mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Polish translation
This commit is contained in:
parent
724b2a571f
commit
1c6073fdaf
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-15 21:39+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-27 17:59+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 21:40+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 18:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "P_ionowe"
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1050 ../plug-ins/common/file-pnm.c:671
|
#: ../plug-ins/common/file-png.c:1050 ../plug-ins/common/file-pnm.c:671
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:984 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049
|
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:984 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1092 ../plug-ins/common/file-xbm.c:904
|
#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1092 ../plug-ins/common/file-xbm.c:904
|
||||||
#: ../plug-ins/common/film.c:745 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:257
|
#: ../plug-ins/common/film.c:745 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:258
|
||||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:354 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734
|
#: ../plug-ins/common/tile.c:354 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734
|
||||||
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525
|
#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525
|
||||||
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:239
|
#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:239
|
||||||
|
@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr "Usunięcie pasków"
|
||||||
#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638
|
#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:638
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3495 ../plug-ins/common/file-ps.c:3700
|
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3495 ../plug-ins/common/file-ps.c:3700
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1464
|
#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1464
|
||||||
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:436 ../plug-ins/common/tile.c:464
|
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:453 ../plug-ins/common/tile.c:464
|
||||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
|
#: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163
|
||||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
|
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:399
|
||||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
|
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:282
|
||||||
|
@ -2565,7 +2565,7 @@ msgstr "Szerokość każdej komórki. Liczba lub procent."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3508
|
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:654 ../plug-ins/common/file-ps.c:3508
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3712 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1480
|
#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3712 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1480
|
||||||
#: ../plug-ins/common/film.c:1005 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:441
|
#: ../plug-ins/common/film.c:1005 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458
|
||||||
#: ../plug-ins/common/tile.c:468 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
|
#: ../plug-ins/common/tile.c:468 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173
|
||||||
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
|
#: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406
|
||||||
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284
|
#: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:284
|
||||||
|
@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr "Domyślna przerwa między klatkami:"
|
||||||
|
|
||||||
#. label for 'ms' adjustment
|
#. label for 'ms' adjustment
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546
|
#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1546
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:248
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:306
|
||||||
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7
|
#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-gif.ui.h:7
|
||||||
msgid "milliseconds"
|
msgid "milliseconds"
|
||||||
msgstr "ms"
|
msgstr "ms"
|
||||||
|
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Komentarz jest ograniczony do %d znaków."
|
||||||
#. Begin displaying export progress
|
#. Begin displaying export progress
|
||||||
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1463
|
#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1463
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:426
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:506
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Saving '%s'"
|
msgid "Saving '%s'"
|
||||||
msgstr "Zapisywanie „%s”"
|
msgstr "Zapisywanie „%s”"
|
||||||
|
@ -5313,11 +5313,11 @@ msgstr "Wygładzona pale_ta…"
|
||||||
msgid "Deriving smooth palette"
|
msgid "Deriving smooth palette"
|
||||||
msgstr "Obliczanie wygładzonej palety"
|
msgstr "Obliczanie wygładzonej palety"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:412
|
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:429
|
||||||
msgid "Smooth Palette"
|
msgid "Smooth Palette"
|
||||||
msgstr "Wygładzona paleta"
|
msgstr "Wygładzona paleta"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:456
|
#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:473
|
||||||
msgid "_Search depth:"
|
msgid "_Search depth:"
|
||||||
msgstr "_Głębokość przeszukiwań:"
|
msgstr "_Głębokość przeszukiwań:"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6298,8 +6298,8 @@ msgstr ""
|
||||||
#. Advanced Options
|
#. Advanced Options
|
||||||
#. Advanced options
|
#. Advanced options
|
||||||
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814
|
#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:178
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:194
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:265
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:323
|
||||||
msgid "_Advanced Options"
|
msgid "_Advanced Options"
|
||||||
msgstr "Ustawienia za_awansowane"
|
msgstr "Ustawienia za_awansowane"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6664,7 +6664,7 @@ msgstr "_Przyrostowy"
|
||||||
|
|
||||||
#. Save EXIF data
|
#. Save EXIF data
|
||||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961
|
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:282
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:340
|
||||||
msgid "Save _Exif data"
|
msgid "Save _Exif data"
|
||||||
msgstr "Zapisanie danych _Exif"
|
msgstr "Zapisanie danych _Exif"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6674,7 +6674,7 @@ msgstr "Zapisanie _miniatury"
|
||||||
|
|
||||||
#. XMP metadata
|
#. XMP metadata
|
||||||
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997
|
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:292
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:350
|
||||||
msgid "Save _XMP data"
|
msgid "Save _XMP data"
|
||||||
msgstr "Zapisanie danych _XMP"
|
msgstr "Zapisanie danych _XMP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7036,61 +7036,71 @@ msgstr "Faks CCITT Group _3"
|
||||||
msgid "CCITT Group _4 fax"
|
msgid "CCITT Group _4 fax"
|
||||||
msgstr "Faks CCITT Group _4"
|
msgstr "Faks CCITT Group _4"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:99 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:120
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:101 ../plug-ins/file-webp/file-webp.c:122
|
||||||
msgid "WebP image"
|
msgid "WebP image"
|
||||||
msgstr "Obraz WebP"
|
msgstr "Obraz WebP"
|
||||||
|
|
||||||
#. Create the dialog
|
#. Create the dialog
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:71
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:83
|
||||||
msgid "WebP"
|
msgid "WebP"
|
||||||
msgstr "WebP"
|
msgstr "WebP"
|
||||||
|
|
||||||
#. Create the lossless checkbox
|
#. Create the lossless checkbox
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:88
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:100
|
||||||
msgid "Lossless"
|
msgid "Lossless"
|
||||||
msgstr "Bezstratne"
|
msgstr "Bezstratne"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:104
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:116
|
||||||
msgid "Image quality:"
|
msgid "Image quality:"
|
||||||
msgstr "Jakość obrazu:"
|
msgstr "Jakość obrazu:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:112
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
|
||||||
msgid "Image quality"
|
msgid "Image quality"
|
||||||
msgstr "Jakość obrazu"
|
msgstr "Jakość obrazu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:123
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:135
|
||||||
msgid "Alpha quality:"
|
msgid "Alpha quality:"
|
||||||
msgstr "Jakość alfy:"
|
msgstr "Jakość alfy:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:131
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:143
|
||||||
msgid "Alpha channel quality"
|
msgid "Alpha channel quality"
|
||||||
msgstr "Jakość kanału alfa"
|
msgstr "Jakość kanału alfa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:156
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:168
|
||||||
msgid "Source type:"
|
msgid "Source type:"
|
||||||
msgstr "Typ źródła:"
|
msgstr "Typ źródła:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:159
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:171
|
||||||
msgid "WebP encoder \"preset\""
|
msgid "WebP encoder \"preset\""
|
||||||
msgstr "Ustawienia kodera WebP"
|
msgstr "Ustawienia kodera WebP"
|
||||||
|
|
||||||
#. Create the top-level animation checkbox expander
|
#. Create the top-level animation checkbox expander
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:185
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:201
|
||||||
msgid "As A_nimation"
|
msgid "As A_nimation"
|
||||||
msgstr "Jako a_nimacja"
|
msgstr "Jako a_nimacja"
|
||||||
|
|
||||||
#. loop animation checkbox
|
#. loop animation checkbox
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:214
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:230
|
||||||
msgid "Loop forever"
|
msgid "Loop forever"
|
||||||
msgstr "Powtarzanie w nieskończoność"
|
msgstr "Powtarzanie w nieskończoność"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. label for 'max key-frame distance' adjustment
|
||||||
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:247
|
||||||
|
msgid "Max distance between key-frames:"
|
||||||
|
msgstr "Maksymalna odległość między klatkami kluczowymi:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. minimize-size checkbox
|
||||||
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:265
|
||||||
|
msgid "Minimize output size (slower)"
|
||||||
|
msgstr "Minimalizowanie rozmiaru wyjściowego (wolniejsze)"
|
||||||
|
|
||||||
#. label for 'delay' adjustment
|
#. label for 'delay' adjustment
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:230
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:288
|
||||||
msgid "Delay between frames where unspecified:"
|
msgid "Delay between frames where unspecified:"
|
||||||
msgstr "Opóźnienie między klatkami, jeśli nie podano:"
|
msgstr "Opóźnienie między klatkami, jeśli nie podano:"
|
||||||
|
|
||||||
#. Create the force-delay checkbox
|
#. Create the force-delay checkbox
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:253
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:311
|
||||||
msgid "Use delay entered above for all frames"
|
msgid "Use delay entered above for all frames"
|
||||||
msgstr "Użycie opóźnienia podanego powyżej dla wszystkich klatek"
|
msgstr "Użycie opóźnienia podanego powyżej dla wszystkich klatek"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7168,12 +7178,12 @@ msgid "unknown error"
|
||||||
msgstr "nieznany błąd"
|
msgstr "nieznany błąd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:434
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:514
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unable to open '%s' for writing"
|
msgid "Unable to open '%s' for writing"
|
||||||
msgstr "Nie można otworzyć pliku „%s” do zapisania"
|
msgstr "Nie można otworzyć pliku „%s” do zapisania"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:247
|
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:253
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WebP error: '%s'"
|
msgid "WebP error: '%s'"
|
||||||
msgstr "Błąd WebP: „%s”"
|
msgstr "Błąd WebP: „%s”"
|
||||||
|
|
198
po/pl.po
198
po/pl.po
|
@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
"Project-Id-Version: gimp\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-20 18:08+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-27 17:59+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-20 18:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-11-27 18:00+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
|
||||||
"Language: pl\n"
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
@ -497,7 +497,7 @@ msgid "Text Editor"
|
||||||
msgstr "Edytor tekstowy"
|
msgstr "Edytor tekstowy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:307
|
#: ../app/actions/actions.c:227 ../app/dialogs/dialogs.c:307
|
||||||
#: ../app/gui/gui.c:462
|
#: ../app/gui/gui.c:473
|
||||||
msgid "Tool Options"
|
msgid "Tool Options"
|
||||||
msgstr "Opcje narzędzia"
|
msgstr "Opcje narzędzia"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
|
#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
|
||||||
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1998
|
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1998
|
||||||
#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:208
|
#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:211
|
||||||
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
|
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
|
||||||
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:783 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
|
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:783 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:89
|
||||||
msgid "Untitled"
|
msgid "Untitled"
|
||||||
|
@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Otwiera plik tekstowy (UTF-8)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139
|
#: ../app/actions/text-editor-commands.c:139
|
||||||
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
|
#: ../app/actions/text-tool-commands.c:209 ../app/config/gimpconfig-file.c:71
|
||||||
#: ../app/core/gimppalette-import.c:506 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
|
#: ../app/core/gimppalette-import.c:510 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
|
||||||
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233
|
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233
|
||||||
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:168
|
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:168
|
||||||
#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1647
|
#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1647
|
||||||
|
@ -7366,104 +7366,104 @@ msgstr "Ekran %s"
|
||||||
msgid "Move this window to screen %s"
|
msgid "Move this window to screen %s"
|
||||||
msgstr "Przenieś to okno na ekran %s"
|
msgstr "Przenieś to okno na ekran %s"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:97
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:98
|
||||||
msgctxt "windows-action"
|
msgctxt "windows-action"
|
||||||
msgid "_Windows"
|
msgid "_Windows"
|
||||||
msgstr "_Okna"
|
msgstr "_Okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:99
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:100
|
||||||
msgctxt "windows-action"
|
msgctxt "windows-action"
|
||||||
msgid "_Recently Closed Docks"
|
msgid "_Recently Closed Docks"
|
||||||
msgstr "_Ostatnio zamknięte doki"
|
msgstr "_Ostatnio zamknięte doki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:101
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:102
|
||||||
msgctxt "windows-action"
|
msgctxt "windows-action"
|
||||||
msgid "_Dockable Dialogs"
|
msgid "_Dockable Dialogs"
|
||||||
msgstr "_Dokowalne okna dialogowe"
|
msgstr "_Dokowalne okna dialogowe"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:104
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:105
|
||||||
msgctxt "windows-action"
|
msgctxt "windows-action"
|
||||||
msgid "Next Image"
|
msgid "Next Image"
|
||||||
msgstr "Następny obraz"
|
msgstr "Następny obraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:105
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:106
|
||||||
msgctxt "windows-action"
|
msgctxt "windows-action"
|
||||||
msgid "Switch to the next image"
|
msgid "Switch to the next image"
|
||||||
msgstr "Przełącza na następny obraz"
|
msgstr "Przełącza na następny obraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:110
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:111
|
||||||
msgctxt "windows-action"
|
msgctxt "windows-action"
|
||||||
msgid "Previous Image"
|
msgid "Previous Image"
|
||||||
msgstr "Poprzedni obraz"
|
msgstr "Poprzedni obraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:111
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:112
|
||||||
msgctxt "windows-action"
|
msgctxt "windows-action"
|
||||||
msgid "Switch to the previous image"
|
msgid "Switch to the previous image"
|
||||||
msgstr "Przełącza na poprzedni obraz"
|
msgstr "Przełącza na poprzedni obraz"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:116
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:117
|
||||||
msgctxt "windows-action"
|
msgctxt "windows-action"
|
||||||
msgid "_Tabs Position"
|
msgid "_Tabs Position"
|
||||||
msgstr "Położenie _kart"
|
msgstr "Położenie _kart"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:122
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:123
|
||||||
msgctxt "windows-action"
|
msgctxt "windows-action"
|
||||||
msgid "Hide Docks"
|
msgid "Hide Docks"
|
||||||
msgstr "Ukryj doki"
|
msgstr "Ukryj doki"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:123
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:124
|
||||||
msgctxt "windows-action"
|
msgctxt "windows-action"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
|
"When enabled, docks and other dialogs are hidden, leaving only image windows."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ukrywa doki oraz inne okna dialogowe, zostawiając tylko okna z obrazem."
|
"Ukrywa doki oraz inne okna dialogowe, zostawiając tylko okna z obrazem."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:129
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:130
|
||||||
msgctxt "windows-action"
|
msgctxt "windows-action"
|
||||||
msgid "Single-Window Mode"
|
msgid "Single-Window Mode"
|
||||||
msgstr "Tryb jednego okna"
|
msgstr "Tryb jednego okna"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:130
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:131
|
||||||
msgctxt "windows-action"
|
msgctxt "windows-action"
|
||||||
msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode."
|
msgid "When enabled, GIMP is in a single-window mode."
|
||||||
msgstr "Kiedy jest włączone, program GIMP działa w trybie jednego okna."
|
msgstr "Kiedy jest włączone, program GIMP działa w trybie jednego okna."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:139
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:140
|
||||||
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
||||||
msgid "_Top"
|
msgid "_Top"
|
||||||
msgstr "_Góra"
|
msgstr "_Góra"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:140
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:141
|
||||||
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
||||||
msgid "Position the tabs on the top"
|
msgid "Position the tabs on the top"
|
||||||
msgstr "Umieszcza karty na górze"
|
msgstr "Umieszcza karty na górze"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:144
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:145
|
||||||
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
||||||
msgid "_Bottom"
|
msgid "_Bottom"
|
||||||
msgstr "_Dół"
|
msgstr "_Dół"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:145
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:146
|
||||||
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
||||||
msgid "Position the tabs on the bottom"
|
msgid "Position the tabs on the bottom"
|
||||||
msgstr "Umieszcza karty na dole"
|
msgstr "Umieszcza karty na dole"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:149
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:150
|
||||||
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
||||||
msgid "_Left"
|
msgid "_Left"
|
||||||
msgstr "_Lewo"
|
msgstr "_Lewo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:150
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:151
|
||||||
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
||||||
msgid "Position the tabs on the left"
|
msgid "Position the tabs on the left"
|
||||||
msgstr "Umieszcza karty po lewej stronie"
|
msgstr "Umieszcza karty po lewej stronie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:154
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:155
|
||||||
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
||||||
msgid "_Right"
|
msgid "_Right"
|
||||||
msgstr "_Prawo"
|
msgstr "_Prawo"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/actions/windows-actions.c:155
|
#: ../app/actions/windows-actions.c:156
|
||||||
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
msgctxt "windows-tabs-position-action"
|
||||||
msgid "Position the tabs on the right"
|
msgid "Position the tabs on the right"
|
||||||
msgstr "Umieszcza karty po prawej stronie"
|
msgstr "Umieszcza karty po prawej stronie"
|
||||||
|
@ -9602,7 +9602,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: nie można dekodować "
|
"Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku z pędzlami: nie można dekodować "
|
||||||
"wersji formatu abr %d."
|
"wersji formatu abr %d."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimpbrush.c:149 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219
|
#: ../app/core/gimpbrush.c:150 ../app/paint/gimppaintoptions.c:219
|
||||||
msgid "Brush Spacing"
|
msgid "Brush Spacing"
|
||||||
msgstr "Odstępy pędzla"
|
msgstr "Odstępy pędzla"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -10885,12 +10885,19 @@ msgstr "Plik z pędzlem programu MyPaint jest za duży, pomijanie."
|
||||||
msgid "Failed to deserialize MyPaint brush."
|
msgid "Failed to deserialize MyPaint brush."
|
||||||
msgstr "Deserializacja pędzla programu MyPaint się nie powiodła."
|
msgstr "Deserializacja pędzla programu MyPaint się nie powiodła."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimppalette-import.c:419
|
#. TRANSLATORS: the "%s" is an item title and "%u" is the number of
|
||||||
|
#. occurrences for this item.
|
||||||
|
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "%s (occurs %u)"
|
||||||
|
msgstr "%s (wystąpienia: %u)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/core/gimppalette-import.c:423
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Index %d"
|
msgid "Index %d"
|
||||||
msgstr "Indeks %d"
|
msgstr "Indeks %d"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/core/gimppalette-import.c:541
|
#: ../app/core/gimppalette-import.c:545
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Unknown type of palette file: %s"
|
msgid "Unknown type of palette file: %s"
|
||||||
msgstr "Nieznany typ pliku palety: %s"
|
msgstr "Nieznany typ pliku palety: %s"
|
||||||
|
@ -11710,7 +11717,7 @@ msgid ""
|
||||||
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
|
"Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
|
||||||
msgstr "Na pewno usunąć „%s” z listy i z dysku?"
|
msgstr "Na pewno usunąć „%s” z listy i z dysku?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:214 ../app/gui/gui.c:166
|
#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:214 ../app/gui/gui.c:177
|
||||||
#: ../app/gui/gui-message.c:157
|
#: ../app/gui/gui-message.c:157
|
||||||
msgid "GIMP Message"
|
msgid "GIMP Message"
|
||||||
msgstr "Komunikat programu GIMP"
|
msgstr "Komunikat programu GIMP"
|
||||||
|
@ -14179,7 +14186,7 @@ msgstr "(niezmodyfikowany)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341
|
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:341
|
||||||
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
|
#: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:350
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:941
|
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:971
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171
|
#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:171
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:309
|
#: ../app/widgets/gimpbuffersourcebox.c:309
|
||||||
msgid "(none)"
|
msgid "(none)"
|
||||||
|
@ -14542,14 +14549,14 @@ msgstr ""
|
||||||
#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
|
#. * but xgettext extracts it anyway mistakenly into GIMP po files.
|
||||||
#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
|
#. * Leave an empty string as translation. It does not matter.
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../app/gui/gui.c:210
|
#: ../app/gui/gui.c:221
|
||||||
msgid "default:LTR"
|
msgid "default:LTR"
|
||||||
msgstr "default:LTR"
|
msgstr "default:LTR"
|
||||||
|
|
||||||
#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
|
#. load the recent documents after gimp_real_restore() because we
|
||||||
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
|
#. * need the mime-types implemented by plug-ins
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: ../app/gui/gui.c:506
|
#: ../app/gui/gui.c:517
|
||||||
msgid "Documents"
|
msgid "Documents"
|
||||||
msgstr "Dokumenty"
|
msgstr "Dokumenty"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14574,11 +14581,11 @@ msgstr "Tylko ruch"
|
||||||
msgid "Flow"
|
msgid "Flow"
|
||||||
msgstr "Strumień"
|
msgstr "Strumień"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:405
|
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:406
|
||||||
msgid "No brushes available for use with this tool."
|
msgid "No brushes available for use with this tool."
|
||||||
msgstr "Brak dostępnych pędzli dla tego narzędzia."
|
msgstr "Brak dostępnych pędzli dla tego narzędzia."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:412
|
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:413
|
||||||
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
|
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
|
||||||
msgstr "Brak dostępnych dynamik rysowania dla tego narzędzia."
|
msgstr "Brak dostępnych dynamik rysowania dla tego narzędzia."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -15922,7 +15929,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Pchnąć w tę łódź jeża\n"
|
"Pchnąć w tę łódź jeża\n"
|
||||||
"lub ośm skrzyń fig."
|
"lub ośm skrzyń fig."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1405
|
#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1409
|
||||||
msgid "Add Text Layer"
|
msgid "Add Text Layer"
|
||||||
msgstr "Dodanie warstwy tekstowej"
|
msgstr "Dodanie warstwy tekstowej"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -18280,31 +18287,31 @@ msgstr "Pole:"
|
||||||
msgid "Language:"
|
msgid "Language:"
|
||||||
msgstr "Język:"
|
msgstr "Język:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimptexttool.c:191
|
#: ../app/tools/gimptexttool.c:192
|
||||||
msgid "Text"
|
msgid "Text"
|
||||||
msgstr "Tekst"
|
msgstr "Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimptexttool.c:192
|
#: ../app/tools/gimptexttool.c:193
|
||||||
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
|
msgid "Text Tool: Create or edit text layers"
|
||||||
msgstr "Tekst: tworzy i modyfikuje warstwy tekstu"
|
msgstr "Tekst: tworzy i modyfikuje warstwy tekstu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimptexttool.c:193
|
#: ../app/tools/gimptexttool.c:194
|
||||||
msgid "Te_xt"
|
msgid "Te_xt"
|
||||||
msgstr "_Tekst"
|
msgstr "_Tekst"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1014
|
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1018
|
||||||
msgid "Reshape Text Layer"
|
msgid "Reshape Text Layer"
|
||||||
msgstr "Zmiana kształtu warstwy tekstowej"
|
msgstr "Zmiana kształtu warstwy tekstowej"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1516 ../app/tools/gimptexttool.c:1519
|
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1520 ../app/tools/gimptexttool.c:1523
|
||||||
msgid "Confirm Text Editing"
|
msgid "Confirm Text Editing"
|
||||||
msgstr "Potwierdzenie modyfikacji tekstu"
|
msgstr "Potwierdzenie modyfikacji tekstu"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1523
|
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1527
|
||||||
msgid "Create _New Layer"
|
msgid "Create _New Layer"
|
||||||
msgstr "Utwórz _nową warstwę"
|
msgstr "Utwórz _nową warstwę"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1547
|
#: ../app/tools/gimptexttool.c:1551
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
|
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
|
||||||
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
|
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
|
||||||
|
@ -18319,7 +18326,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Możliwe jest zmodyfikowanie warstwy lub utworzenie nowej warstwy tekstowej "
|
"Możliwe jest zmodyfikowanie warstwy lub utworzenie nowej warstwy tekstowej "
|
||||||
"na podstawie atrybutów obecnej."
|
"na podstawie atrybutów obecnej."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1293
|
#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1290
|
||||||
msgid "GIMP Text Editor"
|
msgid "GIMP Text Editor"
|
||||||
msgstr "Edytor tekstowy programu GIMP"
|
msgstr "Edytor tekstowy programu GIMP"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -19067,7 +19074,7 @@ msgstr "Zaimportowanie ścieżek z „%s” się nie powiodło: %s"
|
||||||
msgid "_Search:"
|
msgid "_Search:"
|
||||||
msgstr "Wy_szukiwanie:"
|
msgstr "Wy_szukiwanie:"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:938
|
#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:968
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
|
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
|
||||||
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
|
msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
|
||||||
|
@ -19085,7 +19092,7 @@ msgstr "Skrót"
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Nazwa"
|
msgstr "Nazwa"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:861
|
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:632 ../app/widgets/gimpactionview.c:872
|
||||||
msgid "Changing shortcut failed."
|
msgid "Changing shortcut failed."
|
||||||
msgstr "Zmiana skrótu się nie powiodła."
|
msgstr "Zmiana skrótu się nie powiodła."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -19114,11 +19121,18 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid shortcut."
|
msgid "Invalid shortcut."
|
||||||
msgstr "Nieprawidłowy skrót."
|
msgstr "Nieprawidłowy skrót."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:796 ../app/widgets/gimpactionview.c:889
|
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:796 ../app/widgets/gimpactionview.c:900
|
||||||
msgid "F1 cannot be remapped."
|
msgid "F1 cannot be remapped."
|
||||||
msgstr "Nie można zmieniać klawisza F1."
|
msgstr "Nie można zmieniać klawisza F1."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:897
|
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:804
|
||||||
|
#, c-format
|
||||||
|
msgid "Alt+%d is used to switch to display %d and cannot be remapped."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Alt+%d jest używane do przełączania na %d. ekran, więc nie może zostać "
|
||||||
|
"zmienione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../app/widgets/gimpactionview.c:908
|
||||||
msgid "Removing shortcut failed."
|
msgid "Removing shortcut failed."
|
||||||
msgstr "Usunięcie skrótu się nie powiodło."
|
msgstr "Usunięcie skrótu się nie powiodło."
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -19364,7 +19378,7 @@ msgid "Keyboard Events"
|
||||||
msgstr "Zdarzenia klawiatury"
|
msgstr "Zdarzenia klawiatury"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:245
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:252
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
|
||||||
msgid "Ready"
|
msgid "Ready"
|
||||||
msgstr "Gotowe"
|
msgstr "Gotowe"
|
||||||
|
@ -19463,66 +19477,66 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Configure Input Controller"
|
msgid "Configure Input Controller"
|
||||||
msgstr "Konfiguracja urządzenia sterującego"
|
msgstr "Konfiguracja urządzenia sterującego"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:71
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:70
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:74
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:73
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:77
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:76
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:80
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:79
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:83
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:82
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:86
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:85
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:89
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:88
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:92
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:91
|
||||||
msgid "Button 8"
|
msgid "Button 8"
|
||||||
msgstr "8. przycisk"
|
msgstr "8. przycisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:96
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:95
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:99
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:98
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:102
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:101
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:105
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:104
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:108
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:107
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:111
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:110
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:114
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:113
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:117
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:116
|
||||||
msgid "Button 9"
|
msgid "Button 9"
|
||||||
msgstr "9. przycisk"
|
msgstr "9. przycisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:121
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:120
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:124
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:123
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:127
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:126
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:130
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:129
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:133
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:132
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:136
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:135
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:139
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:138
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:142
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:141
|
||||||
msgid "Button 10"
|
msgid "Button 10"
|
||||||
msgstr "10. przycisk"
|
msgstr "10. przycisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:146
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:145
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:149
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:148
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:152
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:151
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:155
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:154
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:158
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:157
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:161
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:160
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:164
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:163
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:167
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:166
|
||||||
msgid "Button 11"
|
msgid "Button 11"
|
||||||
msgstr "11. przycisk"
|
msgstr "11. przycisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:171
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:170
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:174
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:173
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:177
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:176
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:180
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:179
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:183
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:182
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:186
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:185
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:189
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:188
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:192
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:191
|
||||||
msgid "Button 12"
|
msgid "Button 12"
|
||||||
msgstr "12. przycisk"
|
msgstr "12. przycisk"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:204
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:203
|
||||||
msgid "Mouse Buttons"
|
msgid "Mouse Buttons"
|
||||||
msgstr "Przyciski myszy"
|
msgstr "Przyciski myszy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:244
|
#: ../app/widgets/gimpcontrollermouse.c:251
|
||||||
msgid "Mouse Button Events"
|
msgid "Mouse Button Events"
|
||||||
msgstr "Zdarzenia przycisków myszy"
|
msgstr "Zdarzenia przycisków myszy"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -19724,11 +19738,11 @@ msgid "Configure this tab"
|
||||||
msgstr "Konfiguruje tę kartę"
|
msgstr "Konfiguruje tę kartę"
|
||||||
|
|
||||||
#. Auto button
|
#. Auto button
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:383
|
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:387
|
||||||
msgid "Auto"
|
msgid "Auto"
|
||||||
msgstr "Autom."
|
msgstr "Autom."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:394
|
#: ../app/widgets/gimpdockwindow.c:398
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on."
|
"When enabled, the dialog automatically follows the image you are working on."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue