mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
parent
aee71626ba
commit
198391c949
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# translation of gimp-plug-ins.HEAD.pa.po to Punjabi
|
||||
# translation of gimp-plug-ins.HEAD.pa.po to Panjabi
|
||||
# Copyright (C) 2004 THE gimp-plug-ins'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gimp-plug-ins package.
|
||||
#
|
||||
|
@ -6,19 +6,20 @@
|
|||
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
|
||||
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
|
||||
# ASB <aalam@users.sf.net>, 2007.
|
||||
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD.pa\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-09-26 10:02+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 16:29+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: ASB <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-10-12 10:11+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:31+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 ../plug-ins/gflare/gflare.c:883
|
||||
|
@ -385,11 +386,11 @@ msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾ
|
|||
#: ../plug-ins/common/compressor.c:622 ../plug-ins/common/curve_bend.c:869
|
||||
#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348
|
||||
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:789 ../plug-ins/common/lcms.c:1091
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:798 ../plug-ins/common/lcms.c:1103
|
||||
#: ../plug-ins/common/mng.c:1121 ../plug-ins/common/pat.c:317
|
||||
#: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329
|
||||
#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:482
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:501 ../plug-ins/common/postscript.c:1021
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:527 ../plug-ins/common/postscript.c:1021
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 ../plug-ins/common/psd-load.c:2156
|
||||
#: ../plug-ins/common/psp.c:1432 ../plug-ins/common/raw.c:243
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:645 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2010
|
||||
|
@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾ
|
|||
#: ../plug-ins/fits/fits.c:345 ../plug-ins/flame/flame.c:411
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/gfli/gfli.c:429
|
||||
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:464 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:193
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:93 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:876
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:111 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:821
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:271
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:186 ../plug-ins/winicon/icoload.c:651
|
||||
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:728 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2545
|
||||
|
@ -605,7 +606,7 @@ msgid "Position"
|
|||
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:474 ../plug-ins/common/flarefx.c:772
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1081 ../plug-ins/common/nova.c:463
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1094 ../plug-ins/common/nova.c:463
|
||||
#: ../plug-ins/common/papertile.c:282 ../plug-ins/flame/flame.c:1227
|
||||
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2651
|
||||
msgid "_X:"
|
||||
|
@ -617,7 +618,7 @@ msgid "Light source X position in XYZ space"
|
|||
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਥਾਂ ਵਿੱਚ X ਸਥਿਤੀ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 ../plug-ins/common/flarefx.c:777
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1086 ../plug-ins/common/nova.c:468
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1099 ../plug-ins/common/nova.c:468
|
||||
#: ../plug-ins/common/papertile.c:291 ../plug-ins/flame/flame.c:1241
|
||||
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2655
|
||||
msgid "_Y:"
|
||||
|
@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:"
|
|||
msgid "Cylinder radius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1264 ../plug-ins/common/mblur.c:1112
|
||||
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1264 ../plug-ins/common/mblur.c:1125
|
||||
msgid "L_ength:"
|
||||
msgstr "ਲੰਬਾਈ:"
|
||||
|
||||
|
@ -1144,14 +1145,14 @@ msgstr "ਗਲਤ ਕਲਰ-ਮੈਪ"
|
|||
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:314 ../plug-ins/common/gih.c:654
|
||||
#: ../plug-ins/common/pat.c:322 ../plug-ins/common/pcx.c:349
|
||||
#: ../plug-ins/common/pix.c:334 ../plug-ins/common/png.c:710
|
||||
#: ../plug-ins/common/pnm.c:487 ../plug-ins/common/poppler.c:546
|
||||
#: ../plug-ins/common/pnm.c:487 ../plug-ins/common/poppler.c:572
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1027 ../plug-ins/common/psd-load.c:2161
|
||||
#: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:470
|
||||
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:558
|
||||
#: ../plug-ins/common/wmf.c:956 ../plug-ins/common/xbm.c:725
|
||||
#: ../plug-ins/common/xpm.c:343 ../plug-ins/common/xwd.c:506
|
||||
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 ../plug-ins/gfli/gfli.c:469
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:99 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:117 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318
|
||||
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:645 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3344
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening '%s'"
|
||||
|
@ -1206,8 +1207,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../plug-ins/common/tile.c:267 ../plug-ins/common/xbm.c:880
|
||||
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:511
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:122 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:244
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:789 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:122 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:249
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:752 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369
|
||||
#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1155
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
|
||||
|
@ -1673,7 +1674,7 @@ msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :"
|
|||
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze_face.c:266
|
||||
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze_face.c:267
|
||||
msgid "Seed:"
|
||||
msgstr "ਅਰੰਭ:"
|
||||
|
||||
|
@ -4238,8 +4239,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Opening '%s' (frame %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:933 ../plug-ins/common/iwarp.c:796
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:831
|
||||
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:933 ../plug-ins/common/iwarp.c:793
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:828
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Frame %d"
|
||||
msgstr "ਫਰੇਮ %d"
|
||||
|
@ -4742,101 +4743,101 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_IWarp..."
|
||||
msgstr "_IWarp..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:702
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:699
|
||||
msgid "Warping"
|
||||
msgstr "ਸਮੇਟਣਾ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:807
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:804
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Warping Frame %d"
|
||||
msgstr "ਸਮੇਟਣ ਫਰੇਮ %d"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:819
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:816
|
||||
msgid "Ping pong"
|
||||
msgstr "ਪਿੰਗ-ਪੋਂਗ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1022
|
||||
msgid "A_nimate"
|
||||
msgstr "ਐਨੀਮੇਂਟ(_n)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1044
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1041
|
||||
msgid "Number of _frames:"
|
||||
msgstr "ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_f):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1053
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050
|
||||
msgid "R_everse"
|
||||
msgstr "ਉਲਟ(_e)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1062
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059
|
||||
msgid "_Ping pong"
|
||||
msgstr "ਪਿੰਗ ਪਾਂਗ(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1075
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1072
|
||||
msgid "_Animate"
|
||||
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ(_A)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1096
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1093
|
||||
msgid "Deform Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106
|
||||
msgid "_Move"
|
||||
msgstr "ਭੇਜੋ(_M)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107
|
||||
msgid "_Grow"
|
||||
msgstr "ਉਘਾੜੋ(_G)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108
|
||||
msgid "S_wirl CCW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
|
||||
msgid "Remo_ve"
|
||||
msgstr "ਹਟਾਓ(_v)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1113
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110
|
||||
msgid "S_hrink"
|
||||
msgstr "ਸੁੰਘੜੋ(_h)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1114
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111
|
||||
msgid "Sw_irl CW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1143
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1140
|
||||
msgid "_Deform radius:"
|
||||
msgstr "ਡੀਫਾਰਮ ਰੇਡੀਅਸ(_D):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1153
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150
|
||||
msgid "D_eform amount:"
|
||||
msgstr "ਡੀਫਾਰਮ ਮਾਤਰਾ(_e):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1162
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1159
|
||||
msgid "_Bilinear"
|
||||
msgstr "ਬਾਈਲੀਨੀਅਰ(_B)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1176
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1173
|
||||
msgid "Adaptive s_upersample"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1196
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1193
|
||||
msgid "Ma_x depth:"
|
||||
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਡੂੰਘਾਈ(_x):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1206
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1203
|
||||
msgid "Thresho_ld:"
|
||||
msgstr "ਥਰੱਸ਼ਹੋਲਡ(_l):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1219 ../plug-ins/common/sinus.c:771
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1216 ../plug-ins/common/sinus.c:771
|
||||
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2793
|
||||
msgid "_Settings"
|
||||
msgstr "ਸਥਾਪਨ(_S)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1268
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1265
|
||||
msgid "IWarp"
|
||||
msgstr "IWarp"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1304
|
||||
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1301
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
|
||||
"image."
|
||||
|
@ -4923,143 +4924,143 @@ msgstr "ਲੈਪਲੈਸ(_L)"
|
|||
msgid "Cleanup"
|
||||
msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:221
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:222
|
||||
msgid "Set a color profile on the image"
|
||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:228
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:229
|
||||
msgid "_Assign Color Profile..."
|
||||
msgstr "ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:244
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:245
|
||||
msgid "Assign default RGB Profile"
|
||||
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ RGB ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:251
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:252
|
||||
msgid "Apply a color profile on the image"
|
||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:261
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:262
|
||||
msgid "_Convert to Color Profile..."
|
||||
msgstr "ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ 'ਚ ਬਦਲੋ(_C)..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:279
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:280
|
||||
msgid "Convert to default RGB Profile"
|
||||
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ RGB ਪਰੋਫਾਇਲ 'ਚ ਬਦਲੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:293
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:294
|
||||
msgid "Image Color Profile Information"
|
||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:307
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:308
|
||||
msgid "Color Profile Information"
|
||||
msgstr "ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:563
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:571
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:670
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:678
|
||||
msgid "Default RGB working space"
|
||||
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ RGB ਵਰਕਿੰਗ ਸਪੇਸ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:758
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:766
|
||||
msgid "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:808
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:817
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
|
||||
msgstr "'%s' ਇੱਕ ICC ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#. ICC color profile conversion
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:863
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:875
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Converting from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr "'%s' ਤੋਂ '%s' ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1110
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1122
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1132
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1144
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1176
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1188
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1207
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1219
|
||||
msgid "Convert to RGB working space?"
|
||||
msgstr "ਕੀ RGB ਵਰਕਿੰਗ ਸਪੇਸ 'ਚ ਬਦਲਣਾ ਹੈ?"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1212
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1224
|
||||
msgid "_Keep"
|
||||
msgstr "ਰੱਖੋ(_K)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1217
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1229
|
||||
msgid "_Convert"
|
||||
msgstr "ਕਨਵਰਟ(_I)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1244 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1256 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
|
||||
msgid "_Don't ask me again"
|
||||
msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ(_D)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1308
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1320
|
||||
msgid "Select destination profile"
|
||||
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1335
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1347
|
||||
msgid "All files (*.*)"
|
||||
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ (*.*)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1340
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1352
|
||||
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
|
||||
msgstr "ICC ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ (*.icc, *.icm)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1383
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1395
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "RGB workspace (%s)"
|
||||
msgstr "RGB ਵਰਕਸਪੇਸ (%s)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1433
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1445
|
||||
msgid "Convert to ICC Color Profile"
|
||||
msgstr "ICC ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ 'ਚ ਬਦਲੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1434
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1446
|
||||
msgid "Assign ICC Color Profile"
|
||||
msgstr "ICC ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਿਓ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1442
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1454
|
||||
msgid "_Assign"
|
||||
msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰੋ(_A)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1459
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1471
|
||||
msgid "Current Color Profile"
|
||||
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
|
||||
msgid "Convert to"
|
||||
msgstr "ਬਦਲੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
|
||||
msgid "Assign"
|
||||
msgstr "ਜਾਰੀ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1498
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1510
|
||||
msgid "_Rendering Intent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1514
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1526
|
||||
msgid "_Black Point Compensation"
|
||||
msgstr "ਬਲੈਕ ਪੁਆਇੰਟ ਪੂਰਤੀ(_B)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1554
|
||||
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1567
|
||||
msgid "Destination profile is not for RGB color space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5320,51 +5321,51 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Ho_ld the minimal channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:155
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:157 ../plug-ins/common/mblur.c:171
|
||||
msgid "Simulate movement using directional blur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:162
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:164 ../plug-ins/common/mblur.c:177
|
||||
msgid "_Motion Blur..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:897
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:910
|
||||
msgid "Motion blurring"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:999
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1012
|
||||
msgid "Motion Blur"
|
||||
msgstr "ਗਤੀ ਧੱਬਾ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1032
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1045
|
||||
msgid "Blur Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1036
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1049
|
||||
msgid "_Linear"
|
||||
msgstr "ਲੀਨੀਅਰ(_L)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1037
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1050
|
||||
msgid "_Radial"
|
||||
msgstr "ਰੇਡੀਕਲ(_R)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1038 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1051 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
|
||||
msgid "_Zoom"
|
||||
msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1045
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1058
|
||||
msgid "Blur Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1088
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1101
|
||||
msgid "Blur _outward"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1101
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1114
|
||||
msgid "Blur Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1125 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
|
||||
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
|
||||
msgid "_Angle:"
|
||||
msgstr "ਕੋਣ(_A):"
|
||||
|
||||
|
@ -5812,36 +5813,36 @@ msgstr "ਓਅਲਫਾਈ(_f)..."
|
|||
msgid "Oil painting"
|
||||
msgstr "ਤੇਲ ਪੇਟਿੰਗ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:774
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:777
|
||||
msgid "Oilify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:812
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:815
|
||||
msgid "_Mask size:"
|
||||
msgstr "ਮਾਸਕ ਆਕਾਰ(_M):"
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Mask-size map check button
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:827
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:830
|
||||
msgid "Use m_ask-size map:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:864 ../plug-ins/common/sinus.c:922
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:922
|
||||
msgid "_Exponent:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Exponent map check button
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:879
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:882
|
||||
msgid "Use e_xponent map:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. * Intensity algorithm check button
|
||||
#.
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:915
|
||||
#: ../plug-ins/common/oilify.c:918
|
||||
msgid "_Use intensity algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6332,42 +6333,42 @@ msgid ""
|
|||
"checked the image will be mapped onto a circle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:283
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:285
|
||||
msgid "Portable Document Format"
|
||||
msgstr "ਪੋਰਟੇਬਲ ਡਾਕੂਮਿੰਟ ਫਾਰਮੈਟ(PDF)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:580
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:606
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-%s"
|
||||
msgstr "%s-%s"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:582 ../plug-ins/common/postscript.c:1109
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:608 ../plug-ins/common/postscript.c:1109
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s-pages"
|
||||
msgstr "%s-ਸਫ਼ੇ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:760
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:786
|
||||
msgid "Import from PDF"
|
||||
msgstr "PDF ਤੋਂ ਅਯਾਤ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:765 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:791 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
|
||||
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:440
|
||||
msgid "_Import"
|
||||
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ(_I)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:831
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:857
|
||||
msgid "_Width (pixels):"
|
||||
msgstr "ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ) (_W):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:832
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:858
|
||||
msgid "_Height (pixels):"
|
||||
msgstr "ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ) (_H):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:834
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:860
|
||||
msgid "_Resolution:"
|
||||
msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ(_R):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1108
|
||||
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1134
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "pixels/%s"
|
||||
msgstr "ਪਿਕਸਲ/%s"
|
||||
|
@ -6401,9 +6402,8 @@ msgid ""
|
|||
"location.\n"
|
||||
"(%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ। ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਅਤੇ "
|
||||
"- ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ GS_PROG ਇੰਵਾਇਰਨਮਿੰਟ ਵੇਰੀਬਲ ਰਾਹੀਂ ਜੈਮਪ ਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ "
|
||||
"ਵੀ ਦੱਸੋ।\n"
|
||||
"ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ। ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਅਤੇ - ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ "
|
||||
"GS_PROG ਇੰਵਾਇਰਨਮਿੰਟ ਵੇਰੀਬਲ ਰਾਹੀਂ ਜੈਮਪ ਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਵੀ ਦੱਸੋ।\n"
|
||||
"(%s)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:944
|
||||
|
@ -7035,14 +7035,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "HSV Noise..."
|
||||
msgstr "HSV ਨੋਵਾਈਸ..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:215
|
||||
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:215 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:361
|
||||
msgid "HSV Noise"
|
||||
msgstr "HSV ਨੋਵਾਈਸ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:361
|
||||
msgid "Scatter HSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:397
|
||||
msgid "_Holdness:"
|
||||
msgstr "ਹੋਲਡਨੈੱਸ(_H):"
|
||||
|
@ -8912,8 +8908,8 @@ msgid ""
|
|||
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
|
||||
"not supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"XWD-ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ %d, ਡੂੰਘਾਈ %d ਅਤੇ %d ਬਿੱਟ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਕਸਲ ਹਨ। ਇਸ ਸਮੇਂ ਇਹ "
|
||||
"ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
|
||||
"XWD-ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ %d, ਡੂੰਘਾਈ %d ਅਤੇ %d ਬਿੱਟ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਕਸਲ ਹਨ। ਇਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਸਹਿਯੋਗੀ "
|
||||
"ਨਹੀਂ ਹੈ।"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/common/xwd.c:578
|
||||
msgid "Cannot save images with alpha channels."
|
||||
|
@ -9324,9 +9320,7 @@ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
|
||||
"the draw is performed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ਲੇਅਰ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਟਾਇਪ ਹੈ। ਕਾਪੀ ਨਾਲ ਪਿਛਲੀ ਲੇਅਰ ਨੂੰ ਡਰਾਅ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ "
|
||||
"ਜਾਵੇਗਾ।"
|
||||
msgstr "ਲੇਅਰ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਟਾਇਪ ਹੈ। ਕਾਪੀ ਨਾਲ ਪਿਛਲੀ ਲੇਅਰ ਨੂੰ ਡਰਾਅ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
|
||||
msgid "Background:"
|
||||
|
@ -9848,7 +9842,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tileable checkbox
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:195 ../plug-ins/maze/maze_face.c:283
|
||||
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:195 ../plug-ins/maze/maze_face.c:284
|
||||
msgid "Tileable"
|
||||
msgstr "ਟਾਇਲੇਬਲ"
|
||||
|
||||
|
@ -10374,35 +10368,35 @@ msgid ""
|
|||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:216
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:217
|
||||
msgid "GIMP Help Browser"
|
||||
msgstr "ਜੈਮਪ ਮੱਦਦ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:311
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:312
|
||||
msgid "Drag and drop this icon to a web browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:700
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:702
|
||||
msgid "Go back one page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:705
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:707
|
||||
msgid "Go forward one page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:710
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:712
|
||||
msgid "Go to the index page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:745
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:747
|
||||
msgid "Visit the GIMP documentation website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:821
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:823
|
||||
msgid "Document not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:823
|
||||
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:825
|
||||
msgid "The requested URL could not be loaded:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11313,11 +11307,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:236
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:241
|
||||
msgid "JPEG preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:655 ../plug-ins/winicon/icoload.c:722
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:626 ../plug-ins/winicon/icoload.c:722
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Opening thumbnail for '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11345,7 +11339,7 @@ msgstr "ਗੁਣਵੱਤਾ(_Q):"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:859
|
||||
msgid "JPEG quality parameter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JPEG ਕੁਆਲਟੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874
|
||||
msgid "Enable preview to obtain the file size."
|
||||
|
@ -11353,7 +11347,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:885
|
||||
msgid "Show _preview in image window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਝਲਕ ਵੇਖੋ(_p)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:926
|
||||
msgid "_Smoothing:"
|
||||
|
@ -11361,7 +11355,7 @@ msgstr "ਮੁਲਾਇਮ(_S):"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:939
|
||||
msgid "Frequency (rows):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ (ਕਤਾਰ):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:955
|
||||
msgid "Use restart markers"
|
||||
|
@ -11386,7 +11380,7 @@ msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
|
|||
#. XMP metadata
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1032
|
||||
msgid "Save XMP data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "XMP ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1047
|
||||
msgid "Use quality settings from original image"
|
||||
|
@ -11406,24 +11400,24 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1084
|
||||
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1x1,1x1,1x1 (ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਕੁਆਲਟੀ)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1085
|
||||
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1086
|
||||
msgid "1x2,1x1,1x1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "1x2,1x1,1x1"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1087
|
||||
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2x2,1x1,1x1 (ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੀ ਫਾਇਲ)"
|
||||
|
||||
#. DCT method
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1111
|
||||
msgid "DCT method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DCT ਢੰਗ:"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
|
||||
msgid "Fast Integer"
|
||||
|
@ -11443,11 +11437,11 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:175
|
||||
msgid "JPEG image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "JPEG ਚਿੱਤਰ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:301
|
||||
msgid "Export Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਝਲਕ ਐਕਸਪੋਰਟ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:289
|
||||
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
|
||||
|
@ -11463,48 +11457,48 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze.c:160
|
||||
msgid "_Maze..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮੇਇਜ਼(_M)..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze.c:449
|
||||
msgid "Drawing maze"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਮੇਇਜ਼"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze.h:22
|
||||
msgid "Maze"
|
||||
msgstr "ਮਾਜ਼ੇ"
|
||||
msgstr "ਮੇਇਜ਼"
|
||||
|
||||
#. The maze size frame
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:199
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:200
|
||||
msgid "Maze Size"
|
||||
msgstr "ਮਜ਼ੇ ਆਕਾਰ"
|
||||
|
||||
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:213
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214
|
||||
msgid "Width (pixels):"
|
||||
msgstr "ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ):"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:225 ../plug-ins/maze/maze_face.c:241
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:226 ../plug-ins/maze/maze_face.c:242
|
||||
msgid "Pieces:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:230
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:231
|
||||
msgid "Height (pixels):"
|
||||
msgstr "ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ):"
|
||||
|
||||
#. The maze algorithm frame
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:249
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:250
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "ਐਲੋਗਰਥਿਮ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:275
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:276
|
||||
msgid "Depth first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:276
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:277
|
||||
msgid "Prim's algorithm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:395
|
||||
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selection size is not even.\n"
|
||||
"Tileable maze won't work perfectly."
|
||||
|
@ -11589,19 +11583,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
|
||||
msgid "Lower right"
|
||||
msgstr "ਲੋਅਰ ਸੱਜੇ"
|
||||
msgstr "ਥੱਲੇ ਸੱਜੇ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
|
||||
msgid "Lower left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਥੱਲੇ ਖੱਬੇ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
|
||||
msgid "Upper left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਉੱਤੇ ਖੱਬੇ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
|
||||
msgid "Upper right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਉੱਤੇ ਸੱਜੇ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524
|
||||
msgid "Curl Orientation"
|
||||
|
@ -11613,15 +11607,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
|
||||
msgid "Current gradient (reversed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਗਰੇਡੀਐਂਟ (ਉਲਟ)"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
|
||||
msgid "Current gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591
|
||||
msgid "Foreground / background colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ / ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
|
||||
msgid "_Opacity:"
|
||||
|
@ -11629,7 +11623,7 @@ msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ(_O):"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734
|
||||
msgid "Curl Layer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਕਰਲ ਲੇਅਰ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
|
||||
msgid "Page Curl"
|
||||
|
@ -11718,7 +11712,7 @@ msgstr "ਅਸਲੀ"
|
|||
|
||||
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:137
|
||||
msgid "Rotated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਘੁੰਮਾਇਆ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:155
|
||||
msgid "Continuous update"
|
||||
|
@ -11851,37 +11845,41 @@ msgid ""
|
|||
"(not supported by SGI)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/twain/twain.c:87
|
||||
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
|
||||
msgstr "ਇੱਕ ਟਵਿਨ (TWAIN) ਡਾਟਾਸਰੋਤ ਤੋਂ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਕੈਪਚਰ ਕਰੋ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/twain/twain.c:354
|
||||
msgid "_Scanner/Camera..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਕੈਨਰ/ਕੈਮਰਾ(_S)..."
|
||||
|
||||
#. Initialize our progress dialog
|
||||
#: ../plug-ins/twain/twain.c:489
|
||||
msgid "Transferring data from scanner/camera"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਸਕੈਨਰ/ਕੈਮਰਾ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:162
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:126
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloading %s of image data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਡਾਟੇ ਤੋਂ %s ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:133
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:348
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Downloaded %s of image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਡਾਟੇ ਤੋਂ %s ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:181
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Uploading %s of image data..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਡਾਟੇ ਤੋਂ %s ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Uploaded %s of image data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਡਾਟੇ ਤੋਂ %s ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ"
|
||||
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:252
|
||||
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:155
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue