From 14c954dff0fe0d11281e92ee3365b7fc5930be99 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?R=C5=ABdolfs=20Mazurs?= Date: Sun, 31 Mar 2019 09:40:41 +0000 Subject: [PATCH] Update Latvian translation (cherry picked from commit 402c1f1f7bb9defb870cdc12db5942d14bfc635c) --- po-plug-ins/lv.po | 1516 +++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 827 insertions(+), 689 deletions(-) diff --git a/po-plug-ins/lv.po b/po-plug-ins/lv.po index ff3e144857..8b4911b433 100644 --- a/po-plug-ins/lv.po +++ b/po-plug-ins/lv.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Rūdofls Mazurs , 2011, 2016, 2018. +# Rūdofls Mazurs , 2011, 2016, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-09 18:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-09 21:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-03-30 13:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-31 12:39+0200\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -43,15 +43,15 @@ msgstr "Līdzināt redzamos slāņus" #: ../plug-ins/common/colormap-remap.c:621 ../plug-ins/common/compose.c:1076 #: ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:289 #: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1227 ../plug-ins/common/curve-bend.c:2065 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:822 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2100 ../plug-ins/common/decompose.c:821 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:655 ../plug-ins/common/despeckle.c:445 #: ../plug-ins/common/destripe.c:444 ../plug-ins/common/edge-dog.c:306 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:700 ../plug-ins/common/emboss.c:453 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:936 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:935 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:707 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1272 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1009 ../plug-ins/common/file-ps.c:3392 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:951 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:1089 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:953 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:949 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1259 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1026 ../plug-ins/common/file-ps.c:3398 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1833 ../plug-ins/common/file-svg.c:727 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:515 ../plug-ins/common/film.c:1270 #: ../plug-ins/common/filter-pack.c:1206 ../plug-ins/common/fractal-trace.c:711 @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Līdzināt redzamos slāņus" #: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209 #: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647 ../plug-ins/common/warp.c:378 #: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354 ../plug-ins/common/web-page.c:234 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870 +#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:877 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473 #: ../plug-ins/flame/flame.c:649 ../plug-ins/flame/flame.c:971 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:566 @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Līdzināt redzamos slāņus" #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:765 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5648 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5683 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:438 ../plug-ins/screenshot/screenshot.c:497 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:309 msgid "_Cancel" msgstr "At_celt" @@ -109,11 +109,11 @@ msgstr "At_celt" #: ../plug-ins/common/checkerboard.c:351 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1190 #: ../plug-ins/common/colorify.c:258 ../plug-ins/common/colormap-remap.c:622 #: ../plug-ins/common/compose.c:1077 ../plug-ins/common/contrast-retinex.c:290 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:823 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1228 ../plug-ins/common/decompose.c:822 #: ../plug-ins/common/depth-merge.c:656 ../plug-ins/common/despeckle.c:446 #: ../plug-ins/common/destripe.c:445 ../plug-ins/common/edge-dog.c:307 #: ../plug-ins/common/edge-neon.c:701 ../plug-ins/common/emboss.c:454 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:936 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:708 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:954 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:695 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:728 ../plug-ins/common/file-wmf.c:516 #: ../plug-ins/common/film.c:1271 ../plug-ins/common/filter-pack.c:1207 #: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:712 ../plug-ins/common/grid.c:648 @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "At_celt" #: ../plug-ins/imagemap/imap_default_dialog.c:109 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1038 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1334 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:440 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:439 #: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path.c:310 msgid "_OK" msgstr "_Labi" @@ -421,12 +421,12 @@ msgid "Orientation" msgstr "Virziens" #: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 msgid "_Horizontal" msgstr "_Horizontāls" #: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442 -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:528 msgid "_Vertical" msgstr "_Vertikāls" @@ -434,15 +434,15 @@ msgstr "_Vertikāls" #. * Create the "background" layer to hold the image... #. #: ../plug-ins/common/blinds.c:277 ../plug-ins/common/compose.c:1022 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:607 ../plug-ins/common/file-cel.c:441 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:446 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 -#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:980 -#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:445 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:453 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1079 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:606 ../plug-ins/common/file-cel.c:446 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:451 ../plug-ins/common/file-dicom.c:611 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:428 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:992 +#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1275 ../plug-ins/common/file-pcx.c:448 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:456 ../plug-ins/common/file-pix.c:400 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1086 ../plug-ins/common/file-pnm.c:685 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1392 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1049 ../plug-ins/common/file-tga.c:1097 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:904 ../plug-ins/common/film.c:745 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:910 ../plug-ins/common/film.c:745 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:259 ../plug-ins/common/tile.c:354 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:734 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:258 #: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529 @@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "_Vertikāls" #: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1040 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1852 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:152 #: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139 #: ../plug-ins/map-object/map-object-apply.c:252 #: ../plug-ins/screenshot/screenshot-win32.c:312 ../plug-ins/twain/twain.c:567 @@ -490,11 +490,8 @@ msgid "_Border Average..." msgstr "A_pmales vidējā..." #: ../plug-ins/common/border-average.c:173 -msgid "Border Average" -msgstr "Apmales vidējā" - #: ../plug-ins/common/border-average.c:358 -msgid "Borderaverage" +msgid "Border Average" msgstr "Apmales vidējā" #: ../plug-ins/common/border-average.c:380 @@ -571,7 +568,7 @@ msgstr "Pievieno dambretes galdiņu" msgid "Checkerboard" msgstr "Dambretes galdiņš" -#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1176 +#: ../plug-ins/common/checkerboard.c:413 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1190 #: ../plug-ins/gimpressionist/sizemap.c:509 msgid "_Size:" msgstr "Izmēr_s:" @@ -774,19 +771,19 @@ msgid "Randoms from seed (shared)" msgstr "Nejaušie no sēklas (koplietots)" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:300 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:308 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:183 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:179 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:182 msgid "Hue" msgstr "Tonis" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:301 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:309 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:184 msgid "Saturation" msgstr "Piesātinājums" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:302 ../plug-ins/common/cml-explorer.c:310 -#: ../plug-ins/common/decompose.c:186 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:185 #: ../plug-ins/gimpressionist/orientation.c:155 #: ../plug-ins/gimpressionist/size.c:158 #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-viewer.ui.h:2 @@ -828,12 +825,12 @@ msgstr "Nejaušības sēkla" #. The Load button #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1269 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2120 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1488 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:937 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2066 ../plug-ins/common/file-cel.c:952 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:950 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1834 ../plug-ins/common/qbist.c:721 #: ../plug-ins/common/qbist.c:885 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2610 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1151 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:871 ../plug-ins/flame/flame.c:475 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:878 ../plug-ins/flame/flame.c:475 #: ../plug-ins/flame/flame.c:1045 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:805 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1642 @@ -848,7 +845,7 @@ msgstr "_Atvērt" #. The Save button #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1277 #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:1987 ../plug-ins/common/curve-bend.c:1500 -#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1008 +#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:2101 ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1025 #: ../plug-ins/common/qbist.c:763 ../plug-ins/common/qbist.c:893 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2210 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2618 ../plug-ins/flame/flame.c:475 @@ -1044,16 +1041,16 @@ msgstr "Saglabāt CML pārlūka parametrus" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2038 ../plug-ins/common/curve-bend.c:839 #: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1371 ../plug-ins/common/file-mng.c:648 -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:854 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:468 ../plug-ins/common/file-png.c:1582 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:985 ../plug-ins/common/file-pcx.c:874 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:471 ../plug-ins/common/file-png.c:1573 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1192 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1220 ../plug-ins/common/file-sunras.c:610 -#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1490 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1208 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1504 #: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2121 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:318 ../plug-ins/file-fits/fits.c:481 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:750 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:328 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:644 ../plug-ins/flame/flame.c:442 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:757 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1087 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:330 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1599 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:642 ../plug-ins/flame/flame.c:442 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1548 #: ../plug-ins/gfig/gfig.c:794 ../plug-ins/ifs-compose/ifs-compose.c:2390 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1232 @@ -1072,16 +1069,16 @@ msgstr "Ielādēt CML pārlūka parametrus" #: ../plug-ins/common/cml-explorer.c:2211 ../plug-ins/common/curve-bend.c:891 #: ../plug-ins/common/file-cel.c:300 ../plug-ins/common/file-cel.c:351 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:582 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:591 ../plug-ins/common/file-dicom.c:342 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:361 ../plug-ins/common/file-mng.c:1158 -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:375 ../plug-ins/common/file-png.c:927 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3342 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:378 ../plug-ins/common/file-png.c:934 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1071 ../plug-ins/common/file-ps.c:3348 #: ../plug-ins/common/file-psp.c:1772 ../plug-ins/common/file-psp.c:1826 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:477 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1301 ../plug-ins/common/file-sunras.c:436 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:329 ../plug-ins/common/file-svg.c:711 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:446 ../plug-ins/common/file-xbm.c:747 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:665 ../plug-ins/common/file-xmc.c:858 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:455 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2010 #: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:226 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:234 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:360 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:462 @@ -1359,53 +1356,53 @@ msgstr "_Redness cr709:" #. Generic case for any data. Let's leave choice to select the #. * right type of raw data. #. -#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:175 +#: ../plug-ins/common/compose.c:195 ../plug-ins/common/decompose.c:174 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1937 msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:176 +#: ../plug-ins/common/compose.c:202 ../plug-ins/common/decompose.c:175 msgid "RGBA" msgstr "RGBA" -#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:183 +#: ../plug-ins/common/compose.c:210 ../plug-ins/common/decompose.c:182 msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:188 +#: ../plug-ins/common/compose.c:217 ../plug-ins/common/decompose.c:187 msgid "HSL" msgstr "HSL" -#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:193 +#: ../plug-ins/common/compose.c:224 ../plug-ins/common/decompose.c:192 msgid "CMY" msgstr "CMY" -#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:198 +#: ../plug-ins/common/compose.c:231 ../plug-ins/common/decompose.c:197 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:985 msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:203 +#: ../plug-ins/common/compose.c:239 ../plug-ins/common/decompose.c:202 msgid "LAB" msgstr "LAB" -#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:205 +#: ../plug-ins/common/compose.c:246 ../plug-ins/common/decompose.c:204 msgid "LCH" msgstr "LCH" -#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:207 +#: ../plug-ins/common/compose.c:253 ../plug-ins/common/decompose.c:206 msgid "YCbCr_ITU_R470" msgstr "YCbCr_ITU_R470" -#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:210 +#: ../plug-ins/common/compose.c:260 ../plug-ins/common/decompose.c:209 msgid "YCbCr_ITU_R709" msgstr "YCbCr_ITU_R709" -#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:208 +#: ../plug-ins/common/compose.c:267 ../plug-ins/common/decompose.c:207 msgid "YCbCr_ITU_R470_256" msgstr "YCbCr_ITU_R470_256" -#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:211 +#: ../plug-ins/common/compose.c:274 ../plug-ins/common/decompose.c:210 msgid "YCbCr_ITU_R709_256" msgstr "YCbCr_ITU_R709_256" @@ -1480,7 +1477,7 @@ msgstr "Komponēt" msgid "Compose Channels" msgstr "Komponēt kanālus" -#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:853 +#: ../plug-ins/common/compose.c:1110 ../plug-ins/common/decompose.c:852 msgid "Color _model:" msgstr "Krāsu _modelis:" @@ -1725,201 +1722,201 @@ msgstr "Ielādēt līknes punktus no datnes" msgid "Save Curve Points to File" msgstr "Saglabāt līknes punktus datnē" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:133 msgid "red" msgstr "sarkans" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:134 msgid "green" msgstr "zaļš" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:135 msgid "blue" msgstr "zils" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:137 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:136 msgid "alpha" msgstr "alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:138 ../plug-ins/common/decompose.c:142 msgid "hue" msgstr "tonis" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 ../plug-ins/common/decompose.c:144 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:139 ../plug-ins/common/decompose.c:143 msgid "saturation" msgstr "piesātinājums" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:141 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:140 msgid "value" msgstr "vērtība" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:145 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:144 msgid "lightness" msgstr "gaišums" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:146 msgid "cyan-k" msgstr "ciāna-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:147 msgid "magenta-k" msgstr "fuksīns-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:148 msgid "yellow-k" msgstr "dzeltens-k" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:150 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:149 msgid "black" msgstr "melns" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:151 msgid "cyan" msgstr "ciāna" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:152 msgid "magenta" msgstr "fuksīns" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:154 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:153 msgid "yellow" msgstr "dzeltens" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 ../plug-ins/common/decompose.c:160 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:155 ../plug-ins/common/decompose.c:159 msgid "L" msgstr "L" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:156 msgid "A" msgstr "A" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:158 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:157 msgid "B" msgstr "B" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:160 msgid "C" msgstr "C" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:162 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:161 msgid "H" msgstr "H" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:163 msgid "luma-y470" msgstr "luma-y470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:164 msgid "blueness-cb470" msgstr "blueness-cb470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:166 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:165 msgid "redness-cr470" msgstr "redness-cr470" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:167 msgid "luma-y709" msgstr "luma-y709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:168 msgid "blueness-cb709" msgstr "blueness-cb709" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:170 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:169 msgid "redness-cr709" msgstr "redness-cr709" #. Redmode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:177 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:993 msgid "Red" msgstr "Sarkans" #. Greenmode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:178 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1034 msgid "Green" msgstr "Zaļš" #. Bluemode radio frame -#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:179 #: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:1075 msgid "Blue" msgstr "Zils" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:181 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:180 msgid "Alpha" msgstr "Alfa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:188 msgid "Hue (HSL)" msgstr "Tonis (HSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:189 msgid "Saturation (HSL)" msgstr "Piesātinājums (HSL)" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:191 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:190 msgid "Lightness" msgstr "Gaišums" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:193 msgid "Cyan" msgstr "Ciāna" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:194 msgid "Magenta" msgstr "Fuksīns" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:196 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:195 msgid "Yellow" msgstr "Dzeltens" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:198 msgid "Cyan_K" msgstr "Ciāna_K" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:200 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:199 msgid "Magenta_K" msgstr "Fuksīns_K" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:201 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:200 msgid "Yellow_K" msgstr "Dzeltens_K" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:271 ../plug-ins/common/decompose.c:285 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:270 ../plug-ins/common/decompose.c:284 msgid "Decompose an image into separate colorspace components" msgstr "Dekomponēt attēlu atsevišķās krāsu telpas komponentēs" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:277 ../plug-ins/common/decompose.c:295 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:276 ../plug-ins/common/decompose.c:294 msgid "_Decompose..." msgstr "_Dekomponēt..." -#: ../plug-ins/common/decompose.c:383 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:382 msgid "Decomposing" msgstr "Dekomponē" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:492 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:491 msgid "Image not suitable for this decomposition" msgstr "Attēls nav piemēros šai dekompozīcijai" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:818 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:817 msgid "Decompose" msgstr "Dekomponēt" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:841 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:840 msgid "Extract Channels" msgstr "Papildu kanāli" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:888 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:887 msgid "_Decompose to layers" msgstr "_Dekomponēt uz slāņiem" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:898 msgid "_Foreground as registration color" msgstr "_Priekšplāns kā reģistrācijas krāsa" -#: ../plug-ins/common/decompose.c:900 +#: ../plug-ins/common/decompose.c:899 msgid "" "Pixels in the foreground color will appear black in all output images. This " "can be used for things like crop marks that have to show up on all channels." @@ -2026,8 +2023,8 @@ msgstr "Noņem strīpas" msgid "Destripe" msgstr "Noņemt strīpas" -#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:641 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3467 ../plug-ins/common/file-ps.c:3672 +#: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:647 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3473 ../plug-ins/common/file-ps.c:3678 #: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1986 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:458 ../plug-ins/common/tile.c:465 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:163 @@ -2147,7 +2144,7 @@ msgid "Load KISS Palette" msgstr "Ielādēt KISS paleti" #: ../plug-ins/common/file-cel.c:312 ../plug-ins/common/file-cel.c:363 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:383 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:384 #, c-format msgid "EOF or error while reading image header" msgstr "EOF (datnes beigas) kļūda, lasot attēla galveni" @@ -2190,38 +2187,37 @@ msgstr "EOF (datnes beigas) kļūda, lasot attēla galveni" #. * Open the file for reading... #. #: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:690 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:341 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:337 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438 -#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 -#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 +#: ../plug-ins/common/file-gegl.c:312 ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:353 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:370 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1030 +#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 +#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 +#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 +#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 +#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:131 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399 -#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:319 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "Atver “%s”" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:391 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:393 #, c-format msgid "is not a CEL image file" msgstr "nav CEL attēla datne" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:405 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:408 #, c-format msgid "illegal bpp value in image: %hhu" msgstr "neatļauta bpp vērtība attēlā — %hhu" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:419 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:423 #, c-format msgid "" "illegal image dimensions: width: %d, horizontal offset: %d, height: %d, " @@ -2230,44 +2226,44 @@ msgstr "" "neatļauti attēla izmēri — platums: %d, horizontālā nobīde: %d, augstums: %d, " "vertikālā nobīde: %d" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:432 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:437 #, c-format msgid "Can't create a new image" msgstr "Nevar izveidot jaunu attēlu" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:471 ../plug-ins/common/file-cel.c:507 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:532 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:476 ../plug-ins/common/file-cel.c:513 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:539 #, c-format msgid "EOF or error while reading image data" msgstr "EOF (datnes beigas) kļūda, lasot attēla datus" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:549 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:557 #, c-format msgid "Unsupported bit depth (%d)!" msgstr "Neatbalstīts bitu dziļums (%d)!" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:633 ../plug-ins/common/file-cel.c:645 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:642 ../plug-ins/common/file-cel.c:654 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette header" msgstr "“%s” — EOF (datnes beigas) kļūda, lasot paletes galveni" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:654 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 #, c-format msgid "'%s': is not a KCF palette file" msgstr "“%s” — nav KCF paletes datne" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:663 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 #, c-format msgid "'%s': illegal bpp value in palette: %hhu" msgstr "“%s” — neatļauta bpp vērtība paletē — %hhu" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:672 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:681 #, c-format msgid "'%s': illegal number of colors: %u" msgstr "“%s” — neatļauts krāsu skaits — %u" -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:687 ../plug-ins/common/file-cel.c:704 -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:724 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:696 ../plug-ins/common/file-cel.c:713 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:733 #, c-format msgid "'%s': EOF or error while reading palette data" msgstr "“%s” — EOF (datnes beigas) kļūda, lasot paletes datus" @@ -2280,19 +2276,17 @@ msgstr "“%s” — EOF (datnes beigas) kļūda, lasot paletes datus" #. #. * Open the file for writing... #. -#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:711 -#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1316 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:622 ../plug-ins/common/file-html-table.c:237 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:552 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 -#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575 -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 -#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 -#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 -#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 +#: ../plug-ins/common/file-cel.c:790 ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:634 ../plug-ins/common/file-html-table.c:238 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:761 ../plug-ins/common/file-pix.c:538 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1566 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1249 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1237 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 +#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:725 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:287 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1570 +#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317 #, c-format msgid "Exporting '%s'" msgstr "Eksportē “%s”" @@ -2301,49 +2295,49 @@ msgstr "Eksportē “%s”" msgid "C source code" msgstr "C pirmkods" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:886 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:898 msgid "C-Source" msgstr "C-pirmkods" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:904 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:916 msgid "_Prefixed name:" msgstr "Nosaukums ar _prefiksu:" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:913 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:925 msgid "Co_mment:" msgstr "Ko_mentārs:" #. Use Comment #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:920 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 msgid "_Save comment to file" msgstr "_Saglabāt komentāru datnē" #. GLib types #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:932 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:944 msgid "_Use GLib types (guint8*)" msgstr "Lietot GLib tip_us (guint8*)" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:945 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:957 msgid "Us_e macros instead of struct" msgstr "Lietot makrosus, n_evis struct" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:958 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:970 msgid "Use _1 byte Run-Length-Encoding" msgstr "Lietot _1 baita secīgo atkārtojumu kodēšanu" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:971 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 msgid "Sa_ve alpha channel (RGBA/RGB)" msgstr "Saglabāt al_fa kanālu (RGBA/RGB)" #. RGB-565 #. -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:983 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:995 msgid "Save as _RGB565 (16-bit)" msgstr "Saglabāt kā _RGB565 (16-bitu)" -#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1005 +#: ../plug-ins/common/file-csource.c:1017 msgid "Op_acity:" msgstr "Blī_vums:" @@ -2398,60 +2392,27 @@ msgstr "“%s” nav DICOM datne." msgid "Cannot save images with alpha channel." msgstr "Nevar saglabāt attēlus ar alfa kanālu." -#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1231 +#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1232 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:647 ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 #, c-format msgid "Cannot operate on unknown image types." msgstr "Nevar darboties ar nezināmiem attēlu veidiem." -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:131 ../plug-ins/common/file-gbr.c:153 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:109 msgid "GIMP brush" msgstr "GIMP ota" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:396 ../plug-ins/common/file-pat.c:441 -#, c-format -msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" -msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — platums=%lu, augstums=%lu, baiti=%lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:413 ../plug-ins/common/file-gbr.c:445 -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:456 -#, c-format -msgid "Unsupported brush format" -msgstr "Neatbalstīts otas formāts" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:468 -#, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" -msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" -msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — otas nosaukums ir pārāk garš: %lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:482 -#, c-format -msgid "Error in GIMP brush file '%s'" -msgstr "Kļūda GIMP otas datnē “%s”" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:490 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." -msgstr "Nederīga UTF-8 rinda otas datnē “%s”." - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:496 ../plug-ins/common/file-gih.c:519 -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1218 ../plug-ins/common/file-pat.c:398 -#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 -msgid "Unnamed" -msgstr "Bez nosaukuma" - -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:813 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:316 msgid "Brush" msgstr "Ota" -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:829 ../plug-ins/common/file-gih.c:944 -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:641 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:332 ../plug-ins/common/file-gih.c:549 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:302 ../plug-ins/gimpressionist/presets.c:665 msgid "Description:" msgstr "Apraksts:" #. attach labels -#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:841 ../plug-ins/common/grid.c:799 +#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:344 ../plug-ins/common/grid.c:799 msgid "Spacing:" msgstr "Atstatums:" @@ -2474,35 +2435,35 @@ msgstr "Neizdevās atvērt “%s”" msgid "GIF image" msgstr "GIF attēls" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:375 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:376 msgid "This is not a GIF file" msgstr "Šī nav GIF datne" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:414 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:419 msgid "Non-square pixels. Image might look squashed." msgstr "Pikseļiem nav kvadrāta forma. Attēls var izskatīties saspiests." -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:982 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:994 #, c-format msgid "Background (%d%s)" msgstr "Fons (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1009 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1021 #, c-format msgid "Opening '%s' (frame %d)" msgstr "Atver “%s” (kadrs %d)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1038 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1050 #, c-format msgid "Frame %d" msgstr "Kadrs %d" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1040 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1052 #, c-format msgid "Frame %d (%d%s)" msgstr "Kadrs %d (%d%s)" -#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1071 +#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:1083 #, c-format msgid "" "GIF: Undocumented GIF composite type %d is not handled. Animation might not " @@ -2594,64 +2555,55 @@ msgstr "" msgid "The default comment is limited to %d characters." msgstr "Noklusējuma komentārs nevar pārsniegt %d rakstzīmes." -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:189 ../plug-ins/common/file-gih.c:213 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:160 msgid "GIMP brush (animated)" msgstr "GIMP ota (animēta)" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:502 -#, c-format -msgid "Brush name is too long: %lu" -msgstr "Otas nosaukums ir pārāk garš: %lu" - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:595 -msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." -msgstr "Izskatās, ka GIMP otu datne ir bojāta." - -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:926 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:531 msgid "Brush Pipe" msgstr "Otu virtene" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:959 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:564 msgid "Spacing (percent):" msgstr "Atstatums (procenti):" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1014 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:619 msgid "Pixels" msgstr "Pikseļi" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1019 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:624 msgid "Cell size:" msgstr "Šūnas izmērs:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1032 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:637 msgid "Number of cells:" msgstr "Šūnu skaits:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1057 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:662 msgid " Rows of " msgstr " rindas no " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1069 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:674 msgid " Columns on each layer" msgstr " kolonnas katram slānim" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1073 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:678 msgid " (Width Mismatch!) " msgstr " (platumu neatbilstība!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:682 msgid " (Height Mismatch!) " msgstr " (augstumu neatbilstība!) " -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1082 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:687 msgid "Display as:" msgstr "Rādīt kā:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1093 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:698 msgid "Dimension:" msgstr "Dimensija:" -#: ../plug-ins/common/file-gih.c:1169 +#: ../plug-ins/common/file-gih.c:774 msgid "Ranks:" msgstr "Pakāpes:" @@ -2671,78 +2623,78 @@ msgstr "" "Ielādēt attēlu, kas ir saglabāts HEIF formātā (High Efficiency Image File " "Format). Parasti HEIF datņu nosaukumiem paplašinājums ir .heif vai .heic." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:143 msgid "HEIF/HEIC" msgstr "HEIF/HEIC" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:137 msgid "Exports HEIF images" msgstr "Eksportē HEIF attēlus" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:138 msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)." msgstr "Saglabāt attēlu HEIF formātā (High Efficiency Image File Format)." -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:371 ../plug-ins/common/file-heif.c:404 -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:443 ../plug-ins/common/file-heif.c:461 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:383 ../plug-ins/common/file-heif.c:416 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:455 ../plug-ins/common/file-heif.c:473 #, c-format msgid "Loading HEIF image failed: %s" msgstr "Neizdevās ielādēt HEIF attēlu — %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:393 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:405 msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images" msgstr "Neizdevās ielādēt HEIF attēlu — ievades datne nesatur lasāmus attēlus" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:482 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:494 msgid "image content" msgstr "attēla saturs" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:677 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:689 #, c-format msgid "Encoding HEIF image failed: %s" msgstr "Neizdevās iekodēt HEIF attēlu — %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:700 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:718 #, c-format msgid "Writing HEIF image failed: %s" msgstr "Neizdevās rakstīt HEIF attēlu — %s" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:786 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:804 msgid "primary" msgstr "primārais" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:949 msgid "Load HEIF Image" msgstr "Ielādēt HEIF attēlu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:945 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:963 msgid "Select Image" msgstr "Izvēlieties attēlu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1088 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1106 msgid "HEIF" msgstr "HEIF" #. Create the lossless checkbox -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1095 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1113 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124 msgid "Lossless" msgstr "Bezzudumu" -#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1099 +#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1117 msgid "Quality:" msgstr "Kvalitāte:" #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153 -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:466 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:472 msgid "HTML table" msgstr "HTML tabula" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:479 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:485 msgid "Warning" msgstr "Brīdinājums" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:490 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:496 msgid "" "You are about to create a huge\n" "HTML file which will most likely\n" @@ -2753,15 +2705,15 @@ msgstr "" "jūsu pārlūka avāriju." #. HTML Page Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:499 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:505 msgid "HTML Page Options" msgstr "HTML lapas opcijas" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:506 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 msgid "_Generate full HTML document" msgstr "_Veidot pilnu HTML dokumentu" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:512 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:518 msgid "" "If checked GTM will output a full HTML document with , , etc. " "tags instead of just the table html." @@ -2770,15 +2722,15 @@ msgstr "" "birkām, nevis tikai html tabulu." #. HTML Table Creation Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:525 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:531 msgid "Table Creation Options" msgstr "Tabulas izveidošanas opcijas" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:533 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 msgid "_Use cellspan" msgstr "_Lietot cellspan" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:539 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:545 msgid "" "If checked GTM will replace any rectangular sections of identically colored " "blocks with one large cell with ROWSPAN and COLSPAN values." @@ -2786,11 +2738,11 @@ msgstr "" "Ja atzīmēts GTM aizvietos visas taisnstūra sadaļas ar vienas krāsas blokiem " "ar vienu lielu šūnu, ar ROWSPAN un COLSPAN vērtībām." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:548 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 msgid "Co_mpress TD tags" msgstr "Saspiest TD _birkas" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:554 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:560 msgid "" "Checking this tag will cause GTM to leave no whitespace between the TD tags " "and the cellcontent. This is only necessary for pixel level positioning " @@ -2799,45 +2751,45 @@ msgstr "" "Ja tiks atzīmēta šī birka, GTM neatstās atstarpes starp TD birkām un šūnas " "saturu. Tas ir nepieciešams tikai pikseļu līmeņa novietojuma vadībai." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:564 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 msgid "C_aption" msgstr "P_araksts" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:570 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:576 msgid "Check if you would like to have the table captioned." msgstr "Pārbaudiet, vai vēlaties tabulai izveidot parakstu." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:585 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:591 msgid "The text for the table caption." msgstr "Tabulas paraksta teksts." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:599 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:605 msgid "C_ell content:" msgstr "Šūnas sa_turs:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:603 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:609 msgid "The text to go into each cell." msgstr "Teksts, kas jāievieto katrā šūnā." #. HTML Table Options -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:613 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:619 msgid "Table Options" msgstr "Tabulas opcijas" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:626 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:632 msgid "_Border:" msgstr "_Mala:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:630 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:636 msgid "The number of pixels in the table border." msgstr "Pikseļu skaits tabulas malā." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:645 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:651 msgid "The width for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Katras tabulas šūnas platums. Var būt skaitlis vai procents." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:657 ../plug-ins/common/file-ps.c:3480 -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3684 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:663 ../plug-ins/common/file-ps.c:3486 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3690 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2002 #: ../plug-ins/common/film.c:1008 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:463 #: ../plug-ins/common/tile.c:469 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:173 #: ../plug-ins/imagemap/imap_rectangle.c:406 @@ -2845,23 +2797,23 @@ msgstr "Katras tabulas šūnas platums. Var būt skaitlis vai procents." msgid "_Height:" msgstr "_Augstums:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:661 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:667 msgid "The height for each table cell. Can be a number or a percent." msgstr "Katras tabulas šūnas augstums. Var būt skaitlis vai procents." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:674 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:680 msgid "Cell-_padding:" msgstr "Šūnu _iekšmale:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:678 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:684 msgid "The amount of cell padding." msgstr "Šūnu iekšmales apjoms." -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:689 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:695 msgid "Cell-_spacing:" msgstr "Šūnu at_statums:" -#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:693 +#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:699 msgid "The amount of cell spacing." msgstr "Šūnu atstatumu apjoms." @@ -2956,7 +2908,7 @@ msgstr "Neatbalstīta krāstelpa JP2 attēlā “%s”." #. Inform the user that we couldn't losslessly save the #. * transparency & just use the full palette -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2285 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:533 ../plug-ins/common/file-png.c:2276 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead." msgstr "" "Nevarēja bez zudumiem saglabāt caurspīdīgumu, tā vietā saglabā blīvumu." @@ -2990,7 +2942,7 @@ msgid "Save creation time" msgstr "Saglabāt izveidošanas laiku" #. Dialog init -#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2343 +#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1413 ../plug-ins/common/file-png.c:2334 msgid "PNG" msgstr "PNG" @@ -3078,101 +3030,90 @@ msgstr "" msgid "MNG animation" msgstr "MNG animācija" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:103 ../plug-ins/common/file-pat.c:126 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:83 msgid "GIMP pattern" msgstr "GIMP raksts" -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:373 -#, c-format -#| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" -msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" -msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — raksta nosaukums ir pārāk garš: %lu" - -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:392 -#, c-format -msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." -msgstr "Nederīga UTF-8 rinda rakstu datnē “%s”." - -#: ../plug-ins/common/file-pat.c:626 +#: ../plug-ins/common/file-pat.c:287 msgid "Pattern" msgstr "Raksts" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:144 ../plug-ins/common/file-pcx.c:163 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:147 ../plug-ins/common/file-pcx.c:166 msgid "ZSoft PCX image" msgstr "ZSoft PCX attēls" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:383 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:386 #, c-format msgid "Could not read header from '%s'" msgstr "Nevar nolasīt galveni no “%s”" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:394 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:397 #, c-format msgid "'%s' is not a PCX file" msgstr "“%s” nav PCX datne" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:410 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:413 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:723 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:309 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image width: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs attēla platums — %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:416 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:419 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:729 #: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:301 #, c-format msgid "Unsupported or invalid image height: %d" msgstr "Neatbalstīts vai nederīgs attēla augstums — %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:422 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:425 msgid "Invalid number of bytes per line in PCX header" msgstr "Nederīgs baitu skaits uz rindu PCX galvenē" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:429 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432 msgid "Resolution out of bounds in XCX header, using 72x72" msgstr "Izšķirtspēja ir ārpus robežām XCX galvenē, izmanto 72x72" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:437 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:440 #, c-format msgid "Image dimensions too large: width %d x height %d" msgstr "Attēla dimensijas pārāk lielas — platums %d x augstums %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:528 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:545 msgid "Unusual PCX flavour, giving up" msgstr "Netipisks PCX paveids, padodos" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:809 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1242 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1245 msgid "Cannot export images with alpha channel." msgstr "Nevar eksportēt attēlus ar alfa kanālu." -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:827 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:847 #, c-format msgid "Invalid X offset: %d" msgstr "Nederīga X nobīde — %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:833 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:853 #, c-format msgid "Invalid Y offset: %d" msgstr "Nederīga Y nobīde — %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:839 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:859 #, c-format msgid "Right border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Labā mala ir ārpus robežām (vajag būt < %d) — %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:846 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:866 #, c-format msgid "Bottom border out of bounds (must be < %d): %d" msgstr "Apakšējā mala ir ārpus robežām (vajag būt < %d) — %d" -#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:920 +#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:940 #, c-format msgid "Writing to file '%s' failed: %s" msgstr "Neizdevās rakstīt datnē “%s” — %s" #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:321 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:340 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:338 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:355 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:341 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:358 msgid "Portable Document Format" msgstr "Pārvietojama Dokumenta Formāts" @@ -3191,81 +3132,80 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" "PDF dokuments “%1$s” satur %3$d lappušu. Lappuse %2$d ir ārpus apgabala." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:679 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:749 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:681 +msgid "PDF is password protected, please input the password:" +msgstr "Šo PDF aisargā parole, lūdzu, ievadiet paroli:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:691 +msgid "Encrypted PDF" +msgstr "Šifrēts PDF" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:718 +msgid "Wrong password! Please input the right one:" +msgstr "Nepareiza parole! Lūdzu, ievadiet īsto paroli:" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:736 #, c-format msgid "Could not load '%s': %s" msgstr "Nevarēja ielādēt “%s” — %s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:694 -msgid "PDF is password protected, please input the password:" -msgstr "Šo PDF aisargā parole, lūdzu, ievadiet paroli:" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:704 -msgid "Encrypted PDF" -msgstr "Šifrēts PDF" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:732 -msgid "Wrong password! Please input the right one:" -msgstr "Nepareiza parole! Lūdzu, ievadiet īsto paroli:" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1077 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1064 #, c-format msgid "%s-%s" msgstr "%s-%s" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1079 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1066 ../plug-ins/common/file-ps.c:1156 #, c-format msgid "%s-pages" msgstr "%s lapas" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1268 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1255 msgid "Import from PDF" msgstr "Importēt no PDF" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1273 ../plug-ins/common/file-ps.c:3393 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1260 ../plug-ins/common/file-ps.c:3399 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:148 #: ../plug-ins/metadata/metadata-editor.c:5649 msgid "_Import" msgstr "_Importēt" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1306 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1293 msgid "Error getting number of pages from the given PDF file." msgstr "Kļūda, saņemot lapu skaitu no dotās PDF datnes." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1352 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1339 msgid "_Width (pixels):" msgstr "_Platums (pikseļos)" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1340 msgid "_Height (pixels):" msgstr "_Augstums (pikseļos):" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1355 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1342 msgid "_Resolution:" msgstr "Izšķi_rtspēja:" #. Antialiasing -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1366 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1353 msgid "Use _Anti-aliasing" msgstr "Izm_antot nogludināšanu" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1644 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1645 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1631 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1632 ../plug-ins/common/file-svg.c:916 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:710 ../plug-ins/print/print-page-layout.c:305 #, c-format msgid "pixels/%a" msgstr "pikseļi/%a" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:370 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:373 msgid "_Create multipage PDF..." msgstr "_Izveidot vairāku lapu PDF..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:453 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:456 msgid "You must select a file to save!" msgstr "Jums jāizvēlas datne, ko saglabāt!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:479 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:482 #, c-format msgid "" "An error occurred while creating the PDF file:\n" @@ -3278,67 +3218,81 @@ msgstr "" "Pārliecinieties, ka ievadījāt derīgu faila nosaukumu un ka izvēlētā vieta " "nav tikai lasāma!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:907 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1056 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:913 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1073 msgid "Omit hidden layers and layers with zero opacity" msgstr "Izlaist slēptos slāņus un slāņus ar nulles blīvumu" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:912 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1061 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:918 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1078 msgid "Convert bitmaps to vector graphics where possible" msgstr "Pārveidot bitkartes par vektoriem, kur tas ir iespējams" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:917 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1066 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1083 msgid "Apply layer masks before saving" msgstr "Apstiprināt slāņa maskas pirms saglabāšanas" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:921 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1070 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:927 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1087 msgid "Keeping the masks will not change the output" msgstr "Masku paturēšana nemainīs izvadi" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:923 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:933 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1132 +#, c-format +#| msgid "Layers as pages" +msgid "Layers as pages (%s)" +msgstr "Slāņi ka lappuses (%s)" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +msgid "top layers first" +msgstr "vispirms augšējie slāņi" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:935 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1134 +#| msgid "Bottom left" +msgid "bottom layers first" +msgstr "vispirms apakšējie slāņi" + +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:943 msgid "Reverse the pages order" msgstr "Apgriezt lappušu secību" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:928 -msgid "Layers as pages" -msgstr "Slāņi ka lappuses" - -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1000 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1017 msgid "Save to:" msgstr "Saglabāt uz:" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1004 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1021 msgid "Browse..." msgstr "Pārlūkot..." -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1005 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1022 msgid "Multipage PDF export" msgstr "Vairāku lapu PDF eksports" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1041 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1058 msgid "Remove the selected pages" msgstr "Izņemt izvēlētās lapas" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1051 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1068 msgid "Add this image" msgstr "Pievienot šo attēlu" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1159 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1227 -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1325 ../plug-ins/common/file-ps.c:1886 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1189 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1257 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1355 ../plug-ins/common/file-ps.c:1892 #: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:926 #, c-format msgid "Page %d" msgstr "Lapa %d" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1196 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1226 msgid "Error! In order to save the file, at least one image should be added!" msgstr "Kļūda! Lai saglabātu datni, jāpievieno vismaz viens attēls!" -#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1372 +#: ../plug-ins/common/file-pdf-save.c:1402 #: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:123 msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image." msgstr "Nespēj apstrādāt attēla izmēru (platumu vai garumu)." @@ -3347,61 +3301,61 @@ msgstr "Nespēj apstrādāt attēla izmēru (platumu vai garumu)." msgid "Alias Pix image" msgstr "Alias Pix attēls" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:309 ../plug-ins/common/file-png.c:330 -#: ../plug-ins/common/file-png.c:350 ../plug-ins/common/file-png.c:367 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:311 ../plug-ins/common/file-png.c:332 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:352 ../plug-ins/common/file-png.c:369 msgid "PNG image" msgstr "PNG attēls" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:768 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:776 #, c-format msgid "Error loading PNG file: %s\n" msgstr "Kļūda, ielādējot PNG datni — %s\n" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:885 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 #, c-format msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'." msgstr "Kļūda, veidojot PNG lasīšanas struktūru, ielādējot “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:894 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:901 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Kļūda, lasot “%s”. Nevarēja izveidot PNG galvenes informācijas struktūru." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:902 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:909 #, c-format msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?" msgstr "Kļūda, lasot “%s” — vai datne ir bojāta?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1057 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1064 #, c-format msgid "Unknown color model in PNG file '%s'." msgstr "Nezināms krāsu modelis PNG datnē “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1070 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1077 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:251 #, c-format msgid "Could not create new image for '%s': %s" msgstr "Neizdevās izveidot jaunu “%s” attēlu — %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1126 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1133 msgid "" "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned " "outside the image." msgstr "PNG datne norāda nobīdi, kuras dēļ slānis tika novietots ārpus attēla." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1403 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1393 msgid "Apply PNG Offset" msgstr "Pielietot PNG nobīdi" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1407 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1397 msgid "Ignore PNG offset" msgstr "Ignorēt PNG nobīdi" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1408 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1398 msgid "Apply PNG offset to layer" msgstr "Pielietot PNG nobīdi slānim" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1433 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1423 #, c-format msgid "" "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want " @@ -3410,31 +3364,31 @@ msgstr "" "PNG attēlam, ko importējat, ir norādīta nobīde %d, %d. Vai vēlaties " "pielietot šo nobīdi slānim?" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1532 #, c-format msgid "Error creating PNG write struct while exporting '%s'." msgstr "Kļūda, veidojot PNG rakstīšanas struktūru, eksportējot “%s”." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1550 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1541 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not create PNG header info structure." msgstr "" "Kļūda, eksportējot “%s”. Nevarēja izveidot PNG galvenes informācijas " "struktūru." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:1558 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:1549 #, c-format msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image." msgstr "Kļūda, eksportējot “%s”. Neizdevās eksportēt attēlu." -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2360 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:958 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2351 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2129 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:965 #, c-format msgid "Error loading UI file '%s': %s" msgstr "Kļūda, ielādējot UI datni “%s” — %s" -#: ../plug-ins/common/file-png.c:2361 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:959 +#: ../plug-ins/common/file-png.c:2352 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:2130 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:966 msgid "Unknown error" msgstr "Nezināma kļūda" @@ -3506,20 +3460,20 @@ msgstr "Neatbalstīts mērogs." msgid "Unsupported maximum value." msgstr "Neatbalstīta maksimālā vērtība." -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1602 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1614 msgid "PNM" msgstr "PNM" #. file save type -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1605 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1617 msgid "Data formatting" msgstr "Datu formatēšana" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1609 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1621 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1610 +#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1622 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" @@ -3536,117 +3490,117 @@ msgstr "Encapsulated PostScript attēls" msgid "Could not interpret PostScript file '%s'" msgstr "Neizdevās interpretēt PostScript datni “%s”" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1218 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1219 #, c-format msgid "PostScript export cannot handle images with alpha channels" msgstr "PostScript eksportēšana nevar apstrādāt datnes ar alfa kanāliem" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3388 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3394 msgid "Import from PostScript" msgstr "Importēt no PostScript" #. Rendering -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3432 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3438 msgid "Rendering" msgstr "Renderē" #. Resolution -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3451 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3457 ../plug-ins/common/file-svg.c:910 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:704 msgid "Resolution:" msgstr "Izšķirtspēja:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3493 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3499 msgid "Pages:" msgstr "Lapas:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3500 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3506 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)" msgstr "Lapas, ko ielādēt (piemēram, 1-4 vai 1,3,5-7)" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3505 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657 msgid "Layers" msgstr "Slāņi" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3508 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3514 msgid "Images" msgstr "Attēli" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3511 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3517 msgid "Open as" msgstr "Atvērt kā" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3515 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3521 msgid "Try Bounding Box" msgstr "Mēģināt malu kasti" #. Coloring -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3528 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 msgid "Coloring" msgstr "Krāsošana" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3532 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3538 msgid "B/W" msgstr "M/B" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3533 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3539 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:228 msgid "Gray" msgstr "Pelēks" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3534 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3540 ../plug-ins/common/file-xpm.c:483 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:227 msgid "Color" msgstr "Krāsa" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3535 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3541 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1186 msgid "Automatic" msgstr "Automātisks" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3546 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 msgid "Text antialiasing" msgstr "Teksta nogludināšana" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3550 ../plug-ins/common/file-ps.c:3562 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3556 ../plug-ins/common/file-ps.c:3568 msgctxt "antialiasing" msgid "None" msgstr "Nekāda" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3551 ../plug-ins/common/file-ps.c:3563 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3557 ../plug-ins/common/file-ps.c:3569 msgid "Weak" msgstr "Vāja" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3552 ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 ../plug-ins/common/file-ps.c:3570 msgid "Strong" msgstr "Stipra" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3558 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3564 msgid "Graphic antialiasing" msgstr "Grafikas nogludināšana" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3636 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3642 msgid "PostScript" msgstr "PostScript" #. Image Size -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3653 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3659 msgid "Image Size" msgstr "Attēla izmērs" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3696 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3702 msgid "_X offset:" msgstr "_X nobīde:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3708 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 msgid "_Y offset:" msgstr "_Y nobīde:" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3714 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 msgid "_Keep aspect ratio" msgstr "_Paturēt izmēru attiecību" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3720 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3726 msgid "" "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size " "without changing the aspect ratio." @@ -3655,42 +3609,42 @@ msgstr "" "izmērā, nemainot izmēru attiecību." #. Unit -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3730 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3736 msgid "Unit" msgstr "Vienība" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3734 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3740 msgid "_Inch" msgstr "_Colla" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3735 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3741 msgid "_Millimeter" msgstr "_Milimetrs" #. Rotation -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3746 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3752 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:1019 msgid "Rotation" msgstr "Rotācija" #. Format -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3761 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767 msgid "Output" msgstr "Izvade" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3767 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3773 msgid "_PostScript level 2" msgstr "_PostScript level 2" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3776 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3782 msgid "_Encapsulated PostScript" msgstr "_Encapsulated PostScript" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3785 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3791 msgid "P_review" msgstr "P_riekšskatījums" -#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3809 +#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3815 msgid "Preview _size:" msgstr "Priekš_skatījuma izmērs:" @@ -4045,7 +3999,7 @@ msgstr "Neizdevās nolasīt krāsu ierakstus no “%s”" msgid "Type of colormap not supported" msgstr "Krāsu kartes tips nav atbalstīts" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:834 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:502 ../plug-ins/common/file-xbm.c:835 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:525 #, c-format msgid "" @@ -4055,7 +4009,7 @@ msgstr "" "“%s”:\n" "Nav norādīts attēla platums" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:841 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:510 ../plug-ins/common/file-xbm.c:843 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:533 #, c-format msgid "" @@ -4065,7 +4019,7 @@ msgstr "" "“%s”:\n" "Attēla platums ir lielāks, nekā GIMP var pavilkt" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:848 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:518 ../plug-ins/common/file-xbm.c:851 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:540 #, c-format msgid "" @@ -4075,7 +4029,7 @@ msgstr "" "“%s”:\n" "Nav norādīts attēla platums" -#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:855 +#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:526 ../plug-ins/common/file-xbm.c:859 #: ../plug-ins/common/file-xwd.c:547 #, c-format msgid "" @@ -4100,9 +4054,9 @@ msgstr "Nevar darboties ar nezināmiem attēlu veidiem" #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1158 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1252 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1335 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1434 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1420 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1523 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1682 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1897 -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2055 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2318 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1429 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1532 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1691 ../plug-ins/common/file-xwd.c:1906 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:2064 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2327 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:804 msgid "EOF encountered on reading" msgstr "Lasot sastapts EOF" @@ -4268,7 +4222,7 @@ msgstr "" "“%s”:\n" "Nevarēja nolasīt galveni (ftell == %ld)" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:862 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:867 #, c-format msgid "" "'%s':\n" @@ -4278,7 +4232,7 @@ msgstr "" "Nav norādīts attēla datu tips" #. The image is not black-and-white. -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:997 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1004 msgid "" "The image which you are trying to export as an XBM contains more than two " "colors.\n" @@ -4289,7 +4243,7 @@ msgstr "" "\n" "Pārveidojiet to par melnbaltu (1-bita) indeksētu attēlu un mēģiniet vēlreiz." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1009 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1016 msgid "" "You cannot save a cursor mask for an image\n" "which has no alpha channel." @@ -4297,56 +4251,56 @@ msgstr "" "Nevar saglabāt kursora masku attēlam,\n" "kuram nav alfa kanāla." -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1238 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1250 msgid "XBM" msgstr "XBM" #. parameter settings -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1241 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1253 msgid "XBM Options" msgstr "XBM opcijas" #. X10 format -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1251 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1263 msgid "_X10 format bitmap" msgstr "_X10 formāta bitkarte" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1271 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1283 msgid "_Identifier prefix:" msgstr "_Identifikatora prefikss:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1285 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1297 msgid "Comment:" msgstr "Komentārs:" #. hotspot toggle -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1293 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1305 msgid "_Write hot spot values" msgstr "_Rakstīt karstvietas vērtības" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1319 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1088 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1331 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1102 msgid "Hot spot _X:" msgstr "Karstvieta _X:" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1333 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1345 msgid "Hot spot _Y:" msgstr "Karstvieta _Y:" #. mask file -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1341 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1353 msgid "Mask File" msgstr "Maskas datne" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1351 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1363 msgid "W_rite extra mask file" msgstr "_Rakstīt papildu maskas datni" -#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1364 +#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1376 msgid "_Mask file extension:" msgstr "_Maskas datnes paplašinājums:" #: ../plug-ins/common/file-xmc.c:341 ../plug-ins/common/file-xmc.c:379 -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1055 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1069 msgid "X11 Mouse Cursor" msgstr "X11 peles kursors" @@ -4364,32 +4318,32 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid X cursor." msgstr "“%s” nav derīgs X kursors." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:684 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:685 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too wide for an X cursor." msgstr "%d platums ietvaram “%s” ir pārāk liels X kursoram." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:691 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:693 #, c-format msgid "Frame %d of '%s' is too high for an X cursor." msgstr "%d augstums ietvaram “%s” ir pārāk liels X kursoram." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:907 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:918 #, c-format msgid "there is no image chunk in \"%s\"." msgstr "“%s” nesatur attēla gabalus." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:947 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:959 #, c-format msgid "'%s' is too wide for an X cursor." msgstr "“%s” platums ir pārāk liels X kursoram." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:955 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:968 #, c-format msgid "'%s' is too high for an X cursor." msgstr "“%s” augstums ir pārāk liels X kursoram." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1018 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1032 #, c-format msgid "A read error occurred." msgstr "Gadījās lasīšanas kļūda." @@ -4397,27 +4351,27 @@ msgstr "Gadījās lasīšanas kļūda." #. #. * parameter settings #. -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1061 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1075 msgid "XMC Options" msgstr "XMC opcijas" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1096 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1110 msgid "Enter the X coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" "Ievadiet karstvietas X koordinātu. Sākuma punkts ir augšējais kreisais " "stūris." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1119 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1133 msgid "Enter the Y coordinate of the hot spot. The origin is top left corner." msgstr "" "Ievadiet karstvietas Y koordinātu. Sākuma punkts ir augšējais kreisais " "stūris." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1128 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1142 msgid "_Auto-Crop all frames." msgstr "_Automātiski kadrēt visus kadrus." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1141 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1155 msgid "" "Remove the empty borders of all frames.\n" "This reduces the file size and may fix the problem that some large cursors " @@ -4428,7 +4382,7 @@ msgstr "" "Tas samazina datņu izmēru un var salabot problēmas ar lieliem kursoriem.\n" "Noņemiet atzīmi, ja plānojat rediģēt vai eksportēt kursoru ar citu programmu." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1164 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1178 msgid "" "Choose the nominal size of frames.\n" "If you don't have plans to make multi-sized cursor, or you have no idea, " @@ -4446,55 +4400,55 @@ msgstr "" "un kura secība tiek izmantota, balstoties uz “gtk-cursor-theme-size” " "vērtības." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1181 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1195 msgid "_Use this value only for a frame which size is not specified." msgstr "Lietot šo vērtīb_u tikai kadriem, kuru izmērs nav norādīts." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1184 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1198 msgid "_Replace the size of all frames even if it is specified." msgstr "Aizvietot visu kad_ru izmērus, pat ja tas ir norādīts." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1200 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1214 msgid "_Delay:" msgstr "Ai_zture:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1205 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1219 msgid "Enter time span in milliseconds in which each frame is rendered." msgstr "Ievadiet laika sprīdi milisekundēs, kurā kadrs ir jāattēlo." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1233 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1247 msgid "_Use this value only for a frame which delay is not specified." msgstr "Lietot šo vērtīb_u tikai kadriem, kuru aizture nav norādīta." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1236 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1250 msgid "_Replace the delay of all frames even if it is specified." msgstr "Aizvietot visu kad_ru aiztures, pat ja tās ir norādītas." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1261 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1275 msgid "" "The part of copyright information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "" "Autortiesību informācijas daļa, kas pārsniedz 65535 rakstzīmes, tika izņemta." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1271 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1285 msgid "Enter copyright information." msgstr "Ievadiet autortiesību informāciju." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1273 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1287 msgid "_Copyright:" msgstr "_Autortiesības:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1289 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1303 msgid "" "The part of license information that exceeded 65535 characters was removed." msgstr "" "Licences informācijas daļa, kas pārsniedz 65535 rakstzīmes, tika izņemta." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1299 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1313 msgid "Enter license information." msgstr "Ievadiet informāciju par licenci." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1301 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1315 msgid "_License:" msgstr "_Licenci:" @@ -4503,45 +4457,45 @@ msgstr "_Licenci:" #. #. We use gtk_text_view for "Other" while "Copyright" & "License" is entered #. * in gtk_entry because We want allow '\n' for "Other". -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1308 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1322 msgid "_Other:" msgstr "_Cits:" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1343 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1357 msgid "Enter other comment if you want." msgstr "Ja vēlaties, ievadiet citu komentāru." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1395 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1409 #, c-format msgid "Comment is limited to %d characters." msgstr "Komentārs nevar pārsniegt %d rakstzīmes." #. Begin displaying export progress -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1479 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1493 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:173 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:507 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:510 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "Saglabā “%s”" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1545 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1560 #, c-format msgid "Frame '%s' is too wide. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "" "“%s” ietvars ir pārāk plats. Lūdzu, samaziniet to uz ne vairāk kā %dpx." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1554 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1570 #, c-format msgid "Frame '%s' is too high. Please reduce to no more than %dpx." msgstr "" "“%s” ietvars ir pārāk augsts. Lūdzu, samaziniet to uz ne vairāk kā %dpx." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1563 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1580 #, c-format msgid "Width and/or height of frame '%s' is zero!" msgstr "Ietvara “%s” platums un/vai augstums ir nulle!" -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1602 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1621 #, c-format msgid "" "Cannot export the cursor because the hot spot is not on frame '%s'.\n" @@ -4552,7 +4506,7 @@ msgstr "" "Mēģiniet mainīt karstvietas novietojumu, slāņu ģeometriju vai eksportējiet " "bez automātiskās kadrēšanas." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1765 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1791 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " @@ -4564,7 +4518,7 @@ msgstr "" "platums vai augstums ir lielāks kā %ipx.\n" "Dažās vidēs tas var varētu nebūt atbalstīts." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1773 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:1799 msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " "whose nominal size is not supported by GNOME settings.\n" @@ -4576,7 +4530,7 @@ msgstr "" "To var labot, atzīmējot “Aizvietot visu kadru izmērus...” eksportēšanas " "dialoglodziņā, vai jūsu kursors var neparādīties GNOME iestatījumos." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2010 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2036 #, c-format msgid "" "The parasite \"%s\" is too long for an X cursor comment. It was cut off to " @@ -4584,7 +4538,7 @@ msgid "" msgstr "" "“%s” troksnis ir pārāk liels X kursoram. Tas tika apgriezts, lai iekļautos." -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2125 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2151 #, c-format msgid "" "Your cursor was successfully exported but it contains one or more frames " @@ -4596,7 +4550,7 @@ msgstr "" "Mēs to ierobežojām uz %dpx. Jums vajadzētu pārbaudīt eksportēto kursoru." #. translators: the %i is *always* 8 here -#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2222 +#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:2248 #, c-format msgid "" "Sorry, this plug-in cannot handle a cursor which contains over %i different " @@ -4685,7 +4639,7 @@ msgstr "Nevar atvērt “%s” rakstīšanai: " msgid "Error exporting '%s': " msgstr "Kļūda, eksportējot “%s”: " -#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1753 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2151 +#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:1762 ../plug-ins/common/file-xwd.c:2160 #, c-format msgid "XWD-file %s is corrupt." msgstr "XWD datne %s ir bojāta." @@ -5137,8 +5091,8 @@ msgid "Slice the image into subimages using guides" msgstr "Sadalīt attēlu apakšattēlos, izmantojot palīglīnijas" #: ../plug-ins/common/guillotine.c:81 -msgid "_Guillotine" -msgstr "_Giljotīna" +msgid "Slice Using G_uides" +msgstr "Sadalīt, izmantojot _vadlīnijas" #: ../plug-ins/common/guillotine.c:119 msgid "Guillotine" @@ -6820,8 +6774,9 @@ msgstr "" "ieslēgšana liks GIMP nerakstīt krāstelpas informāciju datnē." #. Advanced Options +#. Advanced expander #. Advanced options -#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:814 +#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:951 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:964 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:220 #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:366 msgid "_Advanced Options" @@ -6843,6 +6798,125 @@ msgstr "32 biti" msgid "Windows BMP image" msgstr "Windows BMP attēls" +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:134 ../plug-ins/file-dds/dds.c:153 +#| msgid "SVG image" +msgid "DDS image" +msgstr "DDS attēls" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:170 +msgid "Decode YCoCg" +msgstr "Atkodēt YCoCg" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:183 +msgid "Decode YCoCg (scaled)" +msgstr "Atkodēt YCoCg (mērogots)" + +#: ../plug-ins/file-dds/dds.c:196 +msgid "Decode Alpha exponent" +msgstr "Atkodēt Alfa eksponenti" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1266 +msgid "Load DDS" +msgstr "Ielādēt DDS" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1268 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1887 +#| msgid "_Cancel" +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1269 ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1888 +#| msgid "_OK" +msgid "OK" +msgstr "Labi" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1285 +#| msgid "Loads HEIF images" +msgid "Load mipmaps" +msgstr "Ielādēt mipmaps" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddsread.c:1292 +msgid "Automatically decode YCoCg/AExp images when detected" +msgstr "Automātiski atkodēt YCoCg/AExp attēlus, kad tie ir atklāti" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1885 +#| msgid "_Export" +msgid "Export as DDS" +msgstr "Eksportēt kā DDS" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1912 +#| msgid "Compression" +msgid "Compression:" +msgstr "Saspiešana:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1931 +#| msgid "_Format:" +msgid "Format:" +msgstr "Formāts:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1952 +#| msgid "Save" +msgid "Save:" +msgstr "Saglabāt:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:1972 +msgid "Mipmaps:" +msgstr "Mipmaps:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2003 +#| msgid "Transparent" +msgid "Transparent index:" +msgstr "Caurspīdīgs indekss:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2041 +#| msgid "Advanced Options" +msgid "Advanced Options" +msgstr "Paplašinātās opcijas" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2055 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +msgid "Compression" +msgstr "Saspiešana" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2066 +msgid "Use perceptual error metric" +msgstr "Izmantot uztveres kļūdas metriku" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2077 +msgid "Mipmaps" +msgstr "Mipmaps" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2088 +#| msgid "Filter" +msgid "Filter:" +msgstr "Filtrs:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2108 +#| msgid "Paint mode:" +msgid "Wrap mode:" +msgstr "Aplaušanas režīms:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2128 +msgid "Apply gamma correction" +msgstr "Pielietot gamma korekciju" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2139 +#| msgid "Use subcolors" +msgid "Use sRGB colorspace" +msgstr "Izmantot sRGB krāsu telpu" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2150 ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 +msgid "Gamma:" +msgstr "Gamma:" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2168 +msgid "Preserve alpha test coverage" +msgstr "Saglabāt alfa testa nosegumu" + +#: ../plug-ins/file-dds/ddswrite.c:2179 +#| msgid "_Alpha threshold:" +msgid "Alpha test threshold:" +msgstr "Alfa testa slieksnis:" + #: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:193 #, c-format msgid "Error opening file '%s' for reading" @@ -6922,30 +6996,30 @@ msgstr "Nekāda" msgid "AutoDesk FLIC animation" msgstr "AutoDesk FLIC animācija" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:563 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:570 #, c-format msgid "Frame (%i)" msgstr "Kadrs (%i)" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:714 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:721 msgid "Sorry, I can export only INDEXED and GRAY images." msgstr "Diemžēl var eksportēt tikai INDEXED un GRAY attēlus." -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:866 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:873 msgid "GFLI 1.3 - Load framestack" msgstr "GFLI 1.3 - ielādēt kadru steku" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:896 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:954 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:903 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:961 msgctxt "frame-range" msgid "From:" msgstr "No:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:906 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:964 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:913 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:971 msgctxt "frame-range" msgid "To:" msgstr "Līdz:" -#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:936 +#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:943 msgid "GFLI 1.3" msgstr "GFLI 1.3" @@ -7008,7 +7082,7 @@ msgstr "Ikona #%i" #: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:743 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:527 #: ../plug-ins/file-psd/psd-thumb-load.c:74 #: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:494 -#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:430 +#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:436 #, c-format msgid "Opening thumbnail for '%s'" msgstr "Atver “%s” sīktēlu" @@ -7021,93 +7095,36 @@ msgstr "Microsoft Windows ikona" msgid "JPEG preview" msgstr "JPEG priekšskatījums" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:204 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:211 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:206 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:213 #, c-format msgid "File size: %s" msgstr "Datnes izmērs — %s" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:605 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:610 msgid "Calculating file size..." msgstr "Rēķina datnes izmēru..." -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:689 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:694 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:837 msgid "File size: unknown" msgstr "Datnes izmērs — nezināms" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:751 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:757 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:775 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:785 msgid "_Quality:" msgstr "_Kvalitāte:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:779 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:789 msgid "JPEG quality parameter" msgstr "JPEG kvalitātes parametrs" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:799 -msgid "Enable preview to obtain the file size." -msgstr "Aktivēt priekšskatījumu, lai iegūtu datnes izmēru." - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:802 -msgid "Sho_w preview in image window" -msgstr "_Rādīt priekšskatījumu attēla logā" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:844 -msgid "S_moothing:" -msgstr "G_ludināšana:" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:857 -msgid "Interval (MCU rows):" -msgstr "Intervāls (MCU rindas):" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:875 -msgid "Use _restart markers" -msgstr "Lietot pā_rstartēšanas marķierus" - -#. Optimize -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:894 -msgid "_Optimize" -msgstr "_Optimizēt" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:917 -msgid "Use arithmetic _coding" -msgstr "Izmantot aritmētisko _kodēšanu" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:919 -msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" -msgstr "Vecāka programmatūra varētu nespēt atvērt aritmētiski kodētus attēlus" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942 -msgid "_Progressive" -msgstr "_Progresīvs" - -#. Save EXIF data -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:961 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 -msgid "Save _Exif data" -msgstr "Saglabāt _Exif datus" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:980 -msgid "Save _thumbnail" -msgstr "Saglabāt sīk_tēlu" - -#. XMP metadata -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:997 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 -msgid "Save _XMP data" -msgstr "Saglabāt _XMP datus" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1016 -msgid "Save _IPTC data" -msgstr "Saglabāt _IPTC datus" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1035 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:801 msgid "_Use quality settings from original image" msgstr "Izmantot oriģinālā attēla kvalitātes iestatījum_us" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1042 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:807 msgid "" "If the original image was loaded from a JPEG file using non-standard quality " "settings (quantization tables), enable this option to get almost the same " @@ -7117,56 +7134,121 @@ msgstr "" "kvalitātes iestatījumus (kvantēšanas tabulas), šīs opcijas aktivēšanas dos " "apmēram to pašu kvalitāti un datnes izmēru." -#. Subsampling +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:847 +msgid "Enable preview to obtain the file size." +msgstr "Aktivēt priekšskatījumu, lai iegūtu datnes izmēru." + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:850 +msgid "Sho_w preview in image window" +msgstr "_Rādīt priekšskatījumu attēla logā" + +#. Save EXIF data +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:868 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:383 +msgid "Save _Exif data" +msgstr "Saglabāt _Exif datus" + +#. XMP metadata +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:882 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:393 +msgid "Save _XMP data" +msgstr "Saglabāt _XMP datus" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:896 +msgid "Save _IPTC data" +msgstr "Saglabāt _IPTC datus" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:910 +msgid "Save _thumbnail" +msgstr "Saglabāt sīk_tēlu" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:924 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:8 +#| msgid "Color Profile" +msgid "Save color profile" +msgstr "Saglabāt krāsu profilu" + +#. Comment +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:937 +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:995 +msgid "S_moothing:" +msgstr "G_ludināšana:" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1008 +msgid "Interval (MCU rows):" +msgstr "Intervāls (MCU rindas):" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1026 +msgid "Use _restart markers" +msgstr "Lietot pā_rstartēšanas marķierus" + +#. Optimize +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1045 +msgid "_Optimize" +msgstr "_Optimizēt" + #: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1068 +msgid "Use arithmetic _coding" +msgstr "Izmantot aritmētisko _kodēšanu" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1070 +msgid "Older software may have trouble opening arithmetic-coded images" +msgstr "Vecāka programmatūra varētu nespēt atvērt aritmētiski kodētus attēlus" + +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1093 +msgid "_Progressive" +msgstr "_Progresīvs" + +#. Subsampling +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1111 msgid "Su_bsampling:" msgstr "A_pakštvērums:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1075 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1118 msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "4:4:4 (labākā kvalitāte)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1077 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)" msgstr "4:2:2 horizontāli (nokrāsa uz pusi samazināta)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1079 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1122 msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)" msgstr "4:2:2 vertikāli (nokrāsa uz pusi samazināta)" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1081 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1124 msgid "4:2:0 (chroma quartered)" msgstr "4:2:0 (nokrāsa samazināta četras reizes)" #. DCT method -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1113 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1156 msgid "_DCT method:" msgstr "_DCT metode:" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1119 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1162 msgid "Fast Integer" msgstr "Ātrs vesels skaitlis" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1120 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1163 msgid "Integer" msgstr "Vesels skaitlis" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1121 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1164 msgid "Floating-Point" msgstr "Peldošais komats" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1137 -msgid "Comment" -msgstr "Komentārs" - -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1174 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1188 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:10 #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-raw.ui.h:6 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:335 msgid "_Load Defaults" msgstr "Ie_lādēt noklusējumus" -#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1183 +#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:1197 msgid "Sa_ve Defaults" msgstr "Sa_glabāt noklusējumus" @@ -7480,12 +7562,12 @@ msgstr "" "Agresīvs RLE\n" "(SGI to neatbalsta)" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:140 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:162 -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:180 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:141 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:163 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:181 msgid "TIFF image" msgstr "TIFF attēls" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:230 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff.c:231 #, c-format msgid "TIFF '%s' does not contain any directories" msgstr "TIFF “%s” nesatur direktorijas" @@ -7503,12 +7585,7 @@ msgstr "%s-%d-no-%d-lapām" msgid "TIFF Channel" msgstr "TIFF kanāls" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:605 -#, c-format -msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." -msgstr "TIFF eksportēšana nevar apstrādāt indeksētus attēlus ar alfa kanālu." - -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:618 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:616 msgid "" "Only monochrome pictures can be compressed with \"CCITT Group 4\" or \"CCITT " "Group 3\"." @@ -7516,11 +7593,11 @@ msgstr "" "Ar “CCITT Group 4” vai “CCITT Group 3” var saspiest tikai vienkrāsainus " "attēlus." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:632 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:630 msgid "Indexed pictures cannot be compressed with \"JPEG\"." msgstr "Indeksētus attēlus nevar saspiest ar “JPEG”." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:731 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:736 msgid "" "The TIFF format only supports comments in\n" "7bit ASCII encoding. No comment is saved." @@ -7528,44 +7605,40 @@ msgstr "" "TIFF datņu formāts komentārus atbalsta tikai\n" "7 bitu ASCII kodējumā. Komentārs nav saglabāts." -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:823 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:830 #, c-format msgid "Failed a scanline write on row %d" msgstr "Neizdevās rakstīt skenēšanas līniju rindā %d" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:948 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:955 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:974 -msgid "Compression" -msgstr "Saspiešana" - -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:978 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:985 msgid "_None" msgstr "_Neko" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:979 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:986 msgid "_LZW" msgstr "_LZW" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:980 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:987 msgid "_Pack Bits" msgstr "_Pack Bits" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:981 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:988 msgid "_Deflate" msgstr "_Deflate" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:982 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:989 msgid "_JPEG" msgstr "_JPEG" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:983 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:990 msgid "CCITT Group _3 fax" msgstr "CCITT Group _3 fakss" -#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:984 +#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:991 msgid "CCITT Group _4 fax" msgstr "CCITT Group _4 fakss" @@ -7645,22 +7718,22 @@ msgstr "Lietot augstāk ievadīto aizturi visiem kadriem" msgid "Invalid WebP file '%s'" msgstr "Nederīga WebP datne “%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:184 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:188 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP file '%s'" msgstr "Neizdevās atkodēt animēto WebP datni “%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:192 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:196 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP information from '%s'" msgstr "Neizdevās atkodēt animētās WebP informāciju no “%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:211 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:215 #, c-format msgid "Failed to decode animated WebP frame from '%s'" msgstr "Neizdevās atkodēt animētās WebP kadru no “%s”" -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:216 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:220 #, c-format msgid "Frame %d (%dms)" msgstr "Kadrs %d (%dms)" @@ -7714,7 +7787,7 @@ msgid "unknown error" msgstr "nezināma kļūda" #: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:181 -#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:515 +#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-save.c:518 #, c-format msgid "Unable to open '%s' for writing: %s" msgstr "Neizdevās atvērt “%s” ierakstīšanai — %s" @@ -8720,10 +8793,6 @@ msgstr "Saglabāt otu" msgid "_Brush" msgstr "_Ota" -#: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:544 -msgid "Gamma:" -msgstr "Gamma:" - #: ../plug-ins/gimpressionist/brush.c:562 msgid "Changes the gamma (brightness) of the selected brush" msgstr "Maina gammu (gaišumu) izvēlētajai otai" @@ -9419,26 +9488,25 @@ msgid "S_ave Defaults" msgstr "S_aglabāt noklusējumus" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:12 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 msgid "Save Exif data" msgstr "Saglabāt Exif datus" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:13 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 msgid "Save XMP data" msgstr "Saglabāt XMP datus" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:14 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 msgid "Save IPTC data" msgstr "Saglabāt IPTC datus" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:15 +#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 msgid "Save thumbnail" msgstr "Saglabāt sīktēlu" -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:16 -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:7 -msgid "Advanced" -msgstr "Paplašināti" - #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-png.ui.h:17 msgid "Co_mpression level:" msgstr "Saspiešanas lī_menis:" @@ -9496,24 +9564,12 @@ msgid "Save color values from transparent pixels" msgstr "Saglabāt krāsu vērtības no caurspīdīgajiem pikseļiem" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:2 -msgid "Comment" -msgstr "Komentārs" +msgid "Colors are not stored premultiplied by the associated alpha" +msgstr "Krāsas netiek saglabātas jau iepriekš sareizinot ar to saistīto alfu" #: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:3 -msgid "save Exif data" -msgstr "saglabāt Exif datus" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:4 -msgid "save XMP data" -msgstr "saglabāt XMP datus" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:5 -msgid "save IPTC data" -msgstr "saglabāt IPTC datus" - -#: ../plug-ins/ui/plug-in-file-tiff.ui.h:6 -msgid "save thumbnail" -msgstr "saglabāt sīktēlu" +msgid "Comment" +msgstr "Komentārs" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:1 msgid "Document Title" @@ -9669,7 +9725,8 @@ msgid "Location Shown" msgstr "Rādītā atrašanās vieta" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:39 -msgid "Featured Organisation" +#| msgid "Featured Organisation" +msgid "Featured Organization" msgstr "Redzamā organizācija" #: ../plug-ins/ui/plug-in-metadata-editor.ui.h:40 @@ -10068,6 +10125,10 @@ msgstr "Jauns krāsu pārejas PA" msgid "Enter a name for the new GFlare" msgstr "Ievadiet nosaukumu jaunajam GFlare" +#: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3064 +msgid "Unnamed" +msgstr "Bez nosaukuma" + #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3083 #: ../plug-ins/gradient-flare/gradient-flare.c:3164 #, c-format @@ -10317,9 +10378,6 @@ msgstr "GIMP lietotāja rokasgrāmata nav pieejama." #. * Cf. bug 762282. #. #: ../plug-ins/help/gimphelpdomain.c:193 -#| msgid "" -#| "Please install the additional help package or use the online user manual " -#| "at: http://docs.gimp.org/" msgid "" "Please install the additional help package or use the online user manual at: " "https://docs.gimp.org/" @@ -11895,15 +11953,18 @@ msgid "Original digital capture of a real life scene" msgstr "Oriģinālais digitālais reālas ainas uzņēmums" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:251 -msgid "Digitised from a negative on film" +#| msgid "Digitised from a negative on film" +msgid "Digitized from a negative on film" msgstr "Digitalizēts no negatīva vai filmiņas" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:252 -msgid "Digitised from a positive on film" +#| msgid "Digitised from a positive on film" +msgid "Digitized from a positive on film" msgstr "Digitalizēts no pozitīva vai filmiņas" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:253 -msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" +#| msgid "Digitised from a print on non-transparent medium" +msgid "Digitized from a print on non-transparent medium" msgstr "Digitalizēts no izdrukas uz necaurspīdīga materiāla" #: ../plug-ins/metadata/metadata-tags.h:254 @@ -12110,67 +12171,67 @@ msgstr "(vēl %lu rakstzīme(-es))" msgid "(%llu more byte(s))" msgstr "(vēl %llu baits(-i))" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:203 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:202 msgid "Curl up one of the image corners" msgstr "Saritināt vienu no attēla stūriem" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:208 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:207 msgid "_Pagecurl..." msgstr "Uzritināts _stūris..." -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:435 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:434 msgid "Pagecurl Effect" msgstr "Uzritināta stūra efekts" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:457 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:456 msgid "Curl Location" msgstr "Uzritinātā stūra vieta" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:475 msgid "Lower right" msgstr "Apakšējais labais" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:476 msgid "Lower left" msgstr "Apakšējais kreisais" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:477 msgid "Upper left" msgstr "Augšējas kreisais" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:479 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:478 msgid "Upper right" msgstr "Augšējais labais" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:519 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:518 msgid "Curl Orientation" msgstr "Uzritinājuma virziens" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:564 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:563 msgid "_Shade under curl" msgstr "Ēna _zem uzritinājuma" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:577 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:576 msgid "Current gradient (reversed)" msgstr "Pašreizējā krāsu pāreja (apgriezta)" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:582 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:581 msgid "Current gradient" msgstr "Pašreizējā krāsu pāreja" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:587 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:586 msgid "Foreground / background colors" msgstr "Priekšplāna / fona krāsas" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:607 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:606 msgid "_Opacity:" msgstr "_Blīvums:" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:719 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:718 msgid "Curl Layer" msgstr "Uzritinātā stūra slānis" -#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:983 +#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:982 msgid "Page Curl" msgstr "Lapas uzritinātais stūris" @@ -12384,42 +12445,46 @@ msgstr "Nav iezīmējuma, ko pārveidot" msgid "Selection to Path Advanced Settings" msgstr "“Iezīmējums par ceļu” paplašinātie iestatījumi" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:98 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:116 msgid "Align Threshold:" msgstr "Līdzināt slieksni:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:102 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:120 msgid "If two endpoints are closer than this, they are made to be equal." msgstr "Ja divi galapunkti ir tuvāk par šo, tie tiks padarīti vienādi." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:111 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:129 msgid "Corner Always Threshold:" msgstr "Stūris vienmēr ir slieksnis:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:115 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:133 +#| msgid "" +#| "If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " +#| "smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " +#| "pixels of a point with a smaller angle." msgid "" "If the angle defined by a point and its predecessors and successors is " -"smaller than this, it's a corner, even if it's within `corner_surround' " +"smaller than this, it's a corner, even if it's within 'corner_surround' " "pixels of a point with a smaller angle." msgstr "" "Ja leņķi definē ar punktu un tā priekšgājējs un pēctecis ir mazāki kā šis, " "tas ir stūris, pat ja tas ir iekš “stūra apkaime” pikseļiem punktam ar " "mazāko leņķi." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:126 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:144 msgid "Corner Surround:" msgstr "Stūra apkaime:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:130 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:148 msgid "" "Number of points to consider when determining if a point is a corner or not." msgstr "Punktu skaits, ko ņemt vērā, kad nosaka, vai punkts ir vai nav stūris." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:139 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:157 msgid "Corner Threshold:" msgstr "Stūra slieksnis:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:143 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:161 msgid "" "If a point, its predecessors, and its successors define an angle smaller " "than this, it's a corner." @@ -12427,31 +12492,34 @@ msgstr "" "Ja punkts, tā priekštecis vai pēctecis definē leņķi, kas ir mazāks par šo, " "tad tas ir stūris." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:154 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:172 msgid "Error Threshold:" msgstr "Kļūdas slieksnis:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:158 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:176 +#| msgid "" +#| "Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel " +#| "is further away than this from the fitted curve, we try again." msgid "" -"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " +"Amount of error at which a fitted spline is unacceptable. If any pixel is " "further away than this from the fitted curve, we try again." msgstr "" "Kļūdas apjoms, pie kura ievietotais splains ir nepieņemams. Ja kāds pikselis " "ir tālāk no šī ievietotā splaina, mēs mēģināsim vēlreiz." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:169 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 msgid "Filter Alternative Surround:" msgstr "Filtra alternatīvā apkaime:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:173 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:191 msgid "A second number of adjacent points to consider when filtering." msgstr "Otrais klātesošo punktu skaits, ko ņemt vērā, kad filtrē." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:183 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:201 msgid "Filter Epsilon:" msgstr "Filtra epsilons:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:187 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:205 msgid "" "If the angles between the vectors produced by filter_surround and " "filter_alternative_surround points differ by more than this, use the one " @@ -12461,15 +12529,20 @@ msgstr "" "alternatīvā apkaime” punkti, atšķiras vairāk kā šis, izmantot to, ko " "veidojis “filtra alternatīvā apkaime”" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:198 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:216 msgid "Filter Iteration Count:" msgstr "Filtra iterāciju skaits:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:202 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:220 +#| msgid "" +#| "Number of times to smooth original data points. Increasing this number " +#| "dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But " +#| "if any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to " +#| "hell around that point." msgid "" "Number of times to smooth original data points. Increasing this number " -"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " -"any points that ``should'' be corners aren't found, the curve goes to hell " +"dramatically --- to 50 or so --- can produce vastly better results. But if " +"any points that 'should' be corners aren't found, the curve goes to hell " "around that point." msgstr "" "Cik reizes gludināt sākotnējos datu punktus. Šī skaitļa liela dramatiska " @@ -12477,49 +12550,53 @@ msgstr "" "nav atrasti kādi punkti, kuriem “vajadzētu” būt stūriem, ap šo punktu līkne " "aiziet ellē ratā." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:214 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:232 msgid "Filter Percent:" msgstr "Filtra procenti:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:218 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:236 msgid "" "To produce the new point, use the old point plus this times the neighbors." msgstr "Lai veidotu jaunu punktu, izmantojiet veco punktu tik reizes kaimiņus." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:227 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 msgid "Filter Secondary Surround:" msgstr "Filtra sekundārā apkaime:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:231 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:249 +#| msgid "" +#| "Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines " +#| "a straight line." msgid "" -"Number of adjacent points to consider if `filter_surround' points defines a " +"Number of adjacent points to consider if 'filter_surround' points defines a " "straight line." msgstr "" "Klātesošo punktu skaits, ko ņemt vērā, ja “filtra apkaime” punkti definē " "taisnu līniju." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:241 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:259 msgid "Filter Surround:" msgstr "Filtra apkaime:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:245 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:263 msgid "Number of adjacent points to consider when filtering." msgstr "Klātesošo punktu skaits, ko ņemt vērā, kad filtrē." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:253 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:271 msgid "Keep Knees" msgstr "Paturēt “knee”" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:258 -msgid "" -"Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:276 +#| msgid "" +#| "Says whether or not to remove ``knee'' points after finding the outline." +msgid "Says whether or not to remove 'knee' points after finding the outline." msgstr "Nosaka, vai izņemt “knee” punktus pēc kontūras atrašanas." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:269 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:287 msgid "Line Reversion Threshold:" msgstr "Līnijas atgriešanās slieksnis:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:273 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:291 msgid "" "If a spline is closer to a straight line than this, it remains a straight " "line, even if it would otherwise be changed back to a curve. This is " @@ -12530,11 +12607,11 @@ msgstr "" "tā kļūtu par līkni. To sver pēc līknes garuma kvadrāta, tāpēc īsākas līnijas " "drīzāk tiks atgrieztas." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:285 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 msgid "Line Threshold:" msgstr "Līnijas slieksnis:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:289 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:307 msgid "" "How many pixels (on the average) a spline can diverge from the line " "determined by its endpoints before it is changed to a straight line." @@ -12542,11 +12619,11 @@ msgstr "" "Par cik pikseļiem (vidēji) splains var novirzīties no līnijas, ko nosaka tā " "galapunkti, pirms tas tiek pārvērsts par taisnu līniju." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:299 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 msgid "Reparametrize Improvement:" msgstr "Pārparametrizēšanas uzlabojums:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:303 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:321 msgid "" "If reparameterization doesn't improve the fit by this much percent, stop " "doing it. Amount of error at which it is pointless to reparameterize." @@ -12554,15 +12631,21 @@ msgstr "" "Ja pārparametrizēšana neuzlabo ievietojumu par tik procentiem, pārstāto to " "darīt. Kļūdas apjoms, pie kura ir bezjēdzīgi pārparametrizēt." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:313 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:331 msgid "Reparametrize Threshold:" msgstr "Pārparametrizēšanas slieksnis:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:317 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:335 +#| msgid "" +#| "Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This " +#| "happens, for example, when we are trying to fit the outline of the " +#| "outside of an `O' with a single spline. The initial fit is not good " +#| "enough for the Newton-Raphson iteration to improve it. It may be that it " +#| "would be better to detect the cases where we didn't find any corners." msgid "" "Amount of error at which it is pointless to reparameterize. This happens, " -"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an `O' " -"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" +"for example, when we are trying to fit the outline of the outside of an 'O' " +"with a single spline. The initial fit is not good enough for the Newton-" "Raphson iteration to improve it. It may be that it would be better to " "detect the cases where we didn't find any corners." msgstr "" @@ -12571,11 +12654,11 @@ msgstr "" "ievietojums nav pietiekami labs Ņūtona-Rapšona iterācijai, lai to uzlabotu. " "Iespējams, ka būt labāk noteikt gadījumus, kad neatradām nevienu stūri." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:330 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:348 msgid "Subdivide Search:" msgstr "Apakšdalījuma meklēšana:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:334 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:352 msgid "" "Percentage of the curve away from the worst point to look for a better place " "to subdivide." @@ -12583,11 +12666,11 @@ msgstr "" "Procenti līknei prom no vissliktākā punkta, lai meklētu labāku vietu, kur " "apakšdalīt." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:343 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 msgid "Subdivide Surround:" msgstr "Apakšdalījuma apkaime:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:347 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:365 msgid "" "Number of points to consider when deciding whether a given point is a better " "place to subdivide." @@ -12595,11 +12678,11 @@ msgstr "" "Punktu skaits, ko ņemt vērā, kad nosaka, vai dotais punkts ir labāka vieta, " "kur apakašdalīt." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:357 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 msgid "Subdivide Threshold:" msgstr "Apakšdalījuma slieksnis:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:361 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:379 msgid "" "How many pixels a point can diverge from a straight line and still be " "considered a better place to subdivide." @@ -12607,11 +12690,11 @@ msgstr "" "Cik pikseļus punkts var novirzīties no taisnas līnijas un vēl aizvien tikt " "uzskatīts par labāku vietu, lai apakšdalītu." -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:371 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:389 msgid "Tangent Surround:" msgstr "Pieskares apkaime:" -#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:375 +#: ../plug-ins/selection-to-path/selection-to-path-dialog.c:393 msgid "" "Number of points to look at on either side of a point when computing the " "approximation to the tangent at that point." @@ -12632,6 +12715,61 @@ msgstr "_Skeneris/kamera..." msgid "Transferring data from scanner/camera" msgstr "Pārsūta datus no skenera vai kameras" +#~ msgid "Borderaverage" +#~ msgstr "Apmales vidējā" + +#~ msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +#~ msgstr "" +#~ "“%s” ir nederīgi galveņu dati — platums=%lu, augstums=%lu, baiti=%lu" + +#~ msgid "Unsupported brush format" +#~ msgstr "Neatbalstīts otas formāts" + +#~| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +#~ msgid "Invalid header data in '%s': Brush name is too long: %lu" +#~ msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — otas nosaukums ir pārāk garš: %lu" + +#~ msgid "Error in GIMP brush file '%s'" +#~ msgstr "Kļūda GIMP otas datnē “%s”" + +#~ msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'." +#~ msgstr "Nederīga UTF-8 rinda otas datnē “%s”." + +#~ msgid "Brush name is too long: %lu" +#~ msgstr "Otas nosaukums ir pārāk garš: %lu" + +#~ msgid "GIMP brush file appears to be corrupted." +#~ msgstr "Izskatās, ka GIMP otu datne ir bojāta." + +#~| msgid "Invalid header data in '%s': width=%lu, height=%lu, bytes=%lu" +#~ msgid "Invalid header data in '%s': Pattern name is too long: %lu" +#~ msgstr "“%s” ir nederīgi galveņu dati — raksta nosaukums ir pārāk garš: %lu" + +#~ msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'." +#~ msgstr "Nederīga UTF-8 rinda rakstu datnē “%s”." + +#~ msgid "_Guillotine" +#~ msgstr "_Giljotīna" + +#~ msgid "TIFF export cannot handle indexed images with an alpha channel." +#~ msgstr "" +#~ "TIFF eksportēšana nevar apstrādāt indeksētus attēlus ar alfa kanālu." + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Paplašināti" + +#~ msgid "save Exif data" +#~ msgstr "saglabāt Exif datus" + +#~ msgid "save XMP data" +#~ msgstr "saglabāt XMP datus" + +#~ msgid "save IPTC data" +#~ msgstr "saglabāt IPTC datus" + +#~ msgid "save thumbnail" +#~ msgstr "saglabāt sīktēlu" + #~ msgid "The most widely useful method for sharpening an image" #~ msgstr "Visnoderīgākā metode attēla asināšanai"