mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Translation updated by Tino Meinen.
2004-10-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
This commit is contained in:
parent
554ba1f3b4
commit
0b3689bbe2
|
@ -1,3 +1,7 @@
|
|||
2004-10-17 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
|
||||
|
||||
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen.
|
||||
|
||||
2004-10-16 Jan Morén <jan.moren@lucs.lu.se>
|
||||
|
||||
* sv.po: Updated Swedish translation.
|
||||
|
|
|
@ -2,13 +2,14 @@
|
|||
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Gert Dewit <Gert.Dewit@sos.be>, 2000
|
||||
# Branko Collin <collin@xs4all.nl>, 2001
|
||||
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2004
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: GIMP 2.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-15 01:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-21 01:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Branko Collin <collin@xs4all.nl>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-10-16 19:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 02:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
|
@ -21,6 +22,7 @@ msgstr "Penseelselectie"
|
|||
# Kan ook 'browsen' zijn
|
||||
# of misschien 'Overzicht' (een overzicht van alle beschikbare patronen
|
||||
# en borstels)
|
||||
# Of verkennen
|
||||
#: libgimp/gimpbrushmenu.c:158 libgimp/gimppatternmenu.c:142
|
||||
msgid "_Browse..."
|
||||
msgstr "_Bladeren..."
|
||||
|
@ -198,7 +200,7 @@ msgstr "Verloopselectie"
|
|||
|
||||
#: libgimp/gimpmenu.c:406 libgimpwidgets/gimpintstore.c:182
|
||||
msgid "(Empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Leeg)"
|
||||
|
||||
#: libgimp/gimppatternmenu.c:113
|
||||
msgid "Pattern Selection"
|
||||
|
@ -210,73 +212,71 @@ msgstr "procent"
|
|||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:15
|
||||
msgid "Small"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klein"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:16
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Middel"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:17
|
||||
msgid "Large"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groot"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:37
|
||||
msgid "Light Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lichte vakjes"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:38
|
||||
msgid "Mid-Tone Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Midtoonvakjes"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:39
|
||||
msgid "Dark Checks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donkere vakjes"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:40
|
||||
msgid "White Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volledig wit"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:41
|
||||
msgid "Gray Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Volledig grijs"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black Only"
|
||||
msgstr "Zwart"
|
||||
msgstr "Volledig zwart"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:62
|
||||
msgid "RGB color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RGB kleur"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:63 libgimpbase/gimpbaseenums.c:86
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grayscale"
|
||||
msgstr "Converteren naar grijswaarden"
|
||||
msgstr "Grijswaarden"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:64
|
||||
msgid "Indexed color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kleur met index"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:84
|
||||
msgid "RGB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RGB"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:85
|
||||
msgid "RGB-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RGB-alpha"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:87
|
||||
msgid "Grayscale-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grijswaarden-alpha"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:88
|
||||
msgid "Indexed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Met index"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:89
|
||||
msgid "Indexed-alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Met index en alpha"
|
||||
|
||||
#: libgimpbase/gimpmemsize.c:177
|
||||
#, c-format
|
||||
|
@ -458,13 +458,12 @@ msgid "Alpha"
|
|||
msgstr "Alpha"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:243
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
|
||||
msgstr "Hexadecimale kleurnotatie zoals gebruikt in HTML"
|
||||
msgstr "Hexadecimale kleurnotatie zoals gebruikt in HTML en CSS"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:248
|
||||
msgid "HTML _Notation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML-_notatie:"
|
||||
|
||||
# Huidige kleur
|
||||
# (niet huidig kleur)
|
||||
|
@ -515,16 +514,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:126
|
||||
msgid "Check Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vakgrootte"
|
||||
|
||||
# transparantietype
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreviewarea.c:133
|
||||
msgid "Check Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transparantiestijl"
|
||||
|
||||
#. toggle button to (des)activate the instant preview
|
||||
#: libgimpwidgets/gimppreview.c:240
|
||||
msgid "_Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Voorbeeld"
|
||||
|
||||
#: libgimpwidgets/gimpstock.c:113
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
|
@ -763,13 +763,12 @@ msgstr "Zwart"
|
|||
|
||||
# Zwart-onttrekking (%):
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Black _Pullout:"
|
||||
msgstr "Zwart-onttrekking (%):"
|
||||
msgstr "Zwart-_onttrekking:"
|
||||
|
||||
#: modules/colorsel_cmyk.c:208
|
||||
msgid "The percentage of black to pull out of the colored inks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Het percentage zwart dat uit de gekleurde inkt wordt onttrokken."
|
||||
|
||||
# Driehoekige kleurkiezer in schilderstijl
|
||||
#: modules/colorsel_triangle.c:104
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue