mirror of https://github.com/GNOME/gimp.git
Update Slovenian translation
This commit is contained in:
parent
f746bfbaf2
commit
06c0a8ca81
|
@ -10,19 +10,19 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
|
"Project-Id-Version: gimp-plug-ins master\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-24 19:19+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 03:13+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-26 09:33+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-06-06 16:08+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
|
||||||
"Language: sl\n"
|
"Language: sl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
|
||||||
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
|
||||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||||
"X-Project-Style: gnome\n"
|
"X-Project-Style: gnome\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:114
|
#: extensions/goat-exercises/goat-exercise-c.c:114
|
||||||
msgid "Exercise in _C minor"
|
msgid "Exercise in _C minor"
|
||||||
|
@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "_Zaženi"
|
||||||
#, c-format, python-format
|
#, c-format, python-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This plug-in is an exercise in '%s' to demo plug-in creation.\n"
|
"This plug-in is an exercise in '%s' to demo plug-in creation.\n"
|
||||||
"Check out the last version of the source code online by clicking the \"Source"
|
"Check out the last version of the source code online by clicking the "
|
||||||
"\" button."
|
"\"Source\" button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ta vstavek je vaja v »%s« za demonstracijo izdelave vstavkov.\n"
|
"Ta vstavek je vaja v »%s« za demonstracijo izdelave vstavkov.\n"
|
||||||
"Prevzemite zadnjo različico izvorne kode s spleta s klikom gumba »Izvorna "
|
"Prevzemite zadnjo različico izvorne kode s spleta s klikom gumba »Izvorna "
|
||||||
|
@ -2174,9 +2174,8 @@ msgid "CSource cannot be run non-interactively."
|
||||||
msgstr "CSource ni mogoče izvajati ne-interaktivno."
|
msgstr "CSource ni mogoče izvajati ne-interaktivno."
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/file-csource.c:135
|
#: plug-ins/common/file-csource.c:135
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "C-Source"
|
msgid "C-Source"
|
||||||
msgstr "Izvorna koda C"
|
msgstr "C-Source"
|
||||||
|
|
||||||
#: plug-ins/common/file-csource.c:144
|
#: plug-ins/common/file-csource.c:144
|
||||||
msgid "_Prefixed name"
|
msgid "_Prefixed name"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue