ribbon Spacing" -#~ msgstr "Espaçamento da faixa" - -#~ msgid "Ribbon Width" -#~ msgstr "Largura da faixa" - -#~ msgid "Right" -#~ msgstr "Direito" - -#~ msgid "Rippling Strength" -#~ msgstr "Força da onda" - -#~ msgid "Roughness" -#~ msgstr "Roughness" - -#~ msgid "Round Ratio" -#~ msgstr "Taxa de volta" - -#~ msgid "Rows" -#~ msgstr "Linhas" - -#~ msgid "Rows/Cols" -#~ msgstr "Linhas/colunas" - -#~ msgid "Scale X" -#~ msgstr "Escale X" - -#~ msgid "Scale Y" -#~ msgstr "Escala Y" - -#~ msgid "Seed" -#~ msgstr "Origem" - -#~ msgid "Select-By-Color Threshold" -#~ msgstr "Limite selecionado por cores" - -#~ msgid "Separate Layer" -#~ msgstr "Separar camada" - -#~ msgid "Sepia" -#~ msgstr "Sépia" - -#~ msgid "Shadow Blur Radius" -#~ msgstr "Raio de desfoc. de sombra" - -#~ msgid "Shadow Color" -#~ msgstr "Cor da sombra" - -#~ msgid "Shadow Darkness" -#~ msgstr "Escuridão da sombra" - -#~ msgid "Shadow Depth" -#~ msgstr "Profundidade da sombra" - -#~ msgid "Shadow Weight (%)" -#~ msgstr "Quantidade de sombra (%)" - -#~ msgid "Shadow X Offset" -#~ msgstr "Deslocamento X da sombra" - -#~ msgid "Shadow Y Offset" -#~ msgstr "Deslocamento Y da sombra" - -#~ msgid "Shadow" -#~ msgstr "Sombra" - -#~ msgid "Sharpness (degrees)" -#~ msgstr "Acuidade (grau)" - -#~ msgid "Shear Length" -#~ msgstr "Comprimento de apara" - -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Tamanho" - -#~ msgid "Smooth Horizontally" -#~ msgstr "Suavização horizontal" - -#~ msgid "Smooth Vertically" -#~ msgstr "Suavização vertical" - -#~ msgid "Smooth" -#~ msgstr "Suavização" - -#~ msgid "Space Between Layers" -#~ msgstr "Espaço entre camadas" - -#~ msgid "Spacing" -#~ msgstr "Espaçamento" - -#~ msgid "Sphere Color" -#~ msgstr "Cor da esfera" - -#~ msgid "Spread" -#~ msgstr "Espalhar" - -#~ msgid "Stains" -#~ msgstr "Manchas" - -#~ msgid "Start Angle" -#~ msgstr "Ângulo inicial" - -#~ msgid "Start Blend" -#~ msgstr "Mistura inicial" - -#~ msgid "Start X" -#~ msgstr "X inicial" - -#~ msgid "Start Y" -#~ msgstr "Y inicial" - -#~ msgid "Starting Blend" -#~ msgstr "Iniciando mistura" - -#~ msgid "Supersample" -#~ msgstr "Super-amostragem" - -#~ msgid "TRUE = Detail in Middle, FALSE = Tile" -#~ msgstr "TRUE = Detalhe na metada, FALSE = Tijolo" - -#~ msgid "Text Color (Active)" -#~ msgstr "Cor do texto (ativo)" - -#~ msgid "Text Color" -#~ msgstr "Cor do texto" - -#~ msgid "Text Pattern" -#~ msgstr "Padrão do texto" - -#~ msgid "Text" -#~ msgstr "Texto" - -#~ msgid "Thickness" -#~ msgstr "Espessura" - -#~ msgid "Thread Density" -#~ msgstr "Densidade do fio" - -#~ msgid "Thread Intensity" -#~ msgstr "Intensidade do fio" - -#~ msgid "Thread Length" -#~ msgstr "Comprimento do fio" - -#~ msgid "Threshold (Bigger 1<-->255 Smaller)" -#~ msgstr "Limite (Maior 1<-->255 Menor)" - -#~ msgid "Transparent Background" -#~ msgstr "Fundo transparente" - -#~ msgid "Turn from Left to Right" -#~ msgstr "Girar da esquerda para direita" - -#~ msgid "Up" -#~ msgstr "Para cima" - -#~ msgid "Upper Color (Active)" -#~ msgstr "Cor superior (ativa)" - -#~ msgid "Upper Color" -#~ msgstr "Cor superior" - -#~ msgid "Upper-Left color" -#~ msgstr "Cor esquerda superior" - -#~ msgid "Use Brush" -#~ msgstr "Use pincel" - -#~ msgid "Use Current Gradient" -#~ msgstr "Use gradiente atual" - -#~ msgid "Use Growing Selection" -#~ msgstr "Use seleção crescente" - -#~ msgid "Use Pattern Overlay" -#~ msgstr "Use cobertura padrão" - -#~ msgid "Use Pattern for Outline instead of Gradient" -#~ msgstr "Use padrão para contorno em vez de gradiente" - -#~ msgid "Use Pattern for Text instead of Gradient" -#~ msgstr "Use padrão para texto em vez de gradiente" - -#~ msgid "Use Selection Bounds Instead of Belows" -#~ msgstr "Use limites de seleção em vez dos abaixo" - -#~ msgid "Wavelength" -#~ msgstr "Comprimento da onda" - -#~ msgid "Wheel Radius (hypo < 0 < epi)" -#~ msgstr "Raio da roda (hipo < 0 < epi)" - -#~ msgid "Whirl Amount" -#~ msgstr "Quantidade de voltas" - -#~ msgid "Whirl Angle" -#~ msgstr "Ângulo da volta" - -#~ msgid "Width of Bands" -#~ msgstr "Largura das bandas" - -#~ msgid "Width of Gaps" -#~ msgstr "Largura dos intervalos" - -#~ msgid "Width" -#~ msgstr "Largura" - -#~ msgid "Work on Copy" -#~ msgstr "Trabalhar na cópia" - -#~ msgid "Script Toggle" -#~ msgstr "Comutação de script" diff --git a/tools/.cvsignore b/tools/.cvsignore index 313757e863..d2e15e5967 100644 --- a/tools/.cvsignore +++ b/tools/.cvsignore @@ -1,3 +1,6 @@ Makefile Makefile.in +.deps +.libs kernelgen +gimp-remote diff --git a/tools/Makefile.am b/tools/Makefile.am index 7342008220..3211aeaddc 100644 --- a/tools/Makefile.am +++ b/tools/Makefile.am @@ -4,6 +4,19 @@ else D_pdbgen= endif +bin_PROGRAMS = gimp-remote + +gimp_remote_SOURCES = gimp-remote.c + +gimp_remote_LDADD = \ + $(GTK_LIBS) \ + -lXmu + +INCLUDES = \ + -I$(top_srcdir) \ + $(GTK_CFLAGS) \ + -I$(includedir) + #if WITH_GCG #D_gcg=gcg #else diff --git a/tools/gimp-remote.c b/tools/gimp-remote.c index 3d9962c76f..e7a2aec977 100644 --- a/tools/gimp-remote.c +++ b/tools/gimp-remote.c @@ -25,7 +25,7 @@ * Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. */ -/* this file contains code derived from: +/* This file contains code derived from: * * remote.c --- remote control of Netscape Navigator for Unix. * version 1.1.3, for Netscape Navigator 1.1 and newer. @@ -55,8 +55,6 @@ * Simon */ - - #include #include #include @@ -103,7 +101,7 @@ gimp_remote_find_window (Display *display) #endif for (i = nchildren - 1; i >= 0; i--) - { + { Atom type; gint format; gulong nitems, bytesafter; @@ -123,14 +121,16 @@ gimp_remote_find_window (Display *display) False, WM_STRING, &type, &format, &nitems, &bytesafter, &version); - if (status == Success && type != None && nitems > 0) { - if (!strcmp (version, "toolbox")) - if (!strcmp (version+8, "Gimp")) { - result = window; - break; - } + + if (status == Success && type != None && nitems > 0) + { + if (!strcmp (version, "toolbox") && !strcmp (version+8, "Gimp")) + { + result = window; + break; + } XFree (version); - } + } #else @@ -148,15 +148,15 @@ gimp_remote_find_window (Display *display) continue; if (status == Success && type != None) - { + { result = window; break; - } + } XFree (version); #endif - } + } XFree (children); @@ -166,11 +166,11 @@ gimp_remote_find_window (Display *display) void -source_selection_get (GtkWidget *widget, - GtkSelectionData *selection_data, - guint info, - guint time, - gpointer data) +source_selection_get (GtkWidget *widget, + GtkSelectionData *selection_data, + guint info, + guint time, + gpointer data) { gchar *uri = (gchar *) data; @@ -185,7 +185,7 @@ source_selection_get (GtkWidget *widget, int toolbox_hidden (gpointer data) { - g_printerr ("Could not connect to the Gimp. " + g_printerr ("Could not connect to the Gimp.\n" "Make sure that the Toolbox is visible!\n"); gtk_main_quit (); return 0; @@ -194,91 +194,95 @@ toolbox_hidden (gpointer data) int -main (int argc, char **argv) +main (int argc, + char **argv) { GtkWidget *source; GdkWindow *gimp_window; - Window gimp_x_window; + Window gimp_x_window; - GdkDragContext *context; - GdkDragProtocol protocol; + GdkDragContext *context; + GdkDragProtocol protocol; - GdkAtom sel_type; - GdkAtom sel_id; - GList *targetlist; - guint timeout; + GdkAtom sel_type; + GdkAtom sel_id; + GList *targetlist; + guint timeout; /* multiple files are separated by "\n" * obviously this should be set from the commandline... */ /* gchar *filename = "file:/tmp/dnd-test.gif"; */ - gchar *cwd = g_get_current_dir(); + gchar *cwd = g_get_current_dir(); gchar *file_list = ""; - gchar *file_uri = ""; - gchar *tmp = NULL; + gchar *file_uri = ""; + gchar *tmp = NULL; guint i; for (i = 1; i < argc; i++) - { + { if (strlen (argv[i]) == 0) - continue; + continue; /* If not already a valid URI */ if (g_strncasecmp ("file:", argv[i], 5) && - g_strncasecmp ("ftp:", argv[i], 4) && + g_strncasecmp ("ftp:", argv[i], 4) && g_strncasecmp ("http:", argv[i], 5)) - { + { if (g_path_is_absolute (argv[i])) file_uri = g_strconcat ("file:", argv[i], NULL); else file_uri = g_strconcat ("file:", cwd, "/", argv[i], NULL); - } + } else - file_uri = g_strdup (argv[i]); + file_uri = g_strdup (argv[i]); if (strlen (file_list) > 0) - { + { tmp = g_strconcat (file_list, "\n", file_uri, NULL); g_free (file_list); - } + } else - tmp = g_strdup (file_uri); + tmp = g_strdup (file_uri); g_free (file_uri); file_list = tmp; + } - } - - if (strlen (file_list) == 0) { - g_print ( - "Usage: gimp-remote [FILE|URI]...\n" - "Tell a running Gimp to open a (local or remote) image file\n" - "Example: gimp-remote http://www.gimp.org/icons/frontpage-small.gif\n" - " or: gimp-remote localfile.png\n" - ); + if (strlen (file_list) == 0) + { + g_print ("Usage: gimp-remote [FILE|URI]...\n" + "Tell a running Gimp to open a (local or remote) image file\n" + "Example: gimp-remote http://www.gimp.org/icons/frontpage-small.gif\n" + " or: gimp-remote localfile.png\n"); exit(0); - } - - - - - + } gtk_init (&argc, &argv); /* locate Gimp window and make it comfortable for us */ gimp_x_window = gimp_remote_find_window (gdk_display); if (gimp_x_window == None) - g_error ("no gimp window found on display %s\n", gdk_get_display ()); + { + g_printerr ("No gimp window found on display %s\n", gdk_get_display ()); + exit (-1); + } + gdk_drag_get_protocol (gimp_x_window, &protocol); if (protocol != GDK_DRAG_PROTO_XDND) - g_error ("Gimp-Window doesnt use Xdnd-Protocol - huh?\n"); + { + g_printerr ("Gimp-Window doesnt use Xdnd-Protocol - huh?\n"); + exit (-1); + } + gimp_window = gdk_window_foreign_new (gimp_x_window); if (!gimp_window) - g_error ("Couldn't create gdk_window for gimp_x_window\n"); - + { + g_printerr ("Couldn't create gdk_window for gimp_x_window\n"); + exit (-1); + } /* Problem: If the Toolbox is hidden via Tab (gtk_widget_hide) * it does not accept DnD-Operations and gtk_main() will not be @@ -326,3 +330,4 @@ main (int argc, char **argv) return 0; } +