diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index fdfdb2744c..fb5ebef33b 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -22,8 +22,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GIMP-master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-10-11 22:10+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-10-12 10:34+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2022-11-01 21:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-11-02 16:15+0800\n" "Last-Translator: lumingzh \n" "Language-Team: Chinese - China \n" "Language: zh_CN\n" @@ -1029,7 +1029,7 @@ msgstr "编辑通道颜色" msgid "_Fill opacity:" msgstr "填充不透明度(_F):" -#: app/actions/channels-commands.c:159 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:330 +#: app/actions/channels-commands.c:159 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:328 msgid "New Channel" msgstr "新建通道" @@ -1062,8 +1062,8 @@ msgid_plural "Lower Channels to Bottom" msgstr[0] "通道移至底端" #: app/actions/channels-commands.c:375 app/core/gimpimage-new.c:472 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1017 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:707 app/widgets/gimpchanneltreeview.c:259 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1015 #, c-format msgid "%s Channel Copy" msgstr "%s 通道副本" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "240 秒" #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:122 #: app/display/gimpdisplayshell-scale-dialog.c:122 #: app/tools/gimpfiltertool.c:364 app/tools/gimpforegroundselecttool.c:331 -#: app/tools/gimptexttool.c:1759 app/tools/gimptransformgridtool.c:1248 +#: app/tools/gimptexttool.c:1759 app/tools/gimptransformgridtool.c:1264 #: app/tools/gimptransformtool.c:428 app/widgets/gimpactionview.c:622 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:463 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:661 #: app/widgets/gimpcontrollerlist.c:555 app/widgets/gimpdeviceeditor.c:543 @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "为该标记添加描述" #: app/dialogs/file-open-dialog.c:269 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:217 #: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:233 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:650 app/widgets/gimplayertreeview.c:975 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:650 app/widgets/gimplayertreeview.c:973 #: app/widgets/gimptoolbox.c:750 app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:178 #, c-format msgid "" @@ -3372,27 +3372,27 @@ msgstr "自动校正白平衡" #: app/actions/drawable-actions.c:60 msgctxt "drawable-action" -msgid "Toggle Drawable _Visibility" +msgid "Toggle Drawables _Visibility" msgstr "切换可绘区的可见性(_V)" #: app/actions/drawable-actions.c:66 msgctxt "drawable-action" -msgid "L_ock Pixels of Drawable" +msgid "L_ock Pixels of Drawables" msgstr "锁定可绘区的像素(_O)" #: app/actions/drawable-actions.c:68 msgctxt "drawable-action" -msgid "Keep the pixels on this drawable from being modified" +msgid "Keep the pixels on selected drawables from being modified" msgstr "保持此可绘区上的像素不被修改" #: app/actions/drawable-actions.c:74 msgctxt "drawable-action" -msgid "L_ock Position of Drawable" +msgid "L_ock Position of Drawables" msgstr "锁定可绘区的位置(_O)" #: app/actions/drawable-actions.c:76 msgctxt "drawable-action" -msgid "Keep the position on this drawable from being modified" +msgid "Keep the position on selected drawables from being modified" msgstr "保持此可绘区上的位置不被修改" #: app/actions/drawable-actions.c:85 @@ -3445,10 +3445,35 @@ msgctxt "drawable-action" msgid "Rotate drawable 90 degrees to the left" msgstr "向左旋转可绘区 90 度" -#: app/actions/drawable-commands.c:77 +#: app/actions/drawable-commands.c:61 +msgid "Equalize" +msgstr "均化" + +#: app/actions/drawable-commands.c:93 msgid "White Balance operates only on RGB color layers." msgstr "仅对使用 RGB 颜色的图层进行白平衡操作。" +#: app/actions/drawable-commands.c:102 app/core/gimpdrawable-levels.c:72 +#: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 app/tools/gimplevelstool.c:138 +msgid "Levels" +msgstr "色阶" + +#: app/actions/drawable-commands.c:242 +msgid "Lock/Unlock content" +msgstr "锁定/解锁内容" + +#: app/actions/drawable-commands.c:310 +msgid "Lock/Unlock position" +msgstr "锁定/解锁位置" + +#: app/actions/drawable-commands.c:343 +msgid "Flip Drawables" +msgstr "翻转可绘区" + +#: app/actions/drawable-commands.c:396 +msgid "Rotate Drawables" +msgstr "旋转可绘区" + #: app/actions/dynamics-actions.c:43 msgctxt "dynamics-action" msgid "Paint Dynamics Menu" @@ -5041,25 +5066,25 @@ msgctxt "filters-action" msgid "Show the last used filter dialog again" msgstr "再次显示上次使用的滤镜对话框" -#: app/actions/filters-actions.c:1133 +#: app/actions/filters-actions.c:1137 #, c-format msgid "Re_peat \"%s\"" msgstr "重复(_P)“%s”" -#: app/actions/filters-actions.c:1134 +#: app/actions/filters-actions.c:1138 #, c-format msgid "R_e-Show \"%s\"" msgstr "重新显示(_E)“%s”" -#: app/actions/filters-actions.c:1172 +#: app/actions/filters-actions.c:1176 msgid "Repeat Last" msgstr "重复上次操作" -#: app/actions/filters-actions.c:1174 +#: app/actions/filters-actions.c:1178 msgid "Re-Show Last" msgstr "显示上次操作" -#: app/actions/filters-actions.c:1177 app/actions/filters-actions.c:1179 +#: app/actions/filters-actions.c:1181 app/actions/filters-actions.c:1183 msgid "No last used filters" msgstr "无上次使用滤镜" @@ -6164,12 +6189,12 @@ msgid "Delete this image" msgstr "删除此图像" #: app/actions/items-commands.c:180 app/actions/items-commands.c:226 -#: app/tools/gimpvectortool.c:737 +#: app/tools/gimpvectortool.c:742 msgid "There are no selected layers or channels to fill." msgstr "没有选中的图层或通道可以填充。" #: app/actions/items-commands.c:267 app/actions/items-commands.c:313 -#: app/tools/gimpvectortool.c:811 +#: app/tools/gimpvectortool.c:816 msgid "There are no selected layers or channels to stroke to." msgstr "没有选中的图层或通道可以勾画。" @@ -7006,7 +7031,7 @@ msgid "Edit Layer Attributes" msgstr "编辑图层属性" #: app/actions/layers-commands.c:338 app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:359 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1104 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1102 msgid "New Layer" msgid_plural "New Layers" msgstr[0] "新建图层" @@ -7171,7 +7196,7 @@ msgid "Empty Selection" msgstr "空选区" #: app/actions/layers-commands.c:1784 app/actions/layers-commands.c:1828 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1615 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1613 msgid "Set layers opacity" msgstr "设置图层不透明度" @@ -7187,19 +7212,19 @@ msgstr "设置图层合成空间" msgid "Set layers' composite mode" msgstr "设置图层合成模式" -#: app/actions/layers-commands.c:2061 app/widgets/gimpitemtreeview.c:533 +#: app/actions/layers-commands.c:2061 app/widgets/gimpitemtreeview.c:531 msgid "Lock content" msgstr "锁定内容" -#: app/actions/layers-commands.c:2063 app/widgets/gimpitemtreeview.c:534 +#: app/actions/layers-commands.c:2063 app/widgets/gimpitemtreeview.c:532 msgid "Unlock content" msgstr "解锁内容" -#: app/actions/layers-commands.c:2110 app/widgets/gimpitemtreeview.c:549 +#: app/actions/layers-commands.c:2110 app/widgets/gimpitemtreeview.c:547 msgid "Lock position" msgstr "锁定位置" -#: app/actions/layers-commands.c:2112 app/widgets/gimpitemtreeview.c:550 +#: app/actions/layers-commands.c:2112 app/widgets/gimpitemtreeview.c:548 msgid "Unlock position" msgstr "解锁位置" @@ -7561,7 +7586,7 @@ msgstr "重置所有滤镜" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:1225 app/dialogs/print-size-dialog.c:123 #: app/dialogs/scale-dialog.c:136 app/dialogs/stroke-dialog.c:127 #: app/display/gimpdisplayshell-rotate-dialog.c:121 -#: app/tools/gimpfiltertool.c:363 app/tools/gimptransformgridtool.c:1245 +#: app/tools/gimpfiltertool.c:363 app/tools/gimptransformgridtool.c:1261 #: app/widgets/gimpcolordialog.c:462 app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:332 msgid "_Reset" msgstr "重置(_R)" @@ -8975,7 +9000,7 @@ msgstr "按上次使用的值勾画路径" #: app/actions/vectors-actions.c:143 msgctxt "vectors-action" -msgid "Co_py Path" +msgid "Co_py Paths" msgstr "复制路径(_P)" #: app/actions/vectors-actions.c:148 @@ -8985,7 +9010,7 @@ msgstr "粘贴路径(_H)" #: app/actions/vectors-actions.c:153 msgctxt "vectors-action" -msgid "E_xport Path..." +msgid "E_xport Paths..." msgstr "导出路径(_X)…" #: app/actions/vectors-actions.c:158 @@ -9213,7 +9238,7 @@ msgctxt "vectors-action" msgid "Select the vector below the current path" msgstr "选择当前路径下方的路径" -#: app/actions/vectors-commands.c:162 app/actions/vectors-commands.c:726 +#: app/actions/vectors-commands.c:162 app/actions/vectors-commands.c:827 msgid "Path Attributes" msgstr "路径属性" @@ -9229,13 +9254,33 @@ msgstr "新建路径" msgid "Create a New Path" msgstr "创建一个新的路径" -#: app/actions/vectors-commands.c:434 app/tools/gimpvectoroptions.c:201 -#: app/tools/gimpvectortool.c:744 +#: app/actions/vectors-commands.c:264 +msgid "Raise Path" +msgid_plural "Raise Paths" +msgstr[0] "升高路径" + +#: app/actions/vectors-commands.c:300 +msgid "Raise Path to Top" +msgid_plural "Raise Paths to Top" +msgstr[0] "路径移至顶端" + +#: app/actions/vectors-commands.c:340 +msgid "Lower Path" +msgid_plural "Lower Paths" +msgstr[0] "降低路径" + +#: app/actions/vectors-commands.c:380 +msgid "Lower Path to Bottom" +msgid_plural "Lower Paths to Bottom" +msgstr[0] "路径移至底端" + +#: app/actions/vectors-commands.c:535 app/tools/gimpvectoroptions.c:201 +#: app/tools/gimpvectortool.c:749 msgid "Fill Path" msgstr "填充路径" -#: app/actions/vectors-commands.c:466 app/tools/gimpvectoroptions.c:209 -#: app/tools/gimpvectortool.c:818 +#: app/actions/vectors-commands.c:567 app/tools/gimpvectoroptions.c:209 +#: app/tools/gimpvectortool.c:823 msgid "Stroke Path" msgstr "勾画路径" @@ -10474,12 +10519,12 @@ msgstr "图层" #: app/config/gimpdialogconfig.c:416 app/core/gimpchannel.c:254 #: app/operations/gimpcurvesconfig.c:119 app/operations/gimplevelsconfig.c:124 #: app/operations/gimpoperationthreshold.c:90 -#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:335 +#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:333 msgid "Channel" msgstr "通道" #: app/config/gimpdialogconfig.c:431 app/vectors/gimpvectors.c:224 -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:252 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:250 msgid "Path" msgstr "路径" @@ -11232,8 +11277,9 @@ msgstr "为“导出路径”对话框设置默认文件夹路径。" #: app/config/gimprc-blurbs.h:653 msgid "" -"Sets the default 'Export the active path' state for the 'Export Path' dialog." -msgstr "为“导出路径”对话框设置默认“导出激活路径”状态。" +"Sets the default 'Export the selected paths' state for the 'Export Path' " +"dialog." +msgstr "为“导出路径”对话框设置默认“导出选中路径”状态。" #: app/config/gimprc-blurbs.h:656 msgid "Sets the default folder path for the 'Import Path' dialog." @@ -11403,1016 +11449,1001 @@ msgstr "严重解析错误" msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string" msgstr "%s 的值不是有效的 UTF-8 字符串" -#: app/core/core-enums.c:28 -msgctxt "align-reference-type" -msgid "First item" -msgstr "第一项" - -#: app/core/core-enums.c:29 +#: app/core/core-enums.c:25 msgctxt "align-reference-type" msgid "Image" msgstr "图像" -#: app/core/core-enums.c:30 +#: app/core/core-enums.c:26 msgctxt "align-reference-type" msgid "Selection" msgstr "选区" -#: app/core/core-enums.c:31 +#: app/core/core-enums.c:27 msgctxt "align-reference-type" -msgid "Active layer" -msgstr "激活图层" +msgid "Picked reference object" +msgstr "拾取的参考对象" -#: app/core/core-enums.c:32 -msgctxt "align-reference-type" -msgid "Active channel" -msgstr "活动通道" - -#: app/core/core-enums.c:33 -msgctxt "align-reference-type" -msgid "Active path" -msgstr "活动路径" - -#: app/core/core-enums.c:115 +#: app/core/core-enums.c:109 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "FG color fill" msgstr "前景色填充" -#: app/core/core-enums.c:116 +#: app/core/core-enums.c:110 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "BG color fill" msgstr "背景色填充" -#: app/core/core-enums.c:117 +#: app/core/core-enums.c:111 msgctxt "bucket-fill-mode" msgid "Pattern fill" msgstr "图案填充" -#: app/core/core-enums.c:146 +#: app/core/core-enums.c:140 msgctxt "channel-border-style" msgid "Hard" msgstr "硬边" -#: app/core/core-enums.c:147 +#: app/core/core-enums.c:141 msgctxt "channel-border-style" msgid "Smooth" msgstr "平滑" -#: app/core/core-enums.c:148 +#: app/core/core-enums.c:142 msgctxt "channel-border-style" msgid "Feathered" msgstr "羽化" -#: app/core/core-enums.c:183 +#: app/core/core-enums.c:177 msgctxt "color-pick-mode" msgid "Pixel" msgstr "像素" -#: app/core/core-enums.c:184 +#: app/core/core-enums.c:178 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (%)" msgstr "RGB (%)" -#: app/core/core-enums.c:185 +#: app/core/core-enums.c:179 msgctxt "color-pick-mode" msgid "RGB (0..255)" msgstr "RGB (0..255)" -#: app/core/core-enums.c:186 +#: app/core/core-enums.c:180 msgctxt "color-pick-mode" msgid "HSV" msgstr "HSV" -#: app/core/core-enums.c:187 +#: app/core/core-enums.c:181 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LCh" msgstr "CIE LCh" -#: app/core/core-enums.c:188 +#: app/core/core-enums.c:182 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE LAB" msgstr "CIE LAB" -#: app/core/core-enums.c:189 +#: app/core/core-enums.c:183 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CMYK" msgstr "CMYK" -#: app/core/core-enums.c:190 +#: app/core/core-enums.c:184 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE xyY" msgstr "CIE xyY" -#: app/core/core-enums.c:191 +#: app/core/core-enums.c:185 msgctxt "color-pick-mode" msgid "CIE Yu'v'" msgstr "CIE Yu'v'" -#: app/core/core-enums.c:221 +#: app/core/core-enums.c:215 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "询问做什么" -#: app/core/core-enums.c:222 +#: app/core/core-enums.c:216 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Keep embedded profile" msgstr "保持内嵌的配置文件" -#: app/core/core-enums.c:223 +#: app/core/core-enums.c:217 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to built-in sRGB or grayscale profile" msgstr "转换为内置 sRGB 或灰阶配置文件" -#: app/core/core-enums.c:224 +#: app/core/core-enums.c:218 msgctxt "color-profile-policy" msgid "Convert to preferred RGB or grayscale profile (defaulting to built-in)" msgstr "转换为首选的 RGB 或灰阶色彩配置文件(默认为内置)" -#: app/core/core-enums.c:318 +#: app/core/core-enums.c:312 msgctxt "convert-dither-type" msgid "None" msgstr "无" -#: app/core/core-enums.c:319 +#: app/core/core-enums.c:313 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (normal)" msgstr "弗洛伊德-斯坦伯格算法(标准)" -#: app/core/core-enums.c:320 +#: app/core/core-enums.c:314 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)" msgstr "弗洛伊德-斯坦伯格算法(减少渗色)" -#: app/core/core-enums.c:321 +#: app/core/core-enums.c:315 msgctxt "convert-dither-type" msgid "Positioned" msgstr "定位" -#: app/core/core-enums.c:380 +#: app/core/core-enums.c:374 msgctxt "curve-point-type" msgid "Smooth" msgstr "平滑" -#: app/core/core-enums.c:381 +#: app/core/core-enums.c:375 msgctxt "curve-point-type" msgid "Corner" msgstr "拐角" -#: app/core/core-enums.c:409 +#: app/core/core-enums.c:403 msgctxt "curve-type" msgid "Smooth" msgstr "光滑" -#: app/core/core-enums.c:410 +#: app/core/core-enums.c:404 msgctxt "curve-type" msgid "Freehand" msgstr "手绘" -#: app/core/core-enums.c:447 +#: app/core/core-enums.c:441 msgctxt "dash-preset" msgid "Custom" msgstr "自定义" -#: app/core/core-enums.c:448 +#: app/core/core-enums.c:442 msgctxt "dash-preset" msgid "Line" msgstr "直线" -#: app/core/core-enums.c:449 +#: app/core/core-enums.c:443 msgctxt "dash-preset" msgid "Long dashes" msgstr "长划线" -#: app/core/core-enums.c:450 +#: app/core/core-enums.c:444 msgctxt "dash-preset" msgid "Medium dashes" msgstr "中划线" -#: app/core/core-enums.c:451 +#: app/core/core-enums.c:445 msgctxt "dash-preset" msgid "Short dashes" msgstr "短划线" -#: app/core/core-enums.c:452 +#: app/core/core-enums.c:446 msgctxt "dash-preset" msgid "Sparse dots" msgstr "稀疏虚线" -#: app/core/core-enums.c:453 +#: app/core/core-enums.c:447 msgctxt "dash-preset" msgid "Normal dots" msgstr "标准虚线" -#: app/core/core-enums.c:454 +#: app/core/core-enums.c:448 msgctxt "dash-preset" msgid "Dense dots" msgstr "密集虚线" -#: app/core/core-enums.c:455 +#: app/core/core-enums.c:449 msgctxt "dash-preset" msgid "Stipples" msgstr "细点线" -#: app/core/core-enums.c:456 +#: app/core/core-enums.c:450 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot" msgstr "划-点线" -#: app/core/core-enums.c:457 +#: app/core/core-enums.c:451 msgctxt "dash-preset" msgid "Dash, dot, dot" msgstr "划-点-点线" -#: app/core/core-enums.c:487 +#: app/core/core-enums.c:481 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug warnings, critical errors and crashes" msgstr "调试警告,严重错误和崩溃" -#: app/core/core-enums.c:488 +#: app/core/core-enums.c:482 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug critical errors and crashes" msgstr "调试严重错误和崩溃" -#: app/core/core-enums.c:489 +#: app/core/core-enums.c:483 msgctxt "debug-policy" msgid "Debug crashes only" msgstr "仅调试崩溃" -#: app/core/core-enums.c:490 +#: app/core/core-enums.c:484 msgctxt "debug-policy" msgid "Never debug GIMP" msgstr "从不调试 GIMP" -#: app/core/core-enums.c:576 +#: app/core/core-enums.c:570 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Opacity" msgstr "不透明度" -#: app/core/core-enums.c:577 +#: app/core/core-enums.c:571 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Size" msgstr "大小" -#: app/core/core-enums.c:578 +#: app/core/core-enums.c:572 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Angle" msgstr "角度" -#: app/core/core-enums.c:579 +#: app/core/core-enums.c:573 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Color" msgstr "颜色" -#: app/core/core-enums.c:580 +#: app/core/core-enums.c:574 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Hardness" msgstr "硬度" -#: app/core/core-enums.c:581 +#: app/core/core-enums.c:575 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Force" msgstr "力度" -#: app/core/core-enums.c:582 +#: app/core/core-enums.c:576 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Aspect ratio" msgstr "宽高比" -#: app/core/core-enums.c:583 +#: app/core/core-enums.c:577 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Spacing" msgstr "间距" -#: app/core/core-enums.c:584 +#: app/core/core-enums.c:578 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Rate" msgstr "速率" -#: app/core/core-enums.c:585 +#: app/core/core-enums.c:579 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Flow" msgstr "流量" -#: app/core/core-enums.c:586 +#: app/core/core-enums.c:580 msgctxt "dynamics-output-type" msgid "Jitter" msgstr "抖动" -#: app/core/core-enums.c:614 +#: app/core/core-enums.c:608 msgctxt "fill-style" msgid "Solid color" msgstr "纯色" -#: app/core/core-enums.c:615 +#: app/core/core-enums.c:609 msgctxt "fill-style" msgid "Pattern" msgstr "图案" -#: app/core/core-enums.c:643 +#: app/core/core-enums.c:637 msgctxt "filter-region" msgid "Use the selection as input" msgstr "将选区用作输入" -#: app/core/core-enums.c:644 +#: app/core/core-enums.c:638 msgctxt "filter-region" msgid "Use the entire layer as input" msgstr "将整个图层用作输入" -#: app/core/core-enums.c:675 +#: app/core/core-enums.c:669 msgctxt "gradient-color" msgid "Fixed" msgstr "固定" -#: app/core/core-enums.c:676 +#: app/core/core-enums.c:670 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color" msgstr "前景色" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:679 +#: app/core/core-enums.c:673 msgctxt "gradient-color" msgid "FG" msgstr "前景" -#: app/core/core-enums.c:680 +#: app/core/core-enums.c:674 msgctxt "gradient-color" msgid "Foreground color (transparent)" msgstr "前景色(透明)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Foreground color (transparent)". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:683 +#: app/core/core-enums.c:677 msgctxt "gradient-color" msgid "FG (t)" msgstr "前景(透)" -#: app/core/core-enums.c:684 +#: app/core/core-enums.c:678 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color" msgstr "背景色" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:687 +#: app/core/core-enums.c:681 msgctxt "gradient-color" msgid "BG" msgstr "背景" -#: app/core/core-enums.c:688 +#: app/core/core-enums.c:682 msgctxt "gradient-color" msgid "Background color (transparent)" msgstr "背景色(透明)" #. Translators: this is an abbreviated version of "Background color (transparent)". #. Keep it short. -#: app/core/core-enums.c:691 +#: app/core/core-enums.c:685 msgctxt "gradient-color" msgid "BG (t)" msgstr "背景(透)" -#: app/core/core-enums.c:804 +#: app/core/core-enums.c:798 msgctxt "histogram-channel" msgid "Value" msgstr "明度" -#: app/core/core-enums.c:805 +#: app/core/core-enums.c:799 msgctxt "histogram-channel" msgid "Red" msgstr "红色" -#: app/core/core-enums.c:806 +#: app/core/core-enums.c:800 msgctxt "histogram-channel" msgid "Green" msgstr "绿色" -#: app/core/core-enums.c:807 +#: app/core/core-enums.c:801 msgctxt "histogram-channel" msgid "Blue" msgstr "蓝色" -#: app/core/core-enums.c:808 +#: app/core/core-enums.c:802 msgctxt "histogram-channel" msgid "Alpha" msgstr "透明" -#: app/core/core-enums.c:809 +#: app/core/core-enums.c:803 msgctxt "histogram-channel" msgid "Luminance" msgstr "亮度" -#: app/core/core-enums.c:810 +#: app/core/core-enums.c:804 msgctxt "histogram-channel" msgid "RGB" msgstr "RGB" -#: app/core/core-enums.c:840 +#: app/core/core-enums.c:834 msgctxt "item-set" msgid "None" msgstr "无" -#: app/core/core-enums.c:841 +#: app/core/core-enums.c:835 msgctxt "item-set" msgid "All layers" msgstr "全部图层" -#: app/core/core-enums.c:842 +#: app/core/core-enums.c:836 msgctxt "item-set" msgid "Image-sized layers" msgstr "有尺寸的图像的图层" -#: app/core/core-enums.c:843 +#: app/core/core-enums.c:837 msgctxt "item-set" msgid "All visible layers" msgstr "全部可见图层" -#: app/core/core-enums.c:871 +#: app/core/core-enums.c:865 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Global" msgstr "全局抠图" -#: app/core/core-enums.c:872 +#: app/core/core-enums.c:866 msgctxt "matting-engine" msgid "Matting Levin" msgstr "莱文抠图" -#: app/core/core-enums.c:903 +#: app/core/core-enums.c:897 msgctxt "message-severity" msgid "Message" msgstr "消息" -#: app/core/core-enums.c:904 +#: app/core/core-enums.c:898 msgctxt "message-severity" msgid "Warning" msgstr "警告" -#: app/core/core-enums.c:905 +#: app/core/core-enums.c:899 msgctxt "message-severity" msgid "Error" msgstr "错误" -#: app/core/core-enums.c:906 +#: app/core/core-enums.c:900 msgctxt "message-severity" msgid "WARNING" msgstr "警告" -#: app/core/core-enums.c:907 +#: app/core/core-enums.c:901 msgctxt "message-severity" msgid "CRITICAL" msgstr "严重" -#: app/core/core-enums.c:936 +#: app/core/core-enums.c:930 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Ask what to do" msgstr "询问如何处理" -#: app/core/core-enums.c:937 +#: app/core/core-enums.c:931 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Discard metadata without rotating" msgstr "丢弃元数据并不作旋转" -#: app/core/core-enums.c:938 +#: app/core/core-enums.c:932 msgctxt "metadata-rotation-policy" msgid "Rotate the image then discard metadata" msgstr "旋转图像后丢弃元数据" -#: app/core/core-enums.c:1003 +#: app/core/core-enums.c:997 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Wintab" msgstr "Wintab" -#: app/core/core-enums.c:1004 +#: app/core/core-enums.c:998 msgctxt "win32-pointer-input-api" msgid "Windows Ink" msgstr "Windows Ink" -#: app/core/core-enums.c:1033 +#: app/core/core-enums.c:1027 msgctxt "thumbnail-size" msgid "No thumbnails" msgstr "无缩略图" -#: app/core/core-enums.c:1034 +#: app/core/core-enums.c:1028 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Normal (128x128)" msgstr "普通 (128x128)" -#: app/core/core-enums.c:1035 +#: app/core/core-enums.c:1029 msgctxt "thumbnail-size" msgid "Large (256x256)" msgstr "大 (256x256)" -#: app/core/core-enums.c:1064 +#: app/core/core-enums.c:1058 msgctxt "trc-type" msgid "Linear" msgstr "线性" -#: app/core/core-enums.c:1065 +#: app/core/core-enums.c:1059 msgctxt "trc-type" msgid "Non-Linear" msgstr "非线性" -#: app/core/core-enums.c:1066 +#: app/core/core-enums.c:1060 msgctxt "trc-type" msgid "Perceptual" msgstr "感官" -#: app/core/core-enums.c:1265 +#: app/core/core-enums.c:1259 msgctxt "undo-type" msgid "<>" msgstr "<<无效>>" -#: app/core/core-enums.c:1266 +#: app/core/core-enums.c:1260 msgctxt "undo-type" msgid "Scale image" msgstr "缩放图像" -#: app/core/core-enums.c:1267 +#: app/core/core-enums.c:1261 msgctxt "undo-type" msgid "Resize image" msgstr "改变图像大小" -#: app/core/core-enums.c:1268 +#: app/core/core-enums.c:1262 msgctxt "undo-type" msgid "Flip image" msgstr "翻转图像" -#: app/core/core-enums.c:1269 +#: app/core/core-enums.c:1263 msgctxt "undo-type" msgid "Rotate image" msgstr "旋转图像" -#: app/core/core-enums.c:1270 +#: app/core/core-enums.c:1264 msgctxt "undo-type" msgid "Transform image" msgstr "变换图像" -#: app/core/core-enums.c:1271 +#: app/core/core-enums.c:1265 msgctxt "undo-type" msgid "Crop image" msgstr "剪裁图像" -#: app/core/core-enums.c:1272 +#: app/core/core-enums.c:1266 msgctxt "undo-type" msgid "Convert image" msgstr "转换图像" -#: app/core/core-enums.c:1273 +#: app/core/core-enums.c:1267 msgctxt "undo-type" msgid "Remove item" msgstr "删除项目" -#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1327 +#: app/core/core-enums.c:1268 app/core/core-enums.c:1321 msgctxt "undo-type" msgid "Reorder item" msgstr "重新排列项目" -#: app/core/core-enums.c:1275 +#: app/core/core-enums.c:1269 msgctxt "undo-type" msgid "Merge layers" msgstr "合并图层" -#: app/core/core-enums.c:1276 +#: app/core/core-enums.c:1270 msgctxt "undo-type" msgid "Merge paths" msgstr "合并路径" -#: app/core/core-enums.c:1277 +#: app/core/core-enums.c:1271 msgctxt "undo-type" msgid "Quick Mask" msgstr "快速蒙版" -#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1317 +#: app/core/core-enums.c:1272 app/core/core-enums.c:1311 #: app/core/gimpimage-grid.c:64 msgctxt "undo-type" msgid "Grid" msgstr "网格" -#: app/core/core-enums.c:1279 app/core/core-enums.c:1321 +#: app/core/core-enums.c:1273 app/core/core-enums.c:1315 msgctxt "undo-type" msgid "Guide" msgstr "参考线" -#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1322 +#: app/core/core-enums.c:1274 app/core/core-enums.c:1316 msgctxt "undo-type" msgid "Sample Point" msgstr "采样点" -#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1323 +#: app/core/core-enums.c:1275 app/core/core-enums.c:1317 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel" msgstr "图层/通道" -#: app/core/core-enums.c:1282 app/core/core-enums.c:1324 +#: app/core/core-enums.c:1276 app/core/core-enums.c:1318 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel modification" msgstr "图层/通道修改" -#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1326 +#: app/core/core-enums.c:1277 app/core/core-enums.c:1320 msgctxt "undo-type" msgid "Selection mask" msgstr "选区蒙版" -#: app/core/core-enums.c:1284 app/core/core-enums.c:1330 +#: app/core/core-enums.c:1278 app/core/core-enums.c:1324 msgctxt "undo-type" msgid "Item visibility" msgstr "项目可见性" -#: app/core/core-enums.c:1285 +#: app/core/core-enums.c:1279 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock contents" msgstr "锁定/解锁内容" -#: app/core/core-enums.c:1286 app/core/core-enums.c:1333 +#: app/core/core-enums.c:1280 app/core/core-enums.c:1327 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock position" msgstr "锁定/解锁位置" -#: app/core/core-enums.c:1287 app/core/core-enums.c:1334 +#: app/core/core-enums.c:1281 app/core/core-enums.c:1328 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock visibility" msgstr "锁定/解锁可见性" -#: app/core/core-enums.c:1288 +#: app/core/core-enums.c:1282 msgctxt "undo-type" msgid "Item properties" msgstr "项目属性" -#: app/core/core-enums.c:1289 app/core/core-enums.c:1329 +#: app/core/core-enums.c:1283 app/core/core-enums.c:1323 msgctxt "undo-type" msgid "Move item" msgstr "移动项目" -#: app/core/core-enums.c:1290 +#: app/core/core-enums.c:1284 msgctxt "undo-type" msgid "Scale item" msgstr "缩放项目" -#: app/core/core-enums.c:1291 +#: app/core/core-enums.c:1285 msgctxt "undo-type" msgid "Resize item" msgstr "更改项目大小" -#: app/core/core-enums.c:1292 +#: app/core/core-enums.c:1286 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer" msgstr "添加图层" -#: app/core/core-enums.c:1293 +#: app/core/core-enums.c:1287 msgctxt "undo-type" msgid "Add alpha channel" msgstr "添加透明通道" -#: app/core/core-enums.c:1294 app/core/core-enums.c:1350 +#: app/core/core-enums.c:1288 app/core/core-enums.c:1344 msgctxt "undo-type" msgid "Add layer mask" msgstr "添加图层蒙版" -#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/core-enums.c:1352 +#: app/core/core-enums.c:1289 app/core/core-enums.c:1346 msgctxt "undo-type" msgid "Apply layer mask" msgstr "应用图层蒙版" -#: app/core/core-enums.c:1296 +#: app/core/core-enums.c:1290 msgctxt "undo-type" msgid "Remove alpha channel" msgstr "删除透明通道" -#: app/core/core-enums.c:1297 +#: app/core/core-enums.c:1291 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channels" msgstr "锁定/解锁透明通道" -#: app/core/core-enums.c:1298 +#: app/core/core-enums.c:1292 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers opacity" msgstr "设置图层不透明度" -#: app/core/core-enums.c:1299 +#: app/core/core-enums.c:1293 msgctxt "undo-type" msgid "Set layers mode" msgstr "设置图层模式" -#: app/core/core-enums.c:1300 +#: app/core/core-enums.c:1294 msgctxt "undo-type" msgid "Add channels" msgstr "添加通道" -#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/core-enums.c:1360 +#: app/core/core-enums.c:1295 app/core/core-enums.c:1354 msgctxt "undo-type" msgid "Floating selection to layer" msgstr "浮动选区到图层" -#: app/core/core-enums.c:1302 +#: app/core/core-enums.c:1296 msgctxt "undo-type" msgid "Float selection" msgstr "浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:1303 +#: app/core/core-enums.c:1297 msgctxt "undo-type" msgid "Anchor floating selection" msgstr "固定浮动选区" -#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/gimp-edit.c:583 +#: app/core/core-enums.c:1298 app/core/gimp-edit.c:583 msgctxt "undo-type" msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: app/core/core-enums.c:1305 app/core/gimp-edit.c:837 +#: app/core/core-enums.c:1299 app/core/gimp-edit.c:837 msgctxt "undo-type" msgid "Cut" msgstr "剪切" -#: app/core/core-enums.c:1306 +#: app/core/core-enums.c:1300 msgctxt "undo-type" msgid "Text" msgstr "文字" -#: app/core/core-enums.c:1307 app/core/gimpdrawable-transform.c:721 +#: app/core/core-enums.c:1301 app/core/gimpdrawable-transform.c:721 msgctxt "undo-type" msgid "Transform" msgstr "变换" -#: app/core/core-enums.c:1308 app/core/core-enums.c:1362 +#: app/core/core-enums.c:1302 app/core/core-enums.c:1356 msgctxt "undo-type" msgid "Paint" msgstr "绘画" -#: app/core/core-enums.c:1309 app/core/core-enums.c:1365 +#: app/core/core-enums.c:1303 app/core/core-enums.c:1359 msgctxt "undo-type" msgid "Attach parasite" msgstr "添加内嵌信息" -#: app/core/core-enums.c:1310 app/core/core-enums.c:1366 +#: app/core/core-enums.c:1304 app/core/core-enums.c:1360 msgctxt "undo-type" msgid "Remove parasite" msgstr "删除内嵌信息" -#: app/core/core-enums.c:1311 +#: app/core/core-enums.c:1305 msgctxt "undo-type" msgid "Import paths" msgstr "导入路径" -#: app/core/core-enums.c:1312 +#: app/core/core-enums.c:1306 msgctxt "undo-type" msgid "Plug-In" msgstr "插件" -#: app/core/core-enums.c:1313 +#: app/core/core-enums.c:1307 msgctxt "undo-type" msgid "Image type" msgstr "图像类型" -#: app/core/core-enums.c:1314 +#: app/core/core-enums.c:1308 msgctxt "undo-type" msgid "Image precision" msgstr "图像精度" -#: app/core/core-enums.c:1315 +#: app/core/core-enums.c:1309 msgctxt "undo-type" msgid "Image size" msgstr "图像大小" -#: app/core/core-enums.c:1316 +#: app/core/core-enums.c:1310 msgctxt "undo-type" msgid "Image resolution change" msgstr "图像分辨率更改" -#: app/core/core-enums.c:1318 +#: app/core/core-enums.c:1312 msgctxt "undo-type" msgid "Change metadata" msgstr "更改元数据" -#: app/core/core-enums.c:1319 +#: app/core/core-enums.c:1313 msgctxt "undo-type" msgid "Change indexed palette" msgstr "更改索引色板" -#: app/core/core-enums.c:1320 +#: app/core/core-enums.c:1314 msgctxt "undo-type" msgid "Hide/Unhide color profile" msgstr "隐藏/显示色彩配置文件" -#: app/core/core-enums.c:1325 +#: app/core/core-enums.c:1319 msgctxt "undo-type" msgid "Layer/Channel format" msgstr "图层/通道格式" -#: app/core/core-enums.c:1328 +#: app/core/core-enums.c:1322 msgctxt "undo-type" msgid "Rename item" msgstr "重命名项目" -#: app/core/core-enums.c:1331 +#: app/core/core-enums.c:1325 msgctxt "undo-type" msgid "Item color tag" msgstr "项目颜色标签" -#: app/core/core-enums.c:1332 +#: app/core/core-enums.c:1326 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock content" msgstr "锁定/解锁内容" -#: app/core/core-enums.c:1335 +#: app/core/core-enums.c:1329 msgctxt "undo-type" msgid "New layer" msgstr "新建图层" -#: app/core/core-enums.c:1336 +#: app/core/core-enums.c:1330 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer" msgstr "删除图层" -#: app/core/core-enums.c:1337 +#: app/core/core-enums.c:1331 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer mode" msgstr "设置图层模式" -#: app/core/core-enums.c:1338 +#: app/core/core-enums.c:1332 msgctxt "undo-type" msgid "Set layer opacity" msgstr "设置图层不透明度" -#: app/core/core-enums.c:1339 +#: app/core/core-enums.c:1333 msgctxt "undo-type" msgid "Lock/Unlock alpha channel" msgstr "锁定/解锁透明通道" -#: app/core/core-enums.c:1340 +#: app/core/core-enums.c:1334 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer resize" msgstr "暂停改变群组图层大小" -#: app/core/core-enums.c:1341 +#: app/core/core-enums.c:1335 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer resize" msgstr "恢复改变群组图层大小" -#: app/core/core-enums.c:1342 +#: app/core/core-enums.c:1336 msgctxt "undo-type" msgid "Suspend group layer mask" msgstr "停用群组图层蒙版" -#: app/core/core-enums.c:1343 +#: app/core/core-enums.c:1337 msgctxt "undo-type" msgid "Resume group layer mask" msgstr "恢复群组图层蒙版" -#: app/core/core-enums.c:1344 +#: app/core/core-enums.c:1338 msgctxt "undo-type" msgid "Start transforming group layer" msgstr "开始变换群组图层" -#: app/core/core-enums.c:1345 +#: app/core/core-enums.c:1339 msgctxt "undo-type" msgid "End transforming group layer" msgstr "结束变换群组图层" -#: app/core/core-enums.c:1346 +#: app/core/core-enums.c:1340 msgctxt "undo-type" msgid "Convert group layer" msgstr "转换群组图层" -#: app/core/core-enums.c:1347 +#: app/core/core-enums.c:1341 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer" msgstr "文字图层" -#: app/core/core-enums.c:1348 +#: app/core/core-enums.c:1342 msgctxt "undo-type" msgid "Text layer modification" msgstr "文字图层修改" -#: app/core/core-enums.c:1349 +#: app/core/core-enums.c:1343 msgctxt "undo-type" msgid "Convert text layer" msgstr "转换文字图层" -#: app/core/core-enums.c:1351 +#: app/core/core-enums.c:1345 msgctxt "undo-type" msgid "Delete layer mask" msgstr "删除图层蒙版" -#: app/core/core-enums.c:1353 +#: app/core/core-enums.c:1347 msgctxt "undo-type" msgid "Show layer mask" msgstr "显示图层蒙版" -#: app/core/core-enums.c:1354 +#: app/core/core-enums.c:1348 msgctxt "undo-type" msgid "New channel" msgstr "新建通道" -#: app/core/core-enums.c:1355 +#: app/core/core-enums.c:1349 msgctxt "undo-type" msgid "Delete channel" msgstr "删除通道" -#: app/core/core-enums.c:1356 +#: app/core/core-enums.c:1350 msgctxt "undo-type" msgid "Channel color" msgstr "通道颜色" -#: app/core/core-enums.c:1357 +#: app/core/core-enums.c:1351 msgctxt "undo-type" msgid "New path" msgstr "新建路径" -#: app/core/core-enums.c:1358 +#: app/core/core-enums.c:1352 msgctxt "undo-type" msgid "Delete path" msgstr "删除路径" -#: app/core/core-enums.c:1359 +#: app/core/core-enums.c:1353 msgctxt "undo-type" msgid "Path modification" msgstr "路径修改" -#: app/core/core-enums.c:1361 +#: app/core/core-enums.c:1355 msgctxt "undo-type" msgid "Transform grid" msgstr "变换网格" -#: app/core/core-enums.c:1363 +#: app/core/core-enums.c:1357 msgctxt "undo-type" msgid "Ink" msgstr "墨水" -#: app/core/core-enums.c:1364 +#: app/core/core-enums.c:1358 msgctxt "undo-type" msgid "Select foreground" msgstr "选择前景" -#: app/core/core-enums.c:1367 +#: app/core/core-enums.c:1361 msgctxt "undo-type" msgid "Not undoable" msgstr "不可撤消" -#: app/core/core-enums.c:1402 +#: app/core/core-enums.c:1396 msgctxt "view-size" msgid "Tiny" msgstr "细小" -#: app/core/core-enums.c:1403 +#: app/core/core-enums.c:1397 msgctxt "view-size" msgid "Very small" msgstr "很小" -#: app/core/core-enums.c:1404 +#: app/core/core-enums.c:1398 msgctxt "view-size" msgid "Small" msgstr "小" -#: app/core/core-enums.c:1405 +#: app/core/core-enums.c:1399 msgctxt "view-size" msgid "Medium" msgstr "正常" -#: app/core/core-enums.c:1406 +#: app/core/core-enums.c:1400 msgctxt "view-size" msgid "Large" msgstr "大" -#: app/core/core-enums.c:1407 +#: app/core/core-enums.c:1401 msgctxt "view-size" msgid "Very large" msgstr "很大" -#: app/core/core-enums.c:1408 +#: app/core/core-enums.c:1402 msgctxt "view-size" msgid "Huge" msgstr "庞大" -#: app/core/core-enums.c:1409 +#: app/core/core-enums.c:1403 msgctxt "view-size" msgid "Enormous" msgstr "巨大" -#: app/core/core-enums.c:1410 +#: app/core/core-enums.c:1404 msgctxt "view-size" msgid "Gigantic" msgstr "极大" -#: app/core/core-enums.c:1438 +#: app/core/core-enums.c:1432 msgctxt "view-type" msgid "View as list" msgstr "以列表方式查看" -#: app/core/core-enums.c:1439 +#: app/core/core-enums.c:1433 msgctxt "view-type" msgid "View as grid" msgstr "以阵列方式查看" -#: app/core/core-enums.c:1468 +#: app/core/core-enums.c:1462 msgctxt "select-method" msgid "Selection by basic text search" msgstr "通过基本文字搜索来选择" -#: app/core/core-enums.c:1469 +#: app/core/core-enums.c:1463 msgctxt "select-method" msgid "Selection by regular expression search" msgstr "通过正则表达式搜索来选择" -#: app/core/core-enums.c:1470 +#: app/core/core-enums.c:1464 msgctxt "select-method" msgid "Selection by glob pattern search" msgstr "通过 glob 模式搜索来选择" @@ -13074,7 +13105,7 @@ msgstr "背景色" #: app/core/gimpcontext.c:683 app/core/gimpcontext.c:684 #: app/operations/gimpoperationsettings.c:100 app/widgets/gimpbrushselect.c:176 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:323 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:321 msgid "Opacity" msgstr "不透明度" @@ -13112,7 +13143,7 @@ msgid "Palette" msgstr "色板" #: app/core/gimpcontext.c:742 app/core/gimpcontext.c:743 -#: app/tools/gimptextoptions.c:551 +#: app/tools/gimptextoptions.c:779 msgid "Font" msgstr "字体" @@ -13142,7 +13173,7 @@ msgstr "副本" msgid "%s copy" msgstr "%s 副本" -#: app/core/gimpdatafactory.c:611 app/tools/gimptextoptions.c:532 +#: app/core/gimpdatafactory.c:611 app/tools/gimptextoptions.c:760 #: app/widgets/gimpfontfactoryview.c:97 msgid "Loading fonts (this may take a while...)" msgstr "正在加载字体(这将耗费一些时间)" @@ -13183,7 +13214,7 @@ msgstr "载入“%s”时出错" #: app/core/gimpdataloaderfactory.c:492 app/file-data/file-data-gbr.c:95 #: app/file-data/file-data-gex.c:343 app/file-data/file-data-gex.c:493 #: app/file-data/file-data-gih.c:99 app/file-data/file-data-pat.c:102 -#: app/xcf/xcf.c:442 +#: app/xcf/xcf.c:443 #, c-format msgid "Could not open '%s' for reading: " msgstr "无法打开“%s”以读取:" @@ -13219,7 +13250,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Equalize" msgstr "均化" -#: app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:203 +#: app/core/gimpdrawable-floating-selection.c:203 app/core/gimplayer.c:783 msgid "Floating Selection" msgstr "浮动选区" @@ -13246,11 +13277,6 @@ msgstr "渐变" msgid "Calculating distance map" msgstr "正在计算距离映射" -#: app/core/gimpdrawable-levels.c:72 -#: app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:127 app/tools/gimplevelstool.c:138 -msgid "Levels" -msgstr "色阶" - #: app/core/gimpdrawable-offset.c:79 msgctxt "undo-type" msgid "Offset Drawable" @@ -13290,7 +13316,7 @@ msgstr "样式" #: app/core/gimpfilloptions.c:117 app/pdb/gimppdbcontext.c:101 #: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:186 app/tools/gimpselectionoptions.c:81 -#: app/tools/gimptextoptions.c:136 +#: app/tools/gimptextoptions.c:174 msgid "Antialiasing" msgstr "抗锯齿" @@ -13480,7 +13506,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Transform Layer Group" msgstr "变换图层组" -#: app/core/gimpimage.c:706 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176 +#: app/core/gimpimage.c:706 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:182 msgid "Symmetry" msgstr "对称" @@ -13527,107 +13553,122 @@ msgstr "图层组透明通道锁定已添加到 %s" msgid "Visibility locks were added in %s" msgstr "可见性锁定已添加到 %s" -#: app/core/gimpimage.c:2976 +#: app/core/gimpimage.c:2971 +#, c-format +msgid "Multiple path selection was added in %s" +msgstr "多个路径选区已添加到 %s" + +#: app/core/gimpimage.c:2983 +#, c-format +msgid "Storing color tags in path was added in %s" +msgstr "路径中存储的颜色标签已添加到 %s" + +#: app/core/gimpimage.c:2990 +#, c-format +msgid "Storing locks in path was added in %s" +msgstr "路径中存储的锁定已添加到 %s" + +#: app/core/gimpimage.c:3004 #, c-format msgid "High bit-depth images were added in %s" msgstr "高位深图像已添加到 %s" -#: app/core/gimpimage.c:2984 +#: app/core/gimpimage.c:3012 #, c-format msgid "Encoding of high bit-depth images was fixed in %s" msgstr "高位深图像编码已固定到 %s" -#: app/core/gimpimage.c:2992 +#: app/core/gimpimage.c:3020 #, c-format msgid "Internal zlib compression was added in %s" msgstr "内置 zlib 压缩已添加到 %s" -#: app/core/gimpimage.c:3009 +#: app/core/gimpimage.c:3037 #, c-format msgid "Support for image files larger than 4GB was added in %s" msgstr "对大于 4GB 图像文件的支持已添加到 %s" -#: app/core/gimpimage.c:3016 +#: app/core/gimpimage.c:3044 #, c-format msgid "Multiple layer selection was added in %s" msgstr "多个图层选区被添加进 %s" -#: app/core/gimpimage.c:3033 +#: app/core/gimpimage.c:3061 #, c-format msgid "Off-canvas guides added in %s" msgstr "画布外参考线添加至 %s" -#: app/core/gimpimage.c:3044 +#: app/core/gimpimage.c:3072 #, c-format msgid "Item set and pattern search in item's name were added in %s" msgstr "项目设置和项目名称中的模式搜索已添加进 %s" -#: app/core/gimpimage.c:3050 +#: app/core/gimpimage.c:3078 #, c-format msgid "Multiple channel selection was added in %s" msgstr "多个通道选择已添加进 %s" -#: app/core/gimpimage.c:3154 +#: app/core/gimpimage.c:3183 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Resolution" msgstr "改变图像分辨率" -#: app/core/gimpimage.c:3206 +#: app/core/gimpimage.c:3235 msgctxt "undo-type" msgid "Change Image Unit" msgstr "改变图像单位" -#: app/core/gimpimage.c:4259 +#: app/core/gimpimage.c:4288 msgid "" "'gimp-comment' parasite validation failed: comment contains invalid UTF-8" msgstr "“GIMP 注释”内嵌信息校验失败:注释包含无效的 UTF-8" -#: app/core/gimpimage.c:4321 +#: app/core/gimpimage.c:4350 msgctxt "undo-type" msgid "Attach Parasite to Image" msgstr "添加内嵌信息到图像" -#: app/core/gimpimage.c:4366 +#: app/core/gimpimage.c:4395 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Parasite from Image" msgstr "从图像删除内嵌信息" -#: app/core/gimpimage.c:5354 +#: app/core/gimpimage.c:5383 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer" msgstr "添加图层" -#: app/core/gimpimage.c:5398 app/core/gimpimage.c:5429 +#: app/core/gimpimage.c:5427 app/core/gimpimage.c:5458 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Layer" msgstr "删除图层" -#: app/core/gimpimage.c:5423 +#: app/core/gimpimage.c:5452 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Floating Selection" msgstr "删除浮动选区" -#: app/core/gimpimage.c:5947 +#: app/core/gimpimage.c:5976 msgctxt "undo-type" msgid "Add Channel" msgstr "添加通道" -#: app/core/gimpimage.c:5977 app/core/gimpimage.c:6002 +#: app/core/gimpimage.c:6006 app/core/gimpimage.c:6031 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Channel" msgstr "删除通道" -#: app/core/gimpimage.c:6061 +#: app/core/gimpimage.c:6090 msgctxt "undo-type" msgid "Add Path" msgstr "添加路径" -#: app/core/gimpimage.c:6091 app/core/gimpimage.c:6099 +#: app/core/gimpimage.c:6120 app/core/gimpimage.c:6128 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Path" msgstr "删除路径" -#: app/core/gimpimage-arrange.c:173 +#: app/core/gimpimage-arrange.c:179 msgctxt "undo-type" msgid "Arrange Objects" msgstr "整理对象" @@ -13978,7 +14019,7 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Anchor Floating Selection" msgstr "固定浮动选区" -#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 app/core/gimplayer.c:1046 +#: app/core/gimplayer-floating-selection.c:182 app/core/gimplayer.c:1058 msgid "" "Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to " "a layer mask or channel." @@ -14052,88 +14093,100 @@ msgstr "图层无法再升高。" msgid "Layer cannot be lowered more." msgstr "图层无法再降低。" -#: app/core/gimplayer.c:743 app/core/gimplayer.c:2026 +#: app/core/gimplayer.c:743 app/core/gimplayer.c:2038 #: app/core/gimplayermask.c:294 #, c-format msgid "%s mask" msgstr "%s 蒙版" -#: app/core/gimplayer.c:782 +#: app/core/gimplayer.c:787 +msgid "Floating Mask" +msgstr "浮动蒙版" + +#: app/core/gimplayer.c:789 +msgid "Floating Layer" +msgstr "浮动图层" + +#. TRANSLATORS: the first %s will be the type of floating item, i.e. +#. * either a "Floating Layer" or "Floating Mask" usually. The second will +#. * be a layer name. +#. +#: app/core/gimplayer.c:794 #, c-format msgid "" -"Floating Selection\n" +"%s\n" "(%s)" msgstr "" -"浮动选区\n" +"%s\n" "(%s)" -#: app/core/gimplayer.c:1927 +#: app/core/gimplayer.c:1939 msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one." msgstr "无法添加图层蒙版,因为已有一个。" -#: app/core/gimplayer.c:1938 +#: app/core/gimplayer.c:1950 msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer." msgstr "无法添加跟指定图层尺寸不同的图层蒙版。" -#: app/core/gimplayer.c:1944 +#: app/core/gimplayer.c:1956 msgctxt "undo-type" msgid "Add Layer Mask" msgstr "添加图层蒙版" -#: app/core/gimplayer.c:2067 +#: app/core/gimplayer.c:2079 msgctxt "undo-type" msgid "Transfer Alpha to Mask" msgstr "将透明度转移到蒙版" -#: app/core/gimplayer.c:2230 +#: app/core/gimplayer.c:2242 msgctxt "undo-type" msgid "Apply Layer Mask" msgstr "应用图层蒙版" -#: app/core/gimplayer.c:2231 +#: app/core/gimplayer.c:2243 msgctxt "undo-type" msgid "Delete Layer Mask" msgstr "删除图层蒙版" -#: app/core/gimplayer.c:2338 +#: app/core/gimplayer.c:2350 msgctxt "undo-type" msgid "Enable Layer Mask" msgstr "启用图层蒙版" -#: app/core/gimplayer.c:2339 +#: app/core/gimplayer.c:2351 msgctxt "undo-type" msgid "Disable Layer Mask" msgstr "禁用图层蒙版" -#: app/core/gimplayer.c:2420 +#: app/core/gimplayer.c:2432 msgctxt "undo-type" msgid "Show Layer Mask" msgstr "显示图层蒙版" -#: app/core/gimplayer.c:2499 +#: app/core/gimplayer.c:2511 msgctxt "undo-type" msgid "Add Alpha Channel" msgstr "添加透明通道" -#: app/core/gimplayer.c:2535 +#: app/core/gimplayer.c:2547 msgctxt "undo-type" msgid "Remove Alpha Channel" msgstr "删除透明通道" -#: app/core/gimplayer.c:2556 +#: app/core/gimplayer.c:2568 msgctxt "undo-type" msgid "Layer to Image Size" msgstr "图层到图像大小" -#: app/core/gimplayer.c:2739 +#: app/core/gimplayer.c:2751 msgid "Set layer's blend space" msgstr "设置图层混合空间" -#: app/core/gimplayer.c:2786 +#: app/core/gimplayer.c:2798 msgid "Set layer's composite space" msgstr "设置图层合成空间" -#: app/core/gimplayer.c:2833 +#: app/core/gimplayer.c:2845 msgid "Set layer's composite mode" msgstr "设置图层合成模式" @@ -14431,7 +14484,7 @@ msgid "Line width" msgstr "线宽" #: app/core/gimpstrokeoptions.c:168 app/core/gimptemplate.c:158 -#: app/tools/gimptextoptions.c:123 +#: app/tools/gimptextoptions.c:161 app/tools/gimptextoptions.c:297 msgid "Unit" msgstr "单位" @@ -14447,7 +14500,7 @@ msgstr "接合样式" msgid "Miter limit" msgstr "斜接限制" -#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 +#: app/core/gimpstrokeoptions.c:190 app/tools/gimptextoptions.c:314 msgid "" "Convert a mitered join to a bevelled join if the miter would extend to a " "distance of more than miter-limit * line-width from the actual join point." @@ -14466,7 +14519,7 @@ msgstr "模拟动态笔刷" #. no undo (or redo) steps available #: app/core/gimpsymmetry.c:137 app/display/gimpstatusbar.c:506 #: app/display/gimpstatusbar.c:2128 app/widgets/gimpimagepropview.c:406 -#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 +#: app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:166 app/widgets/gimpsymmetryeditor.c:176 msgid "None" msgstr "无" @@ -14913,7 +14966,6 @@ msgstr "转换图像为色彩配置文件" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:155 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:173 #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:191 -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:119 #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:143 #: app/dialogs/convert-precision-dialog.c:147 msgid "C_onvert" @@ -14967,12 +15019,12 @@ msgid "Profile _details" msgstr "配置文件详情(_D)" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:290 -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:201 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:195 msgid "_Rendering Intent:" msgstr "渲染效果(_R):" #: app/dialogs/color-profile-dialog.c:306 -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:217 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:211 msgid "_Black Point Compensation" msgstr "黑点补偿(_B)" @@ -14987,48 +15039,52 @@ msgctxt "profile" msgid "None" msgstr "无" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:91 -msgid "Convert to Grayscale Working Space?" -msgstr "是否转换为灰度工作空间?" - -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:92 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:90 msgid "Convert the image to the built-in grayscale color profile?" msgstr "要将图像转换为内置的灰阶色彩配置文件吗?" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:100 -msgid "Convert to RGB Working Space?" -msgstr "是否转换为 RGB 工作空间?" - -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:101 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:98 msgid "Convert the image to the built-in sRGB color profile?" msgstr "将图像转换为内置 sRGB 色彩配置文件吗?" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:113 -msgid "Import the image from a color profile" -msgstr "从色彩配置文件中导入图像" +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:107 +msgid "Keep the Embedded Working Space?" +msgstr "保持内嵌的工作空间吗?" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:118 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:110 +msgid "Keep the image's color profile" +msgstr "保持该图像的色彩配置文件" + +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:115 msgid "_Keep" msgstr "保持(_K)" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:136 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:116 +msgid "_Convert" +msgstr "转换(_C)" + +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:130 #, c-format msgid "The image '%s' has an embedded color profile" msgstr "图像“%s”带有嵌入的色彩配置文件" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:166 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:160 msgid "Convert the image to the preferred grayscale color profile?" msgstr "要将图像转换为首选的灰阶色彩配置文件吗?" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:168 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:162 msgid "Convert the image to the preferred RGB color profile?" msgstr "将图像转换为首选的 RGB 色彩配置文件吗?" -#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:226 +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:220 #: app/dialogs/metadata-rotation-import-dialog.c:218 msgid "_Don't ask me again" msgstr "不再询问(_D)" +#: app/dialogs/color-profile-import-dialog.c:222 +msgid "Your choice can later be edited in Preferences > Color Management" +msgstr "您的选择可以稍后在首选项 > 色彩管理中编辑" + #: app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:134 msgid "Indexed Color Conversion" msgstr "索引颜色转换" @@ -15548,11 +15604,11 @@ msgid "Height:" msgstr "高度:" #. The offset labels -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:305 app/tools/gimpalignoptions.c:376 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:305 app/tools/gimpalignoptions.c:541 msgid "Offset X:" msgstr "位移 X:" -#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 app/tools/gimpalignoptions.c:388 +#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:310 app/tools/gimpalignoptions.c:553 msgid "Offset Y:" msgstr "位移 Y:" @@ -16337,7 +16393,7 @@ msgstr "用户界面" msgid "Interface" msgstr "界面" -#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 app/tools/gimptextoptions.c:153 +#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1918 app/tools/gimptextoptions.c:191 msgid "Language" msgstr "语言" @@ -16691,8 +16747,8 @@ msgid "Select Default Folder for Exporting Paths" msgstr "为导出路径选择默认文件夹" #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2543 -msgid "Export the active path only" -msgstr "仅导出激活路径" +msgid "Export the selected paths only" +msgstr "仅导出选中路径" #. Import Path Dialog #: app/dialogs/preferences-dialog.c:2547 @@ -17502,8 +17558,8 @@ msgstr "" #. offset frame #. The offset frame #. offset frame -#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpalignoptions.c:97 -#: app/tools/gimpalignoptions.c:104 app/tools/gimpgradientoptions.c:89 +#: app/dialogs/resize-dialog.c:377 app/tools/gimpalignoptions.c:140 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:147 app/tools/gimpgradientoptions.c:89 #: app/tools/gimpoffsettool.c:129 app/tools/gimpoffsettool.c:473 #: app/tools/gimptransform3dtool.c:342 app/widgets/gimpgrideditor.c:210 msgid "Offset" @@ -17656,8 +17712,8 @@ msgid "Export Path to SVG" msgstr "将路径导出为 SVG" #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:121 -msgid "Export the active path" -msgstr "导出激活路径" +msgid "Export the selected paths" +msgstr "导出选中路径" #: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:122 msgid "Export all paths from this image" @@ -18073,7 +18129,7 @@ msgstr "拖放新路径" msgid "Cannot modify the pixels of layer groups." msgstr "不能修改图层组的像素。" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 app/tools/gimptransformtool.c:682 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:374 app/tools/gimptransformtool.c:704 msgid "A selected layer's pixels are locked." msgstr "一个选中图层的像素已被锁定。" @@ -18091,13 +18147,13 @@ msgctxt "undo-type" msgid "Drop color to layer" msgstr "将颜色放置到图层" -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:600 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1408 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:966 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:600 app/widgets/gimpitemtreeview.c:1406 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:964 msgid "Drop layers" msgstr "拖放图层" #: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:743 -#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:760 app/widgets/gimplayertreeview.c:1043 +#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:760 app/widgets/gimplayertreeview.c:1041 #: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:277 msgid "Dropped Buffer" msgstr "删除缓冲区" @@ -19584,7 +19640,7 @@ msgstr "将颜色转换为灰阶" #: app/operations/gimpoperationsettings.c:92 app/tools/gimpfiltertool.c:1137 #: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:110 app/tools/gimppaintselectoptions.c:73 #: app/tools/gimptransform3doptions.c:77 app/widgets/gimpdeviceinfo.c:173 -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:308 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:306 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -20071,7 +20127,7 @@ msgstr "先设置源图像。" msgid "\"Registered\" alignment cannot paint on multiple drawables." msgstr "“已登记”对齐无法在多个可绘区上绘画。" -#: app/paint/gimpsourceoptions.c:102 app/tools/gimpaligntool.c:123 +#: app/paint/gimpsourceoptions.c:102 app/tools/gimpaligntool.c:126 #: app/tools/gimpcloneoptions-gui.c:301 app/tools/gimphealtool.c:104 msgid "Alignment" msgstr "对齐方式" @@ -20580,7 +20636,7 @@ msgid "" "'%s'." msgstr "调用“%s”过程时为参数“%s”使用了无效的 UTF-8 字符串。" -#: app/pdb/image-cmds.c:2290 +#: app/pdb/image-cmds.c:2448 msgid "" "Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead." msgstr "图像分辨率超出范围,使用默认的分辨率替代。" @@ -21600,61 +21656,61 @@ msgstr "" msgid "Add Text Layer" msgstr "添加文字图层" -#: app/text/gimptext-parasite.c:94 +#: app/text/gimptext-parasite.c:95 msgid "Empty text parasite" msgstr "空白文字内嵌" -#: app/text/gimptextlayer.c:156 +#: app/text/gimptextlayer.c:158 msgid "Text Layer" msgstr "文字图层" -#: app/text/gimptextlayer.c:157 +#: app/text/gimptextlayer.c:159 msgid "Rename Text Layer" msgstr "重命名文字图层" -#: app/text/gimptextlayer.c:158 +#: app/text/gimptextlayer.c:160 msgid "Move Text Layer" msgstr "移动文字图层" -#: app/text/gimptextlayer.c:159 +#: app/text/gimptextlayer.c:161 msgid "Scale Text Layer" msgstr "缩放文字图层" -#: app/text/gimptextlayer.c:160 +#: app/text/gimptextlayer.c:162 msgid "Resize Text Layer" msgstr "改变文字图层大小" -#: app/text/gimptextlayer.c:161 +#: app/text/gimptextlayer.c:163 msgid "Flip Text Layer" msgstr "翻转文字图层" -#: app/text/gimptextlayer.c:162 +#: app/text/gimptextlayer.c:164 msgid "Rotate Text Layer" msgstr "旋转文字图层" -#: app/text/gimptextlayer.c:163 +#: app/text/gimptextlayer.c:165 msgid "Transform Text Layer" msgstr "变换文字图层" -#: app/text/gimptextlayer.c:579 +#: app/text/gimptextlayer.c:581 msgid "Discard Text Information" msgstr "放弃文字信息" -#: app/text/gimptextlayer.c:714 +#: app/text/gimptextlayer.c:716 msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available." msgstr "由于缺少字体,文字功能不可用。" -#: app/text/gimptextlayer.c:777 +#: app/text/gimptextlayer.c:779 msgid "Empty Text Layer" msgstr "空白文字图层" -#: app/text/gimptextlayer.c:830 +#: app/text/gimptextlayer.c:947 msgid "" "Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter " "or use a smaller font." msgstr "你的文字无法被渲染。可能是太大了。请缩短文字或使用小一些的字体。" -#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:78 +#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:80 #, c-format msgid "" "Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n" @@ -21684,6 +21740,21 @@ msgctxt "text-box-mode" msgid "Fixed" msgstr "固定" +#: app/text/text-enums.c:54 +msgctxt "text-outline" +msgid "Filled" +msgstr "填充" + +#: app/text/text-enums.c:55 +msgctxt "text-outline" +msgid "Outlined" +msgstr "轮廓" + +#: app/text/text-enums.c:56 +msgctxt "text-outline" +msgid "Outlined and filled" +msgstr "轮廓和填充" + #: app/tools/gimpairbrushtool.c:68 msgid "Airbrush Tool: Paint using a brush, with variable pressure" msgstr "喷枪工具:使用带有可变压力的笔刷绘图" @@ -21692,121 +21763,197 @@ msgstr "喷枪工具:使用带有可变压力的笔刷绘图" msgid "_Airbrush" msgstr "喷枪(_A)" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:89 app/tools/gimpalignoptions.c:288 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:132 app/tools/gimpalignoptions.c:431 msgid "Relative to" msgstr "相对于" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:90 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:133 msgid "Reference image object a layer will be aligned on" msgstr "为图像对象指定一个可在上面对齐的图层" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:98 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:141 msgid "Horizontal offset for distribution" msgstr "分布水平位移" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:105 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:148 msgid "Vertical offset for distribution" msgstr "分布竖直位移" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:279 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:154 +msgid "Align or distribute selected layers" +msgstr "对齐或分布选中图层" + +#: app/tools/gimpalignoptions.c:155 +msgid "Selected layers will be aligned or distributed by the tool" +msgstr "选中的图层将通过该工具对齐或分布" + +#: app/tools/gimpalignoptions.c:160 +msgid "Align or distribute selected paths" +msgstr "对齐或分布选中路径" + +#: app/tools/gimpalignoptions.c:161 +msgid "Selected paths will be aligned or distributed by the tool" +msgstr "选中的路径将通过该工具对齐或分布" + +#: app/tools/gimpalignoptions.c:166 +msgid "Use extents of layer contents" +msgstr "使用图层内容的范围" + +#: app/tools/gimpalignoptions.c:167 +msgid "" +"Instead of aligning or distributing on layer borders, use its content " +"bounding box" +msgstr "在图层内容边界盒上对齐或分布对象而不是使用图层边框" + +#. Selected objects +#: app/tools/gimpalignoptions.c:380 +msgid "Objects to align or distribute" +msgstr "对齐或分布的对象" + +#. TRANSLATORS: the %s strings are modifiers such as Shift, Alt or Cmd. +#: app/tools/gimpalignoptions.c:405 +#, c-format +msgid "%s-pick guides to align or distribute (%s-%s for more)" +msgstr "%s-拾取参考线来对齐或分布(%s-%s 更多操作)" + +#. Align frame +#: app/tools/gimpalignoptions.c:422 msgid "Align" msgstr "对齐" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:298 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:446 +msgid "Select the reference object" +msgstr "选择参考对象" + +#: app/tools/gimpalignoptions.c:462 msgid "Align left edge of target" msgstr "对齐目标的左边缘" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:302 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:466 msgid "Align center of target" msgstr "对齐目标的中心" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:306 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:470 msgid "Align right edge of target" msgstr "对齐目标的右边缘" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:314 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:478 msgid "Align top edge of target" msgstr "对齐目标的上边缘" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:318 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:482 msgid "Align middle of target" msgstr "对齐目标的中部" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:322 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:486 msgid "Align bottom of target" msgstr "对齐目标的下边缘" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:324 +#. Distribute frame +#: app/tools/gimpalignoptions.c:489 msgid "Distribute" msgstr "分布" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:338 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:503 msgid "Distribute left edges of targets" msgstr "按目标的左边缘分布" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:342 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:507 msgid "Distribute horizontal centers of targets" msgstr "按目标的水平中心分布" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:346 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:511 msgid "Distribute right edges of targets" msgstr "按目标的右边缘分布" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:350 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:515 msgid "Distribute targets evenly in the horizontal" msgstr "水平平均分布目标" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:358 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:523 msgid "Distribute top edges of targets" msgstr "按目标的上边缘分布" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:362 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:527 msgid "Distribute vertical centers of targets" msgstr "按目标的竖直中心分布" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:366 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:531 msgid "Distribute bottoms of targets" msgstr "按目标的下边缘分布" -#: app/tools/gimpalignoptions.c:370 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:535 msgid "Distribute targets evenly in the vertical" msgstr "竖直平均分布目标" -#: app/tools/gimpaligntool.c:124 +#: app/tools/gimpalignoptions.c:784 +#, c-format +msgid "1 guide will be aligned or distributed" +msgid_plural "%d guides will be aligned or distributed" +msgstr[0] "%d 条参考线将被对齐或分布" + +#: app/tools/gimpalignoptions.c:810 +#, c-format +msgid "Reference layer: %s" +msgstr "参考图层:%s" + +#: app/tools/gimpalignoptions.c:813 +#, c-format +msgid "Reference channel: %s" +msgstr "参考通道:%s" + +#: app/tools/gimpalignoptions.c:816 +#, c-format +msgid "Reference path: %s" +msgstr "参考路径:%s" + +#: app/tools/gimpalignoptions.c:819 +msgid "Reference guide" +msgstr "参考引导" + +#: app/tools/gimpaligntool.c:127 msgid "Alignment Tool: Align or arrange layers and other objects" msgstr "对齐工具:对齐或整理图层和其他对象" -#: app/tools/gimpaligntool.c:125 +#: app/tools/gimpaligntool.c:128 msgid "_Align" msgstr "对齐(_A)" +#: app/tools/gimpaligntool.c:510 +msgid "Arrange Objects" +msgstr "整理对象" + #: app/tools/gimpaligntool.c:541 -msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick several layers" -msgstr "在图层,路径或参考线上单击,或单击并拖动以拾取多个图层" +msgid "Click on a layer, path or guide, or Click-Drag to pick a reference" +msgstr "在图层、路径或参考线上单击,或单击并拖动以拾取参考对象" -#: app/tools/gimpaligntool.c:549 -msgid "Click to pick this layer as first item" -msgstr "单击以拾取此图层作为第一项" +#: app/tools/gimpaligntool.c:545 +msgid "Click to pick this layer as reference" +msgstr "单击以拾取此图层作为参考" -#: app/tools/gimpaligntool.c:556 -msgid "Click to add this layer to the list" -msgstr "单击以将此图层添加到列表" +#: app/tools/gimpaligntool.c:548 +msgid "Click to pick this guide as reference" +msgstr "单击以拾取此参考线作为参考" + +#: app/tools/gimpaligntool.c:553 +msgid "Click to pick this path as reference" +msgstr "单击以拾取此路径作为参考" #: app/tools/gimpaligntool.c:560 -msgid "Click to pick this guide as first item" -msgstr "单击以拾取此参考线作为第一项" +msgid "" +"Click on a guide to add it to objects to align, click anywhere else to " +"unselect all guides" +msgstr "" +"在参考线上单击将其添加到要对齐的对象中,在其它任意地方单击可取消选择所有参考" +"线" -#: app/tools/gimpaligntool.c:567 -msgid "Click to add this guide to the list" -msgstr "单击以将此参考线添加到列表" +#: app/tools/gimpaligntool.c:564 +msgid "Click to select this guide for alignment" +msgstr "单击以选择此参考线用于对齐" -#: app/tools/gimpaligntool.c:571 -msgid "Click to pick this path as first item" -msgstr "单击以拾取此路径作为第一项" - -#: app/tools/gimpaligntool.c:578 -msgid "Click to add this path to the list" -msgstr "单击以将此路径添加到列表" +#: app/tools/gimpaligntool.c:569 +msgid "Click to add this guide to the list of objects to align" +msgstr "单击以将此参考线添加到对齐的对象列表" #: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:96 msgid "Brightness-Contrast" @@ -22019,7 +22166,7 @@ msgstr "未选择可绘区。" msgid "The active layer is not visible." msgstr "激活图层不可见。" -#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:625 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1111 +#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:625 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1117 #: app/tools/gimpgradienttool.c:281 app/tools/gimpmovetool.c:349 msgid "The selected layer's pixels are locked." msgstr "选中图层的像素已被锁定。" @@ -22473,34 +22620,34 @@ msgstr "类型 (%s)" msgid "Move: " msgstr "移动:" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:836 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1195 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:836 app/tools/gimpeditselectiontool.c:1198 msgid "Move Floating Selection" msgstr "移动浮动选区" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1081 -msgid "There is no path to move." +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1082 app/tools/gimpmovetool.c:293 +msgid "There are no paths to move." msgstr "没有路径可移动。" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1086 app/tools/gimptransformtool.c:729 -msgid "The selected path's position is locked." -msgstr "选中路径的位置已被锁定。" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1090 +msgid "A selected path's position is locked." +msgstr "一条选中路径的位置已被锁定。" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1097 app/tools/gimpmovetool.c:338 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1103 app/tools/gimpmovetool.c:338 msgid "There is no layer to move." msgstr "没有图层可移动。" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1106 -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1135 app/tools/gimpmovetool.c:347 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1112 +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1139 app/tools/gimpmovetool.c:347 msgid "The selected layer's position is locked." msgstr "选中图层的位置已被锁定。" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1126 -msgid "All selected channels' positions or pixels are locked." -msgstr "所有选中通道的位置或像素已被锁定。" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1128 +msgid "A selected channel's position is locked." +msgstr "一个选中通道的位置已被锁定。" -#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149 -msgid "All selected layers' positions are locked." -msgstr "所有选中图层的位置已被锁定。" +#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1150 app/tools/gimpmovetool.c:366 +msgid "A selected layer's position is locked." +msgstr "一个选中图层的位置已被锁定。" #: app/tools/gimpellipseselecttool.c:64 msgid "Ellipse Select" @@ -22562,7 +22709,7 @@ msgid "A selected item's pixels are locked." msgstr "一个选中项目的像素已被锁定。" #: app/tools/gimpfiltertool.c:328 app/tools/gimppainttool.c:362 -#: app/tools/gimptransformtool.c:691 +#: app/tools/gimptransformtool.c:713 msgid "A selected layer is not visible." msgstr "一个选中图层不可见。" @@ -22930,7 +23077,7 @@ msgid "Y:" msgstr "Y:" #. the color label -#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 app/tools/gimptextoptions.c:604 +#: app/tools/gimpgradienttool-editor.c:1340 app/tools/gimptextoptions.c:832 msgid "Color:" msgstr "颜色:" @@ -23400,10 +23547,6 @@ msgstr "移动工具:移动图层,选区,和其他对象" msgid "_Move" msgstr "移动(_M)" -#: app/tools/gimpmovetool.c:293 -msgid "There are no paths to move." -msgstr "没有路径可移动。" - #: app/tools/gimpmovetool.c:306 msgid "All selected path's position are locked." msgstr "所有选中路径的位置已被锁定。" @@ -23412,10 +23555,6 @@ msgstr "所有选中路径的位置已被锁定。" msgid "A selected channel's position or pixels are locked." msgstr "一个选中通道的位置或像素已被锁定。" -#: app/tools/gimpmovetool.c:366 -msgid "A selected layer's position is locked." -msgstr "一个选中图层的位置已被锁定。" - #: app/tools/gimpmybrushtool.c:74 msgid "MyPaint Brush Tool: Use MyPaint brushes in GIMP" msgstr "MyPaint 笔刷工具:在 GIMP 中使用 MyPaint 笔刷" @@ -23779,7 +23918,7 @@ msgstr "当前" msgid "Fixed" msgstr "固定" -#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1010 app/tools/gimptextoptions.c:565 +#: app/tools/gimprectangleoptions.c:1010 app/tools/gimptextoptions.c:793 msgid "Size:" msgstr "大小:" @@ -24054,94 +24193,118 @@ msgstr "单击以涂抹" msgid "Click to smudge the line" msgstr "单击以涂抹线段" -#: app/tools/gimptextoptions.c:124 +#: app/tools/gimptextoptions.c:162 msgid "Font size unit" msgstr "字体大小单位" -#: app/tools/gimptextoptions.c:129 app/tools/gimptextoptions.c:130 +#: app/tools/gimptextoptions.c:167 app/tools/gimptextoptions.c:168 msgid "Font size" msgstr "字体大小" -#: app/tools/gimptextoptions.c:143 +#: app/tools/gimptextoptions.c:181 msgid "Hinting" msgstr "微调" -#: app/tools/gimptextoptions.c:144 +#: app/tools/gimptextoptions.c:182 msgid "" "Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes" msgstr "微调将改变字体轮廓以产生清晰的小尺寸位图" -#: app/tools/gimptextoptions.c:154 +#: app/tools/gimptextoptions.c:192 msgid "The text language may have an effect on the way the text is rendered." msgstr "文本语言将影响到文字的渲染方式。" -#: app/tools/gimptextoptions.c:168 +#: app/tools/gimptextoptions.c:206 msgid "Justify" msgstr "对齐" -#: app/tools/gimptextoptions.c:169 +#: app/tools/gimptextoptions.c:207 msgid "Text alignment" msgstr "文字对齐" -#: app/tools/gimptextoptions.c:176 +#: app/tools/gimptextoptions.c:214 msgid "Indentation" msgstr "缩进" -#: app/tools/gimptextoptions.c:177 +#: app/tools/gimptextoptions.c:215 msgid "Indentation of the first line" msgstr "第一行的缩进深度" -#: app/tools/gimptextoptions.c:184 +#: app/tools/gimptextoptions.c:222 msgid "Line spacing" msgstr "行距" -#: app/tools/gimptextoptions.c:185 +#: app/tools/gimptextoptions.c:223 msgid "Adjust line spacing" msgstr "调整行距" -#: app/tools/gimptextoptions.c:192 +#: app/tools/gimptextoptions.c:230 msgid "Letter spacing" msgstr "字符间距" -#: app/tools/gimptextoptions.c:193 +#: app/tools/gimptextoptions.c:231 msgid "Adjust letter spacing" msgstr "调整字符符距" -#: app/tools/gimptextoptions.c:200 +#: app/tools/gimptextoptions.c:238 msgid "Box" msgstr "文字框" -#: app/tools/gimptextoptions.c:201 +#: app/tools/gimptextoptions.c:239 msgid "" "Whether text flows into rectangular shape or moves into a new line when you " "press Enter" msgstr "当您按回车键时文字是进入矩形形状还是进入新行" -#: app/tools/gimptextoptions.c:209 +#: app/tools/gimptextoptions.c:247 msgid "Use editor" msgstr "使用编辑器" -#: app/tools/gimptextoptions.c:210 +#: app/tools/gimptextoptions.c:248 msgid "Use an external editor window for text entry" msgstr "为文字输入使用外置编辑器窗口" -#: app/tools/gimptextoptions.c:593 +#: app/tools/gimptextoptions.c:290 +msgid "Outline width" +msgstr "轮廓宽度" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:291 +msgid "Adjust outline width" +msgstr "调整轮廓宽度" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:298 +msgid "Outline width unit" +msgstr "轮廓宽度单位" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:313 +msgid "Outline miter limit" +msgstr "轮廓斜接限制" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:821 msgid "Hinting:" msgstr "微调:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:597 +#: app/tools/gimptextoptions.c:825 msgid "Text Color" msgstr "文字颜色" -#: app/tools/gimptextoptions.c:611 +#: app/tools/gimptextoptions.c:838 +msgid "Style:" +msgstr "样式:" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:842 +msgid "Outline Options" +msgstr "轮廓选项" + +#: app/tools/gimptextoptions.c:862 msgid "Justify:" msgstr "对齐:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:641 +#: app/tools/gimptextoptions.c:892 msgid "Box:" msgstr "文字框:" -#: app/tools/gimptextoptions.c:658 +#: app/tools/gimptextoptions.c:932 msgid "Language:" msgstr "语言:" @@ -24194,19 +24357,19 @@ msgstr "" "\n" "您可以编辑此图层或者从它的文字属性创建新的文字图层。" -#: app/tools/gimptexttool.c:2347 +#: app/tools/gimptexttool.c:2348 msgid "Text is required." msgstr "需要文字。" -#: app/tools/gimptexttool.c:2350 +#: app/tools/gimptexttool.c:2351 msgid "No image." msgstr "无图像。" -#: app/tools/gimptexttool.c:2353 +#: app/tools/gimptexttool.c:2354 msgid "No layer." msgstr "无图层。" -#: app/tools/gimptexttool.c:2364 +#: app/tools/gimptexttool.c:2365 msgid "Exactly one path must be selected." msgstr "必须选择一个路径。" @@ -24409,16 +24572,16 @@ msgstr "变换(_T)" msgid "Transform Step" msgstr "变换级别" -#: app/tools/gimptransformgridtool.c:984 +#: app/tools/gimptransformgridtool.c:992 #, c-format msgid "%s (Corrective)" msgstr "%s(矫正的)" -#: app/tools/gimptransformgridtool.c:1247 +#: app/tools/gimptransformgridtool.c:1263 msgid "Re_adjust" msgstr "重新调整(_A)" -#: app/tools/gimptransformgridtool.c:1500 +#: app/tools/gimptransformgridtool.c:1516 msgid "Cannot readjust the transformation" msgstr "无法重新调整该变换" @@ -24548,35 +24711,39 @@ msgstr "变换创建了一个非常巨大的图像。" msgid "Applying the transformation will enlarge the image by a factor of %g." msgstr "应用该变换将按系数 %g 扩大图像。" -#: app/tools/gimptransformtool.c:675 +#: app/tools/gimptransformtool.c:697 msgid "There is no layer to transform." msgstr "没有图层可以变换。" -#: app/tools/gimptransformtool.c:684 +#: app/tools/gimptransformtool.c:706 msgid "A selected layer's position and size are locked." msgstr "一个选中图层的位置和大小已被锁定。" -#: app/tools/gimptransformtool.c:698 +#: app/tools/gimptransformtool.c:720 msgid "The selection does not intersect with a selected layer." msgstr "选区没有与选中图层相交。" -#: app/tools/gimptransformtool.c:705 +#: app/tools/gimptransformtool.c:727 msgid "There is no selection to transform." msgstr "没有选区可以变换。" -#: app/tools/gimptransformtool.c:720 +#: app/tools/gimptransformtool.c:742 msgid "There is no path to transform." msgstr "没有路径可以变换。" -#: app/tools/gimptransformtool.c:727 +#: app/tools/gimptransformtool.c:749 msgid "The selected path's strokes are locked." msgstr "选中路径的笔触已被锁定。" -#: app/tools/gimptransformtool.c:731 +#: app/tools/gimptransformtool.c:751 +msgid "The selected path's position is locked." +msgstr "选中路径的位置已被锁定。" + +#: app/tools/gimptransformtool.c:753 msgid "The selected path has no strokes." msgstr "选中路径没有笔触。" -#: app/tools/gimptransformtool.c:811 +#: app/tools/gimptransformtool.c:833 msgid "The current transform is invalid" msgstr "当前变换是无效的" @@ -25047,7 +25214,7 @@ msgstr "旋转路径" msgid "Transform Path" msgstr "变换路径" -#: app/vectors/gimpvectors-export.c:89 +#: app/vectors/gimpvectors-export.c:88 #, c-format msgid "Writing SVG file '%s' failed: %s" msgstr "写入 SVG 文件“%s” 失败:%s" @@ -26375,7 +26542,7 @@ msgstr "锁定像素" msgid "Lock position and size" msgstr "锁定位置和大小" -#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:565 +#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:126 app/widgets/gimpitemtreeview.c:563 msgid "Lock visibility" msgstr "锁定可见性" @@ -26787,19 +26954,19 @@ msgid "Indexed color (monochrome)" msgid_plural "Indexed color (%d colors)" msgstr[0] "索引颜色(%d 个颜色)" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:535 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:533 msgid "Set Item Exclusive Content Lock" msgstr "设置项目唯一内容锁定" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:551 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:549 msgid "Set Item Exclusive Position Lock" msgstr "设置项目唯一位置锁定" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:566 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:564 msgid "Unlock visibility" msgstr "解锁可见性" -#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:567 +#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:565 msgid "Set Item Exclusive Visibility Lock" msgstr "设置项目唯一可见性锁定" @@ -26811,78 +26978,78 @@ msgstr "系统语言" msgid "Switch to another group of modes" msgstr "切换到另一组模式" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:443 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:441 msgid "Select layers by patterns and store layer sets" msgstr "通过模式选择图层并存储图层集合" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:487 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:485 msgid "No layer set stored" msgstr "未存储图层集合" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:509 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:507 msgid "New layer set's name" msgstr "新图层集合的名字" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:548 app/widgets/gimplayertreeview.c:551 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:546 app/widgets/gimplayertreeview.c:549 msgid "Lock alpha channel" msgstr "锁定透明通道" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:549 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:547 msgid "Unlock alpha channel" msgstr "解锁透明通道" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:550 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:548 msgid "Set Item Exclusive Alpha Channel lock" msgstr "设置项目唯一透明通道锁定" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1209 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1207 msgid "search" msgstr "搜索" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1210 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1208 msgid "glob" msgstr "glob" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1210 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1208 msgid "regexp" msgstr "正则" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1314 app/widgets/gimplayertreeview.c:1327 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1312 app/widgets/gimplayertreeview.c:1325 msgid "Select layers by text search" msgstr "通过文字搜索选择图层" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1316 app/widgets/gimplayertreeview.c:1329 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1314 app/widgets/gimplayertreeview.c:1327 msgid "Text search" msgstr "文字搜索" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1333 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1331 msgid "Select layers by glob patterns" msgstr "通过 glob 模式选择图层" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1335 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1333 msgid "Glob pattern search" msgstr "Glob 模式搜索" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1339 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1337 msgid "Select layers by regular expressions" msgstr "通过正则表达式选择图层" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1341 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1339 msgid "Regular Expression search" msgstr "正则表达式搜索" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1405 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1403 #, c-format msgid "Invalid regular expression: %s\n" msgstr "无效的正则表达式:%s\n" -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1558 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:1556 msgid "Set layers mode" msgstr "设置图层模式" #. No channel. We cannot perform the add #. * mask action. -#: app/widgets/gimplayertreeview.c:2039 +#: app/widgets/gimplayertreeview.c:2037 msgid "No channels to create a layer mask from." msgstr "没有可用于创建图层蒙版的通道。" @@ -27455,11 +27622,11 @@ msgstr "从 %s 解析菜单定义时出错:%s" msgid "[ Base Image ]" msgstr "[ 原始图像 ]" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:113 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:111 msgid "Lock path strokes" msgstr "锁定路径笔触" -#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:116 +#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:114 msgid "Lock path position" msgstr "锁定路径位置" @@ -27654,49 +27821,49 @@ msgctxt "tab-style" msgid "Status & desc" msgstr "状态和描述" -#: app/xcf/xcf.c:119 app/xcf/xcf.c:187 +#: app/xcf/xcf.c:120 app/xcf/xcf.c:188 msgid "GIMP XCF image" msgstr "GIMP XCF 图像" -#: app/xcf/xcf.c:264 app/xcf/xcf.c:353 +#: app/xcf/xcf.c:265 app/xcf/xcf.c:354 msgid "Memory Stream" msgstr "内存流" -#: app/xcf/xcf.c:275 +#: app/xcf/xcf.c:276 #, c-format msgid "Opening '%s'" msgstr "正在打开“%s”" -#: app/xcf/xcf.c:317 +#: app/xcf/xcf.c:318 #, c-format msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered" msgstr "XCF 错误:不支持的 XCF 文件版本 %d" -#: app/xcf/xcf.c:376 +#: app/xcf/xcf.c:377 #, c-format msgid "Saving '%s'" msgstr "正在保存“%s”" -#: app/xcf/xcf.c:384 +#: app/xcf/xcf.c:385 #, c-format msgid "Closing '%s'" msgstr "正在关闭“%s”" -#: app/xcf/xcf.c:402 +#: app/xcf/xcf.c:403 #, c-format msgid "Error writing '%s': " msgstr "写入“%s”时出错:" -#: app/xcf/xcf.c:490 +#: app/xcf/xcf.c:491 #, c-format msgid "Error creating '%s': " msgstr "创建“%s”时出错:" -#: app/xcf/xcf-load.c:252 +#: app/xcf/xcf-load.c:258 msgid "Invalid image mode and precision combination." msgstr "无效的图像模式和精度组合。" -#: app/xcf/xcf-load.c:459 +#: app/xcf/xcf-load.c:465 #, c-format msgid "" "Corrupt 'exif-data' parasite discovered.\n" @@ -27705,7 +27872,7 @@ msgstr "" "发现内嵌“exif-数据”已损坏。\n" "Exif 数据无法被迁移:%s" -#: app/xcf/xcf-load.c:498 +#: app/xcf/xcf-load.c:504 msgid "" "Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.\n" "XMP data could not be migrated." @@ -27713,7 +27880,7 @@ msgstr "" "发现内嵌“gimp-元数据”已损坏。\n" "XMP 数据无法被迁移。" -#: app/xcf/xcf-load.c:522 +#: app/xcf/xcf-load.c:528 #, c-format msgid "" "Corrupt XMP metadata saved by an older version of GIMP could not be " @@ -27724,31 +27891,31 @@ msgstr "" "通过旧版本 GIMP 保存的损坏 XMP 元数据无法转换且会被忽略。\n" "如果您不知道 XMP 是什么,很可能您并不需要它。报告的错误:%s。" -#: app/xcf/xcf-load.c:795 +#: app/xcf/xcf-load.c:865 msgid "Linked Layers" msgstr "链接的图层" -#: app/xcf/xcf-load.c:805 +#: app/xcf/xcf-load.c:875 msgid "Linked Channels" msgstr "链接的通道" -#: app/xcf/xcf-load.c:830 +#: app/xcf/xcf-load.c:900 msgid "Linked Paths" msgstr "链接的路径" -#: app/xcf/xcf-load.c:877 +#: app/xcf/xcf-load.c:947 msgid "" "This XCF file is corrupt! I have loaded as much of it as I can, but it is " "incomplete." msgstr "此 XCF 文件已损坏!已尽可能抢救图像数据,但抢救得到的部分不完整。" -#: app/xcf/xcf-load.c:896 +#: app/xcf/xcf-load.c:966 msgid "" "This XCF file is corrupt! I could not even salvage any partial image data " "from it." msgstr "此 XCF 文件已损坏!未能抢救任何图像数据。" -#: app/xcf/xcf-load.c:987 +#: app/xcf/xcf-load.c:1057 msgid "" "XCF warning: version 0 of XCF file format\n" "did not save indexed colormaps correctly.\n" @@ -27784,6 +27951,54 @@ msgstr "写入 XCF 时出错:写入像素:%d 时不支持 BPC" msgid "GIMP Crash Debug" msgstr "GIMP 崩溃调试" +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Floating Selection\n" +#~ "(%s)" +#~ msgstr "" +#~ "浮动选区\n" +#~ "(%s)" + +#~ msgid "Convert to Grayscale Working Space?" +#~ msgstr "是否转换为灰度工作空间?" + +#~ msgid "Convert to RGB Working Space?" +#~ msgstr "是否转换为 RGB 工作空间?" + +#~ msgid "Import the image from a color profile" +#~ msgstr "从色彩配置文件中导入图像" + +#~ msgctxt "align-reference-type" +#~ msgid "First item" +#~ msgstr "第一项" + +#~ msgctxt "align-reference-type" +#~ msgid "Active layer" +#~ msgstr "激活图层" + +#~ msgctxt "align-reference-type" +#~ msgid "Active channel" +#~ msgstr "活动通道" + +#~ msgctxt "align-reference-type" +#~ msgid "Active path" +#~ msgstr "活动路径" + +#~ msgid "Click to add this layer to the list" +#~ msgstr "单击以将此图层添加到列表" + +#~ msgid "Click to add this path to the list" +#~ msgstr "单击以将此路径添加到列表" + +#~ msgid "There is no path to move." +#~ msgstr "没有路径可移动。" + +#~ msgid "All selected channels' positions or pixels are locked." +#~ msgstr "所有选中通道的位置或像素已被锁定。" + +#~ msgid "All selected layers' positions are locked." +#~ msgstr "所有选中图层的位置已被锁定。" + #~ msgid "Re_ndering intent:" #~ msgstr "渲染效果(_N):" @@ -29535,9 +29750,6 @@ msgstr "GIMP 崩溃调试" #~ msgid "Anti erase" #~ msgstr "反擦除" -#~ msgid "Convert" -#~ msgstr "转换" - #~ msgid "_Handle Transform tool" #~ msgstr "控制柄变换工具(_H)"