updating for Punjabi

svn path=/trunk/; revision=23884
This commit is contained in:
Amanpreet Singh Alam 2007-10-19 03:05:41 +00:00
parent aee71626ba
commit 198391c949
1 changed files with 162 additions and 164 deletions

View File

@ -1,4 +1,4 @@
# translation of gimp-plug-ins.HEAD.pa.po to Punjabi # translation of gimp-plug-ins.HEAD.pa.po to Panjabi
# Copyright (C) 2004 THE gimp-plug-ins'S COPYRIGHT HOLDER # Copyright (C) 2004 THE gimp-plug-ins'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp-plug-ins package. # This file is distributed under the same license as the gimp-plug-ins package.
# #
@ -6,19 +6,20 @@
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004. # Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005. # Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# ASB <aalam@users.sf.net>, 2007. # ASB <aalam@users.sf.net>, 2007.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD.pa\n" "Project-Id-Version: gimp-plug-ins.HEAD.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-26 10:02+0100\n" "POT-Creation-Date: 2007-10-12 10:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 16:29+0530\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-18 19:31+0530\n"
"Last-Translator: ASB <aalam@users.sf.net>\n" "Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n" "Language-Team: Panjabi <punjabi-l10n@users.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547 #: ../plug-ins/FractalExplorer/Dialogs.c:547
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 ../plug-ins/gflare/gflare.c:883 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:274 ../plug-ins/gflare/gflare.c:883
@ -385,11 +386,11 @@ msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾ
#: ../plug-ins/common/compressor.c:622 ../plug-ins/common/curve_bend.c:869 #: ../plug-ins/common/compressor.c:622 ../plug-ins/common/curve_bend.c:869
#: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348 #: ../plug-ins/common/dicom.c:296 ../plug-ins/common/gbr.c:348
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649 #: ../plug-ins/common/gif-load.c:309 ../plug-ins/common/gih.c:649
#: ../plug-ins/common/lcms.c:789 ../plug-ins/common/lcms.c:1091 #: ../plug-ins/common/lcms.c:798 ../plug-ins/common/lcms.c:1103
#: ../plug-ins/common/mng.c:1121 ../plug-ins/common/pat.c:317 #: ../plug-ins/common/mng.c:1121 ../plug-ins/common/pat.c:317
#: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329 #: ../plug-ins/common/pcx.c:344 ../plug-ins/common/pix.c:329
#: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:482 #: ../plug-ins/common/png.c:703 ../plug-ins/common/pnm.c:482
#: ../plug-ins/common/poppler.c:501 ../plug-ins/common/postscript.c:1021 #: ../plug-ins/common/poppler.c:527 ../plug-ins/common/postscript.c:1021
#: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 ../plug-ins/common/psd-load.c:2156 #: ../plug-ins/common/postscript.c:3029 ../plug-ins/common/psd-load.c:2156
#: ../plug-ins/common/psp.c:1432 ../plug-ins/common/raw.c:243 #: ../plug-ins/common/psp.c:1432 ../plug-ins/common/raw.c:243
#: ../plug-ins/common/raw.c:645 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2010 #: ../plug-ins/common/raw.c:645 ../plug-ins/common/spheredesigner.c:2010
@ -400,7 +401,7 @@ msgstr "ਆਂਸ਼ਿਕ ਪੈਰਾਮੀਟਰਾਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾ
#: ../plug-ins/fits/fits.c:345 ../plug-ins/flame/flame.c:411 #: ../plug-ins/fits/fits.c:345 ../plug-ins/flame/flame.c:411
#: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/gfli/gfli.c:429 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:434 ../plug-ins/gfli/gfli.c:429
#: ../plug-ins/gfli/gfli.c:464 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:193 #: ../plug-ins/gfli/gfli.c:464 ../plug-ins/help/gimphelplocale.c:193
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:93 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:876 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:111 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:821
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:271 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:271
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:186 ../plug-ins/winicon/icoload.c:651 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:186 ../plug-ins/winicon/icoload.c:651
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:728 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2545 #: ../plug-ins/winicon/icoload.c:728 ../plug-ins/xjt/xjt.c:2545
@ -605,7 +606,7 @@ msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ" msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:474 ../plug-ins/common/flarefx.c:772 #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:474 ../plug-ins/common/flarefx.c:772
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1081 ../plug-ins/common/nova.c:463 #: ../plug-ins/common/mblur.c:1094 ../plug-ins/common/nova.c:463
#: ../plug-ins/common/papertile.c:282 ../plug-ins/flame/flame.c:1227 #: ../plug-ins/common/papertile.c:282 ../plug-ins/flame/flame.c:1227
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2651 #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2651
msgid "_X:" msgid "_X:"
@ -617,7 +618,7 @@ msgid "Light source X position in XYZ space"
msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਥਾਂ ਵਿੱਚ X ਸਥਿਤੀ" msgstr "ਰੌਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ ਦੀ XYZ ਥਾਂ ਵਿੱਚ X ਸਥਿਤੀ"
#: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 ../plug-ins/common/flarefx.c:777 #: ../plug-ins/Lighting/lighting_ui.c:487 ../plug-ins/common/flarefx.c:777
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1086 ../plug-ins/common/nova.c:468 #: ../plug-ins/common/mblur.c:1099 ../plug-ins/common/nova.c:468
#: ../plug-ins/common/papertile.c:291 ../plug-ins/flame/flame.c:1241 #: ../plug-ins/common/papertile.c:291 ../plug-ins/flame/flame.c:1241
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2655 #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2655
msgid "_Y:" msgid "_Y:"
@ -1098,7 +1099,7 @@ msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ:"
msgid "Cylinder radius" msgid "Cylinder radius"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1264 ../plug-ins/common/mblur.c:1112 #: ../plug-ins/MapObject/mapobject_ui.c:1264 ../plug-ins/common/mblur.c:1125
msgid "L_ength:" msgid "L_ength:"
msgstr "ਲੰਬਾਈ:" msgstr "ਲੰਬਾਈ:"
@ -1144,14 +1145,14 @@ msgstr "ਗਲਤ ਕਲਰ-ਮੈਪ"
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:314 ../plug-ins/common/gih.c:654 #: ../plug-ins/common/gif-load.c:314 ../plug-ins/common/gih.c:654
#: ../plug-ins/common/pat.c:322 ../plug-ins/common/pcx.c:349 #: ../plug-ins/common/pat.c:322 ../plug-ins/common/pcx.c:349
#: ../plug-ins/common/pix.c:334 ../plug-ins/common/png.c:710 #: ../plug-ins/common/pix.c:334 ../plug-ins/common/png.c:710
#: ../plug-ins/common/pnm.c:487 ../plug-ins/common/poppler.c:546 #: ../plug-ins/common/pnm.c:487 ../plug-ins/common/poppler.c:572
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1027 ../plug-ins/common/psd-load.c:2161 #: ../plug-ins/common/postscript.c:1027 ../plug-ins/common/psd-load.c:2161
#: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:470 #: ../plug-ins/common/raw.c:650 ../plug-ins/common/sunras.c:470
#: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:558 #: ../plug-ins/common/tga.c:428 ../plug-ins/common/tiff-load.c:558
#: ../plug-ins/common/wmf.c:956 ../plug-ins/common/xbm.c:725 #: ../plug-ins/common/wmf.c:956 ../plug-ins/common/xbm.c:725
#: ../plug-ins/common/xpm.c:343 ../plug-ins/common/xwd.c:506 #: ../plug-ins/common/xpm.c:343 ../plug-ins/common/xwd.c:506
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 ../plug-ins/gfli/gfli.c:469 #: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:204 ../plug-ins/gfli/gfli.c:469
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:99 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:117 ../plug-ins/sgi/sgi.c:318
#: ../plug-ins/winicon/icoload.c:645 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3344 #: ../plug-ins/winicon/icoload.c:645 ../plug-ins/xjt/xjt.c:3344
#, c-format #, c-format
msgid "Opening '%s'" msgid "Opening '%s'"
@ -1206,8 +1207,8 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/tile.c:267 ../plug-ins/common/xbm.c:880 #: ../plug-ins/common/tile.c:267 ../plug-ins/common/xbm.c:880
#: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:511 #: ../plug-ins/faxg3/faxg3.c:464 ../plug-ins/fits/fits.c:511
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1284
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:122 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:244 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:122 ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:249
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:789 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:752 ../plug-ins/sgi/sgi.c:369
#: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1155 #: ../plug-ins/twain/twain.c:571 ../plug-ins/winsnap/winsnap.c:1155
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
@ -1673,7 +1674,7 @@ msgstr "ਅੰਤਰਲੰਬ :"
msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)" msgid "Seed of Random (only for \"From Seed\" Modes)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze_face.c:266 #: ../plug-ins/common/CML_explorer.c:1372 ../plug-ins/maze/maze_face.c:267
msgid "Seed:" msgid "Seed:"
msgstr "ਅਰੰਭ:" msgstr "ਅਰੰਭ:"
@ -4238,8 +4239,8 @@ msgstr ""
msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgid "Opening '%s' (frame %d)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/gif-load.c:933 ../plug-ins/common/iwarp.c:796 #: ../plug-ins/common/gif-load.c:933 ../plug-ins/common/iwarp.c:793
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:831 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:828
#, c-format #, c-format
msgid "Frame %d" msgid "Frame %d"
msgstr "ਫਰੇਮ %d" msgstr "ਫਰੇਮ %d"
@ -4742,101 +4743,101 @@ msgstr ""
msgid "_IWarp..." msgid "_IWarp..."
msgstr "_IWarp..." msgstr "_IWarp..."
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:702 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:699
msgid "Warping" msgid "Warping"
msgstr "ਸਮੇਟਣਾ" msgstr "ਸਮੇਟਣਾ"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:807 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:804
#, c-format #, c-format
msgid "Warping Frame %d" msgid "Warping Frame %d"
msgstr "ਸਮੇਟਣ ਫਰੇਮ %d" msgstr "ਸਮੇਟਣ ਫਰੇਮ %d"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:819 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:816
msgid "Ping pong" msgid "Ping pong"
msgstr "ਪਿੰਗ-ਪੋਂਗ" msgstr "ਪਿੰਗ-ਪੋਂਗ"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1025 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1022
msgid "A_nimate" msgid "A_nimate"
msgstr "ਐਨੀਮੇਂਟ(_n)" msgstr "ਐਨੀਮੇਂਟ(_n)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1044 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1041
msgid "Number of _frames:" msgid "Number of _frames:"
msgstr "ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_f):" msgstr "ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ(_f):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1053 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1050
msgid "R_everse" msgid "R_everse"
msgstr "ਉਲਟ(_e)" msgstr "ਉਲਟ(_e)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1062 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1059
msgid "_Ping pong" msgid "_Ping pong"
msgstr "ਪਿੰਗ ਪਾਂਗ(_P)" msgstr "ਪਿੰਗ ਪਾਂਗ(_P)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1075 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1072
msgid "_Animate" msgid "_Animate"
msgstr "ਸਜੀਵਤਾ(_A)" msgstr "ਸਜੀਵਤਾ(_A)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1096 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1093
msgid "Deform Mode" msgid "Deform Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1106
msgid "_Move" msgid "_Move"
msgstr "ਭੇਜੋ(_M)" msgstr "ਭੇਜੋ(_M)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1107
msgid "_Grow" msgid "_Grow"
msgstr "ਉਘਾੜੋ(_G)" msgstr "ਉਘਾੜੋ(_G)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1108
msgid "S_wirl CCW" msgid "S_wirl CCW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1112 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1109
msgid "Remo_ve" msgid "Remo_ve"
msgstr "ਹਟਾਓ(_v)" msgstr "ਹਟਾਓ(_v)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1113 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1110
msgid "S_hrink" msgid "S_hrink"
msgstr "ਸੁੰਘੜੋ(_h)" msgstr "ਸੁੰਘੜੋ(_h)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1114 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1111
msgid "Sw_irl CW" msgid "Sw_irl CW"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1143 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1140
msgid "_Deform radius:" msgid "_Deform radius:"
msgstr "ਡੀਫਾਰਮ ਰੇਡੀਅਸ(_D):" msgstr "ਡੀਫਾਰਮ ਰੇਡੀਅਸ(_D):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1153 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1150
msgid "D_eform amount:" msgid "D_eform amount:"
msgstr "ਡੀਫਾਰਮ ਮਾਤਰਾ(_e):" msgstr "ਡੀਫਾਰਮ ਮਾਤਰਾ(_e):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1162 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1159
msgid "_Bilinear" msgid "_Bilinear"
msgstr "ਬਾਈਲੀਨੀਅਰ(_B)" msgstr "ਬਾਈਲੀਨੀਅਰ(_B)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1176 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1173
msgid "Adaptive s_upersample" msgid "Adaptive s_upersample"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1196 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1193
msgid "Ma_x depth:" msgid "Ma_x depth:"
msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਡੂੰਘਾਈ(_x):" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਡੂੰਘਾਈ(_x):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1206 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1203
msgid "Thresho_ld:" msgid "Thresho_ld:"
msgstr "ਥਰੱਸ਼ਹੋਲਡ(_l):" msgstr "ਥਰੱਸ਼ਹੋਲਡ(_l):"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1219 ../plug-ins/common/sinus.c:771 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1216 ../plug-ins/common/sinus.c:771
#: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2793 #: ../plug-ins/gflare/gflare.c:2793
msgid "_Settings" msgid "_Settings"
msgstr "ਸਥਾਪਨ(_S)" msgstr "ਸਥਾਪਨ(_S)"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1268 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1265
msgid "IWarp" msgid "IWarp"
msgstr "IWarp" msgstr "IWarp"
#: ../plug-ins/common/iwarp.c:1304 #: ../plug-ins/common/iwarp.c:1301
msgid "" msgid ""
"Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the " "Click and drag in the preview to define the distortions to apply to the "
"image." "image."
@ -4923,143 +4924,143 @@ msgstr "ਲੈਪਲੈਸ(_L)"
msgid "Cleanup" msgid "Cleanup"
msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ" msgstr "ਸਾਫ਼ ਕਰੋ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:221 #: ../plug-ins/common/lcms.c:222
msgid "Set a color profile on the image" msgid "Set a color profile on the image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:228 #: ../plug-ins/common/lcms.c:229
msgid "_Assign Color Profile..." msgid "_Assign Color Profile..."
msgstr "ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)..." msgstr "ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)..."
#: ../plug-ins/common/lcms.c:244 #: ../plug-ins/common/lcms.c:245
msgid "Assign default RGB Profile" msgid "Assign default RGB Profile"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ RGB ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ RGB ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:251 #: ../plug-ins/common/lcms.c:252
msgid "Apply a color profile on the image" msgid "Apply a color profile on the image"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉੱਤੇ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:261 #: ../plug-ins/common/lcms.c:262
msgid "_Convert to Color Profile..." msgid "_Convert to Color Profile..."
msgstr "ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ 'ਚ ਬਦਲੋ(_C)..." msgstr "ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ 'ਚ ਬਦਲੋ(_C)..."
#: ../plug-ins/common/lcms.c:279 #: ../plug-ins/common/lcms.c:280
msgid "Convert to default RGB Profile" msgid "Convert to default RGB Profile"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ RGB ਪਰੋਫਾਇਲ 'ਚ ਬਦਲੋ" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ RGB ਪਰੋਫਾਇਲ 'ਚ ਬਦਲੋ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:293 #: ../plug-ins/common/lcms.c:294
msgid "Image Color Profile Information" msgid "Image Color Profile Information"
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:307 #: ../plug-ins/common/lcms.c:308
msgid "Color Profile Information" msgid "Color Profile Information"
msgstr "ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ" msgstr "ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:563 #: ../plug-ins/common/lcms.c:571
#, c-format #, c-format
msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space." msgid "Color profile '%s' is not for RGB color space."
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/lcms.c:670 #: ../plug-ins/common/lcms.c:678
msgid "Default RGB working space" msgid "Default RGB working space"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ RGB ਵਰਕਿੰਗ ਸਪੇਸ" msgstr "ਡਿਫਾਲਟ RGB ਵਰਕਿੰਗ ਸਪੇਸ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:758 #: ../plug-ins/common/lcms.c:766
msgid "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile" msgid "Data attached as 'icc-profile' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/lcms.c:808 #: ../plug-ins/common/lcms.c:817
#, c-format #, c-format
msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile" msgid "'%s' does not appear to be an ICC color profile"
msgstr "'%s' ਇੱਕ ICC ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ" msgstr "'%s' ਇੱਕ ICC ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦਾ ਹੈ"
#. ICC color profile conversion #. ICC color profile conversion
#: ../plug-ins/common/lcms.c:863 #: ../plug-ins/common/lcms.c:875
#, c-format #, c-format
msgid "Converting from '%s' to '%s'" msgid "Converting from '%s' to '%s'"
msgstr "'%s' ਤੋਂ '%s' ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" msgstr "'%s' ਤੋਂ '%s' ਬਦਲਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1110 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1122
#, c-format #, c-format
msgid "Could not load ICC profile from '%s'" msgid "Could not load ICC profile from '%s'"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1132 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1144
#, c-format #, c-format
msgid "The image '%s' has an embedded color profile:" msgid "The image '%s' has an embedded color profile:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1176 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1188
#, c-format #, c-format
msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?" msgid "Convert the image to the RGB working space (%s)?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1207 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1219
msgid "Convert to RGB working space?" msgid "Convert to RGB working space?"
msgstr "ਕੀ RGB ਵਰਕਿੰਗ ਸਪੇਸ 'ਚ ਬਦਲਣਾ ਹੈ?" msgstr "ਕੀ RGB ਵਰਕਿੰਗ ਸਪੇਸ 'ਚ ਬਦਲਣਾ ਹੈ?"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1212 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1224
msgid "_Keep" msgid "_Keep"
msgstr "ਰੱਖੋ(_K)" msgstr "ਰੱਖੋ(_K)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1217 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1229
msgid "_Convert" msgid "_Convert"
msgstr "ਕਨਵਰਟ(_I)" msgstr "ਕਨਵਰਟ(_I)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1244 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1256 ../plug-ins/jpeg/jpeg-exif.c:372
msgid "_Don't ask me again" msgid "_Don't ask me again"
msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ(_D)" msgstr "ਮੈਨੂੰ ਮੁੜ ਨਾ ਪੁੱਛੋ(_D)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1308 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1320
msgid "Select destination profile" msgid "Select destination profile"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਚੁਣੋ" msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਪਰੋਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1335 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1347
msgid "All files (*.*)" msgid "All files (*.*)"
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ (*.*)" msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲ (*.*)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1340 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1352
msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)" msgid "ICC color profile (*.icc, *.icm)"
msgstr "ICC ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ (*.icc, *.icm)" msgstr "ICC ਰੰਗ ਪਰੋਫਾਇਲ (*.icc, *.icm)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1383 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1395
#, c-format #, c-format
msgid "RGB workspace (%s)" msgid "RGB workspace (%s)"
msgstr "RGB ਵਰਕਸਪੇਸ (%s)" msgstr "RGB ਵਰਕਸਪੇਸ (%s)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1433 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1445
msgid "Convert to ICC Color Profile" msgid "Convert to ICC Color Profile"
msgstr "ICC ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ 'ਚ ਬਦਲੋ" msgstr "ICC ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ 'ਚ ਬਦਲੋ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1434 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1446
msgid "Assign ICC Color Profile" msgid "Assign ICC Color Profile"
msgstr "ICC ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਿਓ" msgstr "ICC ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ ਦਿਓ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1442 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1454
msgid "_Assign" msgid "_Assign"
msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰੋ(_A)" msgstr "ਜਾਰੀ ਕਰੋ(_A)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1459 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1471
msgid "Current Color Profile" msgid "Current Color Profile"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਲਰ ਪਰੋਫਾਇਲ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
msgid "Convert to" msgid "Convert to"
msgstr "ਬਦਲੋ" msgstr "ਬਦਲੋ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1474 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1486
msgid "Assign" msgid "Assign"
msgstr "ਜਾਰੀ" msgstr "ਜਾਰੀ"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1498 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1510
msgid "_Rendering Intent:" msgid "_Rendering Intent:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1514 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1526
msgid "_Black Point Compensation" msgid "_Black Point Compensation"
msgstr "ਬਲੈਕ ਪੁਆਇੰਟ ਪੂਰਤੀ(_B)" msgstr "ਬਲੈਕ ਪੁਆਇੰਟ ਪੂਰਤੀ(_B)"
#: ../plug-ins/common/lcms.c:1554 #: ../plug-ins/common/lcms.c:1567
msgid "Destination profile is not for RGB color space." msgid "Destination profile is not for RGB color space."
msgstr "" msgstr ""
@ -5320,51 +5321,51 @@ msgstr ""
msgid "Ho_ld the minimal channels" msgid "Ho_ld the minimal channels"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/mblur.c:155 #: ../plug-ins/common/mblur.c:157 ../plug-ins/common/mblur.c:171
msgid "Simulate movement using directional blur" msgid "Simulate movement using directional blur"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/mblur.c:162 #: ../plug-ins/common/mblur.c:164 ../plug-ins/common/mblur.c:177
msgid "_Motion Blur..." msgid "_Motion Blur..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/mblur.c:897 #: ../plug-ins/common/mblur.c:910
msgid "Motion blurring" msgid "Motion blurring"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/mblur.c:999 #: ../plug-ins/common/mblur.c:1012
msgid "Motion Blur" msgid "Motion Blur"
msgstr "ਗਤੀ ਧੱਬਾ" msgstr "ਗਤੀ ਧੱਬਾ"
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1032 #: ../plug-ins/common/mblur.c:1045
msgid "Blur Type" msgid "Blur Type"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1036 #: ../plug-ins/common/mblur.c:1049
msgid "_Linear" msgid "_Linear"
msgstr "ਲੀਨੀਅਰ(_L)" msgstr "ਲੀਨੀਅਰ(_L)"
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1037 #: ../plug-ins/common/mblur.c:1050
msgid "_Radial" msgid "_Radial"
msgstr "ਰੇਡੀਕਲ(_R)" msgstr "ਰੇਡੀਕਲ(_R)"
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1038 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203 #: ../plug-ins/common/mblur.c:1051 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:203
msgid "_Zoom" msgid "_Zoom"
msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)" msgstr "ਜ਼ੂਮ(_Z)"
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1045 #: ../plug-ins/common/mblur.c:1058
msgid "Blur Center" msgid "Blur Center"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1088 #: ../plug-ins/common/mblur.c:1101
msgid "Blur _outward" msgid "Blur _outward"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1101 #: ../plug-ins/common/mblur.c:1114
msgid "Blur Parameters" msgid "Blur Parameters"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/mblur.c:1125 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001 #: ../plug-ins/common/mblur.c:1138 ../plug-ins/common/newsprint.c:1001
msgid "_Angle:" msgid "_Angle:"
msgstr "ਕੋਣ(_A):" msgstr "ਕੋਣ(_A):"
@ -5812,36 +5813,36 @@ msgstr "ਓਅਲਫਾਈ(_f)..."
msgid "Oil painting" msgid "Oil painting"
msgstr "ਤੇਲ ਪੇਟਿੰਗ" msgstr "ਤੇਲ ਪੇਟਿੰਗ"
#: ../plug-ins/common/oilify.c:774 #: ../plug-ins/common/oilify.c:777
msgid "Oilify" msgid "Oilify"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/oilify.c:812 #: ../plug-ins/common/oilify.c:815
msgid "_Mask size:" msgid "_Mask size:"
msgstr "ਮਾਸਕ ਆਕਾਰ(_M):" msgstr "ਮਾਸਕ ਆਕਾਰ(_M):"
#. #.
#. * Mask-size map check button #. * Mask-size map check button
#. #.
#: ../plug-ins/common/oilify.c:827 #: ../plug-ins/common/oilify.c:830
msgid "Use m_ask-size map:" msgid "Use m_ask-size map:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/oilify.c:864 ../plug-ins/common/sinus.c:922 #: ../plug-ins/common/oilify.c:867 ../plug-ins/common/sinus.c:922
msgid "_Exponent:" msgid "_Exponent:"
msgstr "" msgstr ""
#. #.
#. * Exponent map check button #. * Exponent map check button
#. #.
#: ../plug-ins/common/oilify.c:879 #: ../plug-ins/common/oilify.c:882
msgid "Use e_xponent map:" msgid "Use e_xponent map:"
msgstr "" msgstr ""
#. #.
#. * Intensity algorithm check button #. * Intensity algorithm check button
#. #.
#: ../plug-ins/common/oilify.c:915 #: ../plug-ins/common/oilify.c:918
msgid "_Use intensity algorithm" msgid "_Use intensity algorithm"
msgstr "" msgstr ""
@ -6332,42 +6333,42 @@ msgid ""
"checked the image will be mapped onto a circle." "checked the image will be mapped onto a circle."
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/common/poppler.c:283 #: ../plug-ins/common/poppler.c:285
msgid "Portable Document Format" msgid "Portable Document Format"
msgstr "ਪੋਰਟੇਬਲ ਡਾਕੂਮਿੰਟ ਫਾਰਮੈਟ(PDF)" msgstr "ਪੋਰਟੇਬਲ ਡਾਕੂਮਿੰਟ ਫਾਰਮੈਟ(PDF)"
#: ../plug-ins/common/poppler.c:580 #: ../plug-ins/common/poppler.c:606
#, c-format #, c-format
msgid "%s-%s" msgid "%s-%s"
msgstr "%s-%s" msgstr "%s-%s"
#: ../plug-ins/common/poppler.c:582 ../plug-ins/common/postscript.c:1109 #: ../plug-ins/common/poppler.c:608 ../plug-ins/common/postscript.c:1109
#, c-format #, c-format
msgid "%s-pages" msgid "%s-pages"
msgstr "%s-ਸਫ਼ੇ" msgstr "%s-ਸਫ਼ੇ"
#: ../plug-ins/common/poppler.c:760 #: ../plug-ins/common/poppler.c:786
msgid "Import from PDF" msgid "Import from PDF"
msgstr "PDF ਤੋਂ ਅਯਾਤ ਕਰੋ" msgstr "PDF ਤੋਂ ਅਯਾਤ ਕਰੋ"
#: ../plug-ins/common/poppler.c:765 ../plug-ins/common/postscript.c:3081 #: ../plug-ins/common/poppler.c:791 ../plug-ins/common/postscript.c:3081
#: ../plug-ins/common/tiff-load.c:440 #: ../plug-ins/common/tiff-load.c:440
msgid "_Import" msgid "_Import"
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ(_I)" msgstr "ਇੰਪੋਰਟ ਕਰੋ(_I)"
#: ../plug-ins/common/poppler.c:831 #: ../plug-ins/common/poppler.c:857
msgid "_Width (pixels):" msgid "_Width (pixels):"
msgstr "ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ) (_W):" msgstr "ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ) (_W):"
#: ../plug-ins/common/poppler.c:832 #: ../plug-ins/common/poppler.c:858
msgid "_Height (pixels):" msgid "_Height (pixels):"
msgstr "ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ) (_H):" msgstr "ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ) (_H):"
#: ../plug-ins/common/poppler.c:834 #: ../plug-ins/common/poppler.c:860
msgid "_Resolution:" msgid "_Resolution:"
msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ(_R):" msgstr "ਰੈਜ਼ੋਲੇਸ਼ਨ(_R):"
#: ../plug-ins/common/poppler.c:1108 #: ../plug-ins/common/poppler.c:1134
#, c-format #, c-format
msgid "pixels/%s" msgid "pixels/%s"
msgstr "ਪਿਕਸਲ/%s" msgstr "ਪਿਕਸਲ/%s"
@ -6401,9 +6402,8 @@ msgid ""
"location.\n" "location.\n"
"(%s)" "(%s)"
msgstr "" msgstr ""
"ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ। ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਅਤੇ " "ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ। ਚੈੱਕ ਕਰੋ ਕਿ ਗੋਸਟ-ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ ਅਤੇ - ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ "
"- ਜੇ ਲੋੜ ਹੋਵੇ ਤਾਂ GS_PROG ਇੰਵਾਇਰਨਮਿੰਟ ਵੇਰੀਬਲ ਰਾਹੀਂ ਜੈਮਪ ਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ " "GS_PROG ਇੰਵਾਇਰਨਮਿੰਟ ਵੇਰੀਬਲ ਰਾਹੀਂ ਜੈਮਪ ਨੂੰ ਇਸ ਦਾ ਟਿਕਾਣਾ ਵੀ ਦੱਸੋ।\n"
"ਵੀ ਦੱਸੋ।\n"
"(%s)" "(%s)"
#: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:944 #: ../plug-ins/common/postscript.c:1911 ../plug-ins/common/tiff-load.c:944
@ -7035,14 +7035,10 @@ msgstr ""
msgid "HSV Noise..." msgid "HSV Noise..."
msgstr "HSV ਨੋਵਾਈਸ..." msgstr "HSV ਨੋਵਾਈਸ..."
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:215 #: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:215 ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:361
msgid "HSV Noise" msgid "HSV Noise"
msgstr "HSV ਨੋਵਾਈਸ" msgstr "HSV ਨੋਵਾਈਸ"
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:361
msgid "Scatter HSV"
msgstr ""
#: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:397 #: ../plug-ins/common/scatter_hsv.c:397
msgid "_Holdness:" msgid "_Holdness:"
msgstr "ਹੋਲਡਨੈੱਸ(_H):" msgstr "ਹੋਲਡਨੈੱਸ(_H):"
@ -8912,8 +8908,8 @@ msgid ""
"XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is " "XWD-file %s has format %d, depth %d and bits per pixel %d. Currently this is "
"not supported." "not supported."
msgstr "" msgstr ""
"XWD-ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ %d, ਡੂੰਘਾਈ %d ਅਤੇ %d ਬਿੱਟ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਕਸਲ ਹਨ। ਇਸ ਸਮੇਂ ਇਹ " "XWD-ਫਾਇਲ %s ਦਾ ਫਾਰਮੈਟ %d, ਡੂੰਘਾਈ %d ਅਤੇ %d ਬਿੱਟ ਪ੍ਰਤੀ ਪਿਕਸਲ ਹਨ। ਇਸ ਸਮੇਂ ਇਹ ਸਹਿਯੋਗੀ "
"ਸਹਿਯੋਗੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" "ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: ../plug-ins/common/xwd.c:578 #: ../plug-ins/common/xwd.c:578
msgid "Cannot save images with alpha channels." msgid "Cannot save images with alpha channels."
@ -9324,9 +9320,7 @@ msgstr "ਕਾਪੀ ਕਰੋ"
msgid "" msgid ""
"Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before " "Layer background type. Copy causes the previous layer to be copied before "
"the draw is performed." "the draw is performed."
msgstr "" msgstr "ਲੇਅਰ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਟਾਇਪ ਹੈ। ਕਾਪੀ ਨਾਲ ਪਿਛਲੀ ਲੇਅਰ ਨੂੰ ਡਰਾਅ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।"
"ਲੇਅਰ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਟਾਇਪ ਹੈ। ਕਾਪੀ ਨਾਲ ਪਿਛਲੀ ਲੇਅਰ ਨੂੰ ਡਰਾਅ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ "
"ਜਾਵੇਗਾ।"
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1302
msgid "Background:" msgid "Background:"
@ -9848,7 +9842,7 @@ msgid "Selects if to place strokes all the way out to the edges of the image"
msgstr "" msgstr ""
#. Tileable checkbox #. Tileable checkbox
#: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:195 ../plug-ins/maze/maze_face.c:283 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:195 ../plug-ins/maze/maze_face.c:284
msgid "Tileable" msgid "Tileable"
msgstr "ਟਾਇਲੇਬਲ" msgstr "ਟਾਇਲੇਬਲ"
@ -10374,35 +10368,35 @@ msgid ""
"%s" "%s"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:216 #: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:217
msgid "GIMP Help Browser" msgid "GIMP Help Browser"
msgstr "ਜੈਮਪ ਮੱਦਦ ਬਰਾਊਜ਼ਰ" msgstr "ਜੈਮਪ ਮੱਦਦ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:311 #: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:312
msgid "Drag and drop this icon to a web browser" msgid "Drag and drop this icon to a web browser"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:700 #: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:702
msgid "Go back one page" msgid "Go back one page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:705 #: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:707
msgid "Go forward one page" msgid "Go forward one page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:710 #: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:712
msgid "Go to the index page" msgid "Go to the index page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:745 #: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:747
msgid "Visit the GIMP documentation website" msgid "Visit the GIMP documentation website"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:821 #: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:823
msgid "Document not found" msgid "Document not found"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:823 #: ../plug-ins/helpbrowser/dialog.c:825
msgid "The requested URL could not be loaded:" msgid "The requested URL could not be loaded:"
msgstr "" msgstr ""
@ -11313,11 +11307,11 @@ msgstr ""
msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?" msgid "Would you like GIMP to rotate it into the standard orientation?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:236 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:241
msgid "JPEG preview" msgid "JPEG preview"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:655 ../plug-ins/winicon/icoload.c:722 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-load.c:626 ../plug-ins/winicon/icoload.c:722
#, c-format #, c-format
msgid "Opening thumbnail for '%s'" msgid "Opening thumbnail for '%s'"
msgstr "" msgstr ""
@ -11345,7 +11339,7 @@ msgstr "ਗੁਣਵੱਤਾ(_Q):"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:859 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:859
msgid "JPEG quality parameter" msgid "JPEG quality parameter"
msgstr "" msgstr "JPEG ਕੁਆਲਟੀ ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:874
msgid "Enable preview to obtain the file size." msgid "Enable preview to obtain the file size."
@ -11353,7 +11347,7 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:885 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:885
msgid "Show _preview in image window" msgid "Show _preview in image window"
msgstr "" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਝਲਕ ਵੇਖੋ(_p)"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:926 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:926
msgid "_Smoothing:" msgid "_Smoothing:"
@ -11361,7 +11355,7 @@ msgstr "ਮੁਲਾਇਮ(_S):"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:939 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:939
msgid "Frequency (rows):" msgid "Frequency (rows):"
msgstr "" msgstr "ਫਰੀਕਿਊਂਸੀ (ਕਤਾਰ):"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:955 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:955
msgid "Use restart markers" msgid "Use restart markers"
@ -11386,7 +11380,7 @@ msgstr "ਥੰਮਨੇਲ ਸੰਭਾਲੋ"
#. XMP metadata #. XMP metadata
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1032 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1032
msgid "Save XMP data" msgid "Save XMP data"
msgstr "" msgstr "XMP ਡਾਟਾ ਸੰਭਾਲੋ"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1047 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1047
msgid "Use quality settings from original image" msgid "Use quality settings from original image"
@ -11406,24 +11400,24 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1084 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1084
msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)" msgid "1x1,1x1,1x1 (best quality)"
msgstr "" msgstr "1x1,1x1,1x1 (ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਕੁਆਲਟੀ)"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1085 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1085
msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)" msgid "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
msgstr "" msgstr "2x1,1x1,1x1 (4:2:2)"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1086 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1086
msgid "1x2,1x1,1x1" msgid "1x2,1x1,1x1"
msgstr "" msgstr "1x2,1x1,1x1"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1087 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1087
msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)" msgid "2x2,1x1,1x1 (smallest file)"
msgstr "" msgstr "2x2,1x1,1x1 (ਸਭ ਤੋਂ ਛੋਟੀ ਫਾਇਲ)"
#. DCT method #. DCT method
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1111 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1111
msgid "DCT method:" msgid "DCT method:"
msgstr "" msgstr "DCT ਢੰਗ:"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg-save.c:1117
msgid "Fast Integer" msgid "Fast Integer"
@ -11443,11 +11437,11 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:175 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:137 ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:175
msgid "JPEG image" msgid "JPEG image"
msgstr "" msgstr "JPEG ਚਿੱਤਰ"
#: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:301 #: ../plug-ins/jpeg/jpeg.c:301
msgid "Export Preview" msgid "Export Preview"
msgstr "" msgstr "ਝਲਕ ਐਕਸਪੋਰਟ"
#: ../plug-ins/maze/algorithms.c:289 #: ../plug-ins/maze/algorithms.c:289
msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm" msgid "Constructing maze using Prim's Algorithm"
@ -11463,48 +11457,48 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/maze/maze.c:160 #: ../plug-ins/maze/maze.c:160
msgid "_Maze..." msgid "_Maze..."
msgstr "" msgstr "ਮੇਇਜ਼(_M)..."
#: ../plug-ins/maze/maze.c:449 #: ../plug-ins/maze/maze.c:449
msgid "Drawing maze" msgid "Drawing maze"
msgstr "" msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਮੇਇਜ਼"
#: ../plug-ins/maze/maze.h:22 #: ../plug-ins/maze/maze.h:22
msgid "Maze" msgid "Maze"
msgstr "ਮਾਜ਼ੇ" msgstr "ਮੇਇਜ਼"
#. The maze size frame #. The maze size frame
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:199 #: ../plug-ins/maze/maze_face.c:200
msgid "Maze Size" msgid "Maze Size"
msgstr "ਮਜ਼ੇ ਆਕਾਰ" msgstr "ਮਜ਼ੇ ਆਕਾਰ"
#. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c #. entscale == Entry and Scale pair function found in pixelize.c
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:213 #: ../plug-ins/maze/maze_face.c:214
msgid "Width (pixels):" msgid "Width (pixels):"
msgstr "ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ):" msgstr "ਚੌੜਾਈ (ਪਿਕਸਲ):"
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:225 ../plug-ins/maze/maze_face.c:241 #: ../plug-ins/maze/maze_face.c:226 ../plug-ins/maze/maze_face.c:242
msgid "Pieces:" msgid "Pieces:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:230 #: ../plug-ins/maze/maze_face.c:231
msgid "Height (pixels):" msgid "Height (pixels):"
msgstr "ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ):" msgstr "ਉਚਾਈ (ਪਿਕਸਲ):"
#. The maze algorithm frame #. The maze algorithm frame
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:249 #: ../plug-ins/maze/maze_face.c:250
msgid "Algorithm" msgid "Algorithm"
msgstr "ਐਲੋਗਰਥਿਮ" msgstr "ਐਲੋਗਰਥਿਮ"
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:275 #: ../plug-ins/maze/maze_face.c:276
msgid "Depth first" msgid "Depth first"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:276 #: ../plug-ins/maze/maze_face.c:277
msgid "Prim's algorithm" msgid "Prim's algorithm"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/maze/maze_face.c:395 #: ../plug-ins/maze/maze_face.c:396
msgid "" msgid ""
"Selection size is not even.\n" "Selection size is not even.\n"
"Tileable maze won't work perfectly." "Tileable maze won't work perfectly."
@ -11589,19 +11583,19 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:481
msgid "Lower right" msgid "Lower right"
msgstr "ਲੋਅਰ ਸੱਜੇ" msgstr "ਥੱਲੇ ਸੱਜੇ"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:482
msgid "Lower left" msgid "Lower left"
msgstr "" msgstr "ਥੱਲੇ ਖੱਬੇ"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:483
msgid "Upper left" msgid "Upper left"
msgstr "" msgstr "ਉੱਤੇ ਖੱਬੇ"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:484
msgid "Upper right" msgid "Upper right"
msgstr "" msgstr "ਉੱਤੇ ਸੱਜੇ"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:524
msgid "Curl Orientation" msgid "Curl Orientation"
@ -11613,15 +11607,15 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581
msgid "Current gradient (reversed)" msgid "Current gradient (reversed)"
msgstr "" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਗਰੇਡੀਐਂਟ (ਉਲਟ)"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586
msgid "Current gradient" msgid "Current gradient"
msgstr "" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:591
msgid "Foreground / background colors" msgid "Foreground / background colors"
msgstr "" msgstr "ਫਾਰਗਰਾਊਂਡ / ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:611
msgid "_Opacity:" msgid "_Opacity:"
@ -11629,7 +11623,7 @@ msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ(_O):"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:734
msgid "Curl Layer" msgid "Curl Layer"
msgstr "" msgstr "ਕਰਲ ਲੇਅਰ"
#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022 #: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:1022
msgid "Page Curl" msgid "Page Curl"
@ -11718,7 +11712,7 @@ msgstr "ਅਸਲੀ"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:137 #: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:137
msgid "Rotated" msgid "Rotated"
msgstr "" msgstr "ਘੁੰਮਾਇਆ"
#: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:155 #: ../plug-ins/rcm/rcm_dialog.c:155
msgid "Continuous update" msgid "Continuous update"
@ -11851,37 +11845,41 @@ msgid ""
"(not supported by SGI)" "(not supported by SGI)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../plug-ins/twain/twain.c:87
msgid "Capture an image from a TWAIN datasource"
msgstr "ਇੱਕ ਟਵਿਨ (TWAIN) ਡਾਟਾਸਰੋਤ ਤੋਂ ਇੱਕ ਚਿੱਤਰ ਕੈਪਚਰ ਕਰੋ"
#: ../plug-ins/twain/twain.c:354 #: ../plug-ins/twain/twain.c:354
msgid "_Scanner/Camera..." msgid "_Scanner/Camera..."
msgstr "" msgstr "ਸਕੈਨਰ/ਕੈਮਰਾ(_S)..."
#. Initialize our progress dialog #. Initialize our progress dialog
#: ../plug-ins/twain/twain.c:489 #: ../plug-ins/twain/twain.c:489
msgid "Transferring data from scanner/camera" msgid "Transferring data from scanner/camera"
msgstr "" msgstr "ਸਕੈਨਰ/ਕੈਮਰਾ ਤੋਂ ਡਾਟਾ ਟਰਾਂਸਫਰ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:162 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:162
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:126 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:126
#, c-format #, c-format
msgid "Downloading %s of image data..." msgid "Downloading %s of image data..."
msgstr "" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਡਾਟੇ ਤੋਂ %s ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:163 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:163
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:133 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:133
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:348 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-wget.c:348
#, c-format #, c-format
msgid "Downloaded %s of image data" msgid "Downloaded %s of image data"
msgstr "" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਡਾਟੇ ਤੋਂ %s ਡਾਊਨਲੋਡ ਕੀਤਾ"
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:181 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:181
#, c-format #, c-format
msgid "Uploading %s of image data..." msgid "Uploading %s of image data..."
msgstr "" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਡਾਟੇ ਤੋਂ %s ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:182 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:182
#, c-format #, c-format
msgid "Uploaded %s of image data" msgid "Uploaded %s of image data"
msgstr "" msgstr "ਚਿੱਤਰ ਡਾਟੇ ਤੋਂ %s ਅੱਪਲੋਡ ਕੀਤਾ"
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:252 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-gnomevfs.c:252
#: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:155 #: ../plug-ins/uri/uri-backend-libcurl.c:155