app/dialogs/quit-dialog.c use ngettext() for plural forms (bug #314764).

2005-09-01  Sven Neumann  <sven@gimp.org>

	* app/dialogs/quit-dialog.c
	* libgimp/gimpprocbrowserdialog.c: use ngettext() for plural forms
	(bug #314764).
This commit is contained in:
Sven Neumann 2005-09-01 16:35:49 +00:00 committed by Sven Neumann
parent b6b5adac45
commit 0b1a148b9c
7 changed files with 995 additions and 821 deletions

View File

@ -1,3 +1,9 @@
2005-09-01 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* app/dialogs/quit-dialog.c
* libgimp/gimpprocbrowserdialog.c: use ngettext() for plural forms
(bug #314764).
2005-08-31 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* libgimp/gimp.c (gimp_run_procedure2, gimp_run_procedure):

View File

@ -171,14 +171,13 @@ quit_dialog_container_changed (GimpContainer *images,
GtkWidget *label = g_object_get_data (G_OBJECT (box), "lost-label");
GtkWidget *button = g_object_get_data (G_OBJECT (box), "ok-button");
GtkWidget *dialog = gtk_widget_get_toplevel (button);
gchar *text;
if (num_images == 1)
gimp_message_box_set_primary_text (box,
_("There is one image with unsaved changes:"));
else
gimp_message_box_set_primary_text (box,
_("There are %d images with unsaved changes:"),
num_images);
text = g_strdup_printf (ngettext ("There is %d image with unsaved changes:",
"There are %d images with unsaved changes:",
num_images), num_images);
gimp_message_box_set_primary_text (box, text);
g_free (text);
if (num_images == 0)
{

View File

@ -453,12 +453,11 @@ browser_search (GimpBrowser *browser,
case 0:
str = g_strdup (_("No matches for your query"));
break;
case 1:
str = g_strdup (_("1 procedure matches your query"));
break;
default:
str = g_strdup_printf (_("%d procedures match your query"),
num_procs);
str = g_strdup_printf (dngettext (GETTEXT_PACKAGE "-libgimp",
"%d procedure matches your query",
"%d procedures match your query",
num_procs), num_procs);
break;
}
}

View File

@ -1,6 +1,10 @@
2005-09-01 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation.
2005-08-30 Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
* vi.po: Updated Vietnamese translation.
2005-08-27 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>

View File

@ -11,13 +11,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-18 18:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-24 14:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-09-01 18:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-01 18:16+0200\n"
"Last-Translator: Hendrik Richter <hendi@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../libgimp/gimpbrushmenu.c:140
msgid "Brush Selection"
@ -216,6 +217,110 @@ msgstr "Farbpalettenauswahl"
msgid "Pattern Selection"
msgstr "Musterauswahl"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:171
msgid "by name"
msgstr "nach Namen"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:172
msgid "by description"
msgstr "nach Beschreibung"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:173
msgid "by help"
msgstr "nach Hilfe"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:174
msgid "by author"
msgstr "nach Autor"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:175
msgid "by copyright"
msgstr "nach Copyright"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:176
msgid "by date"
msgstr "nach Datum"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:177
msgid "by type"
msgstr "nach Typ"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:371
msgid "Searching by name - please wait"
msgstr "Suche nach Namen - bitte warten"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:391
msgid "Searching by description - please wait"
msgstr "Suche nach Beschreibung - bitte warten"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:399
msgid "Searching by help - please wait"
msgstr "Suche nach Hilfe - bitte warten"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:407
msgid "Searching by author - please wait"
msgstr "Suche nach Autor - bitte warten"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:415
msgid "Searching by copyright - please wait"
msgstr "Suche nach Copyright - bitte warten"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:423
msgid "Searching by date - please wait"
msgstr "Suche nach Datum - bitte warten"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:431
msgid "Searching by type - please wait"
msgstr "Suche nach Typ - bitte warten"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:439
msgid "Searching - please wait"
msgstr "Suche - bitte warten"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:447
#, c-format
msgid "%d Procedures"
msgstr "%d Prozeduren"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:454
msgid "No matches for your query"
msgstr "Keine Treffer für die Suche"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:458
#, c-format
msgid "%d procedure matches your query"
msgid_plural "%d procedures match your query"
msgstr[0] "%d Prozedur als Ergebnis der Suche"
msgstr[1] "%d Prozeduren als Ergebnis der Suche"
#: ../libgimp/gimpprocbrowserdialog.c:507
msgid "No matches"
msgstr "Keine Treffer"
#: ../libgimp/gimpprocview.c:143
msgid "Parameters"
msgstr "Parameter"
#: ../libgimp/gimpprocview.c:156
msgid "Return Values"
msgstr "Rückgabewerte"
#: ../libgimp/gimpprocview.c:169
msgid "Additional Information"
msgstr "Weitere Information"
#: ../libgimp/gimpprocview.c:210
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: ../libgimp/gimpprocview.c:222
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: ../libgimp/gimpprocview.c:234
msgid "Copyright:"
msgstr "Copyright:"
#: ../libgimp/gimpunitcache.c:57
msgid "percent"
msgstr "Prozent"
@ -304,7 +409,7 @@ msgstr "Blau"
msgid "Gray"
msgstr "Grau"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:467
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:164 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:494
msgid "Indexed"
msgstr "Indiziert"
@ -325,27 +430,27 @@ msgid "Large"
msgstr "Groß"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:228
msgid "Light Checks"
msgid "Light checks"
msgstr "Helle Quadrate"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:229
msgid "Mid-Tone Checks"
msgid "Mid-tone checks"
msgstr "Halbhelle Quadrate"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:230
msgid "Dark Checks"
msgid "Dark checks"
msgstr "Dunkle Quadrate"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:231
msgid "White Only"
msgid "White only"
msgstr "Nur Weiß"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:232
msgid "Gray Only"
msgid "Gray only"
msgstr "Nur Grau"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:233
msgid "Black Only"
msgid "Black only"
msgstr "Nur Schwarz"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:261
@ -376,163 +481,163 @@ msgstr "Abwedeln"
msgid "Burn"
msgstr "Nachbelichten"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:359 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:499
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:386 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:526
msgid "Linear"
msgstr "Linear"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:360
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:387
msgid "Bi-linear"
msgstr "Bi-Linear"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:361
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
msgid "Radial"
msgstr "Kreisförmig"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:362
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
msgid "Square"
msgstr "Quadratisch"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:363
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
msgid "Conical (sym)"
msgstr "Konisch (symmetrisch)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:364
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:391
msgid "Conical (asym)"
msgstr "Konisch (asymmetrisch)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:365
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:392
msgid "Shaped (angular)"
msgstr "Formangepaßt (winklig)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:366
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:393
msgid "Shaped (spherical)"
msgstr "Formangepaßt (sphärisch)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:367
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:394
msgid "Shaped (dimpled)"
msgstr "Formangepaßt (dimpled)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:368
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:395
msgid "Spiral (cw)"
msgstr "Spirale (rechtsdrehend)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:369
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:396
msgid "Spiral (ccw)"
msgstr "Spirale (rechtsdrehend)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:398
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:425
msgid "Stock ID"
msgstr "Stock-ID"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:399
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:426
msgid "Inline pixbuf"
msgstr "Inline pixbuf"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:400
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:427
msgid "Image file"
msgstr "Bildgröße"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:429
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:456
msgid "RGB color"
msgstr "RGB Farben"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:430 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:465
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:457 ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:492
msgid "Grayscale"
msgstr "Graustufen"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:431
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:458
msgid "Indexed color"
msgstr "Indizierte Farben"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:463
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:490
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:464
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:491
msgid "RGB-alpha"
msgstr "RGB-Alpha"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:466
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:493
msgid "Grayscale-alpha"
msgstr "Graustufen-Alpha"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:468
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:495
msgid "Indexed-alpha"
msgstr "Indiziert-Alpha"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:498
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:525
msgid "None (Fastest)"
msgstr "Keine (am schnellsten)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:500
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:527
msgid "Cubic"
msgstr "Kubisch"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:501
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:528
msgid "Lanczos (Best)"
msgstr "Lanczos (am besten)"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:529
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:556
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:530
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:557
msgid "Incremental"
msgstr "Steigernd"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:559 ../modules/cdisplay_lcms.c:254
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:586 ../modules/cdisplay_lcms.c:254
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:560
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:587
msgid "Sawtooth wave"
msgstr "Sägezahnwelle"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:561
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:588
msgid "Triangular wave"
msgstr "Dreieckswelle"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:589
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:616
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:590
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:617
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:619
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:646
msgid "Shadows"
msgstr "Schatten"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:620
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:647
msgid "Midtones"
msgstr "Mitten"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:621
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:648
msgid "Highlights"
msgstr "Glanzlichter"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:649
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:676
msgid "Forward"
msgstr "Weiter"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:650
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:677
msgid "Backward"
msgstr "Zurück"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:751
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:778
msgid "Internal GIMP procedure"
msgstr "Interne GIMP-Prozedur"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:752
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:779
msgid "GIMP Plug-In"
msgstr "GIMP-Plugin"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:753
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:780
msgid "GIMP Extension"
msgstr "GIMP-Erweiterung"
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:754
#: ../libgimpbase/gimpbaseenums.c:781
msgid "Temporary Procedure"
msgstr "Temporäre Prozedur"
@ -653,7 +758,7 @@ msgid "Perceptual"
msgstr "Wahrnehmung"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:57 ../modules/cdisplay_proof.c:56
msgid "Relative Colorimetric"
msgid "Relative colorimetric"
msgstr "Kolorimetrisch (relativ)"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:58
@ -662,7 +767,7 @@ msgid "Saturation"
msgstr "Sättigung"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:59 ../modules/cdisplay_proof.c:58
msgid "Absolute Colorimetric"
msgid "Absolute colorimetric"
msgstr "Kolorimetrisch (absolut)"
#: ../libgimpconfig/gimpcolorconfig-enums.c:88
@ -856,7 +961,7 @@ msgid "Hexadecimal color notation as used in HTML and CSS"
msgstr "Hexadezimale Schreibweise wie in HTML und CSS"
#: ../libgimpwidgets/gimpcolorselection.c:286
msgid "HTML _Notation:"
msgid "HTML _notation:"
msgstr "HTML _Form:"
#: ../libgimpwidgets/gimpfileentry.c:351
@ -908,7 +1013,7 @@ msgstr "Schachbrett Muster"
msgid "_Preview"
msgstr "_Vorschau"
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1807
#: ../libgimpwidgets/gimppropwidgets.c:1868
#, c-format
msgid "This text input field is limited to %d characters."
msgstr "Dieses Texteingabefeld ist auf %d Zeichen beschränkt."
@ -970,7 +1075,7 @@ msgstr "Z_eilenabstand"
msgid "_Resize"
msgstr "_Größe ändern"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:297
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:191 ../libgimpwidgets/gimpstock.c:298
msgid "_Scale"
msgstr "_Skalieren"
@ -978,15 +1083,15 @@ msgstr "_Skalieren"
msgid "Crop"
msgstr "Zuschneiden"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:293
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:294
msgid "_Transform"
msgstr "_Transformation"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:296
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:297
msgid "_Rotate"
msgstr "_Rotieren"
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:298
#: ../libgimpwidgets/gimpstock.c:299
msgid "_Shear"
msgstr "_Scheren"
@ -1092,7 +1197,7 @@ msgid "Color Deficient Vision"
msgstr "Farbenblindheit"
#: ../modules/cdisplay_colorblind.c:503
msgid "Color _Deficiency Type:"
msgid "Color _deficiency type:"
msgstr "Art der _Sehschwäche:"
#: ../modules/cdisplay_gamma.c:91
@ -1116,7 +1221,7 @@ msgid "Contrast"
msgstr "Kontrast"
#: ../modules/cdisplay_highcontrast.c:251
msgid "Contrast C_ycles:"
msgid "Contrast c_ycles:"
msgstr "Kontrast_verstärkung:"
#: ../modules/cdisplay_lcms.c:105
@ -1216,7 +1321,7 @@ msgid "Black"
msgstr "Schwarz (Key)"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:191
msgid "Black _Pullout:"
msgid "Black _pullout:"
msgstr "Schwarzauszug:"
#: ../modules/colorsel_cmyk.c:208

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2005-09-01 Sven Neumann <sven@gimp.org>
* de.po: updated german translation.
2005-08-27 Adam Weinberger <adamw@gnome.org>
* en_CA.po: Updated Canadian English translation.

1553
po/de.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff