diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 2564a7429d..ebb9e77823 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -8,8 +8,8 @@ # Bartosz Kosiorek , 2005-2011. # Piotr Zaryk , 2008. # Robert Gomulka , 2008. -# Piotr Drąg , 2011-2014. -# Aviary.pl , 2011-2014. +# Piotr Drąg , 2011-2015. +# Aviary.pl , 2011-2015. # # Terminy: # drawable - obszar rysowania (warstwa, kanał itp.) @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gimp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-07-23 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-23 17:45+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-02 17:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-02 17:35+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" @@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Wypisuje plik gimprc z domyślnymi ustawieniami" msgid "Output a sorted list of deprecated procedures in the PDB" msgstr "Wypisuje uporządkowaną listę przestarzałych procedur w PDB" -#: ../app/main.c:399 +#: ../app/main.c:433 msgid "[FILE|URI...]" msgstr "[PLIK|URI...]" -#: ../app/main.c:421 +#: ../app/main.c:455 msgid "" "GIMP could not initialize the graphical user interface.\n" "Make sure a proper setup for your display environment exists." @@ -222,20 +222,20 @@ msgstr "" "Program GIMP nie może zainicjować interfejsu graficznego.\n" "Proszę się upewnić, że ustawienia środowiska wyświetlania są poprawne." -#: ../app/main.c:440 +#: ../app/main.c:474 msgid "Another GIMP instance is already running." msgstr "Inna kopia programu GIMP jest już uruchomiona." -#: ../app/main.c:512 +#: ../app/main.c:546 msgid "GIMP output. Type any character to close this window." msgstr "Wyjście programu GIMP. Wpisanie dowolnego znaku zamknie to okno." -#: ../app/main.c:513 +#: ../app/main.c:547 #, c-format msgid "(Type any character to close this window)\n" msgstr "(Wpisanie dowolnego znaku zamknie to okno)\n" -#: ../app/main.c:530 +#: ../app/main.c:564 msgid "GIMP output. You can minimize this window, but don't close it." msgstr "" "Wyjście programu GIMP. Można zminimalizować to okno, ale nie należy go " @@ -460,7 +460,7 @@ msgid "Text Editor" msgstr "Edytor tekstowy" #: ../app/actions/actions.c:223 ../app/dialogs/dialogs.c:298 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 ../app/gui/gui.c:435 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1861 ../app/gui/gui.c:436 msgid "Tool Options" msgstr "Opcje narzędzia" @@ -993,13 +993,13 @@ msgid "Use the composite color of all visible layers" msgstr "Używa połączonych kolorów wszystkich widocznych warstw" #: ../app/actions/data-commands.c:89 ../app/actions/documents-commands.c:344 -#: ../app/actions/file-commands.c:201 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:232 -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:277 +#: ../app/actions/file-commands.c:201 ../app/dialogs/file-open-dialog.c:220 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:265 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:213 #: ../app/dialogs/file-open-location-dialog.c:225 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:592 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:736 ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:168 -#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:818 +#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:817 #, c-format msgid "" "Opening '%s' failed:\n" @@ -1019,380 +1019,380 @@ msgstr "" msgid "Untitled" msgstr "Bez nazwy" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:47 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:49 msgctxt "windows-action" msgid "Tool_box" msgstr "Przy_bornik" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:52 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:55 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool _Options" msgstr "_Opcje narzędzia" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:53 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:56 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the tool options dialog" msgstr "Otwiera okno z opcjami narzędzia" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:58 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:61 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Device Status" msgstr "Stan _urządzenia" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:59 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:62 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the device status dialog" msgstr "Otwiera okno stanu urządzenia" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:63 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:67 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Layers" msgstr "_Warstwy" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:64 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:68 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the layers dialog" msgstr "Otwiera okno warstw" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:69 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Channels" msgstr "_Kanały" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:70 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the channels dialog" msgstr "Otwiera okno kanałów" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:73 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Paths" msgstr "Ś_cieżki" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:74 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paths dialog" msgstr "Otwiera okno ścieżek" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:79 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 msgctxt "dialogs-action" msgid "Color_map" msgstr "Pa_leta kolorów" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:80 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the colormap dialog" msgstr "Otwiera okno palety kolorów" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:85 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91 msgctxt "dialogs-action" msgid "Histogra_m" msgstr "Histogra_m" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:86 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:92 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the histogram dialog" msgstr "Otwiera okno histogramu" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:90 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:97 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Selection Editor" msgstr "Edytor _zaznaczenia" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:91 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:98 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the selection editor" msgstr "Otwiera okno edytora zaznaczenia" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:95 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:103 msgctxt "dialogs-action" msgid "Na_vigation" msgstr "Naw_igacja" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:96 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:104 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the display navigation dialog" msgstr "Otwiera okno nawigacji obrazem" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:101 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:109 msgctxt "dialogs-action" msgid "Undo _History" msgstr "_Historia działań" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:102 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:110 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the undo history dialog" msgstr "Otwiera okno historii działań" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:106 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:115 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pointer" msgstr "Kursor" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:107 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:116 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the pointer information dialog" msgstr "Otwiera okno informacji o kursorze" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:112 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:121 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Sample Points" msgstr "_Punkty wzorcowe" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:113 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the sample points dialog" msgstr "Otwiera okno punktów wzorcowych" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:118 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:127 msgctxt "dialogs-action" msgid "Colo_rs" msgstr "Kolo_ry" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:119 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the FG/BG color dialog" msgstr "Otwiera okno koloru pierwszoplanowego i tła" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:122 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Brushes" msgstr "_Pędzle" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:123 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brushes dialog" msgstr "Otwiera okno pędzli" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:128 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139 msgctxt "dialogs-action" msgid "Brush Editor" msgstr "Edytor pędzli" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:129 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:140 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the brush editor" msgstr "Otwiera edytor pędzli" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:133 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics" msgstr "Dynamika pędzla" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:134 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:146 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open paint dynamics dialog" msgstr "Otwiera okno dynamiki pędzla" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:138 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151 msgctxt "dialogs-action" msgid "Paint Dynamics Editor" msgstr "Edytor dynamika pędzla" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:139 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:152 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the paint dynamics editor" msgstr "Otwiera edytor dynamiki pędzla" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:144 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157 msgctxt "dialogs-action" msgid "P_atterns" msgstr "D_esenie" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:145 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:158 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the patterns dialog" msgstr "Otwiera okno deseni" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:150 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Gradients" msgstr "_Gradienty" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:151 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:164 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradients dialog" msgstr "Otwiera okno gradientów" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:156 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169 msgctxt "dialogs-action" msgid "Gradient Editor" msgstr "Edytor gradientów" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:157 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:170 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the gradient editor" msgstr "Otwiera edytor gradientów" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:162 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:175 msgctxt "dialogs-action" msgid "Pal_ettes" msgstr "Pale_ty" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:163 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:176 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palettes dialog" msgstr "Otwiera okno palet" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:168 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:181 msgctxt "dialogs-action" msgid "Palette Editor" msgstr "Edytor palety" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:169 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:182 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the palette editor" msgstr "Otwiera edytor palet" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:173 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:187 msgctxt "dialogs-action" msgid "Tool presets" msgstr "Opcje narzędzia" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:174 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open tool presets dialog" msgstr "Otwiera okno opcji narzędzia" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:178 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:193 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Fonts" msgstr "_Czcionki" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:179 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the fonts dialog" msgstr "Otwiera okno czcionek" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:183 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:199 msgctxt "dialogs-action" msgid "B_uffers" msgstr "B_ufory" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:184 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the named buffers dialog" msgstr "Otwiera okno nazwanych buforów" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:188 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:205 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Images" msgstr "_Obrazy" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:189 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the images dialog" msgstr "Otwiera okno obrazów" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:194 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:211 msgctxt "dialogs-action" msgid "Document Histor_y" msgstr "Hi_storia dokumentu" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:195 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:212 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the document history dialog" msgstr "Otwiera okno historii dokumentu" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:200 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:217 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Templates" msgstr "Sza_blony" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:201 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:218 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the image templates dialog" msgstr "Otwiera okno szablonów obrazu" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:206 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:223 msgctxt "dialogs-action" msgid "Error Co_nsole" msgstr "Ko_nsola błędów" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:207 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:224 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the error console" msgstr "Otwiera konsolę błędów" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:215 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Preferences" msgstr "P_referencje" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:216 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:235 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the preferences dialog" msgstr "Otwiera okno preferencji" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:221 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:240 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Input Devices" msgstr "Urządzen_ia wejściowe" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:222 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:241 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the input devices editor" msgstr "Otwiera edytor urządzeń wejściowych" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:227 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:246 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty _klawiszowe" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:228 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the keyboard shortcuts editor" msgstr "Otwiera edytor skrótów klawiszowych" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:233 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:252 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Modules" msgstr "_Moduły" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:234 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:253 msgctxt "dialogs-action" msgid "Open the module manager dialog" msgstr "Otwiera okno menedżera modułów" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:238 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:258 msgctxt "dialogs-action" msgid "_Tip of the Day" msgstr "_Porada dnia" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:239 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:259 msgctxt "dialogs-action" msgid "Show some helpful tips on using GIMP" msgstr "Wyświetla porady przydatne podczas używania programu GIMP" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:245 ../app/actions/dialogs-actions.c:251 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:265 ../app/actions/dialogs-actions.c:271 msgctxt "dialogs-action" msgid "About GIMP" msgstr "Informacje o programie GIMP" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:247 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:267 msgctxt "dialogs-action" msgid "About" msgstr "O programie" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:249 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:269 msgctxt "dialogs-action" msgid "_About" msgstr "_O programie" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:310 -#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 ../app/widgets/gimptoolbox.c:540 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:333 +#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951 ../app/widgets/gimptoolbox.c:539 msgid "Toolbox" msgstr "Przybornik" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:311 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:334 msgid "Raise the toolbox" msgstr "Podnosi przybornik" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:315 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:338 msgid "New Toolbox" msgstr "Nowy przybornik" -#: ../app/actions/dialogs-actions.c:316 +#: ../app/actions/dialogs-actions.c:339 msgid "Create a new toolbox" msgstr "Tworzy nowy przybornik" @@ -4627,7 +4627,7 @@ msgstr "Otwiera plik tekstowy (UTF-8)" #: ../app/core/gimppalette-load.c:274 ../app/core/gimppalette-load.c:320 #: ../app/core/gimppalette-load.c:377 ../app/core/gimppalette-load.c:467 #: ../app/core/gimppalette-load.c:634 ../app/core/gimppattern-load.c:76 -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:649 ../app/tools/gimplevelstool.c:747 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:642 ../app/tools/gimplevelstool.c:747 #: ../app/xcf/xcf.c:359 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: %s" @@ -5988,7 +5988,7 @@ msgstr "Praworęczny" #: ../app/config/gimpconfig-file.c:67 ../app/core/gimpbrushgenerated-save.c:62 #: ../app/core/gimpcurve-save.c:52 ../app/core/gimpgradient-save.c:50 #: ../app/core/gimpgradient-save.c:144 ../app/core/gimppalette-save.c:56 -#: ../app/gui/themes.c:248 ../app/tools/gimpcurvestool.c:702 +#: ../app/gui/themes.c:248 ../app/tools/gimpcurvestool.c:695 #: ../app/tools/gimplevelstool.c:800 ../app/vectors/gimpvectors-export.c:81 #: ../app/xcf/xcf.c:452 #, c-format @@ -7530,7 +7530,9 @@ msgstr "" "wersja %d." #: ../app/core/gimpbrush-load.c:273 ../app/core/gimpbrush-load.c:410 -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:744 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:626 ../app/core/gimpbrush-load.c:700 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:763 ../app/core/gimpbrush-load.c:779 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:822 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated." msgstr "" @@ -7575,7 +7577,7 @@ msgstr "" "Pędzle programu GIMP muszą być zapisane albo w odcieniach szarości lub w " "formacie RGBA." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:471 ../app/core/gimpbrush-load.c:871 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:471 ../app/core/gimpbrush-load.c:909 #, c-format msgid "" "Fatal parse error in brush file '%s': unable to decode abr format version %d." @@ -7583,7 +7585,7 @@ msgstr "" "Krytyczny błąd podczas przetwarzania pliku \"%s\" z pędzlami: nie można " "dekodować wersji formatu abr %d." -#: ../app/core/gimpbrush-load.c:638 +#: ../app/core/gimpbrush-load.c:647 #, c-format msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Wide brushes are not supported." msgstr "" @@ -8581,7 +8583,7 @@ msgstr "Nie można bardziej podnieść warstwy." msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "Nie można bardziej obniżyć warstwy." -#: ../app/core/gimplayer.c:450 ../app/core/gimplayer.c:1528 +#: ../app/core/gimplayer.c:450 ../app/core/gimplayer.c:1529 #: ../app/core/gimplayermask.c:236 #, c-format msgid "%s mask" @@ -8596,45 +8598,45 @@ msgstr "" "Oderwane zaznaczenie\n" "(%s)" -#: ../app/core/gimplayer.c:1448 +#: ../app/core/gimplayer.c:1449 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "Nie można dodać maski warstwy, ponieważ warstwa już ją ma." -#: ../app/core/gimplayer.c:1459 +#: ../app/core/gimplayer.c:1460 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "Nie można dodać maski warstwy o wymiarach różnych od wymiarów warstwy." -#: ../app/core/gimplayer.c:1465 +#: ../app/core/gimplayer.c:1466 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "Dodanie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:1583 +#: ../app/core/gimplayer.c:1584 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "Przeniesienie kanału alfa na maskę" -#: ../app/core/gimplayer.c:1753 +#: ../app/core/gimplayer.c:1754 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "Zastosowanie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:1754 +#: ../app/core/gimplayer.c:1755 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "Usunięcie maski warstwy" -#: ../app/core/gimplayer.c:1873 +#: ../app/core/gimplayer.c:1874 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "Dodanie kanału alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1927 +#: ../app/core/gimplayer.c:1928 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "Usunięcie kanału alfa" -#: ../app/core/gimplayer.c:1947 +#: ../app/core/gimplayer.c:1948 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "Dopasowanie wymiarów warstwy do obrazu" @@ -8966,8 +8968,8 @@ msgstr "" "Bartosz Kosiorek , 2005-2011\n" "Piotr Zaryk , 2008\n" "Robert Gomulka , 2008\n" -"Piotr Drąg , 2011-2014\n" -"Aviary.pl , 2011-2014" +"Piotr Drąg , 2011-2015\n" +"Aviary.pl , 2011-2015" #: ../app/dialogs/about-dialog.c:521 msgid "GIMP is brought to you by" @@ -9041,7 +9043,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgstr "Na pewno usunąć \"%s\" z listy i z dysku?" -#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:161 +#: ../app/dialogs/dialogs-constructors.c:203 ../app/gui/gui.c:162 #: ../app/gui/gui-message.c:149 msgid "GIMP Message" msgstr "Komunikat programu GIMP" @@ -9123,7 +9125,7 @@ msgstr "_Tryb:" msgid "_Opacity:" msgstr "K_rycie:" -#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:266 +#: ../app/dialogs/file-open-dialog.c:254 msgid "Open layers" msgstr "Otwarcie warstw" @@ -10721,7 +10723,7 @@ msgid "Navigate the image display" msgstr "Kontroluje wyświetlanie obrazu" #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:746 -#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1327 ../app/widgets/gimptoolbox.c:253 +#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1331 ../app/widgets/gimptoolbox.c:253 msgid "Drop image files here to open them" msgstr "Upuszczenie plików obrazów w tym miejscu otworzy je" @@ -10815,7 +10817,7 @@ msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw." #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:471 ../app/tools/gimpblendtool.c:180 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:143 ../app/tools/gimpcroptool.c:325 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:287 ../app/tools/gimppainttool.c:266 -#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1466 +#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 msgid "The active layer's pixels are locked." msgstr "Aktywne piksele warstwy są zablokowane." @@ -10878,7 +10880,7 @@ msgstr "(niezmodyfikowany)" #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:338 #: ../app/display/gimpdisplayshell-title.c:351 -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:860 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:884 msgid "(none)" msgstr "(brak)" @@ -10887,30 +10889,30 @@ msgstr "(brak)" msgid "Cancel %s" msgstr "Anuluj %s" -#: ../app/file/file-open.c:136 ../app/file/file-save.c:115 +#: ../app/file/file-open.c:129 ../app/file/file-save.c:115 msgid "Not a regular file" msgstr "To nie jest zwykły plik" -#: ../app/file/file-open.c:188 +#: ../app/file/file-open.c:191 #, c-format msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image" msgstr "Wtyczka %s zwróciła kod powodzenia, lecz nie zwróciła obrazu" -#: ../app/file/file-open.c:199 +#: ../app/file/file-open.c:202 #, c-format msgid "%s plug-In could not open image" msgstr "Wtyczka %s nie może otworzyć obrazu" -#: ../app/file/file-open.c:530 +#: ../app/file/file-open.c:533 msgid "Image doesn't contain any layers" msgstr "Obraz nie zawiera żadnych warstw" -#: ../app/file/file-open.c:590 +#: ../app/file/file-open.c:593 #, c-format msgid "Opening '%s' failed: %s" msgstr "Otwarcie pliku \"%s\" się nie powiodło: %s" -#: ../app/file/file-open.c:700 +#: ../app/file/file-open.c:703 msgid "" "Color management has been disabled. It can be enabled again in the " "Preferences dialog." @@ -10985,12 +10987,12 @@ msgstr "Wypełnia pierwotne położenie klatki prostym kolorem" #. * But user config may have overriden the language, therefore we must #. * check the widget directions again. #. -#: ../app/gui/gui.c:207 +#: ../app/gui/gui.c:208 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #. initialize the document history -#: ../app/gui/gui.c:432 +#: ../app/gui/gui.c:433 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" @@ -11746,7 +11748,7 @@ msgstr "" "pchnąć w tę łódź jeża\n" "lub ośm skrzyń fig." -#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1402 +#: ../app/text/gimptext-compat.c:105 ../app/tools/gimptexttool.c:1415 msgid "Add Text Layer" msgstr "Dodanie warstwy tekstowej" @@ -12164,7 +12166,7 @@ msgctxt "command" msgid "Select by Color" msgstr "Zaznaczenie według koloru" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1123 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:158 ../app/tools/gimpcagetool.c:1128 msgid "Cage Transform" msgstr "Przekształcenie klatki" @@ -12176,15 +12178,15 @@ msgstr "Przekształcenie klatki: zniekształca zaznaczenie za pomocą klatki" msgid "_Cage Transform" msgstr "Przekształcenie _klatki" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:356 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:357 msgid "Press ENTER to commit the transform" msgstr "Naciśnięcie klawisza Enter zatwierdzi przekształcenie" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1064 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1069 msgid "Computing Cage Coefficients" msgstr "Obliczanie współrzędnych klatki" -#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1241 +#: ../app/tools/gimpcagetool.c:1246 msgid "Cage transform" msgstr "Przekształcenie klatki" @@ -12519,65 +12521,65 @@ msgstr "Kliknięcie lub naciśnięcie klawisza Enter wykadruje" msgid "There is no active layer to crop." msgstr "Brak aktywnej warstwy do wycięcia." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:150 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:143 msgid "Curves" msgstr "Krzywe" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:151 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:144 msgid "Curves Tool: Adjust color curves" msgstr "Krzywe: modyfikacja krzywych kolorów" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:152 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:145 msgid "_Curves..." msgstr "_Krzywe..." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:178 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:171 msgid "Adjust Color Curves" msgstr "Modyfikacja krzywych kolorów" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:180 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:173 msgid "Import Curves" msgstr "Importowanie krzywych" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:181 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:174 msgid "Export Curves" msgstr "Eksportowanie krzywych" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:232 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:225 msgid "Curves does not operate on indexed layers." msgstr "Narzędzie Krzywe nie pracuje na warstwach indeksowanych." -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:340 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:333 msgid "Click to add a control point" msgstr "Kliknięcie doda punkt kontrolny" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:345 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338 msgid "Click to add control points to all channels" msgstr "Kliknięcie doda punkty kontrolne do wszystkich kanałów" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:350 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:343 msgid "Click to locate on curve (try Shift, Ctrl)" msgstr "" "Kliknięcie określi na krzywej (proszę spróbować użyć klawiszy Shift i Ctrl)" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:463 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:456 ../app/tools/gimplevelstool.c:384 msgid "Cha_nnel:" msgstr "Ka_nał:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:489 ../app/tools/gimplevelstool.c:408 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:482 ../app/tools/gimplevelstool.c:408 msgid "R_eset Channel" msgstr "_Przywróć kanał" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:583 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:576 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:461 msgid "Curve _type:" msgstr "_Typ krzywej:" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:658 ../app/tools/gimplevelstool.c:756 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:651 ../app/tools/gimplevelstool.c:756 #, c-format msgid "Could not read header from '%s': %s" msgstr "Nie można odczytać nagłówka z \"%s\": %s" -#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:731 +#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:724 msgid "Use _old curves file format" msgstr "Użycie _starego formatu pliku krzywych" @@ -13937,19 +13939,19 @@ msgstr "Tekst: tworzy i modyfikuje warstwy tekstu" msgid "Te_xt" msgstr "_Tekst" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:959 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:972 msgid "Reshape Text Layer" msgstr "Zmiana kształtu warstwy tekstowej" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1513 ../app/tools/gimptexttool.c:1516 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1526 ../app/tools/gimptexttool.c:1529 msgid "Confirm Text Editing" msgstr "Potwierdzenie modyfikacji tekstu" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1520 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1533 msgid "Create _New Layer" msgstr "Utwórz _nową warstwę" -#: ../app/tools/gimptexttool.c:1544 +#: ../app/tools/gimptexttool.c:1557 msgid "" "The layer you selected is a text layer but it has been modified using other " "tools. Editing the layer with the text tool will discard these " @@ -13964,7 +13966,7 @@ msgstr "" "Możliwe jest zmodyfikowanie warstwy lub utworzenie nowej warstwy tekstowej w " "oparciu o atrybuty obecnej." -#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1199 +#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1236 msgid "GIMP Text Editor" msgstr "Edytor tekstowy programu GIMP" @@ -14081,15 +14083,20 @@ msgstr "Utrzymywanie pierwotnych proporcji" msgid "Transforming" msgstr "Przekształcanie" -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1465 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:269 +#, c-format +msgid "The selection does not intersect with the layer." +msgstr "Zaznaczenie nie przecina się z warstwą." + +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1476 msgid "There is no layer to transform." msgstr "Brak warstwy do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1476 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1487 msgid "There is no path to transform." msgstr "Brak ścieżki do przekształcenia." -#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1477 +#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1488 msgid "The active path's strokes are locked." msgstr "Rysowanie wzdłuż ścieżki jest zablokowane." @@ -14454,7 +14461,7 @@ msgstr "Zaimportowanie ścieżek z \"%s\" się nie powiodło: %s" msgid "_Search:" msgstr "Wy_szukiwanie:" -#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:857 +#: ../app/widgets/gimpactiongroup.c:881 #, c-format msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" msgstr "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)" @@ -15699,7 +15706,7 @@ msgstr "Atrybut \"%s\" jest nieprawidłowy dla elementu <%s> w tym kontekście" msgid "Outermost element in text must be not <%s>" msgstr "Zewnętrzny element w tekście musi być , a nie <%s>" -#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1454 +#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1459 #, c-format msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgstr "Nieprawidłowe dane UTF-8 w pliku \"%s\"." @@ -16108,12 +16115,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file" msgstr "Nieprawidłowy ciąg UTF-8 w pliku XCF" -#: ../app/xcf/xcf-write.c:128 +#: ../app/xcf/xcf-write.c:155 #, c-format msgid "Error writing XCF: %s" msgstr "Błąd podczas zapisywania XCF: %s" -#: ../app/xcf/xcf-seek.c:61 ../app/xcf/xcf-seek.c:87 ../app/xcf/xcf-seek.c:98 +#: ../app/xcf/xcf-seek.c:61 #, c-format msgid "Could not seek in XCF file: %s" msgstr "Nie można przeglądać pliku XCF: %s"