Update Slovenian translation

This commit is contained in:
Martin 2023-07-01 18:56:32 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent 53f929dc9c
commit 1186a5dbcc
1 changed files with 17 additions and 17 deletions

View File

@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-29 10:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 17:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-30 17:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 20:55+0200\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language: sl\n"
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Navpične"
#: plug-ins/common/film.c:811 plug-ins/common/smooth-palette.c:332
#: plug-ins/common/tile.c:405 plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:737
#: plug-ins/file-exr/file-exr.c:271 plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:574
#: plug-ins/file-fits/fits.c:667 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231
#: plug-ins/file-fits/fits.c:701 plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:231
#: plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1082
#: plug-ins/file-psd/psd-load.c:2733 plug-ins/file-sgi/sgi.c:475
#: plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:1534
@ -1824,7 +1824,7 @@ msgid "Yellow"
msgstr "Rumena"
#: plug-ins/common/decompose.c:215 plug-ins/common/warp.c:617
#: plug-ins/file-fits/fits.c:994 plug-ins/flame/flame.c:1223
#: plug-ins/file-fits/fits.c:1028 plug-ins/flame/flame.c:1223
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1459
msgid "Black"
msgstr "Črna"
@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr "»%s«: EOF ali napaka pri branju podatkov palete"
#: plug-ins/common/file-sunras.c:629 plug-ins/common/file-tga.c:1230
#: plug-ins/common/file-xbm.c:1051 plug-ins/common/file-xpm.c:705
#: plug-ins/common/file-xwd.c:675 plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:333
#: plug-ins/file-fits/fits.c:640 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:784
#: plug-ins/file-fits/fits.c:674 plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:784
#: plug-ins/file-icns/file-icns-save.c:612 plug-ins/file-ico/ico-save.c:1333
#: plug-ins/file-ico/ico-save.c:1542 plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:272
#: plug-ins/file-psd/psd-save.c:2160 plug-ins/file-sgi/sgi.c:646
@ -2349,7 +2349,7 @@ msgid "Cannot save images with alpha channel."
msgstr "Slik ni mogoče shraniti s kanalom alfa."
#: plug-ins/common/file-dicom.c:1542 plug-ins/common/file-ps.c:1333
#: plug-ins/common/file-xwd.c:670 plug-ins/file-fits/fits.c:635
#: plug-ins/common/file-xwd.c:670 plug-ins/file-fits/fits.c:669
msgid "Cannot operate on unknown image types."
msgstr "S slikami neznane vrste ni mogoče delovati."
@ -4061,7 +4061,7 @@ msgid "Error while exporting '%s'. Could not export image."
msgstr "Napaka pri izvažanju »%s«. Slike ni mogoče izvoziti."
#: plug-ins/common/file-png.c:2296 plug-ins/common/file-ps.c:3739
#: plug-ins/file-fits/fits.c:1002
#: plug-ins/file-fits/fits.c:1036
msgid "Automatic"
msgstr "Samodejno"
@ -7772,28 +7772,28 @@ msgstr "Zapis FITS ne podpira več plasti."
msgid "Error during opening of FITS file"
msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke FITS"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:422 plug-ins/file-fits/fits.c:600
#: plug-ins/file-fits/fits.c:422 plug-ins/file-fits/fits.c:634
msgid "FITS file keeps no displayable images"
msgstr "Datoteka FITS ne shrani slik za prikaz"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:516
#: plug-ins/file-fits/fits.c:520
msgid "FITS HDU"
msgstr "FITS HDU"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:624
#: plug-ins/file-fits/fits.c:658
msgid "FITS export cannot handle images with alpha channels"
msgstr "Izvažanje v FITS ne podpira slik s kanali alfa"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:990
#: plug-ins/file-fits/fits.c:1024
msgid "Open FITS File"
msgstr "Odpri datoteko FITS"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:995 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1292
#: plug-ins/file-fits/fits.c:1029 plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1292
#: plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1460
msgid "White"
msgstr "Bela"
#: plug-ins/file-fits/fits.c:1003
#: plug-ins/file-fits/fits.c:1037
msgid "By DATAMIN/DATAMAX"
msgstr "Za DATAMIN/DATAMAX"
@ -8206,12 +8206,12 @@ msgid "4:4:4 (best quality)"
msgstr "4:4:4 (najvišja kakovost)"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:942
msgid "4:2:2 horizontal (chroma halved)"
msgstr "4:2:2 vodoravno (polovična kroma)"
msgid "4:2:2 (chroma halved horizontally)"
msgstr "4:2:2 navpično (razpolovljena kroma vodoravno)"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:944
msgid "4:2:2 vertical (chroma halved)"
msgstr "4:2:2 navpično (polovična kroma)"
msgid "4:4:0 (chroma halved vertically)"
msgstr "4:2:2 navpično (razpolovljena kroma navpično)"
#: plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:946
msgid "4:2:0 (chroma quartered)"