Update Latvian translation

(cherry picked from commit fd113de4bc)
This commit is contained in:
Rūdolfs Mazurs 2021-11-04 19:03:29 +00:00 committed by GNOME Translation Robot
parent c296bbf1f0
commit 03217722c5
1 changed files with 61 additions and 58 deletions

View File

@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2018.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2018, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-09 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-09 21:43+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-29 21:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-04 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv_LV\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Generator: Lokalize 21.08.1\n"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
msgid "License Agreement"
@ -36,14 +36,6 @@ msgstr "Izstrādes versija"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
#, no-c-format
#| msgid ""
#| "This is a development version of GIMP where some features may not be "
#| "finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended "
#| "for day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work."
#| "%nIf you encounter any problems, first verify that they haven't already "
#| "been fixed in GIT before you contact the developers or report it in GIMP "
#| "bugzilla:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo "
#| "you wish to continue with installation anyway?"
msgid ""
"This is a development version of GIMP where some features may not be "
"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
@ -58,8 +50,8 @@ msgstr ""
"darbam, jo tā varētu nebūt stabila un jūs varat pazaudēt savu darbu.%n Ja "
"jums gadās kādas problēmas, vispirms pārliecinieties, ka tās jau nav "
"izlabotas GIT sistēmā, pirms sazināties ar izstrādātājiem vai ziņot par to "
"GIMP gitlab kļūdu atsekošanas sistēmā:%n_https://"
"gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues%n%nVai tomēr vēlaties turpināt instalēšanu?"
"GIMP gitlab kļūdu atsekošanas sistēmā:%n_https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/"
"issues%n%nVai tomēr vēlaties turpināt instalēšanu?"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue"
@ -175,35 +167,47 @@ msgstr "Tulkojumi"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
msgid "Python scripting"
msgstr "Python skriptošana"
msgstr "Python skriptēšana"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr ""
"Ļauj jums izmantot GIMP spraudņus, kas ir rakstīti Python skriptošanas "
"Ļauj jums izmantot GIMP spraudņus, kas ir rakstīti Python skriptēšanas "
"valodā."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
#| msgid "Python scripting"
msgid "Lua scripting"
msgstr "Lua skriptēšana"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
#| msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Lua scripting language."
msgstr ""
"Ļauj jums izmantot GIMP spraudņus, kas ir rakstīti Lua skriptēšanas "
"valodā."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "MyPaint otas"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "Instalēt noklusējuma MyPaint otu kopu"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
msgid "PostScript support"
msgstr "PostScript atbalsts"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "Ļauj GIMP ielādēt PostScript datnes"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Atbalsts 32 bitu spraudņiem"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
#, no-c-format
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
@ -212,23 +216,23 @@ msgstr ""
"Iekļaut datnes, kas nepieciešamas 32 bitu spraudņiem.%n Nepieciešams Python "
"atbalstam."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
msgid "Additional icons:"
msgstr "Papildu ikonas:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Izveidot &darbvirsmas ikonu"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Izveidot ātrās _palaišanas ikonu"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Izņemt iepriekšējo GIMP versiju"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
#, no-c-format
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
@ -237,45 +241,45 @@ msgstr ""
"Gadījās problēma, atjauninot GIMP vidi uz %1. Ja jums gadās problēmas, "
"ielādējot spraudņus, mēģiniet atinstalēt un no jauna instalēt GIMP."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Kļūda, izvelkot pagaidu datus."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:49
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Kļūda, atjauninot Python interpretatora informāciju."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "Kļūda, atjauninot MyPaint otu informāciju."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
#, no-c-format
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Gadījās kļūda, atjauninot %1."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
#, no-c-format
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "Gadījās kļūda, atjauninot GIMP konfigurācijas datni %1."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Rediģēt ar GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
msgid "Select file associations"
msgstr "Izvēlieties datņu asociācijas"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
msgid "Extensions:"
msgstr "Paplašinājumi:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Izvēlieties, kurus datņu tipus vēlaties saistīt ar GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
@ -283,27 +287,27 @@ msgstr ""
"Tas liks atvērt izvēlētās datnes ar GIMP lietotni, kad uz tām veiks "
"dubultklikšķi datņu pārlūkā Explorer."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
msgid "Select &All"
msgstr "Izvēlēties &visu"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
msgid "Unselect &All"
msgstr "Neizvēlēties &neko"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
msgid "Select &Unused"
msgstr "&Izvēlēties neizmantotos"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:63
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Datņu tipi, ko asociēt ar GIMP:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Izņemt iepriekšējo GIMP versiju:"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@ -318,7 +322,7 @@ msgstr ""
"pielāgoto instalēšanu un izvēlieties citu instalācijas mapi.%n%nIestatītājs "
"tagad beigs darbu."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@ -333,7 +337,7 @@ msgstr ""
"instalēt šo versiju uz %2, vai izvēlieties pielāgoto instalēšanu un "
"izvēlieties citu instalācijas mapi.%n%nIestatītājs tagad beigs darbu."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#, no-c-format
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
@ -344,61 +348,60 @@ msgstr ""
"pirms iestatīšana var turpināties.%n%nPēc datora pārstartēšanas instalēšana "
"turpināsies, kad sistēmā ierakstīsies administrators."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
#, no-c-format
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Gadījās kļūda, pārstartējot iestatīšanu. (%1)"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
msgid "Cleaning up old files..."
msgstr "Nokopj vecās datnes..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
#, no-c-format
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Atcerieties: GIMP ir brīvā programmatūra.%n%n Lūdzu, apmeklējiet"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
msgid "for free updates."
msgstr ", lai saņemtu bezmaksas atjauninājumus."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Iestata datņu asociācijas..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Iestata vidi GIMP Python paplašinājumiem..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Iestata MyPaint otas..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Iestata GIMP vidi..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "Iestata GIMP konfigurāciju 32 bitu spraudņu atbalstam..."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Palaist GIMP"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
msgid "Removing add-on"
msgstr "Izņem spraudņus"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:85
#, no-c-format
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Iekšēja kļūda (%1)."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:86
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"Izskatās, ka GIMP nav instalēts izvēlētajā direktorijā. Tomēr turpināt?"