Updated Russian translation

This commit is contained in:
Alexandre Prokoudine 2009-11-30 03:32:01 +03:00
parent fd3ab6ac2b
commit 198088c215
1 changed files with 111 additions and 108 deletions

219
po/ru.po
View File

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp trunk\n" "Project-Id-Version: gimp trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-27 01:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2009-11-30 03:14+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 05:21-0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-30 03:26+0300\n"
"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" "Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n" "Language-Team: Russian <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -927,17 +927,17 @@ msgstr "Поменять местами цвета переднего плана
msgid "Paint Mode: %s" msgid "Paint Mode: %s"
msgstr "Режим рисования: %s" msgstr "Режим рисования: %s"
#: ../app/actions/context-commands.c:551 #: ../app/actions/context-commands.c:552
#, c-format #, c-format
msgid "Brush Shape: %s" msgid "Brush Shape: %s"
msgstr "Форма кисти: %s" msgstr "Форма кисти: %s"
#: ../app/actions/context-commands.c:610 #: ../app/actions/context-commands.c:612
#, c-format #, c-format
msgid "Brush Radius: %2.2f" msgid "Brush Radius: %2.2f"
msgstr "Радиус кисти: %2.2f" msgstr "Радиус кисти: %2.2f"
#: ../app/actions/context-commands.c:714 #: ../app/actions/context-commands.c:720
#, c-format #, c-format
msgid "Brush Angle: %2.2f" msgid "Brush Angle: %2.2f"
msgstr "Угол кисти: %2.2f" msgstr "Угол кисти: %2.2f"
@ -967,7 +967,7 @@ msgstr "Использовать все видимые слои при выде
#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:579 #: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:579
#: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:765
#: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:163 #: ../app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:163
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:1002 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:980
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Opening '%s' failed:\n" "Opening '%s' failed:\n"
@ -983,22 +983,22 @@ msgstr ""
#: ../app/core/gimpimage.c:1437 #: ../app/core/gimpimage.c:1437
#: ../app/core/gimppalette-import.c:210 #: ../app/core/gimppalette-import.c:210
#: ../app/core/gimppalette-load.c:222 #: ../app/core/gimppalette-load.c:222
#: ../app/core/gimppalette.c:378 #: ../app/core/gimppalette.c:377
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:771
#: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92 #: ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:92
msgid "Untitled" msgid "Untitled"
msgstr "Без имени" msgstr "Без имени"
#: ../app/actions/data-commands.c:232 #: ../app/actions/data-commands.c:237
msgid "Delete Object" msgid "Delete Object"
msgstr "Удалить объект" msgstr "Удалить объект"
#: ../app/actions/data-commands.c:255 #: ../app/actions/data-commands.c:260
#, c-format #, c-format
msgid "Delete '%s'?" msgid "Delete '%s'?"
msgstr "Удалить '%s'?" msgstr "Удалить '%s'?"
#: ../app/actions/data-commands.c:258 #: ../app/actions/data-commands.c:263
#, c-format #, c-format
msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?" msgid "Are you sure you want to remove '%s' from the list and delete it on disk?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s' из списка и с диска?" msgstr "Вы действительно хотите удалить '%s' из списка и с диска?"
@ -1760,10 +1760,9 @@ msgid "Copy Dynamics _Location"
msgstr "Скопировать _местоположение динамики" msgstr "Скопировать _местоположение динамики"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:59 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:59
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action" msgctxt "dynamics-action"
msgid "Copy dynamics file location to clipboard" msgid "Copy dynamics file location to clipboard"
msgstr "Скопировать местоположение файла кисти в буфер обмена" msgstr "Скопировать местоположение файла динамики в буфер обмена"
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:64 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:64
msgctxt "dynamics-action" msgctxt "dynamics-action"
@ -1791,16 +1790,14 @@ msgid "_Edit Dynamics..."
msgstr "_Изменить динамику..." msgstr "_Изменить динамику..."
#: ../app/actions/dynamics-actions.c:80 #: ../app/actions/dynamics-actions.c:80
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-action" msgctxt "dynamics-action"
msgid "Edit dynamics" msgid "Edit dynamics"
msgstr "_Имитировать динамику кисти" msgstr "Изменить динамику"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:42
#, fuzzy
msgctxt "dynamics-editor-action" msgctxt "dynamics-editor-action"
msgid "Paint Dynamics Editor Menu" msgid "Paint Dynamics Editor Menu"
msgstr "Меню редактора градиентов" msgstr "Меню редактора динамики рисования"
#: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50 #: ../app/actions/dynamics-editor-actions.c:50
msgctxt "dynamics-editor-action" msgctxt "dynamics-editor-action"
@ -3802,7 +3799,7 @@ msgid "Set Layer Boundary Size"
msgstr "Установить размеры границ слоя" msgstr "Установить размеры границ слоя"
#: ../app/actions/layers-commands.c:654 #: ../app/actions/layers-commands.c:654
#: ../app/core/gimplayer.c:259 #: ../app/core/gimplayer.c:261
msgid "Scale Layer" msgid "Scale Layer"
msgstr "Смена размера слоя" msgstr "Смена размера слоя"
@ -3819,7 +3816,7 @@ msgid "Please select a channel first"
msgstr "Сначала выберите канал" msgstr "Сначала выберите канал"
#: ../app/actions/layers-commands.c:1090 #: ../app/actions/layers-commands.c:1090
#: ../app/core/gimplayer.c:1339 #: ../app/core/gimplayer.c:1365
#: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82 #: ../app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:82
msgid "Add Layer Mask" msgid "Add Layer Mask"
msgstr "Добавить маску слоя" msgstr "Добавить маску слоя"
@ -6723,16 +6720,14 @@ msgid "Suspend group layer resize"
msgstr "" msgstr ""
#: ../app/core/core-enums.c:931 #: ../app/core/core-enums.c:931
#, fuzzy
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Resume group layer resize" msgid "Resume group layer resize"
msgstr "Переименование группы слоев" msgstr "Возобновить изменение размера группы слоев"
#: ../app/core/core-enums.c:932 #: ../app/core/core-enums.c:932
#, fuzzy
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
msgid "Convert group layer" msgid "Convert group layer"
msgstr "Перемещение группы слоев" msgstr "Преобразование группы слоев"
#: ../app/core/core-enums.c:933 #: ../app/core/core-enums.c:933
msgctxt "undo-type" msgctxt "undo-type"
@ -6997,14 +6992,13 @@ msgstr "Поиск файлов данных"
#: ../app/core/gimp.c:916 #: ../app/core/gimp.c:916
msgid "Parasites" msgid "Parasites"
msgstr "Шумы" msgstr "Паразиты"
#. initialize the list of gimp dynamics #. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp.c:924 #: ../app/core/gimp.c:924
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
#, fuzzy
msgid "Dynamics" msgid "Dynamics"
msgstr "Динамика кисти" msgstr "Динамика рисования"
#. initialize the list of fonts #. initialize the list of fonts
#: ../app/core/gimp.c:940 #: ../app/core/gimp.c:940
@ -7291,15 +7285,16 @@ msgstr "Непрозрачность"
msgid "Paint Mode" msgid "Paint Mode"
msgstr "Режим рисования" msgstr "Режим рисования"
#: ../app/core/gimpdata.c:570 #: ../app/core/gimpdata.c:678
#: ../app/core/gimptoolpresets.c:277 #: ../app/core/gimptoolpresets.c:277
#, c-format #, c-format
msgid "Could not delete '%s': %s" msgid "Could not delete '%s': %s"
msgstr "Невозможно удалить '%s': %s" msgstr "Невозможно удалить '%s': %s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:455 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:418
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:613 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:447
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:633 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:609
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:631
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to save data:\n" "Failed to save data:\n"
@ -7310,24 +7305,35 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"%s" "%s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:532 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:525
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:535 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:528
#: ../app/core/gimpitem.c:422 #: ../app/core/gimpitem.c:422
#: ../app/core/gimpitem.c:425 #: ../app/core/gimpitem.c:425
msgid "copy" msgid "copy"
msgstr "копия" msgstr "копия"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:544 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:537
#: ../app/core/gimpitem.c:434 #: ../app/core/gimpitem.c:434
#, c-format #, c-format
msgid "%s copy" msgid "%s copy"
msgstr "Копия %s" msgstr "Копия %s"
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:614 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:728
msgid "You don't have a writable data folder configured." #, c-format
msgid "You have a writable data folder configured (%s), but this folder does not exist. Please create the folder or fix your configuation in the preferences dialog's 'folders' section."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:749
#, c-format
msgid "You have a writable data folder configured, but this folder is not part of your data search path. This can only happen if you edited gimprc manually, please fix it in the preferences dialog's 'folders' section."
msgstr ""
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:759
#, fuzzy, c-format
msgid "You don't have any writable data folder configured."
msgstr "Каталог для записи данных не указан." msgstr "Каталог для записи данных не указан."
#: ../app/core/gimpdatafactory.c:827 #: ../app/core/gimpdatafactory.c:875
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Failed to load data:\n" "Failed to load data:\n"
@ -7450,7 +7456,7 @@ msgid "Rotate"
msgstr "Вращение" msgstr "Вращение"
#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883 #: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:883
#: ../app/core/gimplayer.c:263 #: ../app/core/gimplayer.c:265
msgid "Transform Layer" msgid "Transform Layer"
msgstr "Преобразование слоя" msgstr "Преобразование слоя"
@ -7681,9 +7687,8 @@ msgid "Merge Down"
msgstr "Сведение с предыдущим" msgstr "Сведение с предыдущим"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:277 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:277
#, fuzzy
msgid "Merge Layer Group" msgid "Merge Layer Group"
msgstr "Перемещение группы слоёв" msgstr "Объединить группу слоёв"
#: ../app/core/gimpimage-merge.c:330 #: ../app/core/gimpimage-merge.c:330
msgid "Merge Visible Paths" msgid "Merge Visible Paths"
@ -7914,7 +7919,7 @@ msgid "Anchor Floating Selection"
msgstr "Прицепить плавающее выделение" msgstr "Прицепить плавающее выделение"
#: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126 #: ../app/core/gimplayer-floating-sel.c:126
#: ../app/core/gimplayer.c:576 #: ../app/core/gimplayer.c:578
msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel." msgid "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to a layer mask or channel."
msgstr "" msgstr ""
"Невозможно создать новый слой из плавающего\n" "Невозможно создать новый слой из плавающего\n"
@ -7925,40 +7930,40 @@ msgstr ""
msgid "Floating Selection to Layer" msgid "Floating Selection to Layer"
msgstr "Плавающее выделение в слой" msgstr "Плавающее выделение в слой"
#: ../app/core/gimplayer.c:256 #: ../app/core/gimplayer.c:258
msgid "Layer" msgid "Layer"
msgstr "Слой" msgstr "Слой"
#: ../app/core/gimplayer.c:257 #: ../app/core/gimplayer.c:259
msgid "Rename Layer" msgid "Rename Layer"
msgstr "Переименование слоя" msgstr "Переименование слоя"
#: ../app/core/gimplayer.c:258 #: ../app/core/gimplayer.c:260
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:441 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:441
#: ../app/pdb/layer-cmds.c:479 #: ../app/pdb/layer-cmds.c:479
msgid "Move Layer" msgid "Move Layer"
msgstr "Перемещение слоя" msgstr "Перемещение слоя"
#: ../app/core/gimplayer.c:260 #: ../app/core/gimplayer.c:262
msgid "Resize Layer" msgid "Resize Layer"
msgstr "Смена размера слоя" msgstr "Смена размера слоя"
#: ../app/core/gimplayer.c:261 #: ../app/core/gimplayer.c:263
msgid "Flip Layer" msgid "Flip Layer"
msgstr "Отражение слоя" msgstr "Отражение слоя"
#: ../app/core/gimplayer.c:262 #: ../app/core/gimplayer.c:264
msgid "Rotate Layer" msgid "Rotate Layer"
msgstr "Вращение слоя" msgstr "Вращение слоя"
#: ../app/core/gimplayer.c:420 #: ../app/core/gimplayer.c:422
#: ../app/core/gimplayer.c:1398 #: ../app/core/gimplayer.c:1424
#: ../app/core/gimplayermask.c:234 #: ../app/core/gimplayermask.c:234
#, c-format #, c-format
msgid "%s mask" msgid "%s mask"
msgstr "%s маска" msgstr "%s маска"
#: ../app/core/gimplayer.c:459 #: ../app/core/gimplayer.c:461
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Floating Selection\n" "Floating Selection\n"
@ -7967,38 +7972,38 @@ msgstr ""
"Плавающее выделение\n" "Плавающее выделение\n"
"(%s)" "(%s)"
#: ../app/core/gimplayer.c:1322 #: ../app/core/gimplayer.c:1348
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
msgstr "Не удалось добавить маску слоя, так как у слоя уже есть маска." msgstr "Не удалось добавить маску слоя, так как у слоя уже есть маска."
#: ../app/core/gimplayer.c:1333 #: ../app/core/gimplayer.c:1359
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
msgstr "" msgstr ""
"Невозможно добавить маску слоя, отличающуюся\n" "Невозможно добавить маску слоя, отличающуюся\n"
" размерами от указанного слоя." " размерами от указанного слоя."
#: ../app/core/gimplayer.c:1453 #: ../app/core/gimplayer.c:1479
msgid "Transfer Alpha to Mask" msgid "Transfer Alpha to Mask"
msgstr "Преобразовать альфа-канал в маску" msgstr "Преобразовать альфа-канал в маску"
#: ../app/core/gimplayer.c:1623 #: ../app/core/gimplayer.c:1649
#: ../app/core/gimplayermask.c:260 #: ../app/core/gimplayermask.c:260
msgid "Apply Layer Mask" msgid "Apply Layer Mask"
msgstr "Применение маски слоя" msgstr "Применение маски слоя"
#: ../app/core/gimplayer.c:1624 #: ../app/core/gimplayer.c:1650
msgid "Delete Layer Mask" msgid "Delete Layer Mask"
msgstr "Удаление маски слоя" msgstr "Удаление маски слоя"
#: ../app/core/gimplayer.c:1743 #: ../app/core/gimplayer.c:1769
msgid "Add Alpha Channel" msgid "Add Alpha Channel"
msgstr "Добавка альфа-канала" msgstr "Добавка альфа-канала"
#: ../app/core/gimplayer.c:1797 #: ../app/core/gimplayer.c:1823
msgid "Remove Alpha Channel" msgid "Remove Alpha Channel"
msgstr "Удаление альфа-канала" msgstr "Удаление альфа-канала"
#: ../app/core/gimplayer.c:1817 #: ../app/core/gimplayer.c:1843
msgid "Layer to Image Size" msgid "Layer to Image Size"
msgstr "Слой к размеру изображения" msgstr "Слой к размеру изображения"
@ -9458,61 +9463,59 @@ msgstr "Выбрать каталог подкачки"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2742
msgid "Brush Folders" msgid "Brush Folders"
msgstr "Каталоги кистей" msgstr "Папки с файлами кистей"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2744
msgid "Select Brush Folders" msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Выбрать каталоги кистей" msgstr "Выбрать папки с кистями"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
#, fuzzy
msgid "Dynamics Folders" msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Каталоги шрифтов" msgstr "Папки с файлами динамики рисования"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
#, fuzzy
msgid "Select Dynamics Folders" msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Выбрать каталоги шрифтов" msgstr "Выбрать папки с файлами динамики рисования"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Pattern Folders" msgid "Pattern Folders"
msgstr "Каталоги текстур" msgstr "Папки с файлами текстур"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Select Pattern Folders" msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Выбрать каталоги текстур" msgstr "Выбрать папки с текстурами"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Palette Folders" msgid "Palette Folders"
msgstr "Каталоги палитр" msgstr "Папки с файлами цветовых палитр"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Select Palette Folders" msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Выбрать каталоги палитр" msgstr "Выбрать папки с палитрами"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Gradient Folders" msgid "Gradient Folders"
msgstr "Каталоги градиентов" msgstr "Папки с файлами градиентов"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Select Gradient Folders" msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Выбрать каталоги градиентов" msgstr "Выбрать папки с градиентами"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Font Folders" msgid "Font Folders"
msgstr "Каталоги шрифтов" msgstr "Папки с файлами шрифтов"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Select Font Folders" msgid "Select Font Folders"
msgstr "Выбрать каталоги шрифтов" msgstr "Выбрать папки со шрифтами"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Plug-In Folders" msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Каталоги расширений" msgstr "Папки с файлами расширений"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Select Plug-In Folders" msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Выбрать каталоги расширений" msgstr "Выбрать папки с расширениями"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
msgid "Scripts" msgid "Scripts"
@ -9520,19 +9523,19 @@ msgstr "Сценарии"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
msgid "Script-Fu Folders" msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Каталоги Script-Fu" msgstr "Папки с файлами сценариев Script-Fu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Select Script-Fu Folders" msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Выбрать каталоги Script-Fu" msgstr "Выбрать папки со сценариями Script-Fu"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
msgid "Module Folders" msgid "Module Folders"
msgstr "Каталоги модулей" msgstr "Папки с файлами модулей"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Select Module Folders" msgid "Select Module Folders"
msgstr "Выбрать каталоги модулей" msgstr "Выбрать папки с модулями"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
msgid "Interpreters" msgid "Interpreters"
@ -9540,11 +9543,11 @@ msgstr "Интерпретаторы"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
msgid "Interpreter Folders" msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Каталоги интерпретаторов" msgstr "Папки с файлами интерпретаторов"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
msgid "Select Interpreter Folders" msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Выбрать каталоги интерпретаторов" msgstr "Выбрать папки с интерпретаторами"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
msgid "Environment Folders" msgid "Environment Folders"
@ -9552,7 +9555,7 @@ msgstr "Каталоги окружения"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
msgid "Select Environment Folders" msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Выбрать каталоги окружения" msgstr "Выбрать папки окружения"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
msgid "Themes" msgid "Themes"
@ -9560,11 +9563,11 @@ msgstr "Стили оформления"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
msgid "Theme Folders" msgid "Theme Folders"
msgstr "Каталоги стилей оформления" msgstr "Папки со стилями оформления"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788 #: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
msgid "Select Theme Folders" msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Выбрать каталоги стилей оформления" msgstr "Выбрать папки стилей оформления"
#: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138 #: ../app/dialogs/print-size-dialog.c:138
msgid "Print Size" msgid "Print Size"
@ -9902,24 +9905,24 @@ msgstr "В"
msgid "_Sample Merged" msgid "_Sample Merged"
msgstr "_Сводить слои" msgstr "_Сводить слои"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:930 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:484
msgid "Access the image menu" msgid "Access the image menu"
msgstr "Доступ к меню изображения" msgstr "Доступ к меню изображения"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1037 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:591
msgid "Zoom image when window size changes" msgid "Zoom image when window size changes"
msgstr "При изменении размера окна изменять размер изображения" msgstr "При изменении размера окна изменять размер изображения"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1066 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:620
msgid "Toggle Quick Mask" msgid "Toggle Quick Mask"
msgstr "Переключить быструю маску" msgstr "Переключить быструю маску"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1089 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:643
msgid "Navigate the image display" msgid "Navigate the image display"
msgstr "Навигация по изображению" msgstr "Навигация по изображению"
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1157 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:711
#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1249 #: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1154
#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:241 #: ../app/widgets/gimptoolbox.c:241
msgid "Drop image files here to open them" msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Перетащите сюда изображения, которые хотите открыть" msgstr "Перетащите сюда изображения, которые хотите открыть"
@ -9987,7 +9990,7 @@ msgstr "Невозможно изменять точки растра групп
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142 #: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:142
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:335 #: ../app/tools/gimpcroptool.c:335
#: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286 #: ../app/tools/gimpimagemaptool.c:286
#: ../app/tools/gimppainttool.c:287 #: ../app/tools/gimppainttool.c:286
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:349 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:349
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1193 #: ../app/tools/gimptransformtool.c:1193
msgid "The active layer's pixels are locked." msgid "The active layer's pixels are locked."
@ -10147,11 +10150,11 @@ msgstr "Запуск GIMP"
msgid "Airbrush" msgid "Airbrush"
msgstr "Аэрограф" msgstr "Аэрограф"
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:399 #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:401
msgid "No brushes available for use with this tool." msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Нет кистей, доступных для использования с этим инструментом." msgstr "Нет кистей, доступных для использования с этим инструментом."
#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:406 #: ../app/paint/gimpbrushcore.c:408
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No paint dynamics available for use with this tool." msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "Нет текстур, доступных для использования с этим инструментом." msgstr "Нет текстур, доступных для использования с этим инструментом."
@ -10980,7 +10983,7 @@ msgid "Blend does not operate on indexed layers."
msgstr "Градиентная заливка не действует на индексированные слои." msgstr "Градиентная заливка не действует на индексированные слои."
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:423 #: ../app/tools/gimpblendtool.c:423
#: ../app/tools/gimppainttool.c:635 #: ../app/tools/gimppainttool.c:634
#, c-format #, c-format
msgid "%s for constrained angles" msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s для ограничения шага угла" msgstr "%s для ограничения шага угла"
@ -11300,12 +11303,12 @@ msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "Щелкните любое изображение для просмотра его цвета" msgstr "Щелкните любое изображение для просмотра его цвета"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:249
#: ../app/tools/gimppainttool.c:494 #: ../app/tools/gimppainttool.c:493
msgid "Click in any image to pick the foreground color" msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Щелкните любое изображение, чтобы снять его цвет переднего плана" msgstr "Щелкните любое изображение, чтобы снять его цвет переднего плана"
#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257 #: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:257
#: ../app/tools/gimppainttool.c:500 #: ../app/tools/gimppainttool.c:499
msgid "Click in any image to pick the background color" msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Щелкните любое изображение, чтобы снять его цвет фона" msgstr "Щелкните любое изображение, чтобы снять его цвет фона"
@ -12116,7 +12119,7 @@ msgstr "Щелкните и потащите, чтобы переместить
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1030 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1030
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1086 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1086
#: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1114 #: ../app/tools/gimpmeasuretool.c:1114
#: ../app/tools/gimppainttool.c:644 #: ../app/tools/gimppainttool.c:643
msgid "pixels" msgid "pixels"
msgstr "точки растра" msgstr "точки растра"
@ -12242,24 +12245,24 @@ msgstr "Степень:"
msgid "Use color from gradient" msgid "Use color from gradient"
msgstr "Взять цвет из градиента" msgstr "Взять цвет из градиента"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:143 #: ../app/tools/gimppainttool.c:142
msgid "Click to paint" msgid "Click to paint"
msgstr "Нажмите, чтобы нарисовать" msgstr "Нажмите, чтобы нарисовать"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:144 #: ../app/tools/gimppainttool.c:143
msgid "Click to draw the line" msgid "Click to draw the line"
msgstr "Нажмите, чтобы нарисовать линию" msgstr "Нажмите, чтобы нарисовать линию"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:145 #: ../app/tools/gimppainttool.c:144
#, c-format #, c-format
msgid "%s to pick a color" msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s, чтобы взять пипеткой цвет" msgstr "%s, чтобы взять пипеткой цвет"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:280 #: ../app/tools/gimppainttool.c:279
msgid "Cannot paint on layer groups." msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Невозможно рисовать на группе слоев" msgstr "Невозможно рисовать на группе слоев"
#: ../app/tools/gimppainttool.c:690 #: ../app/tools/gimppainttool.c:689
#, c-format #, c-format
msgid "%s for a straight line" msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s для рисования прямой линии" msgstr "%s для рисования прямой линии"
@ -13550,7 +13553,7 @@ msgstr "Файл с именем '%s' уже существует."
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?" msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
msgstr "Вы хотите заменить это изображение тем, которое сейчас сохраняете?" msgstr "Вы хотите заменить это изображение тем, которое сейчас сохраняете?"
#: ../app/widgets/gimpdockable.c:196 #: ../app/widgets/gimpdockable.c:208
msgid "Configure this tab" msgid "Configure this tab"
msgstr "Настроить эту вкладку" msgstr "Настроить эту вкладку"
@ -14097,11 +14100,11 @@ msgstr "Шаблон пунктира:"
msgid "Dash _preset:" msgid "Dash _preset:"
msgstr "Тип _пунктира:" msgstr "Тип _пунктира:"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:43 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:45
msgid "filter" msgid "filter"
msgstr "фильтр по меткам" msgstr "фильтр по меткам"
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:44 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:46
msgid "enter tags" msgid "enter tags"
msgstr "введите метки" msgstr "введите метки"
@ -14109,7 +14112,7 @@ msgstr "введите метки"
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars. #. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html #. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#. #.
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1653 #: ../app/widgets/gimptagentry.c:1655
msgid "," msgid ","
msgstr "," msgstr ","
@ -14332,27 +14335,27 @@ msgstr "Открыть диалог выбора палитры"
msgid "Open the font selection dialog" msgid "Open the font selection dialog"
msgstr "Открыть диалог выбора шрифта" msgstr "Открыть диалог выбора шрифта"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:661 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:660
#, c-format #, c-format
msgid "%s (try %s)" msgid "%s (try %s)"
msgstr "%s (попробуйте %s)" msgstr "%s (попробуйте %s)"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:661 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:660
#, c-format #, c-format
msgid "%s (%s)" msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)" msgstr "%s (%s)"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:665 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:664
#, c-format #, c-format
msgid "%s (try %s, %s)" msgid "%s (try %s, %s)"
msgstr "%s (попробуйте %s, %s)" msgstr "%s (попробуйте %s, %s)"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:669 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:668
#, c-format #, c-format
msgid "%s (try %s, %s, %s)" msgid "%s (try %s, %s, %s)"
msgstr "%s (попробуйте %s, %s, %s)" msgstr "%s (попробуйте %s, %s, %s)"
#: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:937 #: ../app/widgets/gimpwidgets-utils.c:936
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'." msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле'%s'." msgstr "Недопустимая строка UTF-8 в файле'%s'."